×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Youtube - Γνωρίζοντας την Αττική, Αθήνα | Μουσείο Λαϊκής Τέχνης "Αγγελική Χατζημιχάλη"

Αθήνα | Μουσείο Λαϊκής Τέχνης "Αγγελική Χατζημιχάλη"

Η περιοχή του σημερινού μας μικρού θησαυρού, προσφέρει πολλά πλεονεκτήματα

όπως επίσης πολλά πλεονεκτήματα προσφέρει και το φυσικό αέριο

ως καύσιμο στο ταξί που μας μεταφέρει στον σημερινό μας προορισμό.

Μια βόλτα στα δρομάκια της Πλάκας

είναι πάντα απολαυστική όλες τις ώρες και όλες τις εποχές του χρόνου

η επίσκεψη όμως, σε ένα από τα πιο ιστορικά κτήρια στο κέντρο της Πλάκας

δεν είναι απλά απολαυστική

αλλά είναι ένα ταξίδι στον χρόνο.

Στην Οδό Χατζημιχάλη στον αριθμό 6, της συνοικίας της Πλάκας στην Αθήνα

βρίσκεται το Κέντρο Λαϊκής Τέχνης και Παράδοσης.

Πρόκειται για το κτήριο, που όπως μας ενημέρωσε και η μαρμάρινη επιγραφή στην είσοδο

στέγασε την οικογένεια της Αγγελικής Χατζημιχάλη.

Σημαντικής ελληνίδος ζωγράφου, συγγραφέως και κυρίως γνωστή ως λαογράφο.

Το Μουσείο Λαϊκής Τέχνης και Παράδοσης "Αγγελικής Χατζημιχάλη", στεγάζεται

στο σπίτι όπου έζησε και απεβίωσε, η μεγάλη μας λαογράφος

από το 1930 μέχρι τις 4 Μαρτίου του 1965.

Το εσωτερικό της οικείας είναι διακοσμημένο με πλούσιο υλικό

από ξυλόγλυπτα, πίνακες, κεντήματα και κεραμικά

επιλογής ή και δημιουργίας της ίδιας της Αγγελικής Χατζημιχάλη.

Το κτήριο είναι έργο του αρχιτέκτονα Αριστοτέλη Ζάχου

και περατώθηκε το 1930

ενώ, τα σχέδια στα βιτρό και τα ξυλόγλυπτα

είναι σε παραγγελία της Αγγελικής Χατζημιχάλη και του αρχιτέκτονα

σε δημιουργία του Νικολάου Θωμόπουλου.

Σκοπός του Κέντρου είναι η συνέχιση του έργου της

δηλαδή η γνωριμία, η έρευνα και η διαφύλαξη της ελληνικής λαϊκής παράδοσης.

Εδώ είναι η κουζίνα του σπιτιού.

Όπως βλέπετε όλα είναι ακριβώς όπως ήταν όσο ακόμα ζούσε η Αγγελική Χατζημιχάλη.

σκεύη από χαλκό και ξύλο

και φυσικά ο φούρνος της κουζίνας

που σου ανοίγει την όρεξη, όχι μόνο να φας που πάντα είναι δεδομένη, αλλά ακόμα και να μαγειρέψεις.

Οι διάφοροι εσωτερικοί χώροι

είναι διαμορφωμένοι ανάλογα με την χρηστικότητά τους

και παρουσιάζουν τα αντίστοιχα αντικείμενα που ήταν σε χρήση στον κάθε χώρο.

Έτσι απολαμβάνουμε μία περιήγηση στον χώρο και στον χρόνο.

Ιδιαίτερο δε ενδιαφέρον

έχουν και οι αναφορές στις προσωπικότητες γραμμάτων, επιστημών και τεχνών

που φιλοξενήθηκαν από την οικοδέσποινα του σπιτιού.

Αγαπητή Αγγελική

το ψυχικό ποτήρι μου

όταν πρόκειται για σε, είναι πάντα ξέχειλο

και αυτή η πληρότητα με κάνει να σωπαίνω τόσο

που να μην χωρά παραπανίσιο ούτε ένα ευχαριστώ.

Αυτά είχα σήμερα να πω, δικός σου πάντα

Άγγελος Σικελιανός !

Ο βασικός όγκος των εκθεμάτων βασίζεται στην πλούσια λαογραφική συλλογή της Αγγελικής Χατζημιχάλη

καθώς και σε ένα μέρος από τα αντιπροσωπευτικά παραδοσιακά αντικείμενα

που παραχώρησε με δανεισμό η Ελληνική Λαογραφική Εταιρία.

Υφαντά, χάλκινα,

κεραμικά, χρηστικά αντικείμενα,

αγροτικά εργαλεία, έπιπλα,

και όλες οι εικαστικές λεπτομέρειες του σπιτιού

καταδεικνύουν την αγάπη και το μεράκι της συλλέκτριας

για την ελληνική λαϊκή παράδοση.

Άγγελος Σικελιανός, Γιάννης Τσαρούχης, Κωστής Παλαμάς

προσωπικότητες πολιτικές της εποχής εκείνης φιλοξενήθηκαν σε αυτόν εδώ τον χώρο.

Αν λοιπόν σας αρέσουν τα ταξίδια στον χρόνο

και η λαογραφική παράδοση του τόπου μας

οι άνθρωποι του μουσείου Λαϊκής Τέχνης και Παράδοσης "Αγγελικής Χατζημιχάλη"

σας περιμένουν για ένα ταξίδι στον χρόνο.

Η επιστροφή στο παρόν θα μας πάρει λίγο χρόνο

αλλά η μετάβαση γίνεται με τον ίδιο τρόπο που ξεκίνησε το ταξίδι

με μία ακόμη βόλτα στα δρομάκια της Πλάκας.

Άλλο ένα μεγάλο πλεονέκτημα, του σημερινού μικρού μας θησαυρού.

Ραντεβού στον επόμενο...!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Αθήνα | Μουσείο Λαϊκής Τέχνης "Αγγελική Χατζημιχάλη" |||||Hatziemichalis ||Folk||Angeliki|Hatzimichali Athen | Museum für Volkskunst "Angeliki Hadjimichali" Athens | Museum of Folk Art "Angeliki Hadjimichali" Athènes - Musée d'art populaire Angeliki Hadjimichali Ateny | Muzeum Sztuki Ludowej "Angeliki Hadjimichali" Atenas | Museu de Arte Popular "Angeliki Hadjimichali"

Η περιοχή του σημερινού μας μικρού θησαυρού, προσφέρει πολλά πλεονεκτήματα ||||||Schatz|bietet||Vorteile |The area||"of today's"||small|little treasure|offers||advantages |área|||||tesouro|||vantagens Die Region unseres heutigen kleinen Schatzes bietet viele Vorteile The area of our current small treasure, offers many advantages

όπως επίσης πολλά πλεονεκτήματα προσφέρει και το φυσικό αέριο ||||||||Gas "as"|also||advantages|"offers"|||natural gas|natural gas |||||||natural|gás wie auch das Erdgas viele Vorteile bietet as well as many advantages offers natural gas

ως καύσιμο στο ταξί που μας μεταφέρει στον σημερινό μας προορισμό. |Brennstoff|||||||||Ziel |fuel||taxi|||"transports"||||destination |combustível|||||transporta||||destino als Kraftstoff im Taxi, das uns zu unserem heutigen Ziel bringt. as fuel in the taxi that takes us to our current destination.

Μια βόλτα στα δρομάκια της Πλάκας |Spaziergang||Gässchen||Plaka |||little streets||Plaka district Ein Spaziergang durch die Gassen von Plaka A walk in the streets of Plaka

είναι πάντα απολαυστική όλες τις ώρες και όλες τις εποχές του χρόνου ||vergnüglich||||||||| ||enjoyable|||||||seasons of the year||year ||divertida||||||||| ist zu jeder Zeit und in allen Jahreszeiten immer erfreulich it is always enjoyable all hours and all seasons of the year

η επίσκεψη όμως, σε ένα από τα πιο ιστορικά κτήρια στο κέντρο της Πλάκας |||||||||Gebäude|||| |the visit||||||||historic buildings|||| |visita|||||||||||| der Besuch eines der historischsten Gebäude im Zentrum von Plaka jedoch but a visit to one of the most historic buildings in the center of Plaka

δεν είναι απλά απολαυστική |||genussvoll |||not just enjoyable

αλλά είναι ένα ταξίδι στον χρόνο. ||"one"|journey|| but it is a journey through time.

Στην Οδό Χατζημιχάλη στον αριθμό 6, της συνοικίας της Πλάκας στην Αθήνα ||||||der Nachbarschaft|||| ||Hatzimichali Street|||of the|neighborhood of Plaka|||| ||||||vila|||| In der HatziMichali Straße Nummer 6, im Stadtteil Plaka in Athen

βρίσκεται το Κέντρο Λαϊκής Τέχνης και Παράδοσης. ||||||Tradition |||Popular|||Tradition ||||||Tradição befindet sich das Zentrum für Volkstextilien und Tradition. is the Center of Folk Art and Tradition.

Πρόκειται για το κτήριο, που όπως μας ενημέρωσε και η μαρμάρινη επιγραφή στην είσοδο ||||||||||marmorne|||Eingang "It is about"|||building||||"informed us"|||marble|marble inscription||"the entrance" trata-se||||||||||||| Es handelt sich um das Gebäude, wie uns auch die Marmortafel am Eingang informiert hat. This is the building, which as the marble inscription at the entrance informed us

στέγασε την οικογένεια της Αγγελικής Χατζημιχάλη. ||||Angeliki| housed||||Angeliki's|Hatzimichali abrigou||||| unterbrachte die Familie der Angeliki Chatzimichali. housed the family of Angeliki Hatzimichali.

Σημαντικής ελληνίδος ζωγράφου, συγγραφέως και κυρίως γνωστή ως λαογράφο. der wichtigen|der Griechin|Malers||||||Volkskundlerin "Significant"|Greek woman|painter|author||mainly|well-known||folklore expert |||||principalmente|||etnógrafa Wichtige griechische Malerin, Schriftstellerin und hauptsächlich bekannt als Volkskundlerin. Important Greek painter, writer and mainly known as a folklorist.

Το Μουσείο Λαϊκής Τέχνης και Παράδοσης "Αγγελικής Χατζημιχάλη", στεγάζεται ||||||||ist untergebracht ||||||||is housed Das Museum für Volkstätigkeit und Tradition "Angeliki Chatzimichali" ist untergebracht The Museum of Folk Art and Tradition "Angeliki Chatzimichali" is housed

στο σπίτι όπου έζησε και απεβίωσε, η μεγάλη μας λαογράφος |||||||||Volkskundlerin |||lived||passed away||||folklorist |||||faleceu|||| in the house where our great folklorist lived and died

από το 1930 μέχρι τις 4 Μαρτίου του 1965. ||||March|

Το εσωτερικό της οικείας είναι διακοσμημένο με πλούσιο υλικό |||Haus||||reiches|Material |interior||"the house"||decorated||luxurious|rich material |interior||||decorado|||material Das Innere des Hauses ist mit reichen Materialien dekoriert The interior of the house is decorated with rich material

από ξυλόγλυπτα, πίνακες, κεντήματα και κεραμικά ||Gemälde|Stickereien|| |wood carvings|paintings|embroidery||ceramics |madeira entalhada||bordados|| aus Holzschnitzereien, Gemälden, Stickereien und Keramiken from wood carvings, paintings, embroidery and ceramics

επιλογής ή και δημιουργίας της ίδιας της Αγγελικής Χατζημιχάλη. Auswahl|||||||| "of selection"|||creation||"own"||| escolha|||criação||||| aus der Auswahl oder auch der Kreation von Angeliki Chatzimichali. selection or creation of Angeliki Hatzimichali herself.

Το κτήριο είναι έργο του αρχιτέκτονα Αριστοτέλη Ζάχου |||||Architekten||Zachou |building||work of||architect|Aristotle|Zachou Das Gebäude ist ein Werk des Architekten Aristoteles Zachos

και περατώθηκε το 1930 |beendet| |was completed| und wurde 1930 fertiggestellt. and was completed in 1930

ενώ, τα σχέδια στα βιτρό και τα ξυλόγλυπτα während||||Buntglas|||Holzschnitzereien ||designs||stained glass windows|||wood carvings während die Entwürfe für die Glasmalerei und die Holzschnitzereien while the designs on stained glass and wood carvings

είναι σε παραγγελία της Αγγελικής Χατζημιχάλη και του αρχιτέκτονα ||on order||||||architect's in Auftrag von Angeliki Chatzimichali und dem Architekten is commissioned by Angeliki Hatzimichali and the architect

σε δημιουργία του Νικολάου Θωμόπουλου. ||||Thomopoulos |"creation"|||Thomopoulos in der Schaffung von Nikolaos Thomopoulos. established by Nikolaos Thomopoulos.

Σκοπός του Κέντρου είναι η συνέχιση του έργου της Ziel||Zentrum|||||Arbeit| Purpose||"of the Center"|||continuation||"her work"| o objetivo|||||||| Ziel des Zentrums ist die Fortführung des Werkes von ihr. The purpose of the Center is to continue the work of

δηλαδή η γνωριμία, η έρευνα και η διαφύλαξη της ελληνικής λαϊκής παράδοσης. das heißt||||Forschung|||Bewahrung|||| ||acquaintance||research|||preservation|||popular|tradition ||||pesquisa|||preservação|||| Das heißt, die Bekanntmachung, die Forschung und die Bewahrung der griechischen Volks- und Traditionskultur. namely the study, research, and preservation of Greek folk tradition.

Εδώ είναι η κουζίνα του σπιτιού. Hier ist die Küche des Hauses.

Όπως βλέπετε όλα είναι ακριβώς όπως ήταν όσο ακόμα ζούσε η Αγγελική Χατζημιχάλη. |||||||while||was alive||| As you can see, everything is exactly as it was while Angeliki Hatzimichali was still alive.

σκεύη από χαλκό και ξύλο Geräte||Kupfer||Holz utensils||copper|| utensílios||cobre|| Geräte aus Kupfer und Holz copper and wood utensils

και φυσικά ο φούρνος της κουζίνας |||oven||kitchen's und natürlich der Ofen der Küche and of course the kitchen oven

που σου ανοίγει την όρεξη, όχι μόνο να φας που πάντα είναι δεδομένη, αλλά ακόμα και να μαγειρέψεις. ||||||||||||gegeben||||| "that"||"opens up"||appetite||||"to eat"||||a given|||||cook ||||||||||||dada||||| der dir den Appetit anregt, nicht nur zu essen, was immer gegeben ist, sondern auch zu kochen. which whets your appetite, not only to eat which is always a given, but even to cook.

Οι διάφοροι εσωτερικοί χώροι |verschiedene|inneren|Räume |various|interior|spaces Die verschiedenen Innenräume The various interiors

είναι διαμορφωμένοι ανάλογα με την χρηστικότητά τους |||||Nützlichkeit| |shaped according to|according to|||their usefulness| |||||utilidade| sind je nach ihrer Funktion gestaltet are configured according to their usability

και παρουσιάζουν τα αντίστοιχα αντικείμενα που ήταν σε χρήση στον κάθε χώρο. |präsentieren||entsprechenden|||||||| |"present"||corresponding|objects||||use||| |||correspondentes|objetos||||||| und zeigen die entsprechenden Gegenstände, die in jedem Raum verwendet wurden. and present the corresponding objects that were in use in each space.

Έτσι απολαμβάνουμε μία περιήγηση στον χώρο και στον χρόνο. |genießen||Reise||||| |enjoy||tour||||| |||viagem||||| So genießen wir einen Rundgang durch Raum und Zeit.

Ιδιαίτερο δε ενδιαφέρον Particular||interest particular|| Besonderes Interesse Of particular interest

έχουν και οι αναφορές στις προσωπικότητες γραμμάτων, επιστημών και τεχνών ||||||der Buchstaben|Wissenschaften|| |||references||personalities of letters|letters|sciences||arts |||referências||personalidades||ciências|| haben auch die Verweise auf die Persönlichkeiten der Buchstaben, Wissenschaften und Künste have references to the personalities of letters, sciences and arts

που φιλοξενήθηκαν από την οικοδέσποινα του σπιτιού. |gastfreundlich empfangen wurden|||Hauswirtin|| |"were hosted"|||hostess of the house|| |foram recebidos|||senhora da casa|| die von der Hausherrin des Hauses beherbergt wurden. hosted by the hostess of the house.

Αγαπητή Αγγελική Dear|Angeliki

το ψυχικό ποτήρι μου |my soul's|cup| |psíquico|| mein seelisches Glas my psychic glass

όταν πρόκειται για σε, είναι πάντα ξέχειλο ||||||übervoll |"is about"|||||Overflowing ||||||transbordante wenn es um dich geht, ist es immer übervoll when it comes to you, it is always overflowing

και αυτή η πληρότητα με κάνει να σωπαίνω τόσο |||Vollständigkeit||||| |||fullness||||"be silent"| |||plenitude||||silenciar| und diese Fülle bringt mich zum Schweigen so sehr and this fullness makes me so silent

που να μην χωρά παραπανίσιο ούτε ένα ευχαριστώ. ||||überflüssig||| |||fit|extra||| |||cabe|sobrando||| wo nicht einmal ein zusätzliches Danke passt. that there is no room for a single thank you.

Αυτά είχα σήμερα να πω, δικός σου πάντα |||||dein|| |||||"yours"|| Das hatte ich heute zu sagen, immer dein That's what I had to say today, always yours

Άγγελος Σικελιανός ! |Sikelianós |Angelos Sikelianos Angelus Sicilianus! Angelos Sikelianos!

Ο βασικός όγκος των εκθεμάτων βασίζεται στην πλούσια λαογραφική συλλογή της Αγγελικής Χατζημιχάλη |grundlegend||||||||||| |main|main body||exhibits|is based|||folklore|folk art collection||| |básico|volume||exposições|||||coleção||| Das Grundvolumen der Exponate basiert auf der reichen volkstümlichen Sammlung von Angeliki Chatzimichali The main volume of the exhibits is based on the rich folklore collection of Angeliki Hatzimichali

καθώς και σε ένα μέρος από τα αντιπροσωπευτικά παραδοσιακά αντικείμενα |||||||repräsentativen|| as well|||||||representative traditional items|traditional|traditional items como|||||||representativos|| sowie auf einem Teil der repräsentativen traditionellen Objekte

που παραχώρησε με δανεισμό η Ελληνική Λαογραφική Εταιρία. |verlieh||Darlehen|||| |"loaned"||on loan|||Folklore Society|Folklore Society |parou||empréstimo|||| die von der Griechischen Volkskundlichen Gesellschaft zur Leihgabe überlassen wurden. granted on loan by the Hellenic Folklore Society.

Υφαντά, χάλκινα, Yfanta|bronzen Woven items, bronze|bronze items tecidos| Gewebe, Bronze, Woven, copper,

κεραμικά, χρηστικά αντικείμενα, |nützliche| ceramics|functional|useful items Keramiken, nützliche Gegenstände, ceramics, utensils,

αγροτικά εργαλεία, έπιπλα, landwirtschaftliche|Werkzeuge| Agricultural|tools|furniture agrícolas|| landwirtschaftliche Werkzeuge, Möbel, agricultural tools, furniture,

και όλες οι εικαστικές λεπτομέρειες του σπιτιού |||künstlerischen||| |||visual arts|artistic details|| ||||detalhes|| und alle künstlerischen Details des Hauses and all the visual details of the house

καταδεικνύουν την αγάπη και το μεράκι της συλλέκτριας zeigen|||||Leidenschaft||der Sammlerin "demonstrate"|the|love|||passion||collector's passion indicam||||||| zeigen die Liebe und das Engagement der Sammlerin demonstrate the love and passion of the collector

για την ελληνική λαϊκή παράδοση. ||||tradition für die griechische Volks tradition.

Άγγελος Σικελιανός, Γιάννης Τσαρούχης, Κωστής Παλαμάς ||||Kostis|Palamas Angelus|Sikelianos||Tsarouchis|Kostis Palamas|Palamas

προσωπικότητες πολιτικές της εποχής εκείνης φιλοξενήθηκαν σε αυτόν εδώ τον χώρο. political figures|political figures||of that era|of that time|were hosted||||| Politische Persönlichkeiten jener Zeit fanden in diesem Raum Aufnahme. political personalities of that time were hosted in this place.

Αν λοιπόν σας αρέσουν τα ταξίδια στον χρόνο Wenn Ihnen also Zeitreisen gefallen So if you like time travel

και η λαογραφική παράδοση του τόπου μας |||||unseres Landes| ||folkloric|tradition||place| und die folkloristische Tradition unseres Landes

οι άνθρωποι του μουσείου Λαϊκής Τέχνης και Παράδοσης "Αγγελικής Χατζημιχάλη" |||des Museums|||||| |||of the museum|Popular|||Tradition|| Die Menschen des Museums für Volkskunst und Tradition "Angeliki Chatzimichali"

σας περιμένουν για ένα ταξίδι στον χρόνο. |they are waiting||||| erwarten Sie zu einer Reise durch die Zeit.

Η επιστροφή στο παρόν θα μας πάρει λίγο χρόνο |Rückkehr||Jetzt||||| |Return||present moment|||take|| Die Rückkehr in die Gegenwart wird uns etwas Zeit kosten. Returning to the present will take us some time

αλλά η μετάβαση γίνεται με τον ίδιο τρόπο που ξεκίνησε το ταξίδι ||Übergang||||||||| ||transition|||||way||began|| ||transição||||||||| aber der Übergang erfolgt auf dieselbe Weise, wie die Reise begann but the transition takes place in the same way that the journey began

με μία ακόμη βόλτα στα δρομάκια της Πλάκας. |||||little streets|| mit einem weiteren Spaziergang durch die Gassen von Plaka.

Άλλο ένα μεγάλο πλεονέκτημα, του σημερινού μικρού μας θησαυρού. |||Vorteil||||| Another|one||advantage|||||treasure Ein weiterer großer Vorteil unseres heutigen kleinen Schatzes. Another great advantage of our small treasure today.

Ραντεβού στον επόμενο...! appointment at|| Warten auf das nächste...! See you next time ...!