Όσα δεν Ξέρατε για τη Μυθολογία
Was|nicht|wusstet|über|die|Mythologie
all that|||||
What You Didn't Know About Mythology
Lo que no sabías sobre mitología
Ce que vous ne saviez pas sur la mythologie
Quello che non sapevate sulla mitologia
神話について知らなかったこと
Was Sie nicht über die Mythologie wussten
Μύθος, απ΄όπου προέρχονται και οι λέξεις μυθιστόρημα, παραμύθι, μυθολογία,
Mythos|||stammen|und|die|Wörter|Roman|Märchen|Mythologie
|||||||novel||
Myth, whence the words novel, fairy tale, mythology,
Mythos, von dem auch die Wörter Roman, Märchen, Mythologie stammen,
λέγεται η εξήγηση με την οποία οι θεολόγοι μύστες με λογικά επιχειρήματα κάνουν μύηση κάποιου στα θεία
wird genannt|die|Erklärung|mit|der|welche|die|Theologen|Mystiker|mit|logischen|Argumenten|machen|Einweihung|jemandem|in die|Göttlichen
||explanation|||||theologians|initiates|||||initiation|||divine matters
is the explanation by which theologian mystics with logical arguments initiate one into the divine
wird die Erklärung genannt, mit der die theologischen Eingeweihten mit logischen Argumenten jemanden in das Göttliche einweihen
και γενικά στα υπερφυσικά μυστήρια, όπως το πως και ποιος γέννησε τον κόσμο και τους θεούς,
und|allgemein|in die|übernatürlichen|Geheimnisse|wie|das|wie|und|wer|geboren hat|die|Welt|und|die|Götter
||||||||and|||||||
and generally the supernatural mysteries, such as how and who gave birth to the world and the gods,
und allgemein in die übernatürlichen Geheimnisse, wie zum Beispiel, wie und wer die Welt und die Götter erschaffen hat,
το ποιος και πως δημιούργησε τον άνθρωπο, τι γίνεται η ψυχή μετά θάνατο , καθώς και στις βαθύτερες έννοιες που εμπεριέχονται στους Μύθους του Αισώπου
der|wer|und|wie|erschuf|den|Menschen|was|passiert|die|Seele|nach|dem Tod|sowie|und|in den|tiefsten|Bedeutungen|die|enthalten|in den|Mythen|von|Aesop
||||||||||||||||deeper|||are contained||||
who and how created man, what happens to the soul after death, as well as to the deeper meanings contained in the Myths of Aesop
wer und wie der Mensch erschaffen wurde, was mit der Seele nach dem Tod geschieht, sowie die tiefergehenden Bedeutungen, die in den Fabeln von Äsop enthalten sind.
και ως εκ τούτου ο μύθος αφενός θεωρείται σεβαστός, ιερός και αφετέρου ετυμολογείται από το ρήμα μυέω- ώ – μυούμαι, εμυήθην, όπως θα δούμε πιο κάτω.
und|als|aus|diesem|der|Mythos|einerseits|wird betrachtet|respektiert|heilig|und|andererseits|wird etymologisiert|von|das|Verb||-ω|ich werde initiiert|ich wurde initiiert|wie|wird|sehen|mehr|unten
||||||on one hand||respected|sacred||on the other hand|is derived||||initiate||I am initiated|I was initiated|||||
and therefore the myth is considered revered, sacred and on the other hand is etymologically derived from the verb myoeo - ou myoumi, emithi , as we will see below.
Und daher wird der Mythos einerseits als respektvoll und heilig angesehen, andererseits wird er etymologisch von dem Verb μυέω- ώ – μυούμαι, εμυήθην abgeleitet, wie wir weiter unten sehen werden.
Όπου η επιστήμη αδυνατεί να δώσει απάντηση, όπως π.χ. στα θέματα φαντασίας, αυτό το κάνει η θρησκεία μέσω της μυθολογίας
Wo|die|Wissenschaft|nicht in der Lage ist|zu|geben|Antwort|wie|||zu den|Themen|Fantasie|das|die|tut|die|Religion|durch|der|Mythologie
|||fails|||||||||||||||||
Where science fails to give an answer, such as e.g. in matters of fantasy, this is what religion does through mythology
Wo die Wissenschaft nicht in der Lage ist, Antworten zu geben, wie z.B. bei Themen der Fantasie, übernimmt dies die Religion durch die Mythologie.
και συνεπώς η Μυθολογία είναι τμήμα της φιλοσοφίας και όργανο ειδικά της Θεολογίας.
und|folglich|die|Mythologie|ist|Teil|der|Philosophie|und|Werkzeug|speziell|der|Theologie
||||||||||||Theology
and therefore Mythology is part of philosophy and an instrument especially of Theology.
Und folglich ist die Mythologie ein Teil der Philosophie und ein spezielles Instrument der Theologie.
Μύθοι υπάρχουν σε όλες τις θρησκείες και βεβαίως και στο Χριστιανισμό.
Mythen|existieren|in|allen|den|Religionen|und|selbstverständlich|auch|im|Christentum
||||||||||Christianity
Myths exist in all religions and of course in Christianity.
Mythen gibt es in allen Religionen und natürlich auch im Christentum.
Για παράδειγμα ο μύθος του Άδη, του κάτω κόσμου, υπάρχει και στη Χριστιανική και στην Αρχαία Ελληνική Θρησκεία.
Zum|Beispiel|der|Mythos|des|Hades|des|unteren|Welt|existiert|und|in der|Christlichen|und|in der|der Antiken|Griechischen|Religion
||||||||||||Christian|||||
For example, the myth of Hades, of the underworld, exists in both Christianity and the Ancient Greek Religion.
Zum Beispiel existiert der Mythos des Hades, der Unterwelt, sowohl in der christlichen als auch in der antiken griechischen Religion.
Η λέξη μύθος παράγεται από το ρήμα μυέω – μυώ, παθητική φωνή μυούμαι μέλλων μυθήσομαι, μετοχή μυθησάμενος,η,ο,
Die|Wort|Mythos|wird abgeleitet|von|das|Verb|einführen|einführen|passive|Stimme|ich werde eingeführt|zukünftige|ich werde eingeführt|Partizip|eingeführt|die|der
|||is produced|||||I am initiated|||||I will be initiated||having spoken||
The word myth is derived from the verb myeo - myo, passive voice myouma mellon mithosomai, share mythisamenos, the, the,
Das Wort Mythos stammt von dem Verb μυέω – μυώ, passive Form μυούμαι, Futur μυθήσομαι, Partizip μυθησάμενος, η, ο,
αόριστος εμύθην, υποτακτική να μυθώ κ.α.
Indikativ Präteritum|ich wurde erzählt|Konjunktiv|zu|erzählen||
aorist|I was told|||I myth||
indefinite emythin, submissive to initiate etc.
Aorist εμύθην, Konjunktiv να μυθώ usw.
Από το ίδιο ρήμα παράγονται και οι λέξεις: μύστης (= αυτός που γνωρίζει τα μυστήρια και κάνει μυήσεις),
Von|das|gleiche|Verb|werden abgeleitet|und|die|Wörter|Mystiker|er|der|kennt|die|Mysterien|und|macht|Einweihungen
||||are produced||||initiate|||knows|||||initiations
The words are also derived from the same verb: mystic (= one who knows the mysteries and makes initiations),
Von demselben Verb stammen auch die Wörter: μύστης (= derjenige, der die Geheimnisse kennt und Einweihungen vornimmt),
μυστήριο (= το δυσεξήγητο, που λύνει, αναλύει κλπ ο μύστης ) κ.α.
Geheimnis||||||||||
||hard to explain||||||||
mystery (= the inexplicable, which the mystic solves, analyzes, etc.) etc.
μυστήριο (= das Unerklärliche, das der μύστης löst, analysiert usw.) usw.
Ο μύθος δεν πρέπει να συγχέεται με το μυθιστόρημα και το παραμύθι.
Der|Mythos|nicht|darf|(Infinitivmarker)|verwechselt|mit|den|Roman|und|das|Märchen
|||||be confused|with|||||
The myth should not be confused with the novel and the fairy tale.
Der Mythos darf nicht mit dem Roman und dem Märchen verwechselt werden.
Ο μύθος και το μυθιστόρημα εξιστορούν γεγονότα, απλά αφενός είναι της φαντασίας, υποθετικά
Der|Mythos|und|der|Roman|erzählen|Ereignisse|einfach|einerseits|sind|der|Fantasie|hypothetisch
|||||narrate|||||||hypothetically
Myth and the novel narrate events, they are simply imaginary on the one hand, hypothetical
Der Mythos und der Roman erzählen von Ereignissen, einfach gesagt sind sie einerseits der Fantasie, hypothetisch.
και αφετέρου το μυθιστόρημα είναι η φανταστική ή άλλως υποθετική ανθρώπινη ιστορία, ενώ μύθος είναι η εξιστόρηση για τα θεία και γενικά τα υπερφυσικά όντα.
und|andererseits|das|der Roman|ist|die|fantastische|oder|anders|hypothetische|menschliche|Geschichte|während|Mythos|ist|die|Erzählung|über|die|göttlichen|und|im Allgemeinen|die|übernatürlichen|Wesen
|||||||||hypothetical|||||||narrative||||||||
and on the other hand the novel is the imaginary or otherwise hypothetical human story, while myth is the narration about the divine and the supernatural beings in general.
Andererseits ist der Roman die fiktive oder anders gesagt hypothetische menschliche Geschichte, während der Mythos die Erzählung über die göttlichen und allgemein übernatürlichen Wesen ist.
Αντίθετα το παραμύθι είναι η φανταστική εξιστόρηση που υπερβαίνει τη λογική (όπως π.χ. ότι τα δέντρα, τα βουνά και τα ζώα μιλούν κλπ)
im Gegensatz|das|Märchen|ist|die|fantastische|Erzählung|die|übersteigt|die|Logik|(wie|||dass|die|Bäume|die|Berge|und|die|Tiere|sprechen|usw)
||||||||transcends|||||||||||||||
On the contrary, the fairy tale is the imaginary story that goes beyond logic (such as that trees, mountains and animals speak, etc.)
Im Gegensatz dazu ist das Märchen die fiktive Erzählung, die die Logik übersteigt (wie z.B. dass Bäume, Berge und Tiere sprechen usw.).
οπότε η εξιστόρηση αυτή είναι μόνο για μικρά παιδιά, που ακόμη δεν έχουν αποκτήσει πλήρη λογική.
also|die|Erzählung|diese|ist|nur|für|kleine|Kinder|die|noch|nicht|haben|erworben|vollständige|Logik
so this story is only for young children, who have not yet acquired full logic.
Daher ist diese Erzählung nur für kleine Kinder gedacht, die noch nicht vollends logisch denken können.
Μυθολογία λέγεται το σύνολο των μύθων, τμήματα της οποίας είναι η κοσμογονία και η θεογονία.
Mythologie|wird genannt|das|Gesamtheit|der|Mythen|Teile|der|||die||||Theogonie
|||||myths|||||||||
Mythology is the set of myths, parts of which are cosmogony and theogony.
Mythologie wird das Gesamt der Mythen genannt, Teile davon sind die Kosmogonie und die Theogonie.
Για παράδειγμα στη «Θεογονία» του Ησιόδου αναφέρονται πολλοί μύθοι, όπως ότι αρχικά υπήρχε το Χάος, το οποίο γέννησε τη Γη,
Zum|Beispiel|in der|Theogonie|von|Hesiod|werden erwähnt|viele|Mythen|wie|dass|ursprünglich|existierte|das|Chaos|das|welches|gebar|die|Erde
||||||are mentioned|||||||||||||
For example, in the "Theogony" of Hesiod, many myths are mentioned, such as that initially there was Chaos, which gave birth to the Earth,
Zum Beispiel in der «Theogonie» von Hesiod werden viele Mythen erwähnt, wie dass ursprünglich das Chaos existierte, das die Erde gebar,
ακολούθως η Γη γέννησε τον Ουρανό και μετά η Γη δαμάστηκε από τον Ουρανό και γέννησε τα άστρα, τα βουνά κλπ, καθώς και τους Τιτάνες,
anschließend|die|Erde|gebar|den|Himmel|und|danach|die|Erde|wurde gezähmt|von|den|Himmel|und|gebar|die|Sterne|die|Berge|usw|sowie|und|die|Titanen
subsequently||||||||||was tamed||||||||||||||Titans
then the Earth gave birth to Uranus and then the Earth was tamed by Uranus and gave birth to stars, mountains, etc., as well as Titans,
daraufhin gebar die Erde den Himmel und dann wurde die Erde vom Himmel gezähmt und gebar die Sterne, die Berge usw., sowie die Titanen,
Κρόνο, Ρέα και τους υπόλοιπους και ακολούθως από τον Κρόνο και τη Ρέα γεννήθηκε ο θεός Δίας, παιδιά του οποίου ήταν οι άλλοι θεοί Αθηνά, Απόλλων κλπ.
Kronos|Rhea|und|die|anderen|und|anschließend|von|den|Kronos|und|die|Rhea|wurde geboren|der|Gott|Zeus|Kinder|von|denen|waren|die|anderen|Götter|Athena|Apollo|usw
||||||subsequently|||||||||||||||||||Apollo|
Cronus, Rhea and the rest followed by Cronus and Rhea born Zeus, children whose were the other gods Athena, Apollo, etc.
Kronos, Rhea und die anderen, und daraufhin wurde von Kronos und Rhea der Gott Zeus geboren, dessen Kinder die anderen Götter Athena, Apollo usw. waren.
Σημειώνεται ότι στους αρχαίους αιγυπτιακούς και αρχαίους ελληνικούς μύθους γίνεται προσωποποίηση, ανθρωποποίηση των υπερφυσικών δυνάμεων,
Es wird angemerkt|dass|in den|alten|ägyptischen|und|alten|griechischen|Mythen|wird gemacht|Personifizierung|Anthropomorphisierung|der|übernatürlichen|Kräfte
it is noted||||Egyptian||||||personification|humanization||supernatural|
Note that in ancient Egyptian and ancient Greek myths is personification, humanization of supernatural forces ,
Es wird angemerkt, dass in den alten ägyptischen und alten griechischen Mythen eine Personifizierung, Anthropomorphisierung der übernatürlichen Kräfte erfolgt,
των κύριων συστατικών στοιχείων του σύμπαντος όπως της Γης, της Ζωής, του Πνεύματος κλπ με τις καλούμενες επωνυμίες,
der|Haupt-|Bestandteile|Elemente|des|Universums|wie|der|Erde|der|Leben|des|Geistes|usw|mit|den|sogenannten|Namen
|main|elements||||||||||Spirit||||called|nomenclatures
the main constituents of the universe such as Earth, Life, Spirit, etc. with the so-called names,
der Hauptbestandteile des Universums wie der Erde, des Lebens, des Geistes usw. mit den sogenannten Eigennamen,
για παράδειγμα του Δία για τη ζωή, του Κρόνου για το χρόνο, της Δήμητρας για τη γη και ως εξ αυτού κλειδί για την πλήρη κατανόησή του μύθου είναι η ετυμολογία.
für|Beispiel|des|Zeus|für|das|Leben|des|Kronos|für|die|Zeit|der|Demeter|für|das|Erde|und|als|aus|ihm|Schlüssel|für|die|vollständige|Verständnis|des|Mythos|ist|die|Etymologie
|||||||||||||||||||||||||understanding of|||||etymology
for example Zeus for life, Cronus for time, Demeter for earth and hence the key to full understanding of myth is the etymology.
zum Beispiel des Zeus für das Leben, des Kronos für die Zeit, der Demeter für die Erde und als solches ist die Etymologie der Schlüssel zum vollständigen Verständnis des Mythos.
Ο Πλάτων στην «Πολιτεία» αναφέρει ότι οι μύθοι, προφανώς συμπεριλαμβάνει και τα μυθιστορήματα και τα παραμύθια,
Der|Platon|in der|Der Staat|erwähnt|dass|die|Mythen|offensichtlich|umfasst|und|die|Romane|und|die|Märchen
|||||||||includes||||||
Plato states in "Politeia" that myths, obviously including novels and fairy tales,
Platon erwähnt in der "Republik", dass die Mythen, offensichtlich einschließlich der Romane und Märchen,
στο σύνολο τους τίποτ' άλλο δεν είναι παρά ένα ψέμα, έχουν όμως και κάποιες αλήθειες μέσα.
im|gesamten|ihr|nichts|anderes|nicht|sind|als|eine|Lüge|haben|aber|und|einige|Wahrheiten|darin
|whole||||||||lie|||||truths|
in their entirety are nothing but a lie, but they also have some truths in them.
insgesamt nichts anderes sind als eine Lüge, aber sie enthalten auch einige Wahrheiten.
Και, επειδή οι μύθοι λέγονται από τις μανάδες και τις παραμάνες στα παιδιά, οπότε με αυτούς διαπλάθονται οι ψυχές των νέων,
Und|weil|die|Mythen|erzählt werden|von|den|Mütter|und|den|Ammen|zu den|Kindern|sodass|mit|ihnen|geformt werden|die|Seelen|der|Jungen
||||are told|||mothers|||nurses||||||are shaped||||
And, because the myths are told by the mothers and the nannies to the children, so with them the souls of the young are shaped, it
Und da die Mythen von Müttern und Ammen den Kindern erzählt werden, werden mit ihnen die Seelen der Jungen geformt,
πρέπει να ελεγχθεί ποιοι από αυτούς θα πρέπει να λέγονται στα παιδιά, γιατί ορισμένοι από αυτούς, ακόμη και από εκείνους του Ομήρου και του Ησιόδου,
muss|(Infinitivmarker)|überprüft werden|welche|von|ihnen|(Zukunftsmarker)|müssen|(Infinitivmarker)|gesagt werden|(Präposition)|Kinder|weil|einige|von|ihnen|sogar|und|von|jenen|(Genitivartikel)|Homer|und|(Genitivartikel)|Hesiod
||be checked||||||||||||||||||||||
must be checked which of them should be told to the children, because some of them, even those of Homer and Hesiod,
muss überprüft werden, welche von ihnen den Kindern erzählt werden sollten, denn einige von ihnen, sogar die von Homer und Hesiod,
λένε πράγματα φοβερά, όπως ότι οι θεοί φιλονικούν μεταξύ τους, ότι όλα τα κακά οφείλονται στους θεούς κ.α.
sie sagen|Dinge|schreckliche|wie|dass|die|Götter|streiten|unter|ihnen|dass|alles|die|Übel|schuld|an die|Götter||
|||||||quarrel|||||||are due||||
they say terrible things, such as that the gods quarrel with each other, that all evil is due to the gods, etc.
Sie sagen schreckliche Dinge, wie dass die Götter untereinander streiten, dass all das Böse den Göttern zuzuschreiben ist usw.
και κατόπιν αυτού αυτοί πρέπει να απαγορευτούν και να λέγονται μόνο αυτοί οι μύθοι που πραγματικά διαπλάθουν τις ψυχές των παιδιών στην αρετή.
und|danach|davon|sie|müssen|(Partikel für Infinitiv)|verboten werden|und|(Partikel für Infinitiv)|gesagt werden|nur|sie|die|Mythen|die|wirklich|formen|die|Seelen|der|Kinder|in der|Tugend
||||||be prohibited||||||||||shape||||||virtue
and after that they should be banned and only those myths that really shape the souls of children in virtue should be told.
Und daraufhin müssen diese verboten werden, und es sollten nur die Mythen erzählt werden, die tatsächlich die Seelen der Kinder zur Tugend formen.
Σύμφωνα με τον αρχαίο συγγραφέα Διόδωρο Σικελιώτη οι πρώτοι μύθοι για τη γένεση των Θεών ανάγονται στην Αίγυπτο.
gemäß|mit|den|alten|Schriftsteller|Diodor|von Sizilien|die|ersten|Mythen|über|die|Entstehung|der|Götter|stammen|in|Ägypten
|||||Diodorus Sicul|||||||creation|||trace back||
According to the ancient writer Diodorus Sikeliotis, the first myths about the birth of the gods date back to Egypt.
Laut dem antiken Schriftsteller Diodor von Sizilien stammen die ersten Mythen über die Entstehung der Götter aus Ägypten.
Ο Διόδωρος το υποστηρίζει, έχοντας υπόψη του, προφανώς τα λεγόμενα του Ηρόδοτου,
Der|Diodor|es|unterstützt|habend|im Kopf|ihm|offensichtlich|die|Aussagen|von|Herodot
Diodorus supports this, obviously having in mind the words of Herodotus,
Diodor unterstützt dies, indem er offensichtlich die Aussagen des Herodot im Hinterkopf hat,
ο οποίος αναφέρει ότι όταν πήγε στη Μέμφιδα της Αιγύπτου οι εκεί ιερείς του Ηφαίστου του είπαν ότι αυτοί πρώτοι ανακάλυψαν, παρατηρώντας τα άστρα,
der|welcher|erwähnt|dass|als|er ging|nach|Memphis|von|Ägypten|die|dort|Priester|von|Hephaistos|ihm|sagten|dass|sie|zuerst|entdeckten|indem sie beobachteten|die|Sterne
|||||||Memphis|||||||||||||discovered|observing||
who states that when he went to Memphida in Egypt, the priests of Hephaestus told him that they were the first to discover, observing the stars,
der berichtet, dass als er nach Memphis in Ägypten ging, die dortigen Priester des Hephaistos ihm sagten, dass sie zuerst entdeckten, indem sie die Sterne beobachteten,
το (ηλιακό) έτος και χώρισαν τις εποχές του σε δώδεκα μέρη, 12 μήνες και κάθε μήνα σε 30 ημέρες και ακολούθως αυτοί πρώτοι αφενός έδωσαν επωνυμίες στους 12 θεούς,
das|(Sonnen)|Jahr|und|teilten|die|Jahreszeiten|des|in|zwölf|Teile|Monate|und|jeder|Monat|in|Tage|und|anschließend|sie|zuerst|einerseits|gaben|Namen|zu den|Göttern
|solar|year||divided||seasons|||||||||||||||on the one hand||names||
the (solar) year and separated the seasons. in twelve parts, 12 months and every month for 30 days and then they first on the one hand gave names to the 12 gods,
Das (Sonnen-) Jahr wurde in zwölf Teile unterteilt, 12 Monate, und jeder Monat hatte 30 Tage, und so gaben sie zuerst den 12 Göttern Namen,
επειδή αρχικά οι θεοί δεν είχαν ονόματα και αφετέρου έκαναν εικόνες, βωμούς, γιορτές, αγάλματα και ναούς στους θεούς
weil|ursprünglich|die|Götter|nicht|hatten|Namen|und|andererseits|machten|Bilder|Altäre|Feste|Statuen|und|Tempel|für die|Götter
||||||||on the other hand||images|altars|festivals|statues||temples||
because initially the gods did not have names and on the other hand they made icons, altars, feasts, statues and temples to the gods
da die Götter anfangs keine Namen hatten, und sie schufen Bilder, Altäre, Feste, Statuen und Tempel für die Götter.
και μετά ο Όμηρος και ο Ησίοδος είναι αυτοί που τα έθεσαν πιο σωστά.
und|nach|der|Homer|und|der|Hesiod|sind|sie|die|die|aufgestellt haben|mehr|richtig
||||||Hesiod|||||set||
and then Homer and Hesiod are the ones who put them more correctly.
Und danach sind Homer und Hesiod diejenigen, die dies genauer festlegten.
Ο Διόδωρος Σικελιώτης, αλλά και ο Στράβων κ.α., αναφέρουν επίσης ότι οι αρχαίοι Αιγύπτιοι και αρχαίοι Έλληνες νομοθέτες, ήδη από την εποχή του Μίνωα,
Der|Diodorus|der Sizilianer|aber|und|der|Strabon|||berichten|auch|dass|die|alten|Ägypter|und|alten|Griechen|Gesetzgeber|bereits|seit|der|Zeit|von|Minos
||||||Strabo|||report||||ancient|Egyptians||||lawgivers||||||
Diodorus Sikeliotis, but also Stravon and others, also mention that the ancient Egyptians and ancient Greek legislators, since the time of Minos,
Diodorus von Sizilien, aber auch Strabon u.a. berichten ebenfalls, dass die alten Ägypter und alten griechischen Gesetzgeber, bereits zur Zeit von Minos,
έλεγαν ότι έπαιρναν τους νόμους τους από τους θεούς, με σκοπό να τους σέβονται οι άνθρωποι και έτσι να δημιουργηθεί μια καλύτερη κοινωνία.
sie sagten|dass|sie nahmen|ihre|Gesetze|ihre|von|die|Götter|mit|dem Ziel|zu|sie|respektieren|die|Menschen|und|so|zu|geschaffen werden|eine|bessere|Gesellschaft
said that they took their laws from the gods, in order for people to respect them and so to create a better society.
sagten, dass sie ihre Gesetze von den Göttern erhielten, damit die Menschen sie respektieren und so eine bessere Gesellschaft geschaffen werden kann.
Συνεπώς η ελληνική μυθολογία είναι αφενός από τις αρχαιότερες του κόσμου, αφού οι πηγές της ανάγονται στην αρχαία Αίγυπτο και στη Μινωϊκή Κρήτη
Folglich|die|griechische|Mythologie|ist|einerseits|von|den|ältesten|der|Welt|da|die|Quellen|ihrer|stammen|in der|alten|Ägypten|und|in der|minoischen|Kreta
therefore|||||on the one hand|||oldest|||||sources||date back||||||Minoan|
Therefore, Greek mythology is on the one hand one of the oldest in the world, since its sources date back to ancient Egypt and Minoan Crete
Daher ist die griechische Mythologie einerseits eine der ältesten der Welt, da ihre Quellen bis ins alte Ägypten und zur minoischen Kreta zurückreichen.
και αφετερου απο τις πλουσιότερες αφού οι πηγές της είναι τα έπη Ιλιάδα και Οδύσσεια του Ομήρου
und|außerdem|von|die|reichsten|da|die|Quellen|ihrer|sind|die|Epen|Ilias|und|Odyssee|des|Homer
|on the other hand|||richer|since|||||||||||Homer
and on the other hand one of the richest since its sources are the epics Iliad and Odyssey of Homer
Andererseits ist sie eine der reichhaltigsten, da ihre Quellen die Epen "Ilias" und "Odyssee" von Homer sind.
και τα ποιητικά έργα «Θεογονία» και «Έργα και Ημέραι» του Ησιόδου, τα οποία αναφέρονται στην αρχαία ελληνική αντίληψη για τη δημιουργία του κόσμου,
und|die|poetischen|Werke|Theogonie|und|Werke|und|Tage|von|Hesiod|die|welche|sich beziehen|auf die|antike|griechische|Auffassung|über|die|Schöpfung|von|Welt
||poetic||||||Works and Days||||||||||||||
and the poetic works "Theogony" and " Works and Days ”of Hesiod, which refer to the ancient Greek conception of the creation of the world,
Und die poetischen Werke "Theogonie" und "Werke und Tage" von Hesiod, die sich mit der antiken griechischen Auffassung von der Schöpfung der Welt,
τη διαδοχή των θείων κυβερνητών, τη διαδοχή των ανθρώπινων εποχών, την προέλευση του ανθρώπινου δράματος και των θυσιαστικών πρακτικών.
die|Nachfolge|der|göttlichen|Herrscher|||der|menschlichen|Epochen|die|Herkunft|des|menschlichen|Dramas|und|der|opfernden|Praktiken
|succession||divine|governors||||human||||||drama|||sacrificial|practices
the succession of divine rulers, the succession of human times, the origin of human drama and sacrificial practices.
der Abfolge der göttlichen Herrscher, der Abfolge der menschlichen Epochen, dem Ursprung des menschlichen Dramas und den opfernden Praktiken befassen.
Διάφοροι μύθοι έχουν επίσης συντηρηθεί από τμήματα ποιημάτων του επικού κύκλου, λυρικά ποιήματα, έργα τραγωδών του 5ου αιώνα π.Χ.,
Verschiedene|Mythen|haben|auch|erhalten|von|Teilen|Gedichten|des|epischen|Zyklus|lyrische|Gedichte|Werke|Tragöden|des|5|Jahrhunderts||
||||been preserved|||of poems||||lyric poems|||tragedians|||||
Various myths have also been preserved from sections of poems of the epic cycle, lyric poems, works of tragedy of the 5th century BC,
Verschiedene Mythen wurden auch durch Teile von Gedichten des epischen Zyklus, lyrische Gedichte und Werke von Tragikern des 5. Jahrhunderts v. Chr. erhalten.
γραφές των μελετητών και των ποιητών της ελληνιστικής περιόδου και κείμενα από συγγραφείς των ρωμαϊκών χρόνων, όπως του Πλούταρχου και του Παυσανία.
Schriften|der|Gelehrten|und|der|Dichter|der|hellenistischen||und|Texte|von|Schriftstellern|der|römischen|Zeiten|wie|von|Plutarch|und|von|Pausanias
writings||of the scholars|||poets||Hellenistic||||||||||||||
writings of scholars and poets of the Hellenistic period and texts by writers of Roman times, such as Plutarch and Pausanias.
Schriften von Gelehrten und Dichtern der hellenistischen Zeit und Texte von Autoren der römischen Zeit, wie Plutarch und Pausanias.
Η ελληνική μυθολογία έχει ουσιώδη επιρροή στο δυτικό πολιτισμό γενικότερα, στη φιλοσοφία του, στην ιστορία του, στην πολιτική του,
Die|griechische|Mythologie|hat|wesentlichen|Einfluss|auf|westlichen|Kultur|insgesamt|in der|Philosophie|seines|in der|Geschichte|seines|in der|Politik|seines
||||substantial||||||||||||||
Greek mythology has a substantial influence on Western culture in general, its philosophy, history, politics,
Die griechische Mythologie hat einen wesentlichen Einfluss auf die westliche Kultur im Allgemeinen, auf ihre Philosophie, ihre Geschichte, ihre Politik,
στις τέχνες και στη λογοτεχνία του και θεωρείται βασικό στοιχείο της δυτικής κληρονομιάς.
in den|Künsten|und|in der|Literatur|seiner|und|wird angesehen|grundlegendes|Element|des|westlichen|Erbes
arts and literature and is considered a key element of Western heritage.
auf die Künste und die Literatur und wird als grundlegendes Element des westlichen Erbes angesehen.
Αποτελεί δε μέρος της εκπαίδευσης, από νεαρή ηλικία, σε πολλές δυτικές χώρες με σημαντική ελληνομάθεια.
Es stellt dar|aber|Teil|der|Ausbildung|von|jungen|Alter|in|vielen|westlichen|Ländern|mit|signifikanter|Griechischkenntnis
||||||young||||||||Greek language proficiency
It is part of education, from a young age, in many western countries with significant Greek learning.
Sie ist Teil der Bildung, von jungem Alter an, in vielen westlichen Ländern mit bedeutendem Griechischkenntnissen.
Ποιητές, διανοούμενοι και καλλιτέχνες από τους αρχαίους χρόνους μέχρι σήμερα έχουν αντλήσει από την ελληνική μυθολογία έμπνευση,
Dichter|Intellektuelle|und|Künstler|aus|den|alten|Zeiten|bis|heute|haben|schöpfen|aus|der|griechischen|Mythologie|Inspiration
|intellectuals||||||||||drawn|||||
Poets, intellectuals and artists from ancient times until today have drawn inspiration from Greek mythology,
Dichter, Intellektuelle und Künstler von der Antike bis heute haben Inspiration aus der griechischen Mythologie geschöpft,
έχουν αποδώσει σύγχρονες έννοιες και ανακαλύψει σχετικότητα με τα κλασσικά μυθολογικά θέματα και το σύγχρονο κόσμο.
haben|übertragen|moderne|Konzepte|und|entdeckt|Relativität|mit|die|klassischen|mythologischen|Themen|und|die|moderne|Welt
|have rendered|||||relativity|||||||||
have rendered modern concepts and discovered relativity to classical mythological themes and the modern world.
Sie haben moderne Konzepte hervorgebracht und die Relativität mit klassischen mythologischen Themen und der modernen Welt entdeckt.
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.94
de:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=62 err=0.00%) translation(all=51 err=0.00%) cwt(all=939 err=3.51%)