Γλώσσα | Γάτα και παπαγάλος (Γ) | Α' Δημοτικού Επ. 91
langue|chat|et|perroquet|G|première|année de primaire|épisode
language|cat|and|parrot|G|A|primary|episode
Sprache | Katze und Papagei (C) | 1. Grundschulbezirk 91
Language | Cat and parrot (G) | 1st Grade Episode 91
Langue | Chat et perroquet (G) | Cours de 1ère année Ép. 91
Γεια σας, παιδάκια!
salut|à vous|enfants
hello|you|kids
Hello, kids!
Bonjour, les enfants!
Είμαι η Δήμητρα και σήμερα θα κάνουμε μαζί Γλώσσα.
je suis|la|Démétria|et|aujourd'hui|je vais|nous allons faire|ensemble|langue
I am|the|Demetra|and|today|will|we will do|together|language
Ich bin Dimitra und heute werden wir zusammen Sprache machen.
I am Dimitra and today we will do Language together.
Je suis Démétria et aujourd'hui nous allons faire de la Langue ensemble.
Θα μάθουμε σήμερα ακόμα ένα γραμματάκι,
je vais|nous allons apprendre|aujourd'hui|encore|une|petite lettre
will|we will learn|today|another|one|little letter
Heute lernen wir einen anderen Buchstaben,
Today we will learn another letter,
Aujourd'hui, nous allons apprendre une autre lettre,
ώστε να μπορέσουμε σιγά - σιγά να συμπληρώσουμε το χωριό της αλφαβήτας.
pour|que|nous puissions|lentement|lentement|que|nous complétions|le|village|de|l'alphabet
so|to|we can|slowly|slowly|to|we complete|the|village|of the|alphabet
damit wir das Buchstabendorf langsam vervollständigen können.
so that we can gradually complete the alphabet village.
afin que nous puissions progressivement compléter le village de l'alphabet.
Θυμάστε ποιο είναι το γραμματάκι που μάθαμε την τελευταία φορά;
vous vous souvenez|quel|c'est|le|petit caractère|que|nous avons appris|la|dernière|fois
do you remember|which|is|the|letter|that|we learned|the|last|time
Do you remember which letter we learned last time?
Vous vous souvenez de quelle lettre nous avons appris la dernière fois ?
Μπράβο, βλέπω θυμάστε πολύ καλά.
bravo|je vois|vous vous souvenez|très|bien
well done|I see|you remember|very|well
Well done, I see you remember very well.
Bravo, je vois que vous vous souvenez très bien.
Το γραμματάκι που μάθαμε την προηγούμενη φορά ήτανε το Η η.
le|petit caractère|que|nous avons appris|la|précédente|fois|c'était|le|H|h
the|letter|that|we learned|the|previous|time|it was|the|H|h
The letter we learned last time was the letter H.
La lettre que nous avons apprise la fois précédente était le H.
Το Η η του ήλιου ή των κοριτσιών.
le|la|le|du|soleil|ou|des|filles
the|the|the|of the|sun|or|of the|girls
Das H steht für die Sonne oder für Mädchen.
The H of the sun or of the girls.
Le H ou le soleil ou des filles.
Θέλω λοιπόν τώρα να έχετε κοντά σας τα βιβλία -μη ξεχνάμε τα βιβλία μας,
je veux|donc|maintenant|que|vous ayez|près|de vous|les|livres|ne|nous oublions|les|livres|nos
I want|therefore|now|to|you have|near|you|the|books|not|we forget|the|books|our
So I want you to have the books with you now - let's not forget our books,
Je veux donc maintenant que vous ayez les livres près de vous - n'oublions pas nos livres,
το χοντρό και το λεπτό!- για να ξεκινήσουμε.
le|gros|et|le|fin|pour|que|nous commencions
the|thick|and|the|thin|to|to|we start
the thick one and the thin one! - so we can start.
le gros et le fin ! - pour que nous puissions commencer.
Επίσης θα έχετε μαζί σας το μολυβάκι σας,
aussi|je vais|vous aurez|avec|vous|le|petit crayon|votre
also|will|you will have|with|you|the|pencil|your
Also, you will have your little pencil with you,
Vous aurez également votre petit crayon avec vous,
τη γομίτσα και τις δύο ξυλομπογιές, όπως έχουμε πει κάθε φορά,
la|gomme|et|les|deux|crayons|comme|nous avons|dit|chaque|fois
the|eraser|and|the|two|colored pencils|as|we have|said|every|time
the eraser and the two colored pencils, as we have said every time,
le crayon et les deux crayons de couleur, comme nous l'avons dit chaque fois,
την πράσινη και την μπλε.
la|verte|et|la|bleue
the|green|and|the|blue
the green and the blue.
le vert et le bleu.
Λοιπόν, να σας πω σήμερα ποιο γραμματάκι θα μάθουμε.
alors|à|vous|je dis|aujourd'hui|quelle|lettre|futur|nous allons apprendre
well|to|you|I say|today|which|letter|will|we learn
Well, let me tell you today which letter we will learn.
Alors, laissez-moi vous dire aujourd'hui quelle lettre nous allons apprendre.
Σήμερα θα μάθουμε το Γ γ, το μεγάλο και το μικρό,
aujourd'hui|futur|nous allons apprendre|le|G|g|le|majuscule|et|le|minuscule
today|will|we learn|the|G|g|the|capital|and|the|small
Today we will learn the letter G, both uppercase and lowercase,
Aujourd'hui, nous allons apprendre le G g, le grand et le petit,
όπως λέμε γάτα, όπως λέμε γάλα.
comme|nous disons|chat|comme|nous disons|lait
as|we say|cat|as|we say|milk
as we say cat, as we say milk.
comme on dit chat, comme on dit lait.
Πάμε λίγο στον πίνακα να δούμε ποιο το Γ το μεγάλο και ποιο το γ το μικρό.
allons|un peu|au|tableau|pour|voir|quel|le|G|le|grand|et|quel|le|g|le|petit
we go|a little|to the|board|to|we see|which|the|G|the|capital|and|which|the|g|the|small
Let's go to the board to see which is the capital G and which is the small g.
Allons un peu au tableau pour voir quel est le G majuscule et quel est le g minuscule.
Για να ξεκινήσουμε, προσέχουμε την φορά, όπως λέμε κάθε φορά.
pour|pour|commencer|nous faisons attention|à la|fois|comme|nous disons|chaque|fois
for|to|we start|we pay attention|the|order|as|we say|every|time
To start, we pay attention to the direction, as we say every time.
Pour commencer, nous faisons attention à la direction, comme on dit à chaque fois.
Ξεκινάμε... Θα πάρω καλύτερα το μαύρο.
nous commençons|je vais|prendre|mieux|le|noir
we start|will|I will take|better|the|black
We start... I will take the black one better.
Nous commençons... Je vais mieux prendre le noir.
Ξεκινάμε από πάνω προς τα κάτω, όλα μου τα κεφαλαία ακουμπούν και στις δυο γραμμές.
nous commençons|de|haut|vers|les|bas|tous|mes|les|majuscules|ils touchent|et|sur les|deux|lignes
we start|from|top|towards|the|bottom|all|my|the|capitals|they touch|and|on the|two|lines
We start from the top down, all my capitals touch both lines.
Nous commençons par le haut vers le bas, toutes mes majuscules touchent les deux lignes.
Από πάνω προς τα κάτω είναι όλα μου τα γράμματα.
de|haut|vers|les|bas|c'est|tous|mes|les|lettres
from|top|towards|the|bottom|they are|all|my|the|letters
From top to bottom are all my letters.
De haut en bas, toutes mes lettres sont là.
Ξεκινάω και τραβάω μια ίσια γραμμούλα,
je commence|et|je tire|une|droite|petite ligne
I start|and|I draw|a|straight|line
I start and draw a straight line,
Je commence et je tire une petite ligne droite,
που ακουμπάει στην πάνω γραμμή και φτάνει μέχρι την κάτω.
qui|elle touche|sur la|haute|ligne|et|elle atteint|jusqu'à|la|basse
that|it touches|on the|top|line|and|it reaches|until|the|bottom
that touches the top line and reaches down to the bottom.
qui touche la ligne du haut et atteint le bas.
Η πρώτη μου κίνηση για το Γ το μεγάλο, το κεφαλαίο όπως το λέμε.
la|première|ma|mouvement|pour|le|G|le|grand|le|majuscule|comme|le|on dit
the|first|my|move|for|the|G|the|big|the|capital|as|it|we say
My first move for G, the big one, as we say.
Mon premier mouvement pour le G, le grand, comme on dit.
Λοιπόν, κι η δεύτερη γραμμούλα.
donc|et|la|deuxième|petite ligne
well|and|the|second|line
Well, and the second little line.
Alors, et la deuxième petite ligne.
Ξεκινάω από πάνω και κάνω μια πιο μικρή γραμμούλα προς τα δεξιά.
je commence|par|en haut|et|je fais|une|plus|petite|ligne|vers|les|droite
I start|from|top|and|I make|a|more|small|line|towards|the|right
I start from the top and make a smaller line to the right.
Je commence par le haut et je fais une ligne plus petite vers la droite.
Η δεύτερη κίνηση.
la|deuxième|mouvement
the|second|move
The second move.
Le deuxième mouvement.
Τώρα θα δούμε το μικρό το γ.
maintenant|je vais|voir|le|petit|le|gamma
now|will|we will see|the|small|the|g
Now we will look at the small g.
Maintenant, nous allons voir le petit g.
Ξέρω ότι λίγο σας αγχώνει, σας δυσκολεύει αυτό σαν γραμματάκι,
je sais|que|un peu|vous|ça vous stresse|vous|ça vous rend difficile|cela|comme|petite lettre
I know|that|a little|you|it stresses|you|it makes difficult|this|as|little letter
I know that this little letter stresses you out a bit, it makes it difficult for you,
Je sais que cela vous stresse un peu, que cela vous rend la tâche difficile en tant que lettre,
αλλά με εξάσκηση θα τα καταφέρουμε.
mais|avec|pratique|je vais|les|réussir
||||the|
but with practice, we will manage.
mais avec de l'exercice, nous y arriverons.
Ξεκινάμε και αυτό όπως και τα περισσότερα μικρά γραμματάκια,
nous commençons|et|cela|comme|et|les|plus|petits|lettres
we start|and|this|as|and|the|most|small|letters
We start this just like most of the other small letters,
Nous commençons cela comme la plupart des petites lettres,
από τη μέση της γραμμής.
de|la|moitié|de la|ligne
from|the|middle|of the|line
from the middle of the line.
à partir du milieu de la ligne.
Ξεκινάω λοιπόν από τη μέση και πάω λίγο προς τα κάτω,
je commence|donc|de|la|moitié|et|je vais|un peu|vers|les|bas
I start|therefore|from|the|middle|and|I go|a little|towards|the|down
So I start from the middle and go a little down,
Je commence donc à partir du milieu et je descends un peu,
πλάγια, βγαίνω κάτω απ' τη γραμμούλα...
de côté|je sors|en bas|sous|la|petite ligne
sideways|I come out|down|from the|the|little line
sideways, I come out from under the little line...
de côté, je sors sous la petite ligne...
και γυρνάω, συναντάω εδώ πάνω στη γραμμούλα...
et|je tourne|je rencontre|ici|en haut|sur la|petite ligne
and|I turn|I meet|here|up|on the|little line
and I turn, I meet here on the little line...
et je tourne, je rencontre ici sur la petite ligne...
και ξανανεβαίνω μέχρι πάνω.
et|je remonte|jusqu'à|en haut
and|I go up again|until|top
and I climb back up.
et je remonte jusqu'en haut.
Είναι λίγο δύσκολο, το ξέρω.
c'est|un peu|difficile|cela|je sais
it is|a little|difficult|it|I know
It's a bit difficult, I know.
C'est un peu difficile, je le sais.
Αλλά με εξάσκηση θα το κάνουμε. Να κάνουμε μερικά λίγο μαζί ακόμα;
mais|avec|pratique|je vais|cela|nous le faisons|à|nous faisons|quelques|un peu|ensemble|encore
but|with|practice|will|it|we will do|let's|we do|some|a little|together|still
But with practice, we will do it. Shall we do a few more together?
Mais avec de l'exercice, nous y arriverons. Faisons encore quelques-uns ensemble ?
Κοιτάξτε το, είναι σαν ένα ψαράκι, που κοιτάει προς τα κάτω.
regardez|cela|c'est|comme|un|petit poisson|qui|regarde|vers|le|bas
look|it|it is|like|a|little fish|that|it looks|towards|the|down
Look at it, it's like a little fish, looking down.
Regardez-le, c'est comme un petit poisson qui regarde vers le bas.
Κι εδώ φτάνουμε στην ίδια γραμμή.
et|ici|nous arrivons|à la|même|ligne
and|here|we arrive|at the|same|line
And here we reach the same line.
Et ici nous arrivons à la même ligne.
Εδώ συναντιούνται. Πάμε ξεκινάω πάλι.
ici|ils se rencontrent|allons|je commence|encore
here|they meet|let's go|I start|again
Here they meet. Let's start again.
Ici ils se rencontrent. Allons, je recommence.
Προς τα κάτω λίγο πλάγια,
vers|le|bas|un peu|de côté
towards|the|down|a little|sideways
A little downwards and sideways,
Vers le bas un peu en biais,
γυρνάω, συναντιέμαι, και εδώ.
je tourne|je me rencontre|et|ici
I turn|I meet|and|here
I turn, I meet, and here.
je tourne, je me rencontre, et ici.
Δεν τα κάνουμε έτσι, ούτε πάνω στον αέρα,
ne|les|faisons|ainsi|ni|sur|l'|air
not|them|we do|like this|nor|up|in the|air
We don't do it like this, nor in the air,
Nous ne faisons pas ça comme ça, ni dans les airs,
αλλά ούτε και κάτω από εδώ να ενώνονται.
mais|ni|et|sous|de|ici|à|ils s'unissent
but|nor|and|down|from|here|to|they connect
nor should they connect down here.
ni en bas ici pour se rejoindre.
Ενώνονται σ' αυτό το σημείο. Εντάξει; Αυτά δεν είναι ωραία. Είναι λάθος.
ils s'unissent|à|ce|le|point|d'accord|cela|ne|sont|beaux|c'est|faux
they connect|at this|this|the|point|okay|these|not|are|nice|it is|wrong
They connect at this point. Okay? These are not nice. They are wrong.
Ils se rejoignent à ce point. D'accord ? Ce n'est pas bien. C'est une erreur.
Για να το δούμε λίγο τώρα στον αέρα.
pour|à|le|voyons|un peu|maintenant|l'|air
to|to|it|we see|a little|now|in the|air
Let's take a look at it a bit now in the air.
Voyons cela un peu maintenant dans les airs.
Ξέρω ότι λίγο θα σας δυσκολέψει αλλά είπαμε με την εξάσκηση θα τα καταφέρουμε.
je sais|que|un peu|futur|vous|il vous rendra difficile|mais|nous avons dit|avec|la|pratique|futur|les|nous réussirons
I know|that|a little|will|you|it will trouble|but|we said|with|the|practice|will|them|we will manage
I know it will be a bit difficult for you, but we said that with practice we will manage.
Je sais que cela va vous compliquer un peu, mais nous avons dit qu'avec de l'exercice, nous y arriverons.
Λοιπόν, το κεφαλαίο. Το κεφαλαίο είν' απλό. Είναι εύκολο. Έτσι δεν είναι, παιδάκια;
alors|le|majuscule|la|majuscule|c'est|simple|c'est|facile|ainsi|ne|c'est|les enfants
well|the|capital letter|the|capital letter|it is|simple|it is|easy|so|not|it is|kids
Well, the capital letter. The capital letter is simple. It's easy. Isn't it, kids?
Alors, la majuscule. La majuscule est simple. C'est facile. N'est-ce pas, les enfants ?
Λοιπόν, πάμε να το κάνουμε το κεφαλαίο.
alors|allons|à|le|faire|le|majuscule
well|let's go|to|it|we do|the|capital letter
Well, let's do the capital letter.
Alors, allons-y pour faire la majuscule.
Μία γραμμούλα από πάνω προς τα κάτω...
une|petite ligne|de|haut|vers|le|bas
a|little line|from|top|towards|the|bottom
A little line from top to bottom...
Une petite ligne de haut en bas...
και μια γραμμούλα από τα αριστερά προς τα δεξιά, λίγο πιο μικρούλα.
et|une|petite ligne|de|les|gauche|vers|les|droite|un peu|plus|petite
and|a|little line|from|the|left|towards|the|right|a little|more|smaller
and a little line from left to right, a bit smaller.
et une petite ligne de gauche à droite, un peu plus petite.
Πάμε να δούμε λοιπόν και το μικρό.
allons|à|voir|donc|et|le|petit
let's go|to|see|therefore|and|the|small
So let's go and see the small one.
Allons donc voir le petit.
Ξεκινάω, πάω λίγο κάτω, γυρνώ και ξανανεβαίνω πάνω.
je commence|je vais|un peu|en bas|je tourne|et|je remonte|en haut
I start|I go|a little|down|I turn|and|I go back up|up
I start, go a little down, turn and go back up.
Je commence, je descends un peu, je tourne et je remonte.
Εντάξει; Ωραία!
d'accord|bien
okay|great
Okay? Great!
D'accord ? Super !
Τώρα λοιπόν που είδαμε πώς γράφονται τα Γ γ,
maintenant|donc|que|nous avons vu|comment|ils s'écrivent|les|G|g
now|therefore|that|we saw|how|they are written|the|G|g
Now that we have seen how to write the letters G and g,
Maintenant que nous avons vu comment s'écrivent les Γ γ,
θα δούμε τώρα και τις παρεούλες που σχηματίζουν με τα γραμματάκια που φωνάζουν δυνατά.
je vais|nous allons voir|maintenant|et|les|petits groupes|que|ils forment|avec|les|lettres|qui|ils crient|fort
will|we will see|now|and|the|little groups|that|they form|with|the|little letters|that|they shout|loudly
let's now look at the little groups they form with the letters that shout loudly.
nous allons maintenant voir les petits groupes qu'ils forment avec les lettres qui crient fort.
Αυτά που έχουμε μάθει μέχρι τώρα.
ceux-ci|que|nous avons|appris|jusqu'à|maintenant
these|that|we have|learned|until|now
These are the ones we have learned so far.
Ceux que nous avons appris jusqu'à présent.
Τώρα έχουμε ένα περισσότερο να βάλουμε στην παρεούλα μας.
maintenant|nous avons|un|de plus|à|mettre|dans la|petit groupe|notre
now|we have|one|more|to|we put|in the|little group|our
Now we have one more to add to our little group.
Maintenant, nous en avons un de plus à ajouter à notre petit groupe.
Έχουμε μάθει το α.
nous avons|appris|le|alpha
we have|learned|the|a
We have learned the a.
Nous avons appris le a.
Έχουμε το ι, το ε, συγγνώμη.
nous avons|le|i|le|e|excusez-moi
we have|the|i|the|e|sorry
We have the i, the e, sorry.
Nous avons le i, le e, désolé.
Τι ι του ιπποπόταμου.
quel|i|du|hippopotame
what|i|of the|hippopotamus
What i of the hippopotamus.
Quel i de l'hippopotame.
Το η τώρα το καινούργιο της παρέας,
le|i|maintenant|le|nouveau|de|groupe
the|h|now|the|new|of the|group
The eta now the new one of the group,
Le η maintenant le nouveau du groupe,
που μάθαμε την προηγούμενη φορά.
que|nous avons appris|la|précédente|fois
that|we learned|the|previous|time
that we learned last time.
que nous avons appris la dernière fois.
Και το ο.
et|le|o
and|the|o
And the o.
Et le o.
Λοιπόν, για να τα δούμε μαζί!
alors|pour|que|les|nous voyons|ensemble
well|to|to|them|we see|together
Well, let's look at them together!
Alors, voyons cela ensemble !
Το γ μαζί με το α...
le|g|avec||le|a
the|g|together|with|the|a
The g together with the a...
Le g avec le a...
Πώς κάνει; γ + α, γα.
comment|il fait|g|a|ga
how|does|g|a|ga
How does it do? g + a, ga.
Comment ça se fait ? g + a, ga.
Το γ μαζί με το ε: γ + ε, γε.
le|g|ensemble|avec|le|e|||ge
the|g|together|with|the|e|||ge
The g together with e: g + e, ge.
Le g avec le e : g + e, ge.
Μπράβο σας!
bravo|à vous
well done|to you
Well done!
Bravo à vous !
Το γ μαζί με το ι: γ + ι, γι.
le|g|ensemble|avec|le|i|||gi
the|g|together|with|the|i|||gi
The g together with i: g + i, gi.
Le g avec le i : g + i, gi.
Το γ μαζί με το άλλο η...
le|gamma|avec|le|l'|autre|la
the|g|together|with|the|other|the
The g together with the other i...
Le γ avec l'autre η...
γ + η, γη κι αυτό.
gamma|la|terre|et|cela
g|the|land|and|this
g + i, gi and this.
γ + η, terre et ça.
Και το γ μαζί με το ο...
et|le|gamma|avec|le|l'|omicron
and|the|g|together|with|the|o
And the g together with the o...
Et le γ avec le ο...
γ + ο, γο.
gamma|omicron|go
g|o|go
g + o, go.
γ + ο, go.
Πολύ ωραία, παιδάκια μου.
très|bien|les enfants|à moi
very|nice|kids|my
Very nice, my children.
Très bien, mes enfants.
Μάθαμε και τις παρεούλες λοιπόν.
nous avons appris|et|les|les petites équipes|donc
we learned|and|the|groups|therefore
So we learned the little groups.
Nous avons donc appris les groupes.
Το γα, γε, γι, γη, γο.
le|ga|ge|gi|gi|go
the|ga|ge|gi|gi|go
The ga, ge, gi, gi, go.
Le ga, ge, gi, gi, go.
Τώρα που είδαμε λοιπόν και τις παρεούλες που σχηματίζει το γ,
maintenant|que|nous avons vu|donc|et|les|les petites équipes|que|il forme|le|g
now|that|we saw|therefore|and|the|groups|that|it forms|the|g
Now that we have seen the little groups that the g forms,
Maintenant que nous avons vu les groupes formés par le g,
μαζί με τα γραμματάκια που φωνάζουν δυνατά,
avec|les|les|lettres|qui|crient|fort
together|with|the|little letters|that|they shout|loudly
together with the letters that shout loudly,
avec les petites lettres qui crient fort,
θα πάμε στο βιβλίο μας, στη σελίδα...
futur|nous allons|dans le|livre|notre|à la|page
will|we go|to the|book|our|to the|page
we will go to our book, to page...
nous allons à notre livre, à la page...
52 και θέλω να παρατηρήσετε προσεκτικά την εικόνα.
et|je veux|que|vous observiez|attentivement|l'|image
and|I want|to|you observe|carefully|the|image
52 and I want you to carefully observe the picture.
52 et je veux que vous observiez attentivement l'image.
Ποιους βλέπουμε στην εικόνα; Ποιοι είναι στην εικόνα;
qui|nous voyons|dans la|image|qui|ils sont|dans la|image
whom|we see|in the|image|who|they are|in the|image
Who do we see in the picture? Who is in the picture?
Qui voyons-nous sur l'image ? Qui est sur l'image ?
Βλέπετε κάποιον γνωστό στην εικόνα αυτή;
vous voyez|quelqu'un|connu|dans|image|cette
you see|someone|acquaintance|in the|picture|this
Do you see someone familiar in this picture?
Voyez-vous quelqu'un de connu sur cette image ?
Είναι η Ιωάννα με τον Σαμπέρ.
c'est|la|Ioanna|avec|le|Samber
she is|the|Joanna|with|the|Samber
It's Ioanna with Samber.
C'est Ioanna avec Samber.
Και ένας κύριος είπατε;
et|un|monsieur|vous avez dit
and|a|gentleman|you said
And a gentleman you mentioned?
Et un monsieur, avez-vous dit ?
Ποιος λέτε να είναι αυτός ο κύριος;
qui|vous dites|que|c'est|ce|le|monsieur
who|you say|to|he is|this|the|gentleman
Who do you think this gentleman is?
Qui pensez-vous que ce monsieur soit ?
Ποιος μπορεί να είναι;
qui|peut|à|être
who|can|to|be
Who could it be?
Qui peut-il être ?
Α! Αυτός που παίζει τον Καραγκιόζη.
ah|celui|qui|joue|le|Karagöz
Ah|that one|who|plays|the|Karagiozis
Ah! The one who plays Karagiozis.
Ah ! Celui qui joue le Karagöz.
Δηλαδή, ο καραγκιοζοπαίχτης.
c'est-à-dire|le|karagöziste
that is|the|Karagiozis puppeteer
That is, the shadow puppeteer.
C'est-à-dire, le marionnettiste de Karagöz.
Θυμάστε την άλλη φορά, όταν κάναμε το θέατρο σκιών,
vous vous souvenez|la|autre|fois|quand|nous avons fait|le|théâtre|d'ombres
do you remember|the|other|time|when|we did|the|theater|of shadows
Do you remember the other time, when we did the shadow theater,
Vous vous souvenez de l'autre fois, quand nous avons fait le théâtre d'ombres,
που μάθαμε το Θ θ, που είπαμε ότι είναι μία παράσταση του Σπαθάρη;
que|nous avons appris|le|Th|th|que|nous avons dit|que|il est|une|représentation|de|Spathari
that|we learned|the|Th|th|that|we said|that|is|a|performance|of|Spatharis
where we learned about the letter Θ, which we said is a representation of Spatharis?
où nous avons appris le Θ θ, où nous avons dit que c'est une représentation de Spatharis ?
Οπότε αυτός ο κύριος είναι ο Σπαθάρης.
donc|ce|le|monsieur|il est|le|Spathari
so|this|the|gentleman|is|the|Spatharis
So this gentleman is Spatharis.
Donc ce monsieur est Spatharis.
Ο Σπαθάρης ήταν ένας πολύ διάσημος καραγκιοζοπαίχτης.
le|Spathari|il était|un|très|célèbre|marionnettiste
the|Spatharis|he was|a|very|famous|shadow puppeteer
Spatharis was a very famous shadow puppeteer.
Spatharis était un très célèbre marionnettiste.
Πού βρίσκονται τα παιδιά;
où|ils se trouvent|les|enfants
where|are|the|children
Where are the children?
Où sont les enfants ?
Είναι ακόμα λοιπόν στην παράσταση του Καραγκιόζη.
il est|encore|donc|dans la|pièce|de|Karagöz
it is|still|therefore|in the|performance|of the|Karagiozis
So they are still in the Karagiozis performance.
Il est donc encore dans la représentation de Karagöz.
Βλέπουμε κάτι άλλο πάνω στο πανί;
nous voyons|quelque chose|d'autre|sur|l'|écran
we see|something|else|on|the|screen
Do we see something else on the screen?
Voyons-nous autre chose sur l'écran ?
Η γάτα και ο παπαγάλος;
le|chat|et|le|perroquet
the|cat|and|the|parrot
The cat and the parrot?
Le chat et le perroquet ?
Τι δουλειά έχουν εκεί;
quel|travail|ils ont|là
what|job|they have|there
What are they doing there?
Que font-ils là ?
Τι έκανε η γάτα;
quoi|elle a fait|la|chatte
what|she did|the|cat
What did the cat do?
Que faisait le chat ?
Έσκισε το πανί και βγήκε έξω!
elle a déchiré|le|tissu|et|elle est sortie|dehors
she tore|the|cloth|and|she went out|outside
It tore the cloth and went outside!
Il a déchiré le tissu et est sorti !
Πολύ ωραία!
très|bien
very|nice
Very nice!
Très bien !
Για να δούμε τώρα, να πάμε να βρούμε κάποιες λεξούλες...
pour|que|nous voyons|maintenant|que|nous allons|que|nous trouvons|quelques|mots
for|to|we see|now|to|we go|to|we find|some|little words
Now let's see, let's go find some little words...
Voyons maintenant, allons chercher quelques mots...
από την εικόνα μας και κάποιες δικές μας...
de|l'|image|notre|et|quelques|propres|à nous
from|the|image|our|and|some|own|our
from our image and some of our own...
à partir de notre image et quelques-unes des nôtres...
που έχουν μέσα το γραμματάκι γ.
qui|ont|dedans|le|petite lettre|g
that|they have|inside|the|little letter|g
that contain the letter g.
qui contiennent la lettre g.
Λοιπόν, για δείτε προσεκτικά την εικόνα!
alors|pour|regardez|attentivement|l'|image
well|for|you see|carefully|the|image
Well, take a close look at the image!
Alors, regardez attentivement l'image!
Δεν έχει πολλές, είναι μόνο δύο αυτές που θα βρούμε...
ne|a|beaucoup de|c'est|seulement|deux|celles|qui|va|trouver
not|it has|many|they are|only|two|those|that|will|we find
There aren't many, there are only two that we will find...
Il n'y en a pas beaucoup, il n'y en a que deux que nous allons trouver...
και θα βάλουμε μετά κάποιες δικές μας.
et|je vais|nous allons mettre|après|quelques|nos|à nous
and|will|we will put|after|some|own|our
and then we will add some of our own.
et nous allons ensuite mettre quelques-unes des nôtres.
Για πείτε μου, σας ακούω.
pour|dites|moi|vous|j'écoute
for|say|to me|you|I hear
So tell me, I'm listening.
Alors dites-moi, je vous écoute.
Γάτα, πολύ ωραία!
chat|très|beau
cat|very|nice
Cat, very nice!
Chat, très bien!
Κυκλώνω το γ.
je cerne|le|g
I circle|the|g
I circle the g.
Je fais le tour du g.
Μαζί με το α, γα.
avec|le|l'|a|très bien
together|with|the|a|I see
Together with the a, ga.
Avec le a, bien.
Τι άλλο βλέπουμε που έχει γ στην εικονίτσα;
quoi|autre|nous voyons|qui|a|g|dans|petite image
what|else|we see|that|has|g|in the|small picture
What else do we see that has g in the picture?
Que voyons-nous d'autre qui a un g dans l'image ?
Τον παπαγάλο, πολύ ωραία!
le|perroquet|très|bien
the|parrot|very|nice
The parrot, very nice!
Le perroquet, très bien !
Παπαγάλος, πα - πα - γά - λος.
perroquet|pa|pa|ga|los
parrot|pa|pa|ga|los
Parrot, pa - pa - rot.
Perroquet, pe - rro - quet.
Κυκλώνω το γ.
je tourne|le|g
I circle|the|g
I circle the g.
Je tourne autour du g.
Νάτη πάλι η παρεούλα του γα.
la voilà|encore|la|petite bande|de|g
here it is|again|the|group|of|g
Here comes again the little group of g.
La voilà encore, la petite bande du g.
Τώρα σκεφτείτε να μου πείτε κι εσείς καμιά λεξούλα...
maintenant|pensez|à|me|dites|aussi|vous|aucune|petit mot
now|think|to|to me|say|also|you|any|little word
Now think and tell me a little word...
Maintenant, pensez à me dire aussi un petit mot...
που να αρχίζει από γ.
qui|à|commence|par|g
that|to|starts|from|g
that starts with g.
qui commence par g.
Ωραία, γερανός, πολύ ωραία.
très|grue|très|belle
nice|crane|very|nice
Nice, crane, very nice.
Très bien, grue, très bien.
Πολύ ωραία λέξη, μπράβο σας!
très|belle|mot|bravo|à vous
very|nice|word|well done|to you
Very nice word, well done!
Très beau mot, bravo à vous!
Γερανός, γ.
grue|féminin
crane|feminine
Crane, g.
Grue, g.
Παρεούλα με το ε, γε.
petit groupe|avec|le|e|féminin
little group|with|the|e|feminine
Little group with the e, g.
Petite bande avec le e, g.
Γάλα, μπράβο!
lait|bravo
milk|well done
Milk, well done!
Lait, bravo !
Που πίνουμε τα παιδάκια για να μεγαλώσουμε και να ΄χουμε γερά κόκαλα.
que|nous buvons|les|enfants|pour|que|nous grandissions|et|que|nous ayons|solides|os
that|we drink|the|little kids|in order to|to||||we have|strong|bones
That’s what kids drink to grow up and have strong bones.
Que les enfants boivent pour grandir et avoir des os solides.
Γάλα. Κυκλώνω.
lait|je tourne autour
milk|I circle
Milk. I circle.
Lait. Je fais un cercle.
Η παρεούλα με το α, γα.
la|bande|avec|le|a|ga
the|little group|with|the|a|I say
The little group with the letter a, ga.
Le petit groupe avec le a, ga.
Άλλη λεξούλα;
autre|petit mot
another|little word
Another little word?
Un autre petit mot ?
Τι χρησιμοποιούμε στο σχολείο για να σβήνουμε;
quoi|nous utilisons|à|l'école|pour|à|nous effaçons
what|we use|in the|school|to|to|we erase
What do we use at school to erase?
Qu'est-ce qu'on utilise à l'école pour effacer ?
Που σας είπα να ΄χετε μαζί σας...
que|vous|j'ai dit|à|vous ayez|avec|vous
that|to you|I told|to|you have|with|you
What did I tell you to have with you...
Ce que je vous ai dit d'avoir avec vous...
Τη γόμα, πολύ ωραία!
la|gomme|très|bien
the|eraser|very|nice
The eraser, very nice!
La gomme, très bien !
Γόμα.
gomme
eraser
Eraser.
Gomme.
Παρεούλα με το ο, γο.
petit groupe|avec|le|le|go
little group|with|the|the|go
A little group with the letter o, go.
Petite bande avec le o, go.
Κι έβαλα και λάθος τον τόνο, μπράβο που το είδατε!
et|j'ai mis|aussi|erreur|le|accent|bravo|que|le|vous l'avez vu
and|I put|and|wrong|the|accent|well done|that|it|you saw
And I also put the accent wrong, good job noticing it!
Et j'ai aussi mis le ton incorrect, bravo de l'avoir remarqué!
Μπερδεύτηκα. Γό - μα.
je me suis embrouillé|go|ma
I got confused|go|ma
I got confused. E - ras - er.
Je me suis mélangé. Go - mme.
Ο τόνος στο ο.
le|ton|sur le|le
the|accent|on the|the
The accent on the o.
Le ton sur le o.
Άλλη λεξούλα.
un autre|petit mot
another|little word
Another little word.
Un autre petit mot.
Το γεράκι.
le|faucon
the|hawk
The hawk.
Le faucon.
Πολύ ωραία.
très|beau
very|nice
Very nice.
Très bien.
Το κυκλώνω το γ.
le|je tourne|le|g
the|I circle|the|g
I circle the g.
Je l'entoure le g.
Παρεούλα με το ε μου κάνει γε.
petit groupe|avec|le|e|mon|il fait|g
little company|with|the|e|my|it makes|ge
It makes a ge with my e.
Avec mon e, ça fait ge.
Πείτε μου τώρα και καμία που να είναι το γ μέσα στη λέξη.
dites|moi|maintenant|et|aucune|qui|à|est|le|g|à l'intérieur|dans la|mot
say|to me|now|and|any|that|to|is|the|g|inside|in the|word
Now tell me some that have g inside the word.
Dites-moi maintenant un mot qui contient le g.
Είπαμε πολλές που ν' αρχίζει, μία, δύο, τρεις, τέσσερις, πέντε,
nous avons dit|beaucoup|qui|à|commence|une|deux|trois|quatre|cinq
we said|many|that|to|starts|one|two|three|four|five
We said many that start, one, two, three, four, five,
Nous avons dit beaucoup de mots qui commencent par, un, deux, trois, quatre, cinq,
τώρα να γράψουμε και μερικές απ' τη μέση,
maintenant|à|nous écrivions|et|quelques|de|la|milieu
now|to|we write|and|some|from|the|middle
Now let's write a few from the middle,
maintenant écrivons aussi quelques-unes du milieu,
όπως είναι ο παπαγάλος, που να είναι στη μέση.
comme|il est|le|perroquet|qui|à|il est|dans la|milieu
as|is|the|parrot|that|to|is|in the|middle
like the parrot, which should be in the middle.
comme le perroquet, qui doit être au milieu.
Ρίγανη, πολύ ωραία λέξη!
origan|très|beau|mot
Oregano|very|nice|word
Oregano, a very nice word!
Origan, très beau mot!
Η ρίγανη. Θυμάστε από την προηγούμενη φορά τον κανόνα με το η.
l'|origan|vous vous souvenez|de|la|précédente|fois|le|règle|avec|le|l
the|oregano|you remember|from|the|previous|time|the|rule|with|the|the
The oregano. Do you remember from last time the rule with the 'i'?
L'origan. Vous vous souvenez de la règle avec le 'h' de la dernière fois.
Το η του ήλιου.
le|la|du|soleil
the|the|of|sun
The sun's light.
Le h du soleil.
Κυκλώνω εδώ το γ παρεούλα πάλι με το α.
je tourne|ici|le|g|petit groupe|encore|avec|le|a
I circle|here|the|g|little group|again|with|the|a
I circle here the group with the letter a again.
Je tourne ici le g petit groupe encore avec le a.
Να βρούμε κι άλλη μία;
à|nous trouvions|aussi|une autre|un
to|we find|also|another|one
Shall we find another one?
Trouvons-en un autre ?
Άλλη μία...
une autre|un
another|one
Another one...
Un autre...
Για σκεφτείτε...
pour|réfléchir
for|think
So think...
Alors réfléchissez...
Α, το άλογο.
ah|le|cheval
Ah|the|horse
Ah, the horse.
Ah, le cheval.
Πολύ ωραία λέξη κι αυτή.
très|beau|mot|aussi|celle-ci
very|nice|word|and|this
That's a very nice word too.
C'est un très beau mot aussi.
Κυκλώνω.
je tourne autour
I circle
I circle.
J'entoure.
Παρεούλα με το ο, γο.
petit groupe|avec|le|le|go
little company|with|the|the|go
Let's have fun with the letters.
Ensemble avec le o, go.
Για να τις διαβάσουμε λίγο αυτές τις λεξούλες.
pour|que|les|nous lisions|un peu|ces|les|petits mots
for|to|them|we read|a little|these|the|little words
Let's read these little words a bit.
Pour lire un peu ces petits mots.
Λοιπόν, γάτα...
alors|chat
well|cat
So, cat...
Alors, chat...
Μπορείτε κι εσείς, τα ξέρουμε όλα τα γραμματάκια. Προσπαθούμε μαζί.
vous pouvez|aussi|vous|les|nous savons|tout|les|petites lettres|nous essayons|ensemble
you can|also|you|them|we know|all|the|little letters|we try|together
You can too, we know all the letters. Let's try together.
Vous pouvez aussi, nous connaissons toutes les lettres. Nous essayons ensemble.
Ξανά, γάτα, παπαγάλος,
encore|chat|perroquet
again|cat|parrot
Again, cat, parrot,
Encore, chat, perroquet,
γερανός,
grue
crane
crane,
grue,
γάλα,
lait
milk
milk,
lait,
γόμα,
gomme
eraser
eraser,
gomme,
γεράκι,
faucon
hawk
hawk,
faucon,
ρίγανη,
origan
oregano
oregano,
origan,
άλογο. Μπράβο σας!
||à vous
||you
horse. Well done!
cheval. Bravo à vous!
Πάμε τώρα να διαβάσουμε το μάθημά μας.
allons|maintenant|à|lire|le|leçon|notre
let's go|now|to|read|the|lesson|our
Now let's go read our lesson.
Allons maintenant lire notre leçon.
Θα το διαβάσω μία όλο μαζί.
je vais|le|lire|une|tout|ensemble
I will|it|I read|one|all|together
I will read it all together.
Je vais le lire tout d'un coup.
Τα μπλε εδώ πέρα που έχω βάλει σε ένα τετράγωνο,
les|bleus|ici|là|que|j'ai|mis|dans|un|carré
the|blue|here|over|that|I have|put|in|a|square
The blue ones here that I have put in a square,
Les bleus ici que j'ai mis dans un carré,
είναι αυτό που έχετε ανάγνωση.
c'est|cela|que|vous avez|lecture
is|this|that|you have|reading
are what you have for reading.
sont ceux que vous avez en lecture.
Στο βιβλίο σας είναι ροζ σκιασμένα.
dans le|livre|votre|c'est|rose|surlignés
in the|book|your|is|pink|shaded
In your book, they are shaded pink.
Dans votre livre, ils sont ombragés en rose.
Θα διαβάσω μία φορά όλο το κείμενο...
je vais|lire|une|fois|tout|le|texte
I will|read|a|time|all|the|text
I will read the entire text once...
Je vais lire tout le texte une fois...
και μετά θα ξαναδιαβάσουμε μαζί αυτό που θα το μάθετε καλά.
et|après|nous allons|relire|ensemble|cela|que|vous allez|le|apprendre|bien
and|after|I will|reread|together|this|that|I will|it|learn|well
and then we will read together what you will learn well.
et ensuite nous le relirons ensemble pour que vous l'appreniez bien.
Γάτα και παπαγάλος.
chat|et|perroquet
cat|and|parrot
Cat and parrot.
Chat et perroquet.
- Ο παπαγάλος μου!
le|perroquet|mon
the|parrot|my
- My parrot!
- Mon perroquet !
Καλή μου γάτα,
bonne|ma|chatte
good|my|cat
My dear cat,
Ma chère chatte,
έλα εδώ.
viens|ici
come|here
come here.
viens ici.
Γιατί έσκισες το πανί;
pourquoi|tu as déchiré|le|tissu
why|you tore|the|cloth
Why did you tear the fabric?
Pourquoi as-tu déchiré le tissu ?
- Σήμερα ήταν η παράσταση της γάτας.
aujourd'hui|c'était|la|représentation|de la|chatte
today|it was|the|performance|of the|cat
- Today was the cat's performance.
- Aujourd'hui, c'était le spectacle du chat.
Γατάκι,
petit chat
kitten
Kitten,
Chaton,
μας έκανες και γελάσαμε.
nous|tu as fait|et|nous avons ri
to us|you made|and|we laughed
you made us laugh.
tu nous as fait rire.
- Έκλεψες την παράσταση.
tu as volé|la|performance
you stole|the|show
- You stole the show.
- Tu as volé la vedette.
Ας διαβάσουμε τώρα πάλι αυτό που έχουμε ανάγνωση,
que|nous lisions|maintenant|encore|cela|que|nous avons|lecture
let's|we read|now|again|this|that|we have|reading
Let's read again what we have for reading,
Lisons maintenant à nouveau ce que nous avons à lire,
που είναι στο βιβλίο σας σκιασμένο ροζ.
qui|est|dans le|livre|votre|ombragé|rose
that|is|in the|book|your|shaded|pink
that is shaded pink in your book.
qui est dans votre livre en rose ombragé.
Ξεκινάω. Θα βάζω από κάτω, για να σας βοηθάω, τις αγκαλίτσες.
je commence|je vais|je mets|de|en bas|pour|que|vous|j'aide|les|petits câlins
I start|will|I put|from|below|to|to|you|I help|the|little hugs
I will start. I will put the little hugs below to help you.
Je commence. Je vais mettre en dessous, pour vous aider, les câlins.
Έτσι; Φωνούλα - φωνούλα και το διαβάζουμε αργά.
ainsi|petite voix|petite voix|et|le|nous lisons|lentement
like this|little voice|little voice|and|it|we read|slowly
Like this? Little voice - little voice and we read it slowly.
Comme ça ? Petite voix - petite voix et nous le lisons lentement.
Για - τί
pour|quoi
for|what
For - what
Pour - quoi
έ - σκι - σες
je|je fais|tu fais
I|ski|you
e - ski - ses
é - ski - ses
το πα - νί;
le|pain|fromage
the|bread|it
the pa - ni?
le pa - ni ?
Σή - με - ρα
aujourd'hui|je|vais
today|I|am
To - day
Aujourd' - hui
ή - ταν
ou|ils étaient
or|they were
was
étaient
η πα - ρά - στα - ση
la|par|racine|station|signal
the|past|ra|sta|si
the pa - ra - sta - si
la pa - ra - ssa - tion
της
de la
her
of
de
γά - τας.
le|les
ga|tas
ga - tas.
la ga - ta.
Γα - τά - κι,
Ga|les|et
Ga|ta|ki
Ga - ta - ki,
Ga - ta - ki,
μας έ - κα - νες
nous|tu|tu as fait|tu as fait
to us|you|you did|you did
you made us
tu nous as fait
και -όλο μαζί-
et|tout|ensemble
and|all|together
and all together
et - tout ensemble -
γε - λά - σα - με.
je|j'ai ri|j'ai ri|avec
I|I laughed|I did|with
we laughed.
nous avons ri.
Ωραία; Το διαβάζω άλλη μια φορά γρήγορα χωρίς τις αγκαλίτσες.
bien|cela|je lis|une autre|fois||rapidement|sans|les|câlins
nice|it|I read|another|one|time|quickly|without|the|hugs
Nice? I read it one more time quickly without the little hugs.
Bien ? Je le lis encore une fois rapidement sans les câlins.
Γιατί έσκισες το πανί;
pourquoi|tu as déchiré|le|tissu
why|you tore|the|curtain
Why did you tear the curtain?
Pourquoi as-tu déchiré le rideau ?
- Σήμερα ήταν η παράσταση της γάτας.
aujourd'hui|c'était|la|représentation|de|le chat
today|it was|the|performance|of the|cat
- Today was the cat's performance.
- Aujourd'hui, c'était la représentation du chat.
Γατάκι, μας έκανες και γελάσαμε.
petit chat|nous|tu as fait|et|nous avons ri
kitten|to us|you made|and|we laughed
Kitten, you made us laugh.
Petit chat, tu nous as fait rire.
Διαβάσαμε λοιπόν. Εσείς πολλές φορές θα το κάνετε εξάσκηση σπίτι,
nous avons lu|donc|vous|beaucoup|fois|futur|le|vous ferez|exercice|maison
we studied|therefore|you|many|times|will|it|you do|practice|at home
So we read. You will often practice this at home,
Nous avons donc lu. Vous le ferez souvent en pratique à la maison,
να το διαβάζετε όμορφα.
à|le|vous lisez|bien
to|it|you read|beautifully
to read it beautifully.
lisez-le joliment.
Πάμε τώρα να πάρουμε όλοι την πράσινη ξυλομπογιά, εγώ τον μαρκαδόρο μου,
allons|maintenant|à|nous prenons|tous|la|verte|crayon|moi|le|marqueur|mon
let's go|now|to|we take|all|the|green|colored pencil|I|the|marker|my
Now let's all take the green crayon, I will take my marker,
Allons maintenant tous prendre le crayon vert, moi mon marqueur,
και να πάμε λεξούλα-εξούλα να κυκλώσουμε όλα τα Γ γ...
et|à|nous allons|||à|nous entourons|tous|les|G|g
and|to|let's go|||to|we circle|all|the|G|g
and let's go word by word to circle all the G's...
et allons ensemble entourer tous les G...
που έχουμε στο μάθημά μας.
que|nous avons|dans|notre leçon|notre
that|we have|in the|lesson|our
that we have in our lesson.
que nous avons dans notre leçon.
Ξεκινάμε από τον τίτλο.
nous commençons|par|le|titre
we start|from|the|title
We start with the title.
Nous commençons par le titre.
"Γάτα", το ακούω και το βλέπω,
chat|le|j'entends|et|le|je vois
cat|it|I hear|and|it|I see
"Cat," I hear it and I see it,
"Chat", je l'entends et je le vois,
"... και παπαγάλος" - να ένα, ακούω εδώ ένα γ και βλέπω ένα μικρό.
et|perroquet|voilà|un|j'entends|ici|un|g|et|je vois|un|petit
and|parrot|here is|one|I hear|here|one|g|and|I see|one|small
"... and parrot" - there is one, I hear a g here and I see a small one.
"... et perroquet" - en voilà un, j'entends ici un g et je vois un petit.
"Ο παπαγάλος μου!", το κυκλώνω.
le|perroquet|mon|le|je l'entoure
the|parrot|my|it|I circle
"My parrot!", I circle it.
"Mon perroquet !", je le souligne.
"Καλή μου γάτα...", πάλι η γάτα.
bonne|ma|chatte|encore|la|chatte
good|my|cat|again|the|cat
"My good cat...", again the cat.
"Ma chère chatte...", encore le chat.
"...έλα εδώ", δεν ακούω κάτι.
viens|ici|ne|j'entends|quelque chose
come|here|not|I hear|something
"...come here", I don't hear anything.
"...viens ici", je n'entends rien.
"Γιατί...", το κεφαλαίο,
pourquoi|le|majuscule
why|the|capital
"Why...", the capital,
"Pourquoi...", la majuscule,
"...έσκισες το πανί;", δεν έχουμε κανένα.
tu as déchiré|le|tissu|ne|nous avons|aucun
you tore|the|cloth|not|we have|any
"...did you tear the cloth?", we don't have any.
"...as-tu déchiré la toile ?", nous n'en avons aucune.
"Σήμερα ήταν η παράσταση της γάτας".
aujourd'hui|c'était|la|représentation|de|chat
today|it was|the|performance|of the|cat
"Today was the cat's performance."
"Aujourd'hui, c'était le spectacle du chat."
Νάτη πάλι η γάτα μας.
la voilà|encore|la|chat|notre
here it is|again|the|cat|our
Here comes our cat again.
La voilà encore, notre chatte.
"Γατάκι..." - νάτο πάλι το γατάκι!
petit chat|le voilà|encore|le|petit chat
kitten|here it is|again|the|kitten
"Kitten..." - there it is again, the kitten!
"Minou..." - le voilà encore, le petit chat!
"...μας έκανες και γελάσαμε" - γ το ακούω, το βλέπω, το κυκλώνω.
nous|tu nous as fait|et|nous avons ri|je|le|j'entends|le|je vois|le|je l'entoure
us|you made|and|we laughed|I|it|I hear|it|I see|it|I circle
"...you made us laugh" - I hear it, I see it, I circle it.
"...tu nous as fait rire" - je l'entends, je le vois, je l'entoure.
"Έκλεψες την παράσταση". Πολύ ωραία!
tu as volé|la|représentation|très|bien
you stole|the|show|very|nice
"You stole the show". Very nice!
"Tu as volé le spectacle". Très bien !
Τα κυκλώσαμε όλα τα Γ γ. Πιστεύω το έχετε κάνει κι εσείς.
les|nous avons entouré|tous|les|G|g|je crois|le|vous avez|fait|aussi|vous
the|we circled|all|the|G|g|I believe|it|you have|done|also|you
We circled all the G's. I believe you have done it too.
Nous avons entouré tous les G. Je crois que vous l'avez fait aussi.
Και τώρα στη συνέχεια θα πάρουμε το μπλε μαρκαδόρο εγώ,
et|maintenant|à la|suite|je vais|prendre|le|bleu|marqueur|moi
and|now|in the|next|will|we will take|the|blue|marker|I
And now next we will take the blue marker, I,
Et maintenant, ensuite, je prendrai le marqueur bleu,
εσείς την μπλε ξυλομπογιά σας,
vous|la|bleu|crayon|votre
you|the|blue|crayon|your
you take your blue crayon,
vous votre craie bleue,
και θα πάμε να σημειώσουμε, να υπογραμμίσουμε,
et|futur|nous allons|à|noter|à|souligner
and|will|we go|to|we will note|to|we will underline
and we will go to note, to underline,
et nous allons noter, souligner,
τα σημαδάκια που έχει το κείμενό μας.
les|petits signes|que|il a|le|texte|notre
the|little marks|that|it has|the|text|our
the marks that our text has.
les petites marques que notre texte a.
Να ξεκινήσουμε;
à|commencer
to|we will start
Shall we start?
Commençons ?
Ποιο συναντάμε πρώτο κάθε φορά;
quel|nous rencontrons|premier|chaque|fois
which|we encounter|first|every|time
Which one do we encounter first every time?
Quel est le premier que nous rencontrons à chaque fois ?
Την παύλα διαλόγου. Κι έχουμε πολλές!
la|tiret|de dialogue|et|nous avons|beaucoup
the|dash|of dialogue|and|we have|many
The dialogue dash. And we have many!
Le tiret de dialogue. Et nous en avons beaucoup !
Για να τα υπογραμμίσουμε.
pour|que|les|nous soulignons
for|to|the|we underline
To underline them.
Pour les souligner.
Την παύλα διαλόγου τη βάζουμε πριν τα λόγια κάποιου.
le|tiret|de dialogue|le|nous mettons|avant|les|paroles|de quelqu'un
the|dash|of dialogue|it|we put|before|the|words|of someone
We place the dialogue dash before someone's words.
Le tiret de dialogue se met avant les paroles de quelqu'un.
Και κάθε φορά που μιλάει ο άλλος, ο επόμενος,
et|chaque|fois|que|il parle|le|autre|le|suivant
and|every|time|that|he speaks|the|other|the|next
And every time the other person speaks, the next,
Et chaque fois que l'autre parle, le suivant,
βάζουμε την παύλα για να ξεχωρίζουμε τα πρόσωπα.
nous mettons|la|barre|pour|que|nous distinguons|les|visages
we put|the|dash|to|to|we distinguish|the|faces
We put the dash to distinguish the characters.
nous mettons le tiret pour distinguer les personnes.
Επόμενο σημαδάκι μας.
prochain|petit signe|notre
next|little mark|our
Next little mark for us.
Notre prochain petit signe.
Το θαυμαστικό. Το βλέπω. Το έχετε μάθει καταπληκτικά.
le|point d'exclamation|le|je le vois|le|vous avez|appris|de manière incroyable
the|exclamation mark|it|I see|it|you have|learned|wonderfully
The exclamation mark. I see it. You have learned it wonderfully.
Le point d'exclamation. Je le vois. Vous l'avez appris de manière incroyable.
Το συναντάμε συνέχεια.
le|nous le rencontrons|tout le temps
it|we encounter|continuously
We encounter it all the time.
Nous le rencontrons tout le temps.
Το βάζουμε, έχουμε πει, στο τέλος της πρότασης,
le|nous mettons|nous avons|dit|à|fin|de la|phrase
the|we put|we have|said|in the|end|of the|sentence
We put it, as we said, at the end of the sentence,
Nous le mettons, comme nous l'avons dit, à la fin de la phrase,
όταν θέλουμε να δείξουμε θαυμασμό,
quand|nous voulons|à|montrer|admiration
when|we want|to|we show|admiration
when we want to show admiration,
quand nous voulons montrer de l'admiration,
την έκπληξή μας ή θυμό. Εντάξει;
notre|surprise|notre|ou|colère|d'accord
the|surprise|our|or|anger|okay
our surprise or anger. Okay?
notre surprise ou de la colère. D'accord ?
Λοιπόν συνεχίζουμε. Άλλο σημαδάκι;
alors|nous continuons|autre|petit signe
so|we continue|another|little sign
Well, let's continue. Another little mark?
Alors continuons. Un autre petit signe ?
Νάτο. Ποιο είναι αυτό το σημαδάκι;
voilà|quel|est|ce|le|petit signe
here it is|which|is|this|the|little mark
Here it is. What is this little mark?
Voilà. Quel est ce petit symbole ?
Το κόμμα. Για να δω, έχουμε κανένα άλλο...
le|virgule|pour|à|voir|nous avons|aucun|autre
the|comma|for|to|see|we have|any|other
The party. Let me see, do we have any others...
Le parti. Laisse-moi voir, avons-nous un autre...
παρακάτω, για να το κυκλώσουμε κι αυτό;
ci-dessous|pour|à|le|nous entourions|aussi|ce
below|for|to|it|we circle|also|this
below, to circle this one too?
en bas, pour que nous puissions aussi l'entourer ?
Νάτο κι αυτό.
voilà|aussi|ce
here it is|also|this
Here is this one too.
Voilà celui-ci aussi.
Λοιπόν το κόμμα το βάζουμε μέσα στην πρόταση...
eh bien|le|mot|le|nous mettons|à l'intérieur|dans la|phrase
well|the|comma|the|we put|inside|in the|sentence
So we put the party in the sentence...
Alors, nous mettons le parti dans la phrase...
για να σταματήσουμε λίγο...
pour|que|nous arrêtions|un peu
in order to|to|we stop|a little
to pause a little...
pour que nous puissions nous arrêter un peu...
και, την ώρα που διαβάζουμε, παίρνουμε μία μικρή ανασούλα.
et|la|fois|que|nous lisons|nous prenons|une|petite|pause
and|the|time|that|we read|we take|a|small|breather
and, while we read, we take a small breath.
et, au moment où nous lisons, nous prenons une petite pause.
Και στο τέλος εδώ, πάντα, αυτή είναι η τελεία...
et|à la|fin|ici|toujours|celle-ci|est|la|point
and|at the|end|here|always|this|is|the|period
And at the end here, always, this is the period...
Et à la fin ici, toujours, c'est le point...
που τη βάζουμε πάντα στο τέλος της πρότασης.
que|la|nous mettons|toujours|à|fin|de la|phrase
that|it|we put|always|in the|end|of the|sentence
that we always put at the end of the sentence.
que nous mettons toujours à la fin de la phrase.
Νάτες όλες οι τελείες που έχει το μάθημά μας.
les voilà|toutes|les|points|que|il a|le|cours|notre
here they are|all|the|periods|that|it has|the|lesson|our
Here are all the periods that our lesson has.
Voici tous les points que contient notre leçon.
Έχουμε κανένα σημαδάκι ακόμα;
nous avons|aucun|petit point|encore
we have|any|little mark|still
Do we have any more little marks?
Avons-nous encore un petit point?
Σαν να βλέπω άλλο ένα. Το βλέπετε κι εσείς;
comme|à|je vois|un autre|un|le|vous voyez|aussi|vous
as|to|I see|another|one|the|you see|also|you
I think I see another one. Do you see it too?
On dirait que j'en vois un autre. Vous le voyez aussi?
Μμμ, το αγαπημένο μας! Το ερωτηματικό.
mmm|le|préféré|notre|le|point d'interrogation
mmm|the|favorite|our|the|question mark
Mmm, our favorite! The question mark.
Mmm, notre préféré ! Le point d'interrogation.
Το ερωτηματικό πότε το βάζουμε;
le|point d'interrogation|quand|le|mettons
the|question mark|when|it|we put
When do we use the question mark?
Quand mettons-nous le point d'interrogation ?
Όταν ρωτάμε. Κι αυτό στο τέλος της πρότασης λοιπόν που ρωτάει.
quand|nous posons|et|cela|à la|fin|de la|phrase|donc|qui|interroge
when|we ask|and|this|at the|end|of the|sentence|therefore|that|asks
When we ask. And this is at the end of the sentence that asks.
Quand nous posons une question. Et donc, à la fin de la phrase qui pose la question.
Κι έχουμε πει ότι αλλάζουμε λίγο τη φωνούλα μας,
et|nous avons|dit|que|nous changeons|un peu|la|voix|notre
and|we have|said|that|we change|a little|the|voice|our
And we have said that we change our tone a little,
Et nous avons dit que nous changeons un peu notre voix,
να καταλάβει ο άλλος ότι ρωτάμε.
à|comprendre|le|autre|que|nous demandons
to|understand|the|other|that|we ask
to make the other understand that we are asking.
que l'autre comprenne que nous posons des questions.
Εντάξει; Πάμε τώρα λοιπόν για να δούμε τι έχει το βιβλίο μας στη συνέχεια.
d'accord|allons|maintenant|donc|pour|à|voir|ce que|a|le|livre|notre|dans|suite
okay|let's go|now|therefore|to|to|we see|what|has|the|book|our|in the|continuation
Okay? So let's go now to see what our book has next.
D'accord ? Allons maintenant voir ce que notre livre a ensuite.
Κάτω από το μάθημά μας, από το κείμενο,
sous|de|le|cours|notre|de|le|texte
under|from|the|lesson|our|from|the|text
Under our lesson, from the text,
Sous notre leçon, sous le texte,
μας έχει πώς μπορούμε να συναντήσουμε γραμμένο το Γ γ,
nous|a|comment|nous pouvons|à|rencontrer|écrit|le|G|g
our|has|how|we can|to|we meet|written|the|G|g
it shows us how we can meet the written gamma.
il nous montre comment nous pouvons rencontrer écrit le Γ γ,
σε διάφορες μορφές, στα βιβλία μας,
dans|différentes|formes|dans les|livres|notre
in|various|forms|in the|books|our
in various forms, in our books,
sous différentes formes, dans nos livres,
στον υπολογιστή, στην τηλεόραση.
sur le|ordinateur|sur la|télévision
on the|computer|on the|television
on the computer, on the television.
sur l'ordinateur, à la télévision.
Το βλέπετε; Εδώ μας το δείχνει και δεν έχει κάνει αυτό εδώ πέρα το κυκλάκι...
cela|vous voyez|ici|à nous|cela|il montre|et|ne|il a|fait|cela|ici|là|le|petit cercle
it|you see|here|to us|it|shows|and|not|has|done|this|here|over|the|little circle
Do you see it? Here it shows us and it hasn't made this little circle here...
Vous le voyez ? Ici, il nous le montre et il n'a pas fait ce petit cercle ici...
που έχουμε εδώ. Μπορεί να το συναντήσουμε κι έτσι λοιπόν.
que|nous avons|ici|il peut|à|le|nous rencontrons|aussi|ainsi|donc
that|we have|here|it can|to|it|we encounter|also|this way|therefore
that we have here. We might encounter it like this as well.
que nous avons ici. Nous pouvons donc aussi le rencontrer de cette façon.
Κι αυτό γ είναι, δεν είναι άλλο γραμματάκι.
et|cela|g|c'est|ne|c'est|autre|petite lettre
and|this|g|is|not|is|another|little letter
And this is the letter g, it's not another little letter.
Et ça c'est un g, ce n'est pas une autre petite lettre.
Το γ είναι κι αυτό, δεν το μπερδεύουμε.
le|g|c'est|aussi|cela|ne|le|nous confondons
the|g|is|also|this|not|it|we confuse
The letter g is this, we don't confuse it.
Le g est aussi ça, nous ne le confondons pas.
Απλά όταν το γράφουμε εμείς, ε, θα το γράφουμε έτσι. Εντάξει;
juste|quand|le|nous écrivons|nous|eh|futur|le|nous écrirons|ainsi|d'accord
just|when|it|we write|we|eh|will|it|we write|like this|okay
It's just that when we write it, well, we will write it like this. Okay?
Simplement, quand nous l'écrivons, eh bien, nous l'écrirons comme ça. D'accord ?
Λοιπόν, για να δούμε την άσκηση στη διπλανή σελίδα, στη σελίδα 53.
alors|pour|que|nous voyons|l'|exercice|sur|voisine|page|sur|page
well|for|to|we see|the|exercise|on the|adjacent|page|on the|page
So, let's look at the exercise on the next page, on page 53.
Alors, voyons l'exercice sur la page voisine, à la page 53.
Να σας διαβάσω εγώ τι λέει.
à|vous|je lis|moi|ce que|il dit
to|you|I read|I|what|he says
Let me read to you what it says.
Laissez-moi vous lire ce qu'il dit.
Τι λέει ο παπαγάλος; Συμπλήρωσε τα Γ γ και διάβασε.
que|il dit|le|perroquet|complète|les|G|g|et|lis
what|he says|the|parrot|complete|the|G|g|and|read
What does the parrot say? Complete the G g and read.
Que dit le perroquet ? Complète les lettres G et lis.
Για να δούμε, πότε βάζουμε το κεφαλαίο;
pour|que|nous voyons|quand|nous mettons|le|majuscule
for|to|we see|when|we put|the|capital
Let's see, when do we use the capital letter?
Voyons, quand mettons-nous la majuscule ?
Μπορούμε να το βάζουμε όποτε θέλουμε το κεφαλαίο;
nous pouvons|que|le|nous mettons|chaque fois que|nous voulons|la|majuscule
we can|to|it|we put|whenever|we want|the|capital
Can we use the capital letter whenever we want?
Pouvons-nous mettre la majuscule quand nous le voulons ?
Όχι, μόνο στην αρχή της πρότασης ή στη μέση της πρότασης...
non|seulement|au|début|de la|phrase|ou|au|milieu|de la|phrase
no|only|at the|beginning|of the|sentence|or|at the|middle|of the|sentence
No, only at the beginning of the sentence or in the middle of the sentence...
Non, seulement au début de la phrase ou au milieu de la phrase...
όταν έχουμε ονόματα. Μπράβο!
quand|nous avons|noms|Bravo
when|we have|names|well done
when we have names. Well done!
quand nous avons des noms. Bravo!
Οπότε με τι θα ξεκινήσω εδώ που είναι να γράψω "γάτα";
donc|avec|quoi|je vais|commencer|ici|que|il est|à|écrire|chat
so|with|what|will|I will start|here|that|is|to|I will write|cat
So what should I start with here where I am going to write "cat"?
Alors par quoi vais-je commencer ici où je dois écrire "chat" ?
Με το κεφαλαίο φυσικά.
avec|le|majuscule|bien sûr
with|the|capital|of course
With a capital letter of course.
Avec une majuscule bien sûr.
Μπράβο σας! Το γράφετε κι εσείς.
bravo|à vous|cela|vous écrivez|et|vous
well done|to you|it|you write|and|you
Well done! You are writing it too.
Bravo ! Vous l'écrivez aussi.
Μετά λέει πάλι "γάτα". Ποιο θα βάλω;
après|il dit|encore|chat|lequel|je vais|je vais mettre
then|he says|again|cat|which|will|I put
Then it says again "cat". Which one should I put?
Après, il dit encore "chat". Lequel vais-je mettre ?
Έχει τελεία μετά τη "Γάτα"; Να ξεκινήσω με κεφαλαίο πάλι;
il y a|point|après|la|Chat|que|je commence|avec|majuscule|encore
it has|period|after|the|cat|to|I start|with|capital|again
Is there a period after "Cat"? Should I start with a capital letter again?
Y a-t-il un point après "Chat" ? Dois-je recommencer avec une majuscule ?
Όχι, έχει κόμμα. Το κόμμα μπαίνει μέσα στην πρόταση.
non|il y a|virgule|cela|virgule|il entre|dans|la|phrase
no|it has|comma|the|comma|it goes|inside|in the|sentence
No, there is a comma. The comma is placed within the sentence.
Non, il y a une virgule. La virgule se met à l'intérieur de la phrase.
Οπότε μέσα στην πρόταση δεν μπορώ να ξεκινήσω με κεφαλαίο.
donc|à l'intérieur|dans la|phrase|ne|je peux|de|commencer|par|majuscule
so|inside|in the|sentence|not|I can|to|I start|with|capital
So I can't start with a capital letter in the sentence.
Donc, je ne peux pas commencer une phrase avec une majuscule.
Βάζω το μικρό.
je mets|le|petit
I put|the|small
I use the lowercase.
Je mets la minuscule.
Τι λέει λοιπόν ο παπαγάλος;
que|il dit|donc|le|perroquet
what|he says|therefore|the|parrot
So what does the parrot say?
Que dit donc le perroquet ?
- Γάτα, γάτα!
chat|chat
cat|cat
- Cat, cat!
- Chat, chat !
Πέτα αν θες και πιάσε με.
jette|si|tu veux|et|attrape|moi
throw|if|you want|and|catch|me
Throw if you want and catch me.
Lance si tu veux et attrape-moi.
Τι της λέει της γάτας; Να πετάξει να τον πιάσει; Μπορεί η γάτα να πετάξει;
quoi|à elle|il dit|à elle|chat|pour que|elle jette|pour que|lui|elle attrape|elle peut|le|chat|pour que|elle jette
what|to her|he says|to the|cat|to|she flies|to|him|she catches|can|the|cat|to|she flies
What does he say to the cat? To fly and catch him? Can the cat fly?
Que lui dit le chat ? De voler pour l'attraper ? Un chat peut-il voler ?
Όχι, δεν μπορεί.
non|ne|elle peut
no|not|she can
No, it can't.
Non, il ne peut pas.
Πάμε στη συνέχεια να δούμε το τραγουδάκι που έχει παρακάτω,
allons|à la|suite|pour|voir|la|chanson|que|il a|ci-dessous
let's go|to the|continuation|to|we see|the|song|that|has|below
Let's go next to see the little song that is below,
Allons ensuite voir la petite chanson qui suit,
που μπορείτε κι εσείς όπως έχω πει να το ακούσετε μετά.
que|vous pouvez|aussi|vous|comme|j'ai|dit|à|le|vous écouter|après
that|you can|and|you|as|I have|said|to|it|you will hear|later
that you can also listen to it later as I have said.
que vous pouvez aussi, comme je l'ai dit, l'écouter après.
Είναι πολύ ωραία τα τραγουδάκια που έχει το βιβλίο της Γλώσσας μας.
c'est|très|joli|les|chansons|que|il a|le|livre|de|langue|notre
they are|very|nice|the|songs|that|has|the|book|of|Language|our
The songs in our Language book are very nice.
Les petites chansons dans notre livre de langue sont très belles.
Εγώ θα το διαβάζω και την ώρα που θα διαβάζω,
je|je vais|le|je lis|et|la|fois|que|je vais|je lis
I|will|it|I read|and|the|time|that|will|I read
I will read it while I am reading,
Je vais le lire même pendant que je lis,
θέλω εσείς με το μολυβάκι σας να κυκλώνετε τα Γ γ.
je veux|vous|avec|le|petit crayon|votre|à|vous cernez|les|G|g
I want|you|with|the|pencil|your|to|you circle|the|G|g
I want you to circle the G's with your pencil.
je veux que vous entouriez les G avec votre petit crayon.
Θα τα κυκλώνω κι εγώ εδώ να σας βοηθώ. Εντάξει; Πάμε.
je vais|les|je cerne|aussi|moi|ici|pour|vous|j'aide|d'accord|allons
I will|them|I circle|and|I|here|to|you|I help|okay|let's go
I will circle them here to help you. Okay? Let's go.
Je vais aussi les entourer ici pour vous aider. D'accord ? Allons-y.
(Η δασκάλα διαβάζει το τραγούδι)
la|prof|elle lit|le|chanson
the|teacher|she reads|the|song
(The teacher reads the song)
(L'enseignante lit la chanson)
Ωραία! Θα πάμε τώρα, θα μεταφερθούμε στο διαδραστικό μας βιβλίο,
bien|je vais|nous allons|maintenant|je vais|nous allons nous transférer|dans|interactif|notre|livre
great|I will|we go|now|I will|we will transfer|to the|interactive|our|book
Great! Now we will move to our interactive book,
Super ! Nous allons maintenant, nous allons nous déplacer vers notre livre interactif,
για να δούμε μια δραστηριότητα που έχει εκεί πέρα.
pour|que|nous voyons|une|activité|qui|elle a|là|bas
to|to|we see|an|activity|that|it has|there|beyond
to see an activity that is there.
pour voir une activité qui s'y trouve.
Λοιπόν, βλέπετε εδώ είμαστε στο διαδραστικό μας βιβλίο.
eh bien|vous voyez|ici|nous sommes|dans le|interactif|notre|livre
well|you see|here|we are|in the|interactive|our|book
So, you see here we are in our interactive book.
Eh bien, vous voyez ici, nous sommes dans notre livre interactif.
Το παζλ έχουμε πει ότι πατάμε πάνω και μας λέει ότι έχουμε μια δραστηριότητα.
le|puzzle|nous avons|dit|que|nous cliquons|dessus|et|nous|il nous dit|que|nous avons|une|activité
the|puzzle|we have|said|that|we click|on|and|it|it tells|that|we have|an|activity
The puzzle we said to click on and it tells us that we have an activity.
Nous avons dit que le puzzle, nous cliquons dessus et il nous dit que nous avons une activité.
Άμα δείτε παραπάνω στο διαδραστικό βιβλίο,
si|vous voyez|plus haut|dans le|interactif|livre
if|you see|above|in the|interactive|book
If you look above in the interactive book,
Si vous regardez plus haut dans le livre interactif,
εδώ, έχει κι άλλο ένα σημαδάκι που έχει ένα βίντεο...
ici|il y a|aussi|un autre|un|petit symbole|qui|il y a|une|vidéo
here|it has|also|another|a|little sign|that|it has|a|video
here, there is another little mark that has a video...
ici, il y a aussi un autre petit symbole qui a une vidéo...
που μπορείτε να παρακολουθήσετε εσείς μετά.
que|vous pouvez|à|suivre|vous|après
that|you can|to|you watch|you|after
that you can follow later.
que vous pouvez suivre après.
Εμείς θα κάνουμε τη δραστηριότητα μόνο.
nous|futur|faisons|l'|activité|seulement
we|will|we do|the|activity|only
We will do the activity only.
Nous allons faire l'activité seuls.
Πατάω λοιπόν το παζλ...
j'appuie|donc|le|puzzle
I press|therefore|the|puzzle
So I press the puzzle...
Je clique donc sur le puzzle...
και βλέπουμε την άσκηση.
et|nous voyons|l'|exercice
and|we see|the|exercise
and we see the exercise.
et nous voyons l'exercice.
Ποια συνάντησε ο παπαγάλος;
quelle|il a rencontré|le|perroquet
which|he met|the|parrot
Who did the parrot meet?
Qui a rencontré le perroquet ?
Με το ποντίκι σύρε τα γράμματα,
avec|la|souris|tire|les|lettres
with|the|mouse|drag|the|letters
With the mouse, drag the letters,
Avec la souris, fais glisser les lettres,
συμπλήρωσε τις λέξεις και διάβασε για να το μάθεις.
complète|les|mots|et|lis|pour|que|le|tu apprennes
complete|the|words|and|read|to|to|it|you learn
complete the words and read to find out.
complète les mots et lis pour le savoir.
Λοιπόν, παίρνω το ποντίκι το κρατάω πατημένο στο γραμματάκι που θέλω...
alors|je prends|la|souris|le|je tiens|enfoncé|sur|petite lettre|que|je veux
well|I take|the|mouse|it|I hold|pressed|on the|little letter|that|I want
So, I take the mouse and hold it down on the letter I want...
Alors, je prends la souris, je la maintiens enfoncée sur la lettre que je veux...
και το πάω εκεί που πρέπει.
et|le|je vais|là|où|je dois
and|it|I go|there|where|I must
and I take it where it needs to go.
et je vais là où il faut.
Τι λέει εδώ πέρα; - άτα.
que|il dit|ici|là-bas|je ne sais pas
what|he/she says|here|over there|it is
What does it say here? - nothing.
Que dit-on ici ? - rien.
Τι μου λείπει; Τι να λέει άραγε;
que|me|il me manque|que|pour|il dit|je me demande
what|to me|is missing|what|to|he/she says|I wonder
What am I missing? What could it possibly say?
Qu'est-ce qui me manque ? Que peut-il dire ?
Πολύ σωστά, γάτα. Παίρνω το γ...
très|juste|chat|je prends|le|g
very|right|cat|I take|the|g
Very right, cat. I take the g...
Très bien, chat. Je prends le g...
και το πάω πάνω και το αφήνω.
et|le|je vais|en haut|et|le|je laisse
and|it|I go|up|and|it|I leave
and I take it up and leave it.
et je le mets en haut et je le laisse.
Παπαγάλος, μάλλον λέει.
perroquet|probablement|il dit
parrot|probably|he says
Parrot, it probably says.
Perroquet, il dit probablement.
Ποιο λείπει; Παπαγάλ - ος.
lequel|il manque|perroquet|s
which|is missing|parrot|s
Which one is missing? Parrot - s.
Lequel manque ? Perroquet - s.
Πολύ ωραία. Το ο ή το ό θα διαλέξω;
très|bien|le|o|ou|le|o|je vais|choisir
very|nice|the|o|or|the|o|will|I choose
Very nice. Should I choose the o or the ó?
Très bien. Je vais choisir le o ou le ô ?
Πολύ σωστά, χωρίς τον τόνο, αφού ο παπαγάλος τονίζεται στο α,
très|juste|sans|le|accent|puisque|le|perroquet|il est accentué|sur|a
very|correctly|without|the|accent|since|the|parrot|is stressed|on|a
Very correctly, without the accent, since the parrot is stressed on the 'a'.
Très juste, sans l'accent, puisque le mot perroquet est accentué sur le a,
πα - πα - γά - λος.
pa|pa|ga|los
pa|pa|ga|los
pa - pa - rot.
pe - rro - quet.
Για να δούμε τι άλλα ζωάκια συνάντησε;
pour|que|nous voyons|quoi|d'autres|petits animaux|il a rencontré
for|to|we see|what|other|little animals|he met
Let's see what other animals he encountered?
Voyons quels autres animaux il a rencontrés ?
α___νί, τι να 'ναι αυτό;
||quoi|que|c'est|cela
||what|to|it is|this
a_ny, what could this be?
a_ni, qu'est-ce que cela peut être ?
Αρνί, μπράβο σας!
agneau|bravo|à vous
lamb|well done|to you
Lamb, well done!
Agneau, bravo à vous !
Το ρ λείπει. Παίρνω το ρ και το βάζω.
le|r|il manque|je prends|le|r|et|le|je mets
the|letter r|is missing|I take|the|letter r|and|the|I put
The r is missing. I take the r and put it in.
La lettre r manque. Je prends le r et je le mets.
λα___ός, τι ζωάκι είναι; Τι γραμματάκι λείπει;
||quel|petit animal|il est|quel|petite lettre|il manque
||what|little animal|is|what|little letter|is missing
People, what animal is it? What little letter is missing?
Peuple, quel animal est-ce ? Quelle lettre manque-t-il ?
Έναν λαγό συνάντησε!
un|lapin|il a rencontré
a|rabbit|he met
He met a rabbit!
Il a rencontré un lapin !
Το γ. Το ξαναβάζω. Το βάζω εκεί.
le|g|le|je le remets|le|je mets|là
the|g|the|I put it back|the|I put|there
The g. I put it back. I put it there.
Le g. Je le remets. Je le mets là.
παγ___νι, ένα παγόνι! Με τόνο το ο.
||un|paon|avec|accent|le|o
||a|peacock|with|accent|the|o
peacock, a peacock! With an accent on the o.
paon, un paon ! Avec un accent sur le o.
Μία χήνα, μπράβο σας!
une|oie|bravo|à vous
a|goose|well done|to you
A goose, well done!
Une oie, bravo à vous !
Τώρα που είναι λιγότερα τα γραμματάκια είναι πιο εύκολο με αυτά που μένουνε.
maintenant|que|il est|moins|les|lettres|il est|plus|facile|avec|ceux|que|il reste
now|that|they are|fewer|the|little letters|they are|more|easy|with|these|that|remain
Now that there are fewer letters, it is easier with the ones that remain.
Maintenant qu'il y a moins de lettres, c'est plus facile avec celles qui restent.
Και έναν γορίλα.
et|un|gorille
and|a|gorilla
And a gorilla.
Et un gorille.
Για να δούμε... "Μπράβο, σωστά" μας λέει.
pour|à|voir|bravo|correct|nous|dit
to|to|see|well done|correct|to us|says
Let's see... "Well done, correct" it tells us.
Voyons... "Bravo, c'est correct" nous dit-il.
Ποια συνάντησε ο παπαγάλος;
laquelle|a rencontré|le|perroquet
which|met|the|parrot
Which one did the parrot meet?
Qui a rencontré le perroquet ?
Πάμε να διαβάσουμε προς τα κάτω τα γραμματάκια να δούμε ποια συνάντησε;
allons|à|lire|vers|les|bas|les|lettres|à|voir|laquelle|a rencontré
let's go|to|read|towards|the|down|the|little letters|to|see|which|met
Shall we read down the letters to see which one it met?
Allons lire les lettres en bas pour voir qui il a rencontré ?
Για να ξεκινάμε... Γορ - γό - να.
pour|que|nous commençons|Gorgone|gorgone|que
to|to|we start|Gorgo|go|to
To get started... Gor - go - na.
Pour commencer... Gorg - on - na.
Τι συνάντησε λοιπόν;
quoi|il a rencontré|donc
what|he met|therefore
So what did he encounter?
Qu'a-t-il donc rencontré ?
Τη γοργόνα συνάντησε ο παπαγάλος.
la|gorgone|il a rencontré|le|perroquet
the|mermaid|he met|the|parrot
The parrot encountered the mermaid.
Le perroquet a rencontré la sirène.
Πολύ ωραία!
très|bien
very|nice
Very nice!
Très bien !
Λοιπόν, είδαμε και τη δραστηριότητα από το διαδραστικό βιβλίο...
eh bien|nous avons vu|et|l'|activité|de|le|interactif|livre
well|we saw|and|the|activity|from|the|interactive|book
So, we also saw the activity from the interactive book...
Alors, nous avons également vu l'activité du livre interactif...
και τώρα θα πάμε να κάνουμε τις ασκήσεις στο Τετράδιο Εργασιών.
et|maintenant|je vais|nous allons|à|faire|les|exercices|dans le|cahier|d'exercices
and|now|will|we go|to|we do|the|exercises|in the|Notebook|of Exercises
and now we will go to do the exercises in the Workbook.
et maintenant nous allons faire les exercices dans le Cahier d'Exercices.
Λοιπόν στη σελίδα 44 και 45 θα ανοίξετε.
eh bien|à la|page|et|je vais|vous allez ouvrir
well|on the|page|and|will|you will open
So on pages 44 and 45, you will open.
Alors, vous allez ouvrir à la page 44 et 45.
Και να δούμε τις εικόνες που έχει στη σελίδα 44.
et|à|voir|les|images|que|il a|à la|page
and|to|we see|the|images|that|has|on the|page
And let's look at the images on page 44.
Et regardons les images qu'il y a à la page 44.
Τι βλέπετε στη σελίδα 44;
quoi|vous voyez|à la|page
what|you see|in the|page
What do you see on page 44?
Que voyez-vous à la page 44 ?
Ένα βιβλίο. Το εξώφυλλο ένα βιβλίο που λέει "Αχ, γιατί να είναι γάτα!".
un|livre|la|couverture|un|livre|qui|dit|Ah|pourquoi|à|être|chat
a|book|the|cover|a|book|that|says|Ah|why|to|to be|cat
A book. The cover of a book that says "Oh, why must it be a cat!".
Un livre. La couverture d'un livre qui dit "Ah, pourquoi doit-elle être un chat !".
Είναι μία πινακίδα η επόμενη εικόνα μας από τον Γαλατά,
c'est|un|panneau|l'|suivante|image|notre|de|le|Galata
it is|a|sign|the|next|image|our|from|the|Galata
The next image is a sign from Galata,
C'est un panneau, notre prochaine image de Galata,
μία πολύ όμορφη περιοχή στην Πελοπόννησο.
une|très|belle|région|dans la|Péloponnèse
a|very|beautiful|area|in the|Peloponnese
a very beautiful area in the Peloponnese.
une très belle région du Péloponnèse.
Θα 'ταν πολύ ωραίο να την επισκεφθείτε κάποια στιγμή που θα μπορέσετε.
cela va|c'était|très|beau|à|la|visiter|un|moment|que|cela va|pouvoir
will|it would be|very|nice|to|her|you visit|some|time|that|will|you can
It would be very nice to visit her sometime when you can.
Ce serait très bien de lui rendre visite un jour où vous pourrez.
Και η τελευταία εικονίτσα μας μάς δείχνει δύο συσκευασίες από φρέσκο γάλα.
et|la|dernière|image|notre|nous|montre|deux|emballages|de|frais|lait
and|the|last|small picture|to us|us|shows|two|packages|of|fresh|milk
And our last little picture shows us two packages of fresh milk.
Et notre dernière image nous montre deux emballages de lait frais.
Πάμε να βρούμε τα Γ γ σ' αυτές τις εικόνες και να τα κυκλώσουμε;
allons|à|trouver|les|G|g|dans|ces|les|images|et|à|les|entourer
let's go|to|we find|the|G|g|in|these|the|images|and|to|them|we circle
Shall we go find the G's in these pictures and circle them?
Allons chercher les lettres G et S dans ces images et les entourer ?
Για πάμε στο βιβλίο πρώτα.
pour|allons|au|livre|d'abord
for|let's go|to the|book|first
Let's go to the book first.
Allons d'abord au livre.
"Αχ, γιατί..." -νάτο το πρώτο-,
ah|pourquoi||le|premier
oh|why||the|first
"Oh, why..." -there it is the first-,
"Ah, pourquoi..." -voilà le premier-,
"...να είναι γάτα!". Η γάτα έχει την τιμητική της σήμερα, ε;
que|c'est|chat|le|chat|elle a|la|honneur|à elle|aujourd'hui|hein
to|be|cat|the|cat|has|the|honor|her|today|right
"...to be a cat!". The cat is honored today, right?
"...c'est un chat!". Le chat est à l'honneur aujourd'hui, n'est-ce pas ?
"Γαλατάς", Γ, στη δεύτερη εικόνα.
Galata|G|dans la|deuxième|image
Galatas|G|in the|second|image
"Galatas", G, in the second image.
"Galatas", G, dans la deuxième image.
Ξεκινάει από Γ κεφαλαίο, το γράφουμε με κεφαλαίο επειδή είναι τοποθεσία, περιοχή.
ça commence|par|G|majuscule|le|on écrit|avec|majuscule|parce que|c'est|lieu|région
starts|from|G|capital|it|we write|with|capital|because|it is|location|area
It starts with a capital G, we write it with a capital letter because it is a location, area.
Ça commence par un G majuscule, nous l'écrivons avec une majuscule parce que c'est un lieu, une région.
Και στην τρίτη "φρέσκο γάλα".
et|dans la|troisième|frais|lait
and|in the|third|fresh|milk
And in the third "fresh milk".
Et dans le troisième "lait frais".
Και στις δύο συσκευασίες το κυκλώνω.
et|dans les|deux|emballages|le|je cerne
and|in the|two|packages|it|I circle
And in both packages, I circle it.
Et dans les deux emballages, je le cerne.
Συνεχίζουμε με την πρώτη άσκηση.
nous continuons|avec|la|première|exercice
we continue|with|the|first|exercise
We continue with the first exercise.
Nous continuons avec le premier exercice.
Η πρώτη άσκηση είναι να γράψουμε το Γ και το γ...
l'|première|exercice|est|de|nous écrire|le|G|et|le|g
the|first|exercise|is|to|we write|the|G|and|the|g
The first exercise is to write the G and g...
Le premier exercice est d'écrire le Γ et le γ...
όπως το έχει γράψει εκεί.
comme|cela|il a|écrit|là-bas
as|it|he has|written|there
as it has been written there.
comme il l'a écrit là.
Λοιπόν, αυτή θα την κάνετε μετά το τέλος του μαθήματος στο σπίτι.
donc|celle-ci|futur|la|vous ferez|après|la|fin|du|cours|à|maison
well|this|will|it|you do|after|the|end|of the|lesson|at|home
Well, you will do this after the end of the lesson at home.
Eh bien, vous le ferez après la fin du cours à la maison.
Όμως θυμόμαστε, για να δούμε πάλι, πώς γράφουμε το Γ!
mais|nous nous souvenons|pour|à|voir|encore|comment|nous écrivons|le|G
but|we remember|to|to|we see|again|how|we write|the|G
But let's remember, to see again, how we write the G!
Mais rappelons-nous, pour revoir, comment nous écrivons le G!
Ξεκινάω γραμμούλα από πάνω προς τα κάτω,
je commence|petite ligne|de|haut|vers|les|bas
I start|little line|from|top|to|the|bottom
I start with a line from top to bottom,
Je commence une petite ligne de haut en bas,
από αριστερά προς τα δεξιά ή πάνω.
de|gauche|vers|les|droite|ou|haut
from|left|to|the|right|or|up
from left to right or up.
de gauche à droite ou vers le haut.
Και για το γ ξεκινάω από πάνω,
et|pour|le|gamma|je commence|de|haut
and|for|the|g|I start|from|top
And for the letter γ, I start from the top,
Et pour le g, je commence par le haut,
πάω προς τα κάτω και ανεβαίνω.
je vais|vers|les|bas|et|je monte
I go|to|the|bottom|and|I rise
go down and then go up.
je descends et je remonte.
Με μία κίνηση γίνεται λοιπόν το γ.
avec|un|mouvement|ça devient|donc|le|gamma
with|one|movement|it becomes|therefore|the|g
So, the letter γ is made in one motion.
Avec un seul mouvement, on fait donc le g.
Στη διπλανή σελίδα, σελίδα 45.
sur|voisine|page|page
in the|next|page|page
On the next page, page 45.
Sur la page voisine, page 45.
Όχι, πρώτα πρέπει να πούμε το παζλ! Το ξέχασα το παζλ.
non|d'abord|je dois|à|dire|le|puzzle|je|j'ai oublié|le|puzzle
no|first|must|to|we say|the|puzzle|it|I forgot|the|puzzle
No, first we need to say the puzzle! I forgot the puzzle.
Non, d'abord nous devons dire le puzzle ! J'ai oublié le puzzle.
Τι μας λέει το παζλ;
que|nous|dit|le|puzzle
what|to us|it says|the|puzzle
What does the puzzle tell us?
Que nous dit le puzzle ?
Τι λεξούλα έχει για να κάνουμε;
quelle|petit mot|il a|pour|à|faire
what|little word|it has|for|to|we do
What little word do we have to make?
Quel petit mot avons-nous à faire ?
Γάτα. Είδατε που σας είπα ότι είναι η τιμητική της γάτας;
chat|vous avez vu|que|vous|j'ai dit|que|c'est|la|honorifique|de|chat
cat|you saw|that|to you|I said|that|it is|the|honorary|of the|cat
Cat. Did you see that I told you it is the honor of the cat?
Chat. Vous avez vu ce que je vous ai dit sur l'honneur du chat ?
Για πάμε να χωρίσουμε τις φωνούλες με τα παλαμάκια.
pour|allons|à|séparer|les|petites voix|avec|les|applaudissements
for|let's go|to|we separate|the|little sounds|with|the|claps
Let's go and separate the little voices with claps.
Allons séparer les petites voix avec des applaudissements.
Για να μην μπερδευόμαστε, μας διευκολύνουν πολύ τα παλαμάκια, έχουμε πει.
pour|à|ne pas|nous confondre|nous|ils nous facilitent|beaucoup|les|applaudissements|nous avons|dit
for|to|not|we get confused|to us|they make easier|very|the|claps|we have|said
To avoid getting confused, claps help us a lot, as we have said.
Pour ne pas nous mélanger, les applaudissements nous aident beaucoup, nous avons dit.
Πάμε, γά - τα.
allons|chat|
let's go|cat|cat
Let's go, ca - t.
Allons-y, cha - t.
Και γραμματάκι - γραμματάκι:
et|petit mot|petit mot
and|little letter|little letter
And letter by letter:
Et lettre par lettre :
γ - α - τ - α.
g|a|t|a
g|a|t|a
g - a - t - a.
g - a - t - a.
Και τώρα ήρθε η ώρα να πάμε στη σελίδα 45 στην άσκηση 2...
et|maintenant|est venu|l'|heure|à|nous allons|à la|page|à l'|exercice
and|now|it came|the|time|to|we go|to the|page|in the|exercise
And now it's time to go to page 45 in exercise 2...
Et maintenant, il est temps d'aller à la page 45 à l'exercice 2...
και να δούμε ποιοι ψάχνουν τον παπαγάλο.
et|à|nous voyons|qui|cherchent|le|perroquet
and|to|we see|who|they are looking for|the|parrot
and see who is looking for the parrot.
et de voir qui cherche le perroquet.
Βάλε σε κύκλο τις λέξεις που έχουν γ και θα μάθεις.
mets|dans|cercle|les|mots|qui|ont|g|et|futur|tu apprendras
put|in|circle|the|words|that|have|g|and|will|learn
Circle the words that have 'g' and you will learn.
Entoure les mots qui contiennent un g et tu apprendras.
Πάμε να δούμε. Ο γορίλας έχει γ, ξεκινάει, το βάζω σε κύκλο.
allons|pour|voir|le|gorille|a|g|il commence|le|je mets|dans|cercle
let's go|to|see|the|gorilla|has|g|it starts|it|I put|in|circle
Let's see. The gorilla has 'g', it starts, I circle it.
Allons voir. Le gorille a un g, ça commence, je l'entoure.
Το άλογο, κι αυτό ψάχνει τον παπαγάλο.
le|cheval|aussi|cela|il cherche|le|perroquet
the|horse|and|this|it searches|the|parrot
The horse, it is also looking for the parrot.
Le cheval, lui aussi, cherche le perroquet.
Το καναρίνι; Όχι, δεν βλέπω ούτε ακούω γ.
le|canari|non|ne|je vois|ni|j'entends|g
the|canary|no|not|I see|nor|I hear|g
The canary? No, I don't see or hear 'g'.
Le canari ? Non, je ne vois ni n'entends de g.
Το γουρούνι; Ναι.
le|cochon|oui
the|pig|yes
The pig? Yes.
Le cochon ? Oui.
Ο γλάρος κι αυτός τον ψάχνει, από γ ξεκινάει.
le|goéland|et|lui|le|cherche|par|g|commence
the|seagull|and|he|him|is looking for|from|g|starts
The seagull is also looking for him, starting from g.
La mouette aussi le cherche, ça commence par g.
Και ο ιπποπόταμος. Όχι, ο ιπποπόταμος δεν τον ψάχνει.
et|le|hippopotame|non|le|hippopotame|ne|le|cherche
and|the|hippopotamus|no|the|hippopotamus|not|him|is looking for
And the hippopotamus. No, the hippopotamus is not looking for him.
Et l'hippopotame. Non, l'hippopotame ne le cherche pas.
Τα κυκλώσαμε όλοι;
les|nous avons encerclé|tous
the|we circled|all
Did we all circle them?
On les a tous encerclés ?
Πολύ ωραία, μπορούμε να συνεχίσουμε λοιπόν στην άσκηση 3.
très|bien|nous pouvons|à|continuer|donc|à l'exercice|exercice
very|nice|we can|to|continue|therefore|to the|exercise
Very nice, we can continue then to exercise 3.
Très bien, nous pouvons donc continuer à l'exercice 3.
Ποιος ξέρει που είναι ο παπαγάλος που τον ψάχνουν τα υπόλοιπα ζώα;
qui|sait|où|est|le|perroquet|que|le|cherchent|les|autres|animaux
who|knows|where|is|the|parrot|that|him|they are looking for|the|remaining|animals
Who knows where the parrot is that the other animals are looking for?
Qui sait où est le perroquet que les autres animaux cherchent ?
Γράψε στη σειρά τα κόκκινα γράμματα,
écris|dans|l'ordre|les|rouges|lettres
write|in the|order|the|red|letters
Write the red letters in order,
Écris dans l'ordre les lettres rouges,
βάλε τόνο στη λέξη και θα το μάθεις.
mets|accent|sur|le mot|et|je vais|le|apprendre
put|accent|on the|word|and|will|it|you will learn
put an accent on the word and you will learn it.
mets un accent sur le mot et tu l'apprendras.
Λοιπόν, πάμε να πάρουμε τα κόκκινα γράμματα με τη σειρά που είναι,
eh bien|allons|à|prendre|les|rouges|lettres|avec|la|ordre|que|ils sont
well|let's go|to|we take|the|red|letters|with|the|order|that|they are
So, let's take the red letters in the order they are,
Alors, allons prendre les lettres rouges dans l'ordre où elles se trouvent,
να τα γράψουμε από κάτω να δούμε ποιο είναι το ζωάκι που ξέρει που είναι ο παπαγάλος.
à|les|écrire|de|en bas|à|voir|quel|il est|l'|animal|que|il sait|où|il est|le|perroquet
to|the|we write|from|below|to|we see|which|it is|the|animal|that|it knows|where|it is|the|parrot
and write them down to see which animal knows where the parrot is.
les écrire en dessous pour voir quel est l'animal qui sait où se trouve le perroquet.
Παίρνουμε το π από τον ιπποπόταμο,
nous prenons|le|p|de|le|hippopotame
we take|the|p|from|the|hippopotamus
We take the p from the hippopotamus,
Nous prenons le p de l'hippopotame,
παίρνουμε το α από τον γορίλα,
nous prenons|le|a|de|le|gorille
we take|the|a|from|the|gorilla
we take the a from the gorilla,
nous prenons le a du gorille,
παίρνουμε το γ από το άλογο,
nous prenons|le|gamma|de|le|cheval
we take|the|g|from|the|horse
we take the g from the horse,
nous prenons le g du cheval,
παίρνουμε το ο από τον γλάρο,
nous prenons|le|oméga|de|le|goéland
we take|the|o|from|the|seagull
we take the o from the seagull,
nous prenons le o du goéland,
παίρνουμε το ν από το γουρούνι...
nous prenons|le|nu|de|le|cochon
we take|the|n|from|the|pig
we take the n from the pig...
nous prenons le n du cochon...
και τέλος το ι απ' το καναρίνι.
et|enfin|le|i|de|le|canari
and|finally|the|i|from the|the|canary
and finally the i from the canary.
et enfin le i du canari.
Για πάμε να δούμε τι γράφει.
pour|allons|à|voir|ce que|il écrit
for|let's go|to|see|what|it writes
Let's go see what it says.
Allons voir ce qu'il écrit.
Το "παγονι".
le|paon
the|peacock
The "peacock."
Le "paon".
Τι πρέπει να βάλω εδώ στο "παγονι";
quoi|je dois|à|mettre|ici|dans le|paon
what|I must|to|I put|here|in the|peacock
What should I put here in the "peacock"?
Que dois-je mettre ici dans le "paon" ?
Τόνο. Πού φωνάζει δυνατά το "παγονι";
ton|où|il crie|fort|le|paon
tone|where|it shouts|loudly|the|peacock
Tuna. Where does the "peacock" shout loudly?
Thon. Où le "paon" crie-t-il fort ?
Πα - γό - νι (παγόνι).
pa|go|ni|paon
peacock|tail|suffix|
Peacock.
Pa - gón - i (paon).
Στο ο ο τόνος, πολύ ωραία!
sur|le||accent|très|bien
in the|the||accent|very|nice
In the o the accent, very nice!
Dans le o ton, très bien !
Πάμε τώρα λοιπόν να δούμε και την τελευταία μας άσκηση.
allons|maintenant|donc|à|voir|et|la|dernière|notre|exercice
let's go|now|therefore|to|let's see|and|the|last|our|exercise
So let's go now to see our last exercise.
Allons maintenant voir notre dernier exercice.
Έχουμε πει ότι στην τελευταία γράφουμε ό,τι και στην προτελευταία.
nous avons|dit|que|dans la|dernière|nous écrivons||et|dans la|avant-dernière
we have|said|that|in the|last|we write||and|in the|second to last
We have said that in the last one we write whatever we wrote in the penultimate.
Nous avons dit que dans le dernier, nous écrivons ce que nous avons écrit dans l'avant-dernier.
Μάθε να γράφεις σωστά ποιος ξέρει πού είναι ο παπαγάλος.
apprends|à|écrire|correctement|qui|sait|où|est|le|perroquet
learn|to|you write|correctly|who|knows|where|is|the|parrot
Learn to write correctly who knows where the parrot is.
Apprends à écrire correctement qui sait où est le perroquet.
Και αυτή είναι και η ορθογραφία μας.
et|celle-ci|est|et|l'|orthographe|notre
and|this|is|and|the|spelling|our
And this is also our spelling.
Et c'est aussi notre orthographe.
Ποιος ξέρει είπαμε πού είναι ο παπαγάλος;
qui|sait|nous avons dit|où|est|le|perroquet
who|knows|we said|where|is|the|parrot
Who knows we said where the parrot is?
Qui sait, avons-nous dit, où est le perroquet ?
Το παγόνι, πολύ ωραία!
le|paon|très|beau
the|peacock|very|beautiful
The peacock, very nice!
Le paon, très bien !
Το παγόνι.
le|paon
the|peacock
The peacock.
Le paon.
Το γράφουμε και το μαθαίνουμε πολύ-πολύ καλά.
le|nous écrivons|et|le|nous apprenons|||bien
the|we write|and|the|we learn|||well
We write it and learn it very, very well.
Nous l'écrivons et l'apprenons très, très bien.
Λοιπόν και τώρα τελειώσαμε και το Τετράδιο Εργασιών...
alors|et|maintenant|nous avons fini|et|le|cahier|d'exercices
well|and|now|we finished|and|the|notebook|of exercises
Well, and now we have finished the Workbook...
Eh bien, et maintenant nous avons terminé le Cahier d'Exercices...
και το μάθημά μας έφτασε σιγά - σιγά στο τέλος του.
et|le|le cours|notre|il est arrivé|doucement|doucement|à|fin|de celui-ci
and|the|lesson|our|it reached|slowly|slowly|to the|end|of it
and our lesson has slowly come to an end.
et notre leçon est arrivée petit à petit à sa fin.
Μάθαμε σήμερα το Γ και το γ...
nous avons appris|aujourd'hui|le|G|et|le|g
we learned|today|the|G|and|the|g
We learned today the letter G and g...
Nous avons appris aujourd'hui le G et le g...
και τις παρεούλες που σχηματίζουν με τα γραμματάκια που φωνάζουν δυνατά:
et|les|petits groupes|qui|ils forment|avec|les|petites lettres|qui|ils crient|fort
and|the|little groups|that|they form|with|the|little letters|that|they shout|loud
and the little groups they form with the letters that shout loudly:
et les petits groupes qu'ils forment avec les lettres qui crient fort :
γα, γε, γι, γη, γο.
ga|ge|gi|gi|go
ga|ge|gi|gi|go
ga, ge, gi, gi, go.
ga, gé, gi, gi, go.
Άλλο ένα γραμματάκι στο χωριό της αλφαβήτας, όπως έχουμε πει.
un autre|une|petite lettre|dans le|village|de|l'alphabet|comme|nous avons|dit
another|one|little letter|in the|village|of the|alphabet|as|we have|said
Another little letter in the village of the alphabet, as we have said.
Une autre petite lettre dans le village de l'alphabet, comme nous l'avons dit.
Και σιγά - σιγά όσο περισσότερα γραμματάκια θα γράφουμε,
et|doucement|doucement|autant que|plus de|petites lettres|futur|nous écrirons
and|slowly|slowly|as|more|little letters|will|we will write
And slowly - slowly, as we write more little letters,
Et petit à petit, plus nous écrirons de lettres,
τόσο περισσότερος λεξούλες θα μπορούμε να γράφουμε και να διαβάζουμε.
autant|plus de|petits mots|futur|nous pourrons|pour|nous écrivons|et|pour|nous lisons
so|more|little words|will|we can|to|we write|and|to|we read
the more little words we will be able to write and read.
plus nous pourrons écrire et lire de petits mots.
Σε λίγο θα μάθουμε να τα διαβάζουμε όλα.
dans|peu|futur|nous apprendrons|pour|les|nous lisons|tout
in|a little|will|we will learn|to|them|we read|all
Soon we will learn to read them all.
Bientôt, nous apprendrons à tout lire.
Οπότε τώρα ήρθε λοιπόν η ώρα να σας αποχαιρετήσω.
donc|maintenant|il est venu|donc|l'|heure|pour|vous|je vous dis au revoir
so|now|it has come|therefore|the|time|to|you|I say goodbye
So now it is time for me to say goodbye.
Donc, il est maintenant temps de vous dire au revoir.
Θα τα ξαναπούμε σύντομα με ένα καινούργιο γραμματάκι.
je vais|les|nous allons dire|bientôt|avec|une|nouveau|petit mot
will|them|we will say again|soon|with|a|new|little letter
We will talk again soon with a new little letter.
Nous nous reparlerons bientôt avec une nouvelle petite lettre.
Γεια σας, παιδάκια μου!
salut|vous|enfants|mes
hello|you|kids|my
Hello, my little children!
Bonjour, mes petits!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.63 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=19.74 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.88
en:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=212 err=0.00%) translation(all=422 err=0.00%) cwt(all=2879 err=0.73%)