×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Greek Vocabulary Lessons, Learn how to use four connection words in Greek - YouTube

Learn how to use four connection words in Greek - YouTube

Αγαπητοί μαθητές, γεια σας. Η μαθήτρια μας Susie, μας ζήτησε να εξηγήσουμε τη χρήση των λέξεων

γιατί, επειδή, διότι και αφού και έτσι θα δώσουμε παραδείγματα τους σε προτάσεις.

Καταρχάς, οι λέξεις αυτές, είναι αιτιολογικοί σύνδεσμοι και χρησιμοποιούνται είτε στην αρχή της πρότασης,

είτε στη μέση για να αιτιολογήσουμε ή να δικαιολογήσουμε κάτι.

Είναι πολύ συνηθισμένοι σύνδεσμοι και δεν υπάρχει περίπτωση κάποιος Έλληνας

ή Ελληνίδα να μην τους χρησιμοποιήσει στην καθημερινή ζωή. Και οι τέσσερις σύνδεσμοι

έχουν ακριβώς την ίδια σημασία και δεν παίζει ρόλο ποιόν θα επιλέξουμε να χρησιμοποιήσουμε στην πρότασή μας.

Κάποια παραδείγματα αυτών των συνδέσμων είναι:

«Η Μαρίνα δε θα έρθει μαζί μας γιατί είναι άρρωστη». Φαίνεται δηλαδή ο λόγος που δε θα έρθει η Μαρίνα.

«Ο Κώστας δεν ήθελε να φάει, επειδή δεν του άρεσε το φαγητό». Και πάλι εδώ, φάινεται ο λόγος που ο Κώστας δεν ήθελε να φάει.

«Τον παρακάλεσα να μην κάνει φασαρία, διότι κοιμούνταν τα παιδιά».

«Δεν του τηλεφώνησα, αφού ήταν πολύ αργά».

Σε όλες τις περιπτώσεις, φαίνεται ο λόγος, για τον οποίο κάνουμε ή δεν κάννουμε κάτι.

Αιτιολογούμε με άλλα λόγια τις πράξεις ή τα λόγια μας.

Ο σύνδεσμός «γιατί», είναι ο μοναδικός σύνδεσμος, με τον οποίο μπορούμε να διατυπώσουμε μια ερώτηση

και να δώσουμε την απάντηση και με τους τέσσερις συνδέσμους.

Για παράδειγμα: «Γιατί δεν μαγείρεψες σήμερα;»

«Γιατί δεν είχα χρόνο - Επειδή δεν είχα χρόνο - Διότι δεν είχα χρόνο - Αφού δεν είχα χρόνο»

Βλέπετε λοιπόν, ότι μόνο με τον σύνδεσμο «γιατί» μπορούμε να κάνουμε ερώτηση, αλλά να δώσουμε απάντηση με όλους τους άλλους συνδέσμους.

Αυτά για σήμερα. Ελπίζω να βοηθήσαμε τη μαθήτριά μας Susie, στο πως να χρησιμοποιεί σωστά

αυτούς τους συνδέσμους τώρα πια, αλλά και όλους εσάς.

Γράψτε μας στα σχόλια πιο κάτω τις δικές σας προτάσεις, χρησιμοποιώντας αυτούς τους συνδέσμους.

Μέχρι την επόμενη φορά, γεια χαρά!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learn how to use four connection words in Greek - YouTube |||||mots de connexion|||| Μάθε|πώς|να|χρησιμοποιήσεις|τέσσερις|σύνδεσης|λέξεις|στα|Ελληνικά| Вчіть|як|використовувати|використовувати|чотири|зв'язку|слова|в|грецькій|YouTube Aprende a utilizar cuatro palabras de conexión en griego - YouTube Apprendre à utiliser quatre mots de connexion en grec - YouTube ギリシャ語の4つの接続詞の使い方を学ぶ - YouTube Aprender a usar quatro palavras de ligação em grego - YouTube Yunancada dört bağlantı sözcüğünün nasıl kullanıldığını öğrenin - YouTube Learn how to use four connection words in Greek - YouTube Дізнайтеся, як використовувати чотири сполучні слова грецькою - YouTube

Αγαπητοί μαθητές, γεια σας. Η μαθήτρια μας Susie, μας ζήτησε να εξηγήσουμε τη χρήση των λέξεων |||||||Susie|||||||| Dear|students|hello|you|The|female student|our|Susie|us|asked|to|explain|the|use|of the|words Шановні|учні|привіт|вам|Це|учениця|наша|Сюзі|нам|попросила|щоб|пояснили|використання|використання|(прийменник)|слів Dear students, hello. Our student Susie asked us to explain the use of the words Шановні учні, вітаю вас. Наша учениця Сюзі попросила нас пояснити використання слів

γιατί, επειδή, διότι και αφού και έτσι θα δώσουμε παραδείγματα τους σε προτάσεις. why|because|for|and|since||so|will|we will give|examples|them|in|sentences чому|тому що|оскільки|і|оскільки|і|так|буде|дамо|приклади|їх|в|речення потому что, потому что, потому что, потому что, потому что и так как, и так как мы приведем примеры их использования в предложениях. because, since, for, and after, and so we will provide examples of them in sentences. чому, тому що, оскільки і після того, і таким чином ми надамо приклади їх у реченнях.

Καταρχάς, οι λέξεις αυτές, είναι αιτιολογικοί σύνδεσμοι και χρησιμοποιούνται είτε στην αρχή της πρότασης, |||||causals|liens||||||| Firstly|the|words|these|are|causal|conjunctions|and|are used|either|at the|beginning|of the|sentence по-перше|ці|слова|ці|є|причинні|сполучники|і|використовуються|або|на|початку|речення|речення Prima di tutto, queste parole sono collegamenti causali e sono usate all'inizio della frase, Прежде всего, эти слова являются каузативными связями и используются либо в начале предложения, First of all, these words are causal conjunctions and are used either at the beginning of the sentence, По-перше, ці слова є причинними сполучниками і використовуються або на початку речення,

είτε στη μέση για να αιτιολογήσουμε ή να δικαιολογήσουμε κάτι. |||||justifier|||justifier| either|in the|middle|to|(subjunctive particle)|we justify|or|(subjunctive particle)|we excuse|something чи|в|середині|щоб|(частка дієслова)|обґрунтуємо|або|(частка дієслова)|виправдаємо|щось o nel mezzo per giustificare o giustificare qualcosa. или в середине, чтобы оправдать или извинить что-то. or in the middle to justify or explain something. або в середині, щоб обґрунтувати або виправдати щось.

Είναι πολύ συνηθισμένοι σύνδεσμοι και δεν υπάρχει περίπτωση κάποιος Έλληνας It is|very|common|conjunctions|and|not|there is|possibility|some|Greek Є|дуже|звичайні|сполучники|і|не|існує|випадок|якийсь|грек Sono collegamenti molto comuni e non c'è possibilità di un greco Это очень распространенные связи, и греку никак не удастся They are very common conjunctions and there is no way that any Greek man or woman would not use them in daily life. Це дуже звичайні сполучники, і немає жодної ймовірності, що якийсь грек

ή Ελληνίδα να μην τους χρησιμοποιήσει στην καθημερινή ζωή. Και οι τέσσερις σύνδεσμοι or|Greek woman|to|not|them|uses|in|everyday|life|And|the|four|conjunctions або|гречанка|частка для дієслів|не|їх|використає|в|щоденній|житті|І|всі|чотири|сполучники o donna greca per non usarli nella vita di tutti i giorni. Tutti e quattro i link All four conjunctions have exactly the same meaning and it does not matter which one we choose to use in our sentence. або гречанка не використовуватиме їх у повсякденному житті. І всі чотири сполучники

έχουν ακριβώς την ίδια σημασία και δεν παίζει ρόλο ποιόν θα επιλέξουμε να χρησιμοποιήσουμε στην πρότασή μας. have|exactly|the|same|meaning|and|not|matters|role|whom|will|choose|to|use|in the|sentence|our мають|точно|ту|таку ж|значення|і|не|грає|ролі|кого|буде|виберемо|щоб|використали|в|реченні|нашому hanno esattamente lo stesso significato e non importa quale scegliamo di usare nella nostra frase. имеют абсолютно одинаковое значение, и неважно, кого мы выберем в нашем предложении. Some examples of these conjunctions are: мають абсолютно однакове значення, і не має значення, який ми виберемо для використання в нашому реченні.

Κάποια παραδείγματα αυτών των συνδέσμων είναι: ||||liens| Some|examples|of these|the|conjunctions|are Деякі|приклади|цих||сполучників|є "Marina will not come with us because she is sick." This shows the reason why Marina will not come. Декілька прикладів цих сполучників:

«Η Μαρίνα δε θα έρθει μαζί μας γιατί είναι άρρωστη». Φαίνεται δηλαδή ο λόγος που δε θα έρθει η Μαρίνα. The|Marina|not|will|come|with|us|because|is|sick|||||||||| Маріна|Маріна|не|буде|прийде|з нами|нам|тому що|є|хвора||||||||||Марина "Marina non verrà con noi perché è malata." Questo sembra essere il motivo per cui Marina non verrà. "Марина не поедет с нами, потому что она заболела". Так выглядит причина, по которой Марина не поедет. «Марина не прийде з нами, бо вона хвора». Тобто видно причину, чому Марина не прийде.

«Ο Κώστας δεν ήθελε να φάει, επειδή δεν του άρεσε το φαγητό». Και πάλι εδώ, φάινεται ο λόγος που ο Κώστας δεν ήθελε να φάει. |||||||||||||||semble||||||||| The|Kostas|not|wanted|to|eat|because|not|to him|liked|the|food|And|again|here||the|reason|that|the|Kostas|not|wanted|to|eat Костас|Костас|не|хотів|(частка дієслова)|їсти|тому що|не|йому|подобалося|(артикль)|їжа|І|знову|тут|здається|(артикль)|причина|що|(артикль)|Костас|не|хотів|(частка дієслова)|їсти "Kostas non voleva mangiare perché non gli piaceva il cibo." Anche qui si vede il motivo per cui Kostas non voleva mangiare. "Костас не хотел есть, потому что ему не нравилась еда". Опять же, вот причина, по которой Костас не хотел есть. "Kostas didn't want to eat because he didn't like the food." And again here, the reason why Kostas didn't want to eat is evident. «Костя не хотів їсти, тому що йому не подобалася їжа». І знову тут видно причину, чому Костя не хотів їсти.

«Τον παρακάλεσα να μην κάνει φασαρία, διότι κοιμούνταν τα παιδιά». I|begged|to|not|make|noise|because|were sleeping|the|children Його|я попросив|щоб|не|робив|шум|тому що|спали|ті|діти "L'ho pregato di non fare storie, perché i bambini dormivano." "Я умоляла его не шуметь, потому что дети спят". "I begged him not to make noise because the children were sleeping." «Я попросив його не шуміти, оскільки діти спали».

«Δεν του τηλεφώνησα, αφού ήταν πολύ αργά». ||téléphoné||était|| I did not|to him|called|since|it was|very|late Не|йому|подзвонив|оскільки|було|дуже|пізно "Non l'ho chiamato perché era troppo tardi." "I didn't call him since it was very late." «Я не подзвонив йому, оскільки було дуже пізно».

Σε όλες τις περιπτώσεις, φαίνεται ο λόγος, για τον οποίο κάνουμε ή δεν κάννουμε κάτι. |||||||||||||faisons| In|all|the|cases|it seems|the|reason|for|the|which|we do|or|not|we do|something У|всі|(артикль)|випадках|видно|(артикль)|причина|для|(артикль)|який|робимо|або|не|робимо|щось In tutti i casi viene mostrato il motivo per cui facciamo o non facciamo qualcosa. In all cases, the reason for which we do or do not do something is apparent. У всіх випадках видно причину, чому ми робимо чи не робимо щось.

Αιτιολογούμε με άλλα λόγια τις πράξεις ή τα λόγια μας. nous justifions||||||||| We justify|with|other|words|the|actions|or|the|words|our Ми пояснюємо|з|інших|слів|наші|дії|або|наші|слова| In altre parole, giustifichiamo le nostre azioni o parole. Другими словами, мы оправдываем свои действия или слова. We justify our actions or words in other words. Ми пояснюємо іншими словами наші дії чи слова.

Ο σύνδεσμός «γιατί», είναι ο μοναδικός σύνδεσμος, με τον οποίο μπορούμε να διατυπώσουμε μια ερώτηση |conjonction|||||||||||formuler|| The|conjunction|'why'|is|the|only|conjunction|with|the|which|we can|to|formulate|a|question Артикль|сполучник|чому|є|Артикль|єдиний|сполучник|з|Артикль|який|можемо|частка|сформулюємо|Артикль|запитання Il collegamento "perché" è l'unico collegamento con il quale possiamo formulare una domanda Связь "почему" - это единственная связь, с помощью которой мы можем сформулировать вопрос The conjunction "because" is the only conjunction with which we can formulate a question. Сполучник «чому» є єдиним сполучником, за допомогою якого ми можемо сформулювати запитання.

και να δώσουμε την απάντηση και με τους τέσσερις συνδέσμους. and|to|give|the|answer|and|with|the|four|connectors і|(частка дієслова)|дамо|(артикль)|відповідь|і|з|(артикль)|чотирма|зв'язками e dai la risposta con tutti e quattro i link. и дайте ответ, используя все четыре ссылки. And we can provide the answer using all four conjunctions. І дати відповідь за допомогою всіх чотирьох сполучників.

Για παράδειγμα: «Γιατί δεν μαγείρεψες σήμερα;» For|example|Why|not|did you cook|today Чому|||не|приготував|сьогодні Ad esempio: "Perché non hai cucinato oggi?" For example: "Why didn't you cook today?" Наприклад: «Чому ти сьогодні не готував?»

«Γιατί δεν είχα χρόνο - Επειδή δεν είχα χρόνο - Διότι δεν είχα χρόνο - Αφού δεν είχα χρόνο» Why|not|I had|time|Because||||For||||Since||| Чому|не|мав|часу|Тому що||||Бо||||Оскільки||| "Perché non ho avuto tempo - Perché non ho avuto tempo - Perché non ho avuto tempo - Perché non ho avuto tempo" "Because I didn't have time - Since I didn't have time - As I didn't have time - After I didn't have time" «Чому я не мав часу - Тому що я не мав часу - Оскільки я не мав часу - Адже я не мав часу»

Βλέπετε λοιπόν, ότι μόνο με τον σύνδεσμο «γιατί» μπορούμε να κάνουμε ερώτηση, αλλά να δώσουμε απάντηση με όλους τους άλλους συνδέσμους. You see|then|that|only|with|the|conjunction|'why'|we can|to|ask|question|but|to|give|answer|with|all|the|other|conjunctions Ви бачите|отже|що|тільки|з|артикль|сполучник|чому|ми можемо|частка|ставити|запитання|але|частка|дати|відповідь|з|всіма|артикль|іншими|сполучниками Quindi vedi, solo con il link "perché" possiamo fare una domanda, ma dare una risposta con tutti gli altri link. Как видите, мы можем задать вопрос только с помощью ссылки "почему", но можем ответить на него с помощью всех остальных ссылок. So you see, that only with the conjunction "because" can we ask a question, but we can provide an answer with all the other conjunctions. Отже, ви бачите, що тільки з сполучником «чому» ми можемо ставити запитання, але давати відповідь за допомогою всіх інших сполучників.

Αυτά για σήμερα. Ελπίζω να βοηθήσαμε τη μαθήτριά μας Susie, στο πως να χρησιμοποιεί σωστά These|for|today|I hope|to|we helped|her|student|our|Susie|in|how|to|uses|correctly Це|на|сьогодні|Сподіваюся|що|ми допомогли|нашу|ученицю|наш|Сюзі|в|як|що|використовує|правильно È tutto per oggi. Spero che abbiamo aiutato la nostra studentessa Susie, su come usare correttamente That's it for today. I hope we helped our student Susie on how to use Це все на сьогодні. Сподіваюся, ми допомогли нашій учениці Сюзі в тому, як правильно використовувати

αυτούς τους συνδέσμους τώρα πια, αλλά και όλους εσάς. these|the|links|now|anymore|but|and|all|you їх|ці|посилання|тепер|вже|але|і|всіх|вас questi link ora, ma anche tutti voi. these links properly now, as well as all of you. ці посилання тепер, а також усім вам.

Γράψτε μας στα σχόλια πιο κάτω τις δικές σας προτάσεις, χρησιμοποιώντας αυτούς τους συνδέσμους. Write|us|in the|comments|more|below|your|own|your|suggestions|using|these|the|links Напишіть|нам|в|коментарі|більш|нижче|ваші|власні|ваші|пропозиції|використовуючи|ці|ці|посилання Scrivici i tuoi suggerimenti nei commenti qui sotto, usando questi link. Write your own suggestions in the comments below, using these links. Напишіть нам у коментарях нижче ваші власні пропозиції, використовуючи ці посилання.

Μέχρι την επόμενη φορά, γεια χαρά! Until|the|next|time|hi|bye До|наступної|разу||привіт|щастя Until next time, goodbye! До наступного разу, бувайте!

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.48 SENT_CWT:AFkKFwvL=18.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.72 en:AFkKFwvL uk:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=29 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=308 err=7.47%)