#001: Μη λεκτική επικοινωνία, η στιγμή, οι προτεραιότητες, η σιωπή, φορτίο των λέξεων, το γέλιο.
nicht|verbal|Kommunikation|die|Moment|die|Prioritäten||Stille|Lasten|der|Worte|das|
non|verbal|communication||moment||priorities||silence|load of||||laughter
|verbal||||||||||||
#001: Nonverbale Kommunikation, der Moment, Prioritäten, Stille, Wortlast, Lachen.
#001: Non-verbal communication, the moment, priorities, silence, word load, laughter.
#001 : La communication non verbale, le moment présent, les priorités, le silence, la charge de mots, le rire.
#001: Sözsüz iletişim, an, öncelikler, sessizlik, kelime yükü, kahkaha.
Οι περισσότερες φορές που μιλάω στην κάμερα αφορούν το Μπενσουσάν Χαν.
die|die meisten|Mal|wenn|spreche|der|Kamera||das|Bensuschaan|Han
||||speak|||concern||Bensousan Khan|
|||||||se refieren a||Benshušan|
Die meiste Zeit, in der ich in die Kamera spreche, geht es um Bensousan Khan.
Most of the time I talk to the camera is about Bensoussan Khan.
Ποτέ δεν τα πήγαινα καλά με τις λέξεις,
nie|nicht||ich kam|gut|mit|den (Plural)|Wörtern
|||I got along||||
Ich war noch nie gut mit Worten,
I never got along well with words
μετά πέρασα σε μία φάση που τα πήγαινα καλά με τις λέξεις,
nach||in|eine|Phase|in der|sie|ging|gut|mit|denen|Wörtern
|I moved||||||||||
dann ging ich durch eine Phase, in der ich mit Worten zurechtkam,
then I went through a phase where I did well with words,
και τώρα μάλλον το ξεπέρασα ξανά αυτό το θέμα και δεν τα ξανα...
und|jetzt|wahrscheinlich|es|überwunden|wieder|das|das|Thema|und|nicht|es|
||probably||I overcame||||topic||||again
||||lo superé||||||||de nuevo
und jetzt bin ich wohl wieder darüber hinweggekommen und werde nicht...
and now I have probably overcome this issue again and not again ...
προτιμώ τις σιωπές.
ich bevorzuge|die|Stillen
I prefer||the silences
||los silencios
Ich bevorzuge das Schweigen.
I prefer silences.
Βέβαια, για να συνεννοηθούν δύο άνθρωποι
sicher|um|um zu|sich verständigen|zwei|Menschen
|||communicate||
|||comunicarse||
Damit zwei Menschen miteinander auskommen, müssen sie natürlich
Of course, for two people to come to an understanding
χρειάζονται να πούνε κάποια πράγματα.
sie müssen|zu|sagen|einige|Dinge
||they need to say||
||digan||
müssen sie ein paar Dinge sagen.
they need to say some things.
Απλά, επειδή πολύ συχνά
einfach|weil|sehr|häufig
Ganz einfach, weil sehr oft
Simply, because very often
έχουμε ένα κενό επικοινωνίας
haben|ein|Leere|der Kommunikation
||gap|communication
||vacío|
Wir haben eine Kommunikationslücke
we have a communication gap
όσο κι αν αναλύσουμε το τι συμβαίνει ανάμεσά μας
sofern|auch|ob|analysieren|das|was|passiert||uns
|||we analyze|||||
egal wie sehr wir analysieren, was zwischen uns vorgeht
no matter how much we analyze what is happening between us
και το τι θέλουμε ο ένας από τον άλλον
und|das|was|wollen|von|eine|von|den|anderen
und was wir von einander wollen
and what we want from each other
...εεε..
äh
...ehehe..
... er ..
νομίζω ότι πρέπει να είμαστε θαρραλέοι
ich denke|dass|müssen|zu|sein|mutig
|||||brave
|||||valientes
Ich denke, wir müssen mutig sein
I think we need to be courageous
και να "χώσουμε" μέσα στις συνδέσεις μας με τους ανθρώπους
und|zu||hinein|in die|Verbindungen|unserer|mit|den|Menschen
||insert|||connections||||people
||insertemos|||conexiones||||
und "unsere Verbindungen" mit den Menschen stärken
and to ‘delve’ into our connections with people
και μη λεκτικά πράγματα
und|nicht|verbal|Dinge
||verbal|things
||verbal|
und nonverbale Dinge
and non-verbal things
"Σε κοιτάω βαθιά στα μάτια."
dir|ich schaue|tief|in den|Augen
|I look|deep||
"Ich schaue dir tief in die Augen."
"I look you deep in the eyes."
"Πάμε μία βόλτα παρέα."
gehen|eine|Runde|gemeinsam
|||together
"Lass uns zusammen spazieren gehen."
"Let's go for a walk together."
Εμένα γενικά ο δαίμονάς μου, που είπες πριν,
mich|generell|||mein|den|gesagt|vor
|generally||my demon|||you said|
|||mi demonio||||
Ich bin im Allgemeinen mein Dämon, wie Sie schon sagten,
To me, my demon in general, which you said before,
μάλλον είναι ακριβώς αυτή η απόσταση ανάμεσα στους ανθρώπους
|ist|genau|dieser||Distanz|zwischen|zwischen den|Menschen
|||||distance|||
|||||distancia|||
es ist wahrscheinlich nur die Distanz zwischen den Menschen
it is probably exactly this distance between the people
δηλαδή το τι πρέπει να γίνει για να μπορέσω να σου πω ακριβώς
das heißt|das||muss|zu|werden|um|um|kann|um||sagen|genau
Das muss erst geschehen, bevor ich Ihnen genau sagen kann, was ich meine.
that is, what needs to be done so that I can tell you exactly
αυτό που αισθάνομαι
das|was|fühle
||I feel
was ich fühle
this that I feel,
ή τέλος πάντων, όσο πιο κοντά μπορώ να πλησιάσω με τις λέξεις
oder|Ende|von allen|sofern|als|nah|kann|zu|näher kommen|mit|den (Plural)|Wörtern
|end|||||||approach|||words
||||||||me acerque|||
oder zumindest so nahe, wie ich es mit Worten erreichen kann
or at least, the closer I can get with words
ή με άλλους τρόπους
oder|mit|anderen|Weisen
|||ways
oder auf andere Weise
or with other ways
σε αυτό που αισθάνομαι.
in|das|was|fühle
|||siento
zu dem, was ich fühle.
in what I feel.
Το θέμα είναι, ναι
das|Thema|ist|
Das Thema ist, ja
The point is, yes
να έχουμε τη δυνατότητα να εκφράζουμε αυτό που έχουμε στο κεφάλι μας.
zu|haben|die|possibility|zu|ausdrücken|das|was|haben|im|Kopf|unser
|||||express||||||
dass wir die Möglichkeit haben, das auszudrücken, was wir im Kopf haben.
we have the ability to express what we have in our head.
Ή στην καρδιά μας!
oder|in der|Herz|unserer
Oder in unserem Herzen!
Or in our hearts!
Κάνουμε ζωές που έχουνε
wir machen|Leben|die|haben
|lives||
Wir gestalten ein Leben, das
We live lives that have
πολλές παραμέτρους
viele|Parameter
|parameters
|parámetros
zahlreiche Parameter
many parameters
και συνήθως κάποιες από αυτές τις παραμέτρους
und|gewöhnlich|einige|von|ihnen|diese|Parameter
und in der Regel einige der folgenden Parameter
and usually some of these parameters,
ας πούμε, η σταδιοδρομία
lass|sagen|die|Karriere
|||career
|||carrera profesional
sagen wir, die Karriere
say, career
ή η καταξίωση σε κάποιους τομείς
oder|||in|einigen|Bereichen
||recognition|||fields
||reconocimiento|||
oder Leistungen in bestimmten Bereichen
or prestige in some areas
μας παίρνουνε τόσο πολύ από κάτω
uns|nehmen|so|viel|von|unten
|they take||||
|nos quitan||||
wir bekommen so viel darunter
take us so far
που ξεχνάμε τα πολύ βασικά
dass|vergessen|die|sehr|grundlegenden
|we forget|||
dass wir das Wesentliche vergessen
that we forget the very basic,
δηλαδή το επικοινωνιακό κενό
das heißt|das|kommunikative|Vakuum
||communication|gap
d.h. die Kommunikationslücke
namely the communication gap
ανάμεσα σε σένα και σε μένα.
zwischen|zu|dir|und|zu|mir
zwischen dir und mir.
between you and me.
Στον οποιονδήποτε εσένα και εμένα εννοώ.
an den|jeden|dich|und|mich|meine
|anyone|you|||
|cualquiera||||
Für jeden, den Sie und ich meinen.
To anyone I mean you and me.
Πρέπει να ξανακάνουμε "focus"
wir müssen|zu||Fokus
||do again|
Wir müssen uns neu orientieren
We need to "focus" again
να ξαναεστιάσουμε
zu|wieder bewirten
|re-focus
|reunamos de nuevo
wieder den Fokus zu setzen
to refocus
στον άνθρωπο που έχουμε δίπλα μας.
zum|Menschen|der|haben|neben|uns
|the person||||
auf den Menschen, der neben uns ist.
on the person next to us.
Πρέπει να πατήσουμε ένα φρένο,
|zu|drücken|ein|Bremse
||press||brake
||pulsar||
Wir müssen eine Bremse betätigen,
Must press a brake,
να εκπαιδευτούμε ξανά
zu|ausgebildet werden|wieder
|be trained|
|ser entrenados|
uns wieder zu bilden
to educate ourselves again
ωστε να
damit|
in order to|
um
in order to to
να δίνουμε την "πολυτέλεια" στον εαυτό μας
zu||die|Luxus|dem|unsere|uns
|give||luxury|||
|||lujo|||
uns selbst die "Luxus" zu gönnen
giving the "luxury" ourselves
να σταματάει και να κοιτάει γύρω του και δίπλα του
zu|stoppen|und|zu|schaut|um|von ihm|und|neben|von ihm
||||looking|||||
innezuhalten und sich umzuschauen und neben ihn zu treten
to stop and looking around you and next to
τι έχει και τι του συμβαίνει ακριβώς
was|hat|und||ihm|passiert|genau
was er hat und was genau mit ihm geschieht
what is and what is happening
σε σχέση με τους άλλους ανθρώπους κυρίως
in|Beziehung|mit|die|anderen|Menschen|hauptsächlich
||||||mainly
im Verhältnis zu anderen Menschen, insbesondere
in relation to other people
για να μη χάσουμε τη στιγμή.
um|um|nicht|verlieren|den|Moment
|||we lose||
damit wir den Moment nicht verpassen.
especially not to lose time.
Η στιγμή είναι πολύ σημαντική.
die|der Moment|ist|sehr|wichtig
||||important
Der Moment ist sehr wichtig.
The moment is very important.
Τώρα, ας πούμε, αυτό που έκανες εσύ για παράδειγμα,
jetzt|lass|sagen|das|was|gemacht|du|für|Beispiel
Jetzt, sagen wir, das was du gemacht hast zum Beispiel,
Now, let's say what you did, for example,
είναι μία διάτρηση σε μία καθημερινότητα που έχει έναν ρυθμό.
ist|eine|Durchbruch|in|eine||die|hat|einen|Rhythmus
||punctuation|||||||rhythm
||perforación|||||||ritmo
ist ein Einsatz in einem Alltag, der einen Rhythmus hat.
is a piercing in a routine that has a rhythm.
Ήρθες και μου είπες: "Θέλω να κουβεντιάσουμε".
du bist gekommen|und|mir|sagtest|ich will|zu|reden
||||||talk
Du bist zu mir gekommen und hast gesagt: "Ich möchte mit dir reden".
You came and said to me: "I want to chat".
Και μάλιστα μου έθεσες και κάποιες συνθήκες
und|besonders|mir|gestellt|und|einige|Bedingungen
|||you set|||conditions
|||planteaste|||
Und Sie stellen sogar einige Bedingungen
And in fact you set me some conditions
οι οποίες, για κάποιους λόγους,
die|die|für|einigen|Gründe
die aus bestimmten Gründen
which, for some reasons,
μου είναι πρόκληση, δηλαδή...
meine|ist|Herausforderung|das heißt
||challenge to me|
es ist eine Herausforderung, ich meine...
are a challenge to me, that is ...
"ωωω, για να δούμε πως θα βγει αυτό", ξέρω 'γω.
oho|für|um|sehen|wie|werden||das|weiß|ich weiß
||||||turn out|||
"Oh, mal sehen, wie sich das entwickelt", ich weiß es nicht.
"oooh, to see how this will turn out", I know.
Δεν μου φαίνεται περίεργο
nicht|mir|scheint|seltsam
|||strange
Das scheint mir nicht seltsam zu sein
It does not seem strange
να έρθει κάποιος και να μου πει
|kommen|jemand|und|zu|mir|sagen
dass jemand kommt und mir sagt
to me for someone to come and say
"θέλω να κουβεντιάσουμε". Όχι.
ich will|zu|reden|nein
||talk|
"Ich möchte reden." Nein.
"I want to chat". No.
Αλλά...
aber
Aber...
But ...
εγώ φροντί...
I|sorge
|I care
|me preocupo
Ich kümmere mich...
I care ...
προσπαθώ να φροντίζω... να...
ich versuche|zu|ich sorge|zu
||I take care|
Ich versuche, mich um... zu kümmern...
I try to care ... yes ... to
να καταλαβαίνω πότε πρέπει να βάζουμε κάποιες προτεραιότητες
zu|||||||
|||||we set||priorities
|||||||prioridades
zu verstehen, wann man Prioritäten setzen muss
understand when we have to set some priorities
ούτως ώστε ακόμα κι όταν μας "καβαλάει" η καθημερινότητα, ας πούμε,
||||||||||let's say
in this way||||||overwhelms||everyday life||
de esta manera||||||nos abruma||||
so dass wir auch dann, wenn wir vom Alltag sozusagen "geritten" werden,
so that even when our daily life "rides", let's say,
να μπορούμε να κάνουμε λίγο χώρο
|||||space
damit wir etwas Platz schaffen können
we can make a little space
και λίγο χρόνο, να φτιάξουμε
||||we make
und etwas Zeit für die Herstellung
and a little time, to make
για να δώσουμε
||we give
zu geben
in order to give
ό,τι μπορούμε σε κάποιον που μας το ζητάει.
|||||||asks
was wir können, an jemanden, der uns fragt.
whatever we can to someone who asks us for it
Εεε, το θέμα...
Äh, die Sache ist die...
Eee, the issue ...
Το θέμα της καταγραφής είναι μία σημαντική πρόκληση.
|||recording||||challenge
|||||||desafío
Die Frage der Registrierung ist eine große Herausforderung.
The issue of recording is a major challenge.
Ότι δηλαδή, είναι σαν να τεστάρεις τον εαυτό σου
|||||test|||
|||||pruebas|||
Das heißt, es ist wie ein Selbstversuch
That is, it is like testing yourself
ώστε να μπορείς να αφουγκραστείς λίγο
||||listen carefully|
||||escuchar atentamente|
damit Sie sich ein bisschen was anhören können
so that you can listen carefully a bit
αν είσαι σε μία ετοιμότητα να πεις κάτι
||||readiness|||
||||disposición|||
wenn Sie in der Lage sind, etwas zu sagen
if you are ready to say something
In this context, “σε μία ετοιμότητα” in Greek can be interpreted as “in a state of readiness” or “being prepared.” It suggests a state of being ready and poised to speak or act. So, the phrase “αν είσαι σε μία ετοιμότητα να πεις κάτι” implies that the person is prepared, or in a state of readiness, to say something.
που να είναι λίγο πιο ουσιαστικό,
|||||substantial
die ein wenig substanzieller ist,
that is a little more substantial,
που να αξίζει δηλαδή να σπάσεις τη σιωπή
||worth|||break||silence
|||||rompas||
Es lohnt sich, das Schweigen zu brechen
that is, worth breaking the silence
γιατί εγώ την εκτιμώ πολύ τη σιωπή τελευταία.
|||appreciate||||lately
weil ich die Stille in letzter Zeit sehr zu schätzen gelernt habe.
because I really appreciate the silence lately.
Πολλές σιωπές μπορεί να είναι πολύ πιο ουσιαστικές
|silences||||||meaningful
|silencios||||||
Viele Stille kann viel mehr Bedeutung haben
Many silences can be much more substantial
από πολλές συζητήσεις, ας πούμε.
||discussions||
aus vielen Gesprächen, um es mal so auszudrücken.
than many discussions, say.
Οι λέξεις λίγο παρεξηγούνται
|||are misunderstood
|||se malinterpretan
Worte werden ein wenig missverstanden
The words are a bit misunderstood,
δηλαδή, πολλές φορές άλλα προσπαθείς να πεις
|||other|you try||
Ich meine, oft versucht man, andere Dinge zu sagen.
that is, many times you try to say and
και άλλα καταλήγεις να λες
||end up||
||terminas||
und man sagt am Ende andere Dinge
sometimes you end up saying and
και άλλα καταλαβαίνει ο συνομιλητής σου.
|||the|your conversation partner|
und andere Dinge, die Ihr Gesprächspartner versteht.
sometimes your interlocutor understands.
Και δεύτερον γιατί αρχίζουν και φέρουν ένα φορτίο οι λέξεις
|||begin||||load||
Und zweitens, weil die Worte beginnen, eine Last zu tragen
And secondly, because the words that .... that seem a little ... ... uncomfortable
που....
wo....
to me
που μου φαίνεται λίγο...
was ein wenig...
start and carry a load
...μη βολικό
|convenient
...lästig
. I
Τις αισθάνομαι λίγο βίαιες τις λέξεις κάποιες φορές.
|I find||violent||||
|siento||||||
Ich fühle mich manchmal ein wenig gewalttätig mit den Worten.
feel the words a little violent sometimes.
Ότι ντε και καλά πρέπει να πεις κάτι
dass|doch||||||
Dass Sie wirklich etwas sagen müssen
That you have to say something
με έναν συγκεκριμένο τρόπο... χμμμ...
||specific||
auf eine bestimmte Art und Weise... hmmm...
in a certain way ... hmmm ...
...δεν ξέρω.
... I do not know.
Εμένα αυτό που μου συμβαίνει πολύ συχνά είναι:
Was mir sehr oft passiert, ist:
To me, what happens to me very often is:
Σε σχέση, ας πούμε, και με την καθημερινότητά μου
In Bezug auf, sagen wir, mein tägliches Leben
In relation, say, to my daily life
που είναι εδώ στο Μπενσουσάν Χαν.
das ist hier in Bensoussan Khan.
here in Bensoussan Khan.
Με ρωτάνε: "Τι σχολή τελείωσες;"
|they ask||school|you graduated
Sie fragen mich: "Welche Schule hast du abgeschlossen?"
They ask me: "What school did you finish?"
Λέω: "Δραματική σχολή"
Ich sage: "Schauspielschule".
I say: "Drama school"
"Α", μου λένε "Άρα είσαι ηθοποιός".
|||so||actor
"Oh", sagen sie, "du bist also Schauspieler".
"A", they say "So you are an actor".
Αυτό και από μόνο του κατευθείαν με βάζει σε μία κατάσταση
|||||direkt|||||
|||||directly||puts|||
Das bringt mich in eine Situation, in der
This in itself directly puts me in a situation where
να πρέπει εγώ να νιώσω σαν ηθοποιός.
||||feel||
Ich sollte mich wie ein Schauspieler fühlen.
I have to feel like an actor.
Δεν το υποβιβάζω καθόλου
||herabsetzen|
||I downgrade|
||lo subestimo|
Ich will das keineswegs bagatellisieren.
I do not degrade it at all
σαν λειτούργημα, σαν επάγγελμα ή σαν οτιδήποτε
|function||profession|||
|función|||||
als Beruf, als Beschäftigung oder als etwas anderes
as a function, as a profession or as anything
αλλά επειδή πολλοί άνθρωποι
sondern weil viele Menschen
but because many people
έχουν κάτι πολύ συγκεκριμένο στο κεφάλι τους σε σχέση με αυτή τη λέξη
im Zusammenhang mit diesem Wort etwas ganz Bestimmtes im Kopf haben
have something very specific in their head in relation to this word
δεν θέλω να μπω στη διαδικασία ούτε να τους διαψεύσω ούτε να τους επιβεβαιώσω
|||||||||widerlegen||||
|||||process||||disprove them||||confirm them
|||||||||desmentirlos||||
Ich möchte ihnen weder widersprechen noch sie bestätigen.
I do not want to get into the process of either refuting them or confirming them
γιατί εγώ δεν είμαι αυτό που έχουν στο κεφάλι τους
weil ich nicht das bin, was sie in ihren Köpfen haben
because I am not what they are in their head
ή τουλάχιστον έτσι αισθάνομαι.
|at least||I feel
Zumindest empfinde ich das so.
or so I feel.
Γι'αυτό, συνήθως απαντάω με την "περιπαικτική" λέξη
|||||spöttischen|
||I respond|||mocking|
|||||sarcastic|
Deshalb antworte ich gewöhnlich mit dem spöttischen Wort
That's why I usually answer with the "playful" word
εεε, είμαι το "φάντασμα"
|||ghost
Äh, ich bin der Geist.
uh, I'm the "ghost"
γιατί με απαλλάσσει από το να πρέπει
||relieves||||
||me libera||||
weil es mich von der Notwendigkeit befreit
because it frees me from having
να σταθώ στο "ύψος"
|stand|on the|height
|quedarme||
meinen Mann zu stehen
to dwell on the "height"
ή στο όχι τόσο μεγάλο ύψος κάποιων λέξεων, τέλος πάντων.
||||||some|||
oder zumindest die nicht so große Höhe einiger Wörter.
or not so high height of some words, anyway.
Κι αυτό με κουράζει, δεν θέλω να σταθώ στο ύψος λέξεων
|||tires me||||stand|||of words
|||||||quedarme|||
Und das ermüdet mich, ich will nicht auf der Höhe der Worte stehen
And that tires me, I do not want to stand at the height of words
θέλω να σταθώ στο ύψος της ύπαρξής μου.
||||||existence|
Ich möchte mich auf meine eigene Größe einstellen.
I want to stand at the height of my existence.
Να είμαι λίγο, δηλαδή, πιο απαλλαγμένος
|||||free
|||||liberado
Ich meine, ein bisschen freier zu sein
To be a little, that is, more free
από φορτία που φέρουνε αυτές οι λέξεις
|||tragen|||
|loads||carry|||
|cargas||llevan|||
von Lasten mit diesen Worten
from the burdens that these words carry,
κυρίως οι χαρακτηρισμοί που δίνουμε στους ανθρώπους.
||labels||we give||
||características||||
insbesondere die Etiketten, die wir den Menschen geben.
especially the characterizations we give to people.
(Δυνατά γέλια)
(Loud laughs)
Δε θα είσαι με τα καλά σου που θα μου κόψεις το γέλιο.
||||||||||cut||laughter
Sie werden nicht bei Verstand sein, um mich am Lachen zu hindern.
You will not be the one to cut my laughter.
Ορίστε, ας πούμε, μία μορφή επικοινωνίας μη λεκτικής είναι και το γέλιο ρε παιδί μου.
||||form|communication||verbal|||||||
|||||||verbal|||||||
Eine Form der nonverbalen Kommunikation ist zum Beispiel das Lachen, mein Kind.
Here, let's say, a form of non-verbal communication is laughter, my child.
Δηλαδή, κάποιες φορές ομολογώ ότι
|||I admit|
|||confieso que|
Ich meine, manchmal gebe ich zu, dass
That is, sometimes I admit that
μου είναι εύκολο γενικά να γελάσω οπότε...
|||||I laugh|so
Es fällt mir im Allgemeinen leicht zu lachen, also...
it is generally easy for me to laugh so ... I
μπορεί να το κάνω και χωρίς κανένα λόγο.
Vielleicht tue ich es auch ganz ohne Grund.
can do it for no reason.
Αλλά, τέλος πάντων,
But, anyway,
ανοίγει μία πόρτα το γέλιο.
öffnet eine Tür zum Lachen.
laughter opens a door.
Κοίταξε, για να χαμογελάσει ένας άνθρωπος
|||smile||
Sieh, ein Mann, der lächelt
Look, to make a person smile,
λειτουργούν κάποιοι μύες στο πρόσωπο
some muscles work||muscles||
||músculos||
einige Muskeln im Gesicht trainieren
some muscles work in the face
που ανοίγουνε
|they open
|que abren
die offen
that open
τα χείλη, και τα μάγουλα, και τα λοιπά.
|lips|||cheeks|||
die Lippen, die Wangen und so weiter.
the lips, and the cheeks, and so on.
Αυτοί οι μύες
||muscles
||los músculos
These muscles
είναι σε μία ετοιμότητα
are on one hand it
είναι κρίμα να μην τους χρησιμοποιούμε
|it's a shame||||
es ist eine Schande, sie nicht zu benutzen
is a pity not to use them
φαντάζομαι
Ich denke
I imagine
Και μάλιστα, υπάρχουν και κάποια πειράματα που λένε ότι ακόμα και με ένα ψεύτικο χαμόγελο
|||||experiments||||||||fake|smile
|||||experimentos|||||||||
Es gibt sogar einige Experimente, die besagen, dass selbst ein falsches Lächeln
And in fact, there are some experiments that say that even with a fake smile
ή ένα αναγκασμένο χαμόγελο
||forced|smile
||forzado|
oder ein gezwungenes Lächeln
or a forced smile
δηλαδή, όταν βάλεις ένα μολύβι ανάμεσα στα δόντια
||||pencil|||teeth
das heißt, wenn man einen Bleistift zwischen die Zähne nimmt
that is, when you put a pencil between the teeth
και το στόμα αναγκαστεί να πάρει τη θέση του χαμόγελου
|||be forced||||||of the smile
|||se vea obligado||||||sonrisa
und der Mund ist gezwungen, den Platz des Lächelns einzunehmen
and the mouth is forced to take it Instead of a smile,
"ξεγελιέται" λίγο ο εγκέφαλος
is deceived|||brain
se engaña|||
das Gehirn wird ein wenig "getäuscht"
the brain is "fooled" a bit
και παράγει κάποιες ορμόνες
|produces||hormones
and produces some hormones
οι οποίες είναι ορμόνες της θετικής αίσθησης
|||||positive|feeling
die Hormone der positiven Gefühle sind
which are hormones of positive feeling,
δηλαδή της ικανοποίησης, της χαράς.
||Befriedigung||
||satisfaction||
das heißt, Zufriedenheit, Freude.
ie satisfaction, joy.
Αν μπορούσα να φωνάξω κάτι στον κόσμο, θα ήτανε:
|||I would shout|||||
Wenn ich der Welt etwas zurufen könnte, dann wäre es das:
If I could shout something to the world, it would be:
"Κοίτα προσεκτικά...
|carefully
"Schau genau hin...
"Look carefully ...
...αυτόν που έχεις δίπλα σου"
...der, den du neben dir hast"
... at the one next to you"
Αλλά προσεκτικά, όχι φευγαλέα.
|carefully||hastily
|||de manera fugaz
Aber vorsichtig, nicht flüchtig.
But carefully, not fleetingly.
Δηλαδή, νοιάσου, ρε παιδί μου.
|care|||
|preocúpate|||
Ich meine, pass auf, mein Sohn.
I mean, care!
Δηλαδή...
I mean ...
δώσε χώρο και χρόνο και για τον άλλον
give|||||||
Raum und Zeit füreinander geben
give space and time for the other person
και όχι μόνο για τις δικές σου...
y||||||
und nicht nur Ihre...
and not only for your own ...
...καταστάσεις και προτεραιότητες.
situations||priorities
...Situationen und Prioritäten.
... situations and priorities.
...αυτό.
...this.