118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
118
Oggi vorrei portare la vostra attenzione sulle divisioni amministrative dell'Italia, dove il fenomeno del decentramento e attuato già da tempo.
Сегодня|хотел бы|привлечь|вашу|вашу|внимание|на|деления|административные||где|этот|феномен|децентрализованного|децентрализованного|и|осуществлен|уже|с|времени
||||||||||||phénomène||décentralisation||est mis en œuvre|déjà depuis||
||bring|||||divisions|administrative||||phenomenon||decentralization||implemented|||
Vandaag|zou ik willen|brengen|de|uw|aandacht|op de|divisies|administratieve||waar|het|fenomeen|van het|decentralisatie|en|uitgevoerd|al|sinds|lange tijd
||||||||||||||descentralização||implementado|||
||||||||||||φαινόμενο||αποκέντρωση||είναι σε εφαρμογή|||
||||||||||||Phänomen||Dezentralisierung||umgesetzt|||
Dziś|chciałbym|zwrócić|waszą|waszą|uwagę|na temat|podziałów|administracyjnych||gdzie|ten|fenomen|decentralizacji|decentralizacji|i|wdrożony|już|od|dłuższego czasu
Tänään|haluaisin|tuoda|teidän|teidän|huomio|yli|jaot|hallinnolliset||missä|(Italian article)|ilmiö|(Italian preposition)|hajauttaminen|ja|toteutettu|jo|(Italian preposition)|aikaa
Hoy|me gustaría|llevar|la|su|atención|sobre las|divisiones|administrativas||donde|el|fenómeno|del|descentralización|y|implementado|ya|desde|tiempo
Heute möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf die Verwaltungs-divisionen Italiens lenken, wo das Phänomen der Dezentralisierung schon seit langem umgesetzt wird.
Σήμερα θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή σας στις διοικητικές διαιρέσεις της Ιταλίας, όπου το φ fenomeno του αποκεντρωτισμού εφαρμόζεται εδώ και καιρό.
Today I would like to draw your attention to the administrative divisions of Italy, where the phenomenon of decentralization has already been implemented for some time.
Hoy me gustaría llamar su atención sobre las divisiones administrativas de Italia, donde el fenómeno del descentralización se ha llevado a cabo desde hace tiempo.
Tänään haluaisin kiinnittää huomionne Italian hallinnollisiin jakautumiin, joissa hajauttamisen ilmiö on ollut käytössä jo pitkään.
Aujourd'hui, je voudrais attirer votre attention sur les divisions administratives en Italie, où le phénomène de décentralisation a été mis en œuvre depuis un certain temps.
Vandaag wil ik uw aandacht vestigen op de administratieve indelingen van Italië, waar het fenomeen van decentralisatie al lange tijd wordt uitgevoerd.
Dziś chciałbym zwrócić waszą uwagę na podziały administracyjne Włoch, gdzie zjawisko decentralizacji jest już od dawna wdrażane.
Hoje gostaria de chamar sua atenção para as divisões administrativas da Itália, onde o fenômeno da descentralização já é implementado há algum tempo.
Сегодня я хотел бы обратить ваше внимание на административные деления Италии, где феномен децентрализации осуществляется уже давно.
Scusi professore, che cosa si intende per decentramento?
Извините|профессор|что|вещь|(возвратное местоимение)|подразумевает|под|децентрализация
|||||||décentralisation
||||yourself|mean||decentralization
Sorry|professor|what|thing|it|means|for|decentralization
|||||εννοείται||
|||||meint||Dezentralisierung
Przepraszam|profesor|co|rzecz|się|rozumie|przez|decentralizacja
Anteeksi|professori|mitä|asia|passiiviverbi|tarkoittaa|varten|hajauttaminen
Disculpe|profesor|qué|cosa|se|entiende|por|descentralización
Entschuldigung, Professor, was versteht man unter Dezentralisierung?
Συγγνώμη καθηγητά, τι εννοείται με τον αποκεντρωτισμό;
Excuse me professor, what is meant by decentralization?
Disculpe profesor, ¿qué se entiende por descentralización?
Anteeksi professori, mitä hajauttamisella tarkoitetaan?
Sorry professor, wat wordt er bedoeld met decentralisatie?
Przepraszam profesorze, co oznacza decentralizacja?
Desculpe professor, o que se entende por descentralização?
Извините, профессор, что вы имеете в виду под децентрализацией?
Il concetto non mi è chiaro.
|έννοια||||
|concept||||clair
|concept||||clear
Het|concept|niet|mij|is|duidelijk
Это|понятие|не|мне|есть|ясно
|Konzept||||
To|pojęcie|nie|mi|jest|jasne
The|concept|not|to me|is|clear
El|concepto|no|me|es|claro
Das Konzept ist mir nicht klar.
Η έννοια δεν μου είναι σαφής.
The concept is not clear to me.
El concepto no me queda claro.
Käsite ei ole minulle selvä.
Het concept is niet duidelijk voor mij.
Nie rozumiem tego pojęcia.
O conceito não está claro para mim.
Концепция мне не ясна.
Per quanto riguarda l'Italia.
По|сколько|касается|
Concernant|en ce qui concerne|concernant|
As||regarding|
Voor|hoeveel|betreft|
||diz respeito a|
W|ile|dotyczy|Włochy
mitä|enemmän|koskee|Italia
Por|cuanto|se refiere a|
Was Italien betrifft.
Όσον αφορά την Ιταλία.
As for Italy.
En lo que respecta a Italia.
Wat betreft Italië.
Quanto à Itália.
Jeśli chodzi o Włochy.
Mitä tulee Italiaan.
Что касается Италии.
Possiamo dire che si tratta di una Repubblica regionalista.
|||si|πρόκειται||||περιφερειακή
||||||||régionaliste
||||||||regional
We kunnen|zeggen|dat|het|gaat|om|een|Republiek|regionalistisch
||||||||regionalista
Мы можем|сказать|что|она|относится|к|одной|Республике|регионалистской
||||||||regionalistisch
Podemos|decir|que|se|trata|de|una|República|regionalista
Voimme|sanoa|että|se|on kyse|(prepositio)|yksi|tasavalta|alueellinen
Możemy|powiedzieć|że|to|dotyczy|o|jedna|Republika|regionalistyczna
Wir können sagen, dass es sich um eine regionalistische Republik handelt.
Μπορούμε να πούμε ότι πρόκειται για μια περιφερειακή Δημοκρατία.
We can say that it is a regionalist republic.
Podemos decir que se trata de una República regionalista.
We kunnen zeggen dat het een regionale republiek is.
Podemos dizer que se trata de uma República regionalista.
Możemy powiedzieć, że jest to republika regionalistyczna.
Voimme sanoa, että kyseessä on alueellinen tasavalta.
Можно сказать, что это регионалистская республика.
Nel senso che fin dalla Costituzione del 1948.
В|смысле|что|с|от|Конституции|
|sens||||Constitution|
|sense||||Constitution|
In|zin|dat|sinds|van de|grondwet|van
|||fino||Συνταγματική|
|||||Verfassung|
En|sentido|que|desde|de la|Constitución|de
(ei käännettävä)|merkitys|että|alkaen|(ei käännettävä)|perustuslaki|(ei käännettävä)
W|sensie|że|od|od|konstytucji|z
Im Sinne, dass bereits in der Verfassung von 1948.
Με την έννοια ότι από το Σύνταγμα του 1948.
In the sense that since the 1948 Constitution.
En el sentido de que desde la Constitución de 1948.
In de zin dat al sinds de Grondwet van 1948.
No sentido de que desde a constituição de 1948.
W sensie, że już od Konstytucji z 1948 roku.
Siinä mielessä, että jo vuoden 1948 perustuslaista lähtien.
В том смысле, что с Конституции 1948 года.
Era prevista una suddivisione in enti territoriali, regioni, Province e Comuni.
Было|предусмотрено|одно|деление|на|органы|территориальные|регионы|провинции|и|муниципалитеты
|prévue||sous-division||entités|territoriaux||provinces||communes
|planned||division||entities|territorial|regions|provinces||Municipalities
Was|voorzien|een|indeling|in|entiteiten|territoriale|regio's|provincies|en|gemeenten
|||||entidades|territoriais||||
|προβλεπόταν||διαίρεση||οργανισμούς|εδαφικές|περιφέρειες|Επαρχίες||δήμους
|vorgesehen||Unterteilung||Einheiten|territorialen Einheiten||Provinzen||Gemeinden
Era|prevista|una|subdivisión|en|entidades|territoriales|regiones|Provincias|y|Municipios
Oli|ennakoitu|yksi|jakautuminen|alueellisiin|yksiköihin|alueellisiin|alueet|maakunnat|ja|kunnat
Była|przewidziana|jedna|podział|w|jednostki|terytorialne|regiony|prowincje|i|gminy
Eine Unterteilung in Gebietskörperschaften, Regionen, Provinzen und Gemeinden vorgesehen war.
It was planned to be divided into territorial entities, regions, provinces and municipalities.
Se preveía una subdivisión en entidades territoriales, regiones, provincias y municipios.
Er was een indeling in territoriale entiteiten, regio's, provincies en gemeenten voorzien.
Estava prevista uma divisão em entidades territoriais, regiões, Províncias e Municípios.
Przewidziano podział na jednostki terytorialne, regiony, prowincje i gminy.
Oli ennakoitu jakautuminen alueellisiin yksiköihin, alueisiin, maakuntiin ja kuntiin.
Предусматривалось деление на территориальные единицы, регионы, провинции и коммуны.
E si godono appunto per il dettato costituzionale di un'ampia autonomia rispetto al potere centrale.
И|они|наслаждаются|именно|благодаря|артикль|предписание|конституционный|о|широкой|автономии|по отношению к|артикль|власти|центральной
||profitent|justement|||texte|constitutionnel||une large||par rapport|||
|themselves|enjoy|precisely|||dictation|constitutional||broad|autonomy||to|power|
En|zich|genieten|precies|door|de|dictaat|constitutionele|van|een brede|autonomie|ten opzichte van|aan|macht|centrale
||se beneficiam|justamente|||texto|constitucional|||||||
||χαίρονται|ακριβώς|για|το|διάταγμα|συνταγματικό||μια ευρεία||σεβασμού||κεντρική εξουσία|κεντρική
||genießen|gerade|||Diktat|verfassungsmäßig||weite|||||
Y|se|disfrutan|precisamente|por|el|dictado|constitucional|de|una amplia|autonomía|respecto|al|poder|central
Ja|he|nauttivat|juuri|per|sen|määräys|perustuslaillinen|la|laaja|autonomia|suhteessa|keskushallintoon|valta|keskus
I|się|cieszą|właśnie|z powodu|ten|nakaz|konstytucyjny|o|szeroka|autonomia|w stosunku do|do|władzy|centralnej
Und sie genießen gerade aufgrund des verfassungsrechtlichen Diktats eine weitgehende Autonomie gegenüber der Zentralgewalt.
Και απολαμβάνουν ακριβώς χάρη στην συνταγματική διάταξη μιας ευρείας αυτονομίας σε σχέση με την κεντρική εξουσία.
And they enjoy precisely because of the constitutional dictate of broad autonomy from the central power.
Y se goza precisamente por el dictado constitucional de una amplia autonomía respecto al poder central.
Et ils bénéficient justement du dicté constitutionnel d'une large autonomie par rapport au pouvoir central.
En ze genieten precies vanwege de grondwettelijke bepaling van een ruime autonomie ten opzichte van de centrale macht.
E é precisamente devido ao ditame constitucional que gozam de uma ampla autonomia em relação ao poder central.
I cieszą się właśnie na mocy konstytucji szeroką autonomią w stosunku do władzy centralnej.
Ja ne nauttivat nimenomaan perustuslain määräyksen mukaisesti laajasta autonomiasta keskushallintoon nähden.
И они наслаждаются именно благодаря конституционному предписанию широкой автономии по отношению к центральной власти.
Costituendo dunque una sorta di amministrazione in diretta dello Stato.
Создавая|таким образом|одну|своего рода|управления|администрацию|в|прямом|управления|государством
constituant|||||administration||directe||
establishing|therefore||kind||administration||direct|of the|
Opgericht|dus|een|soort|van|bestuur|in|directe|van de|Staat
|então||||||||
ιδρύοντας|λοιπόν||είδος||διοίκηση||άμεση|του|Κράτος
Gründend|||||Verwaltung||direkt|des Staates|
Tworząc|zatem|pewną|rodzaj|administrację||w|bezpośrednią|państwa|
Perustaen|siis|eräänlainen|hallinto|suora|hallinta|in|suora|valtion|valtio
|||||行政||||
Constituyendo|entonces|una|especie|de|administración|en|directa|del|Estado
Sie bilden damit eine Art direkte Staatsverwaltung.
Δημιουργώντας λοιπόν μια μορφή άμεσης διοίκησης του κράτους.
Thus constituting a kind of live administration of the state.
Constituyendo así una especie de administración directa del Estado.
Constituant donc une sorte d'administration directe de l'État.
Ze vormen dus een soort directe administratie van de staat.
Constitui, por conseguinte, uma espécie de administração em direto do Estado.
Stanowią więc swoistą administrację bezpośrednią państwa.
Näin ollen muodostaa eräänlaisen suoran valtionhallinnan.
Таким образом, образуя своего рода прямое управление государством.
Alle regioni e addirittura attribuito il potere legislativo, lo stesso potere che nei sistemi democratici di governo come il nostro viene attribuito ai parlamenti.
|||ακόμα|αποδίδεται|||νομοθετικό||||||||||||||αποδίδεται||κοινοβούλια
|||même|attribué|||législatif||||||systèmes||||||||||parlements
|||even|attributed|||legislative|||||in|systems|democratic||||||it is attributed||to the|parliaments
Alle|regio's|en|zelfs|toegekend|de|macht|wetgevend|het|dezelfde|macht|die|in de|systemen|democratische|van|regering|zoals|de|onze|wordt|toegekend|aan de|parlementen
|||até mesmo|atribuído|||||||||||||||||||
В|регионы|и|даже|предоставлено|тот|власть|законодательная|его|тот же|власть|который|в|системах|демократических|правительства|правления|как|наш|наш|(он)|предоставляется|к|парламентам
|||sogar|zugewiesen|||gesetzgebend||||||Systeme|demokratischen|||||||||Parlamente
A las|regiones|y|incluso|atribuido|el|poder|legislativo|lo|mismo|poder|que|en los|sistemas|democráticos|de|gobierno|como|el|nuestro|es|atribuido|a los|parlamentos
Kaikille|alueille|ja|jopa|annettu|se|valta|lainsäädäntö|se|sama|valta|joka|ei|järjestelmät|demokraattiset|hallitus|hallitus|kuten|se|meidän|tulee|annettu|(prepositio)|parlamenteille
|||||||||||||||||||||与えられる||
Do|regiony|i|wręcz|przyznano|ten|władzę|ustawodawczą|to|ten sam|władzę|który|w|systemach|demokratycznych|rządów|rząd|jak|nasz|nasz|jest|przyznawany|do|parlamentów
Den Regionen wird sogar die Gesetzgebungsbefugnis zugesprochen, dieselbe Macht, die in demokratischen Regierungssystemen wie unserem den Parlamenten zukommt.
Στις περιοχές και μάλιστα έχει δοθεί η νομοθετική εξουσία, η ίδια εξουσία που στα δημοκρατικά συστήματα διακυβέρνησης όπως το δικό μας αποδίδεται στα κοινοβούλια.
The regions and even given legislative power, the same power that in democratic systems of government like ours is given to parliaments.
Aux régions et même attribué le pouvoir législatif, le même pouvoir qui, dans les systèmes démocratiques de gouvernement comme le nôtre, est attribué aux parlements.
As regiões são mesmo dotadas de poder legislativo, o mesmo poder que, em sistemas democráticos de governo como o nosso, é atribuído aos parlamentos.
A las regiones e incluso se les ha otorgado el poder legislativo, el mismo poder que en los sistemas democráticos de gobierno como el nuestro se otorga a los parlamentos.
Alle regio's hebben zelfs de wetgevende macht gekregen, dezelfde macht die in democratische regeringssystemen zoals het onze aan de parlementen wordt toegekend.
Regionom przyznano wręcz władzę ustawodawczą, tę samą władzę, która w demokratycznych systemach rządowych, takich jak nasz, jest przyznawana parlamentom.
Kaikille alueille on jopa annettu lainsäädäntövalta, sama valta, joka demokraattisissa hallintojärjestelmissä, kuten meidän, annetaan parlamenteille.
Регионов и даже наделены законодательной властью, той же властью, которая в демократических системах управления, таких как наша, принадлежит парламентам.
E se possono infatti legiferare, cioè emanare leggi aventi la medesima forza, lo stesso rango di quelle ordinarie provenienti dalle due camere.
|||μάλιστα|νομοθετούν||εκδίδουν||έχουσες||ίδια||||βαθμό|||τακτικές||||
|||en effet|légiférer|c'est-à-dire|émettre|lois|ayant||même|force légale|||rang|||ordinaires|provenant|||
|||indeed|legislate||issue|legislate|having||same||||rank|||ordinary|originating|from||chambers
En|als|kunnen|inderdaad|wetgeving|dat wil zeggen|uitvaardigen|wetten|hebbende|de|dezelfde|kracht|het|zelfde|rang|van|die|gewone|afkomstig|van de|twee|kamers
|||de fato|legislar||emitir||||mesma||||rango|||||||
И|если|могут|на самом деле|законодательствовать|то есть|издавать|законы|имеющие|ту|ту же|силу|то|тот же|ранг|обычных|те|обычные|исходящие|из двух|двух|палат
||||gesetzgebend|das heißt|erlassen||mit||gleiche Stärke||||Rang|||ordentlichen|stammend|||
Y|si|pueden|de hecho|legislar|es decir|emitir|leyes|que tienen|la|misma|fuerza|el|mismo|rango|de|aquellas|ordinarias|provenientes|de las|dos|cámaras
Ja|jos|voivat|todellakin|säätää lakeja|eli|antaa|lait|joilla on|sama|sama|voima|se|sama|taso|kuin|ne|tavalliset|tulevat|kahdelta|kaksi|kamaria
I|jeśli|mogą|w rzeczywistości|ustawodawstwo|to znaczy|wydawać|ustawy|mające|tę|samą|moc|to|ten sam|rangę|od|te|zwykłe|pochodzące|z|dwóch|izb
Und wenn sie tatsächlich Gesetze erlassen können, das heißt, Gesetze erlassen können, die die gleiche Kraft, den gleichen Rang haben wie die gewöhnlichen, die von den beiden Kammern kommen.
Και αν μπορούν πράγματι να νομοθετούν, δηλαδή να εκδίδουν νόμους με την ίδια ισχύ, την ίδια κατηγορία με αυτούς που προέρχονται από τα δύο σώματα.
And whether they can in fact legislate, that is, enact laws having the same force, the same rank as ordinary laws coming from the two chambers.
En effet, ils peuvent légiférer, c'est-à-dire édicter des lois ayant la même force, le même rang que les lois ordinaires des deux chambres.
De facto, podem legislar, ou seja, promulgar leis com a mesma força, o mesmo grau que as leis ordinárias das duas câmaras.
Y si pueden de hecho legislar, es decir, promulgar leyes que tienen la misma fuerza, el mismo rango que las ordinarias provenientes de las dos cámaras.
En als ze inderdaad kunnen wetgeven, dat wil zeggen wetten kunnen uitvaardigen met dezelfde kracht, dezelfde rang als die van de gewone wetten die uit de twee kamers komen.
A jeśli mogą rzeczywiście uchwalać przepisy, to znaczy wydawać ustawy o tej samej mocy, tym samym rangu co ustawy zwykłe pochodzące z obu izb.
Ja jos ne voivat todella säätää lakeja, eli antaa lakeja, joilla on sama voima, sama arvo kuin tavallisilla laeilla, jotka tulevat kahdelta kamarilta.
И если они действительно могут принимать законы, то есть издавать законы, имеющие такую же силу, такой же ранг, как и обычные законы, исходящие от двух палат.
È ciò che si chiama lo statuto speciale delle regioni italiane.
Это|то|что|(безличное местоимение)|называется|(определенный артикль)|статус|специальный|(предлог)|регионы|итальянские
|ceci|||||statut||||
It is||||||statute||||Italian
Het is|dat|wat|zich|noemt|het|statuut|speciale|van de|regio's|Italiaanse
||||||στάδιο||||
|das|||||Statut||||
To|co|co|się|nazywa|to|statut|specjalne|regionów|regiony|włoskie
Se|se|che|si|chiama|il|statuto|speciale|delle|regioni|italiane
Es|lo que|que|se|llama|el|estatuto|especial|de las|regiones|italianas
Dies ist das sogenannte Sonderstatut der italienischen Regionen.
Αυτό ονομάζεται το ειδικό καθεστώς των ιταλικών περιοχών.
It is what is called the special status of Italian regions.
É o que é chamado de estatuto especial das regiões italianas.
Es lo que se llama el estatuto especial de las regiones italianas.
Dit is wat men het speciale statuut van de Italiaanse regio's noemt.
To, co nazywa się specjalnym statutem włoskich regionów.
Tätä kutsutaan Italian alueiden erityislainsäädännöksi.
Это то, что называется специальным статусом итальянских регионов.
No?
Ei
Nee
Nie
No
Нет
Nein?
Όχι;
No?
Não?
¿No?
Toch?
Nie?
Eikö?
Нет?
Delle 20 regioni in cui l'Italia è suddivisa, soltanto 5 hanno uno statuto speciale.
Из|регионов|в|которых|Италия|является|разделена|только|имеют|одно|статус|специальный
||||||divisée|seulement||||
||||||divided|only|||statute|
Van de|regio's|in|waarin|Italië|is|verdeeld|slechts|hebben|een|statuut|speciaal
||||||||||estatuto|
||||||διαιρείται|||||
||||||unterteilt||||Statut|
De las|regiones|en|las que|Italia|está|dividida|solo|tienen|un|estatuto|especial
20|alueet|joissa|mihin|Italia|on|jaettu|vain|on|yksi|asema|erityinen
Z|regionów|w|które|Włochy|jest|podzielona|tylko|mają|jeden|statut|specjalny
Von den 20 Regionen, in die Italien unterteilt ist, haben nur 5 eine Sonderordnung.
Of the 20 regions into which Italy is divided, only five have special status.
Das 20 regiões em que a Itália é dividida, apenas 5 têm um estatuto especial.
De las 20 regiones en las que Italia está dividida, solo 5 tienen un estatuto especial.
Van de 20 regio's waarin Italië is verdeeld, hebben slechts 5 een speciaal statuut.
Spośród 20 regionów, na które podzielona jest Włochy, tylko 5 ma specjalny statut.
Italiassa on 20 aluetta, joista vain 5:llä on erityislainsäädäntö.
Из 20 регионов, на которые разделена Италия, только 5 имеют специальный статус.
Il Trentino Alto Adige, la Valle d'Aosta ed il Friuli Venezia Giulia, regioni di confine con importanti minoranze linguistiche e la Sicilia e la Sardegna per il loro carattere insulare e le forti tendenze autonomiste nel passato.
|Τρεντίνο||||Κοιλάδα|της Αόστα|||Φρίουλι|||||συνόρων|||μειονότητες|γλωσσικές|||||||||||νησιωτικό||||τάσεις|αυτονομιστές||
|Trentin||||Vallée|d'Aoste|||Frioul||Giulia|||de frontière|||minorités|linguistiques|||||||||||insulaire|||fortes|tendances|autonomiste||
|Trentino|High|Adige||Valley|of Aosta|||Friuli||Friuli Venezia Giulia|regions||border|||minorities|linguistic|||Sicily|||||||character|island|||strong|tendencies|autonomist||passed
De|Trentino|Alto|Adige|de|Vallei|van Aosta|en|de|Friuli|Venetië|Giulia|regio's|van|grens|met|belangrijke|minderheden|taalkundige|en|de|Sicilië|en|de|Sardinië|voor|hun||karakter|insulaire|en|de|sterke|neigingen|autonomistische|in|verleden
||||||||||||||de fronte|||minorias|||||||||||caráter|insular||||tendências|autonomistas||passado
(артикль определенный)|Трентино|Альто|Адидже|(артикль определенный)|Долина|Аосты|и|(артикль определенный)|Фриули|Венеция|Джулия|регионы|(предлог)|граница|с|важными|меньшинствами|языковыми|и|(артикль определенный)|Сицилия|и|(артикль определенный)|Сардиния|за|(артикль определенный)|их|характер|островной|и|(артикль определенный)|сильные|тенденции|автономистские|в|прошлом
|Trentino||||Tal|von Aosta|||Friaul|||||Grenze|||Minderheiten|sprachlichen|||||||||||insular|||starken|tendenzen|autonomistische||
El|Trentino|Alto|Adige|la|Valle|de Aosta|y|el|Friuli|Venecia|Julia|regiones|de|frontera|con|importantes|minorías|lingüísticas|y|la|Sicilia|y|la|Cerdeña|por|su|su|carácter|insular|y|las|fuertes|tendencias|autonomistas|en el|pasado
The|Trentino|Upper|Adige|the|Valley|of Aosta|and|the|Friuli|Venice|Giulia|regions|of|border|with|important|minorities|linguistic|and|the|Sicily|and|the|Sardinia|for|their|their|character|insular|and|the|strong|tendencies|autonomist|in the|past
(art def)|Trentino|Alto|Adige|(art def)|Dolina|Aosty|i|(art def)|Friuli|Wenecja|Julijska|regiony|(przyimek)|granica|z|ważnymi|mniejszości|językowe|i|(art def)|Sycylia|i|(art def)|Sardynia|za|(art def)|ich|charakter|wyspiarski|i|(art def)|silne|tendencje|autonomistyczne|w|przeszłości
Das Trentino-Südtirol, das Aostatal und Friaul-Julisch Venetien, Grenzregionen mit wichtigen Sprachminderheiten, sowie Sizilien und Sardinien aufgrund ihres insularen Charakters und der starken Autonomietendenzen in der Vergangenheit.
Το Τρεντίνο-Άλτο Άντιτζε, η Κοιλάδα του Άος και η Φριούλι-Βενετία-Τζούλια, περιοχές συνόρων με σημαντικές γλωσσικές μειονότητες, καθώς και η Σικελία και η Σαρδηνία για τον νησιωτικό τους χαρακτήρα και τις ισχυρές αυτονομιστικές τάσεις στο παρελθόν.
Trentino Alto Adige, Valle d'Aosta and Friuli Venezia Giulia, border regions with important language minorities, and Sicily and Sardinia because of their insular character and strong autonomist tendencies in the past.
Trentino Alto Adige, Valle d'Aosta e Friuli Venezia Giulia, regiões de fronteira com importantes minorias linguísticas, e Sicília e Sardenha por seu caráter insular e fortes tendências autonomistas no passado.
El Trentino Alto Adige, el Valle de Aosta y el Friuli Venezia Giulia, regiones fronterizas con importantes minorías lingüísticas, y Sicilia y Cerdeña por su carácter insular y las fuertes tendencias autonomistas en el pasado.
Trentino Alto Adige, Valle d'Aosta en Friuli Venezia Giulia, grensregio's met belangrijke taalminderheden, en Sicilië en Sardinië vanwege hun eilandkarakter en sterke autonomistische tendensen in het verleden.
Trentino-Alto Adige, Dolina Aosty i Friuli-Wenecja Julijska, regiony graniczne z ważnymi mniejszościami językowymi oraz Sycylia i Sardynia ze względu na swój charakter wyspiarski i silne tendencje autonomistyczne w przeszłości.
Trentino-Alto Adige, Aosta-laakso ja Friuli Venezia Giulia, rajaseudut, joilla on merkittäviä kielivähemmistöjä, sekä Sisilia ja Sardinia saarelaisluonteensa ja menneisyyden voimakkaiden autonomististen suuntausten vuoksi.
Трентино-Альто-Адидже, Валле д'Аоста и Фриули-Венеция-Джулия, пограничные регионы с важными языковыми меньшинствами, а также Сицилия и Сардиния из-за их островного характера и сильных автономистских тенденций в прошлом.
Sono regioni cosiddette autonome, cioè godendoti di particolari condizioni di autonomia rispetto alla capitale.
||λεγόμενες|αυτόνομες|δηλαδή|απολαμβάνοντας||||||||
||dites-autonomes|autonomes|c'est-à-dire|profitant de||||||par rapport||capitale
||so-called|autonomous||enjoying||particular|conditions|with||||capital
Zijn|regio's|zogenaamde|autonome|dat wil zeggen|genietend van|van|bijzondere|voorwaarden|van|autonomie|ten opzichte van|de|hoofdstad
||chamadas|||gozando de|||condições|||||
Это|регионы|так называемые|автономные|то есть|наслаждаясь|особыми|особыми|условиями|автономии||по отношению к|к|столице
||sogenannte|autonom||genießend||particular|||Autonomie|||the capital
Son|regiones|llamadas|autónomas|es decir|disfrutando|de|particulares|condiciones|de|autonomía|respecto|a la|capital
ovat|alueet|niin sanotut|autonomiset|eli|nauttien|erityisistä|erityisistä|olosuhteista|autonomia||suhteessa|pääkaupunkiin|pääkaupunki
Są|regiony|tzw|autonomiczne|to znaczy|korzystające|z|szczególnych|warunków|z|autonomii|w stosunku|do|stolicy
Sie sind sogenannte autonome Regionen, dh sie genießen besondere Autonomiebedingungen gegenüber der Hauptstadt.
Είναι περιοχές που αποκαλούνται αυτόνομες, δηλαδή απολαμβάνουν ειδικές συνθήκες αυτονομίας σε σχέση με την πρωτεύουσα.
They are so-called autonomous regions, that is, enjoying special conditions of autonomy from the capital.
São regiões chamadas autônomas, ou seja, desfrutam de condições especiais de autonomia em relação à capital.
Son regiones llamadas autónomas, es decir, disfrutan de condiciones particulares de autonomía respecto a la capital.
Dit zijn zogenaamde autonome regio's, wat betekent dat ze genieten van bijzondere autonomie ten opzichte van de hoofdstad.
Są to tzw. regiony autonomiczne, czyli korzystające z szczególnych warunków autonomii w stosunku do stolicy.
Nämä ovat niin sanottuja autonomisia alueita, eli niillä on erityisiä autonomiaolosuhteita pääkaupunkiin nähden.
Это так называемые автономные регионы, то есть они пользуются особыми условиями автономии по отношению к столице.
Tali regioni trattengono per sé dal 60% Val d'Aosta al 100% si de la delle entrate fiscali, dovendo dunque provvedere al finanziamento di numerosi settori con le proprie risorse.
Такие|регионы|удерживают|для|себя|от|Валь|д'Аосты|до|если|от|все|налоговых|поступлений|налогов|должны|следовательно|обеспечивать|к|финансированию|многих|многочисленных|секторах|с|их|собственными|ресурсами
||retiennent||elles||de|||||||revenus|fiscales|devant||pourvoir||financement|||secteurs|||propres|ressources
such||retain||themselves||the|of Aosta|||of|||income|fiscal|having to|therefore|provide||financing||numerous|sectors|with||their|resources
Dergelijke|regio's|houden|voor|zichzelf|van|Val|d'Aosta|tot|van|de|de|van de|inkomsten|fiscale|moeten|dus|zorgen|voor|financiering|van|talrijke|sectoren|met|de|eigen|middelen
tais||retêm|||||||||||receitas|||||||||||||recursos
||κρατούν|||dal|Βαλ(1)|||||||έσοδα|φορολογικά|πρέπει||φροντίσουν||χρηματοδότηση|||||||
solche||they retain||||Val|||||||entrances|fiscal|||provide||financing|||sectors|||own|Ressourcen
Takie|regiony|zatrzymują|dla|siebie|od|Dolina|Aosty|do|się|z|wszystkie|z|dochody|podatkowe|musząc|więc|zapewnić|do|finansowanie|z|liczne|sektory|z|swoimi|własnymi|zasobami
Tällaiset|alueet|pitävät|itselleen|itselleen|alkaen|Valle|d'Aosta|aina|se|de|la|verotulojen|tulojen|verot|joutuessaan|siksi|huolehtimaan|al|rahoitus|monista|monista|sektoreista|omilla|omilla|omilla|resursseilla
Tales|regiones|retienen|para|sí|del|Val|de Aosta|al|sí|de|las|de las|ingresos|fiscales|debiendo|por lo tanto|proveer|al|financiamiento|de|numerosos|sectores|con|sus|propias|recursos
Diese Regionen behalten von 60 % des Aostatals bis zu 100 % der Steuereinnahmen für sich und müssen somit für die Finanzierung zahlreicher Sektoren aus eigenen Mitteln sorgen.
Τέτοιες περιοχές κρατούν για τον εαυτό τους από το 60% της Βαλ ντ'Άος μέχρι το 100% των φορολογικών εσόδων, υποχρεούμενες λοιπόν να εξασφαλίσουν τη χρηματοδότηση πολυάριθμων τομέων με τους δικούς τους πόρους.
These regions retain for themselves from 60 percent Val d'Aosta to 100 percent si de la of tax revenues, thus having to provide funding for many sectors from their own resources.
Ces régions gardent pour elles 60 % Val d'Aoste à 100 % si de la des recettes fiscales et doivent donc financer de nombreux secteurs avec leurs propres ressources.
Essas regiões retêm para si de 60% no Vale de Aosta a 100% além das receitas fiscais, devendo assim financiar numerosos setores com seus próprios recursos.
Tales regiones retienen para sí del 60% Valle de Aosta al 100% de los ingresos fiscales, debiendo así proveer al financiamiento de numerosos sectores con sus propios recursos.
Deze regio's houden van 60% in Valle d'Aosta tot 100% van de belastinginkomsten voor zichzelf, en moeten dus de financiering van talrijke sectoren met hun eigen middelen verzorgen.
Takie regiony zatrzymują dla siebie od 60% Doliny Aosty do 100% swoich dochodów podatkowych, musząc zatem zapewnić finansowanie wielu sektorów z własnych zasobów.
Tällaiset alueet pitävät itsellään 60 %:sta Aosta-laaksosta aina 100 %:iin verotuloistaan, joten niiden on huolehdittava monien sektoreiden rahoituksesta omilla resursseillaan.
Эти регионы удерживают для себя от 60% в Валле д'Аосте до 100% своих налоговых поступлений, и, следовательно, должны финансировать множество секторов за счет собственных ресурсов.
Ma un tal livello di autonomia non può nuocere al potere centrale, nel senso di un suo indebolimento.
Но|такой|такой|уровень|автономии|автономии|не|может|навредить|центральной|власти|центральной|в|смысле|о|его|его|ослаблении
||||||||nuire|||||sens||||affaiblissement
||such|||autonomy|||harm|||||||||weakening
Maar|een|zulk|niveau|van|autonomie|niet|kan|schaden|aan de|macht|centrale|in de|zin|van|een|zijn|verzwakking
||||||||prejudicar|||||||||enfraquecimento
|||||αυτονομία|||βλάψει|||||||||αδυνατίσματος
||||||||harm|||||||||weakening
Pero|un|tal|nivel|de|autonomía|no|puede|perjudicar|al|poder|central|en el|sentido|de|un|su|debilitamiento
Mutta|yksi|sellainen|taso|yhden|||||||||||||heikentäminen
Ale|jeden|taki|poziom|autonomii|autonomia|nie|może|zaszkodzić|władzy|władzy|centralnej|w|sensie|w|jego|jego|osłabienie
Aber ein solches Maß an Autonomie kann der Zentralmacht im Sinne ihrer Schwächung nicht schaden.
Αλλά ένα τέτοιο επίπεδο αυτονομίας δεν μπορεί να βλάψει την κεντρική εξουσία, στην έννοια μιας αδυνατίσματος της.
But such a level of autonomy cannot harm the central power in the sense of weakening it.
Mas um nível tão alto de autonomia não pode prejudicar o poder central, no sentido de enfraquecê-lo.
Pero tal nivel de autonomía no puede perjudicar al poder central, en el sentido de un debilitamiento del mismo.
Maar een dergelijk niveau van autonomie kan de centrale macht niet schaden, in de zin van een verzwakking ervan.
Jednak taki poziom autonomii nie może zaszkodzić władzy centralnej, w sensie jej osłabienia.
Mutta tällainen autonomian taso ei voi vahingoittaa keskushallintoa, tarkoittaen sen heikentymistä.
Но такой уровень автономии не может навредить центральной власти, в смысле ее ослабления.
In realtà il potere legislativo delle regioni si espleta o dovrebbe espletarsi nell'ambito delle materie di competenza indicate dalla Costituzione.
|||δύναμη|||||ασκείται||||στον τομέα||||αρμοδιότητας|indicate||
||||||||s'exerce|||s'exerce|dans le cadre||matières|||indiquées||
||||legislative|||it|exercised|||exercised|in the scope||areas||competence|indicated||
In|werkelijkheid|het|vermogen|wetgevend|van de|regio's|zich|uitoefent|of|zou moeten|uitoefenen|binnen het kader van|van de|onderwerpen|van|bevoegdheid|aangegeven|door de|grondwet
||||||||exerce|||se realiza||||||||
В|действительности|(определенный артикль)|власть|законодательный|(предлог)|регионов|(возвратное местоимение)|осуществляется|или|должен|осуществляться|в рамках|(предлог)|вопросов|(предлог)|компетенции|указанных|(предлог)|Конституцией
|||to be able|||||it is expressed|||unfold|im Rahmen|||||indicated||
En|realidad|el|poder|legislativo|de las|regiones|se|ejerce|o|debería|ejercerse|en el ámbito|de las|materias|de|competencia|indicadas|por la|Constitución
(ei käännettävä)|todellisuudessa|(ei käännettävä)|valta|lainsäädäntö|(ei käännettävä)|alueet|(ei käännettävä)|toteutuu|tai|pitäisi|toteutua|alueella|(ei käännettävä)|asioita|(ei käännettävä)|toimivalta|ilmoitetut|(ei käännettävä)|perustuslaki
W|rzeczywistości|władza|ustawodawcza|legislacyjna|regionów|regionów|się|realizuje|lub|powinien|realizować|w zakresie|z|spraw|z|kompetencji|wskazanych|przez|Konstytucję
In Wirklichkeit wird die Gesetzgebungsbefugnis der Regionen innerhalb des von der Verfassung festgelegten Zuständigkeitsbereichs ausgeübt oder sollte ausgeübt werden.
Στην πραγματικότητα, η νομοθετική εξουσία των περιφερειών ασκείται ή θα έπρεπε να ασκείται στο πλαίσιο των θεμάτων που καθορίζονται από το Σύνταγμα.
In reality, the legislative power of the regions is carried out or should be carried out within the areas of competence specified by the Constitution.
En realidad, el poder legislativo de las regiones se ejerce o debería ejercerse en el ámbito de las materias de competencia indicadas por la Constitución.
En réalité, le pouvoir législatif des régions s'exerce ou devrait s'exercer dans les domaines de compétence définis par la Constitution.
Na verdade, o poder legislativo das regiões é exercido ou deveria ser exercido dentro das matérias de competência indicadas pela Constituição.
In werkelijkheid wordt de wetgevende macht van de regio's uitgeoefend of zou deze moeten worden uitgeoefend binnen de competenties die door de Grondwet zijn aangegeven.
W rzeczywistości władza ustawodawcza regionów realizuje się lub powinna się realizować w ramach kompetencji wskazanych w Konstytucji.
Itse asiassa alueiden lainsäädäntövalta toteutuu tai sen tulisi toteutua perustuslaissa määriteltyjen toimivalta-alueiden puitteissa.
На самом деле законодательная власть регионов осуществляется или должна осуществляться в рамках предметов компетенции, указанных в Конституции.
Questo per controbilanciare la spiccata tendenza delle leggi regionali allo straripamento di competenza, in quanto le regioni hanno a volte travalicato i confini delimitati dalla normativa nazionale.
Это|для|противовесить|(артикль)|выраженная|тенденция|(предлог)|законы|региональные|к|превышению|(предлог)|компетенции|в|поскольку|(артикль)|регионы|(глагол)|(предлог)|иногда|превышали|(артикль)|границы|определенные|(предлог)|нормативная|национальная
||contrebalancer||marquée|tendance|||régionales||débordement||compétence||||||||dépassé||les limites|délimités|||
||counterbalance||marked|tendency|of||regional||overflow|||||||||sometimes|overstepped|||delimited||regulations|
Dit|om|tegen te gaan|de|uitgesproken|neiging|van de|wetten|regionale|tot|overschrijding|van|bevoegdheid|aangezien|voor zover|de|regio's|hebben|soms|overschreden|overschreden|de|grenzen|afgebakend|door de|regelgeving|nationale
||contrabalançar||marcada|||leis|||excesso de competência||competência||||||||ultrapassado||fronteiras|delimitados|||
||αντισταθμίσει|||||νόμους|||υπερβολή||αρμοδιότητα|||||έχουν|||υπερβεί||σύνορα|οριοθετημένα||νομοθεσία|
||counterbalance||marked||||regional||overflow||||||||||crossed|||delimited|||
||||||||||||||||||||oltrepassato||||||
Esto|para|contrarrestar|la|marcada|tendencia|de las|leyes|regionales|al|desbordamiento|de|competencia|en|cuanto|las|regiones|han|a|veces|sobrepasado|los|límites|delimitados|por la|normativa|nacional
Tämä|varten|tasapainottaa|(artikkeli)|voimakas|taipumus|(artikkeli)|lait|alueelliset|(prepositio)|ylitys|(prepositio)|toimivalta|(prepositio)|koska|(artikkeli)|alueet|ovat|(prepositio)|joskus|ylittänyt|(artikkeli)|rajat|määritellyt|(prepositio)|lainsäädäntö|kansallinen
To|w celu|zrównoważenia|ta|wyraźna|tendencja|do|prawa|regionalne|do|przekroczenia|kompetencji|kompetencji|w|ponieważ|te|regiony|miały|do|razy|przekroczyły|i|granice|wyznaczone|przez|ustawodawstwo|krajowe
Damit soll der ausgeprägten Tendenz regionaler Gesetze zur Kompetenzüberschreitung entgegengewirkt werden, da die Regionen zeitweise die durch die nationale Gesetzgebung gezogenen Grenzen überschritten haben.
Αυτό γίνεται για να αντισταθμιστεί η έντονη τάση των περιφερειακών νόμων να υπερβαίνουν τις αρμοδιότητες, καθώς οι περιφέρειες κάποιες φορές έχουν ξεπεράσει τα όρια που έχουν καθοριστεί από την εθνική νομοθεσία.
This is to counterbalance the marked tendency of regional laws to overflow jurisdiction, as regions have sometimes overstepped the boundaries demarcated by national legislation.
Esto para contrarrestar la marcada tendencia de las leyes regionales al desbordamiento de competencias, ya que las regiones a veces han sobrepasado los límites delimitados por la normativa nacional.
Isso para equilibrar a forte tendência das leis regionais de ultrapassar a competência, já que as regiões às vezes ultrapassaram os limites estabelecidos pela legislação nacional.
Dit om de uitgesproken neiging van de regionale wetten tot het overschrijden van bevoegdheden tegen te gaan, aangezien de regio's soms de grenzen die door de nationale wetgeving zijn vastgesteld, hebben overschreden.
To ma na celu zrównoważenie wyraźnej tendencji przepisów regionalnych do przekraczania kompetencji, ponieważ regiony czasami przekraczały granice wyznaczone przez przepisy krajowe.
Tämä tasapainottaa alueellisten lakien voimakasta taipumusta ylittää toimivaltuuksia, sillä alueet ovat joskus ylittäneet kansallisen lainsäädännön asettamat rajat.
Это необходимо для компенсации выраженной тенденции региональных законов к превышению полномочий, поскольку регионы иногда выходят за пределы, установленные национальным законодательством.
Ma passiamo ora agli altri due enti locali, le province e i comuni ai quali la regione deve delegare alcune funzioni essenziali della pubblica amministrazione.
Но|перейдем|сейчас|к другим|другим|двум|органам|местного самоуправления|им|провинциям|и|те|муниципалитеты|которым|которые|регион|регион|должен|делегировать|некоторые|функции|основные|публичной|публичной|администрации
|||||||locaux|||||||||||déléguer||fonctions|||publique|
|we pass||to the|||entities|local|||||municipalities||||||delegate||functions|essential||public|
Maar|laten we doorgaan|nu|aan de|andere|twee|entiteiten|lokale|de|provincies|en|de|gemeenten|aan de|welke|de|regio|moet|delegeren|enkele|functies|essentiële|van de|openbare|administratie
||||||||||||||aos quais||||delegar||||||administração
|||||||||επαρχίες|||δήμοι||||περιφέρεια||να αναθέσει|||||δημόσια|
|||||||local|||||||||||to delegate||functions|||public|
Pero|pasemos|ahora|a los|otros|dos|entidades|locales|las|provincias|y|los|municipios|a los|cuales|la|región|debe|delegar|algunas|funciones|esenciales|de la|pública|administración
Mutta|siirrymme|nyt|niille|muut|kaksi|viranomaiset|paikalliset|ne|maakunnat|ja|ne|kunnat|joille|jotka|alue|alue|pitää|delegoida|joitakin|tehtäviä|olennaisia|julkisesta|julkisesta|hallinnosta
Ale|przejdźmy|teraz|do|innych|dwóch|jednostek|samorządowych|te|prowincje|i|te|gminy|do|których|ta|region|musi|delegować|niektóre|funkcje|podstawowe|administracji|publicznej|administracji
Aber kommen wir nun zu den anderen beiden lokalen Körperschaften, den Provinzen und den Gemeinden, an die die Region einige grundlegende Funktionen der öffentlichen Verwaltung delegieren muss.
Αλλά ας περάσουμε τώρα στις άλλες δύο τοπικές οντότητες, τις επαρχίες και τους δήμους, στους οποίους η περιφέρεια πρέπει να αναθέσει κάποιες βασικές λειτουργίες της δημόσιας διοίκησης.
But let us now turn to the other two local governments, the provinces and municipalities to which the region must delegate some essential functions of public administration.
Pero pasemos ahora a los otros dos entes locales, las provincias y los municipios a los cuales la región debe delegar algunas funciones esenciales de la administración pública.
Mas agora vamos falar sobre os outros dois entes locais, as províncias e os municípios aos quais a região deve delegar algumas funções essenciais da administração pública.
Maar laten we nu overgaan naar de andere twee lokale entiteiten, de provincies en de gemeenten waaraan de regio enkele essentiële functies van de openbare administratie moet delegeren.
Ale przejdźmy teraz do dwóch innych jednostek lokalnych, powiatów i gmin, którym region musi delegować niektóre istotne funkcje administracji publicznej.
Siirrytään nyt kahteen muuhun paikalliseen elimeen, maakuntiin ja kuntiin, joille alueen on delegoitava joitakin julkisen hallinnon olennaisia toimintoja.
Но теперь перейдем к другим двум местным органам, провинциям и муниципалитетам, которым регион должен делегировать некоторые важные функции государственного управления.
Le competenze delle province riguardano così la tutela dell'ambiente, lo smaltimento dei rifiuti, alcuni servizi sanitari essenziali, la viabilità e i trasporti.
|οι αρμοδιότητες|||αφορούν|||προστασία|του περιβάλλοντος||απόρριψη||απορρίμματα|||υγειονομικές|βασικές||οδική κυκλοφορία|||μεταφορές
|compétences|||concernent|donc||protection de|de l'environnement||l'élimination des||déchets|certains||sanitaires|||la circulation|||transports
|competencies|||concern|||protection|the environment||disposal||waste|||health|||roadways|||transport
De|bevoegdheden|van|provincies|betreffen|zo|de|bescherming|van het milieu|het|verwijdering|van de|afval|sommige|diensten|gezondheidszorg|essentieel|de|verkeersveiligheid|en|de|transport
||||dizem respeito a||||||descarte de resíduos||resíduos||||essenciais||viabilidade e transportes|||
(артикль определенный)|полномочия|(предлог)|провинций|касаются|таким образом|(артикль определенный)|защита|окружающей среды|(артикль определенный)|утилизация|(предлог)|отходов|некоторые|услуги|медицинские|основные|(артикль определенный)|дорожное движение|и|(артикль определенный)|транспорт
|competences||||so||protection|||disposal||waste||services|sanitary|||viability|||transport
||||||||||smaltimento dei rifiuti||||||||circolazione stradale|||
Las|competencias|de las|provincias|conciernen|así|la|protección|del medio ambiente|la|eliminación|de los|residuos|algunos|servicios|sanitarios|esenciales|la|circulación|y|los|transportes
The|competencies|of the|provinces|concern|thus|the|protection|of the environment|the|disposal|of the|waste|some|services|health|essential|the|road traffic|and|the|transport
Te|kompetencje|prowincji|prowincji|dotyczą|tak|ochrona|środowiska|środowiska|usuwanie|odpadów|odpadów|odpadów|niektóre|usługi|zdrowotne|podstawowe|drogi|drogowa|i|transporty|transporty
Die Zuständigkeiten der Provinzen betreffen somit den Umweltschutz, die Abfallentsorgung, einige essenzielle Gesundheitsdienste, die Verkehrsinfrastruktur und den Transport.
The provinces' responsibilities thus cover environmental protection, waste disposal, some essential health services, roads and transportation.
As competências das províncias incluem a proteção do meio ambiente, tratamento de resíduos, alguns serviços de saúde essenciais, a infraestrutura viária e os transportes.
Las competencias de las provincias se refieren así a la protección del medio ambiente, la gestión de residuos, algunos servicios sanitarios esenciales, la viabilidad y el transporte.
De bevoegdheden van de provincies hebben betrekking op de bescherming van het milieu, het afvalbeheer, enkele essentiële gezondheidsdiensten, de wegen en het vervoer.
Kompetencje powiatów dotyczą zatem ochrony środowiska, gospodarki odpadami, niektórych podstawowych usług zdrowotnych, infrastruktury drogowej i transportu.
Maakuntien toimivaltuudet liittyvät näin ympäristönsuojeluun, jätteiden käsittelyyn, joihinkin olennaisiin terveyspalveluihin, liikenteeseen ja kuljetuksiin.
Компетенции провинций касаются, таким образом, охраны окружающей среды, утилизации отходов, некоторых основных медицинских услуг, дорожного движения и транспорта.
Quelle dei comuni sono tra le altre, lo stato civile e l'anagrafe e la polizia urbana, i vigili.
Какие|из|муниципалитетов|являются|среди|другие|другие|состояние|гражданского|состояния|и|регистрация|и|полиция|полиция|городская||инспекторы
|||||||||||l'état civil||||urbaine||les agents
those||municipal||among||||state|||registry||||urban||police
Welke|van de|gemeenten|zijn|tussen|de|andere|het|burgerlijke|staat|en|de bevolkingsregister|en|de|politie|stedelijke|de|wijkagenten
||municípios|||||||||o registro civil||||||os guardas
|||||||||πολίτης||η ταυτότητα||||αστική||οι φύλακες
|||||||||||registry||||urban||traffic wardens
|||||||||||registro della popolazione||||||
które|gmin|gminy|są|między|innymi|innymi|stan||cywilny|i||i|policja||miejska|i|strażnicy
Mitkä|kunnalliset|asiat|ovat|välillä|muut|muut|siviili|tila|siviili|ja|väestörekisteri||ja|poliisi|kunnallinen|ne|vartijat
Cuáles|de los|municipios|son|entre|las|otras|el|estado|civil|y|el registro civil|y|la|policía|urbana|los|agentes de tránsito
Die der Gemeinden sind unter anderem das Standesamt, das Einwohnermeldeamt und die Stadtpolizei, die Ordnungshüter.
Those of the municipalities are among others, civil status and registry office and urban police, traffic police.
As competências dos municípios incluem, entre outras coisas, o estado civil, o registro civil, a polícia municipal e os guardas municipais.
Las de los municipios son, entre otras, el estado civil y el registro civil y la policía urbana, los agentes de policía.
Die van de gemeenten zijn onder andere de burgerlijke stand en de basisregistratie en de stedelijke politie, de wijkagenten.
Te gminne obejmują między innymi stan cywilny, ewidencję ludności oraz policję miejską, straż miejską.
Kuntien toimivaltuuksiin kuuluvat muun muassa väestörekisteri ja siviiliasiat sekä kaupunkipoliisi, palomiehet.
Компетенции муниципалитетов включают, среди прочего, гражданское состояние и регистрацию, а также городскую полицию, инспекторов.
Come di certo sapete, i comuni sono governati da una giunta espressione del consiglio comunale con la suo capo, il sindaco, le province hanno la medesima struttura con il presidente della Provincia.
Как|из|конечно|вы знаете|(артикль мнч)|муниципалитеты|являются|управляемыми|(предлог)|(артикль жр)|исполком|выражение|(предлог)|совет|муниципальный|с|(артикль жр)|его|глава|(артикль мр)|мэр|(артикль мнч)|провинции|имеют|(артикль жр)|такую же|структуру|с|(артикль мр)|президент|(предлог)|провинции
|||||||gérés|||commission||||||||chef||maire|||||même||||||Province
as|||||municipalities||governed|by||board|expression|||municipal||||||mayor|||||the same|structure|||||province
Zoals|van|zeker|jullie weten|de|gemeenten|zijn|bestuurd|door|een|college|uitdrukking|van de|raad|gemeentelijke|met|de|zijn|hoofd|de|burgemeester|de|provincies|hebben|de|dezelfde|structuur|met|de|voorzitter|van de|Provincie
|||||municípios|são||||câmara||||||||cabeça||prefeito|||||mesma||||||
|||||δήμοι||διοικούνται|||επιτροπή|espressione||συμβούλιο|δημοτικό||||||δήμαρχος||επαρχία|||stessa||||||
|||||||governed|||board||||||||||mayor|||||derselben|structure|||||Province
Jak|z|pewnie|wiecie|gminy|gminy|są|rządzone|przez|jedną|radę|wyraz|z|rady|gminnej|z|jego|jej|przewodniczący|burmistrz|burmistrz|prowincje|prowincje|mają|tę|samą|strukturę|z|prezydent|prezydent|prowincji|prowincji
Kuinka|(prepositio)|varmasti|tiedätte|(artikkeli)|kunnat|ovat|hallinnoitu|(prepositio)|(artikkeli)|hallitus|ilmentymä|(prepositio)|neuvosto|kunnallinen|(prepositio)|(artikkeli)|(possessivi)|johtaja|(artikkeli)|pormestari|(artikkeli)|maakunnat|ovat|(artikkeli)|sama|rakenne|(prepositio)|(artikkeli)|puheenjohtaja|(prepositio)|maakunta
Como|de|cierto|saben|los|municipios|son|gobernados|por|una|junta|expresión|del|consejo|municipal|con|la|su|jefe|el|alcalde|las|provincias|tienen|la|misma|estructura|con|el|presidente|de la|Provincia
Wie Sie sicherlich wissen, werden die Gemeinden von einem Ausschuss geleitet, der den Gemeinderat repräsentiert, mit seinem Leiter, dem Bürgermeister. Die Provinzen haben die gleiche Struktur mit dem Präsidenten der Provinz.
As you certainly know, municipalities are governed by a junta that is an expression of the city council with its head, the mayor; provinces have the same structure with the president of the province.
Como certamente sabem, os municípios são governados por um conselho municipal com sua liderança, o prefeito, as províncias têm a mesma estrutura com o presidente da Província.
Como seguramente saben, los municipios son gobernados por una junta que es expresión del consejo municipal con su jefe, el alcalde; las provincias tienen la misma estructura con el presidente de la Provincia.
Zoals u ongetwijfeld weet, worden de gemeenten bestuurd door een college dat de gemeenteraad vertegenwoordigt met aan het hoofd de burgemeester; de provincies hebben dezelfde structuur met de voorzitter van de Provincie.
Jak zapewne wiecie, gminy są zarządzane przez zarząd wyłoniony z rady gminy z jej przewodniczącym, burmistrzem, a powiaty mają tę samą strukturę z przewodniczącym powiatu.
Kuten varmasti tiedätte, kuntia hallinnoi kunnallishallitus, joka on kunnallisen neuvoston ilmentymä, ja sen johtaja on pormestari; maakunnilla on sama rakenne maakunnan puheenjohtajalla.
Как вы, конечно, знаете, муниципалитеты управляются исполкомом, представляющим муниципальный совет, во главе которого стоит мэр, а провинции имеют ту же структуру с президентом провинции.
Le 110 province e gli 8100 comuni italiani rappresentano gli snodi necessari di tutta l'azione amministrativa e governativa.
110|провинции|и|8100|муниципалитеты|итальянские|представляют|необходимые|узлы|необходимые|всей|всей|действия|административной|и|правительственной
||||||représentent||nœuds|nécessaires|||l'action|administrative||
the||||||represent||nodes|necessary|||the action|administrative||
De|provincies|en|de|gemeenten|Italiaanse|vertegenwoordigen|de|knooppunten|noodzakelijke|van|hele|actie|administratieve|en|gouvernementele
||||||||nós||||ação|||
||||||αντιπροσωπεύουν||κόμβοι||||δράση|διοικητική||κυβερνητική
||||||represent||nodes|necessary|||the action|administrative||
110|prowincje|i|8100|gminy|włoskie|reprezentują|te|węzły|niezbędne|całej|całej||administracyjna|i|rządowa
110|maakunta|ja|8100|kunnat|italialaiset|edustavat|snodi||tarpeelliset|koko|koko||hallinnollinen|ja|hallituksellinen
Las|provincias|y|los|municipios|italianos|representan|los|nodos|necesarios|de|toda|acción|administrativa|y|gubernamental
Die 110 Provinzen und die 8100 italienischen Gemeinden sind die notwendigen Knotenpunkte für alle administrativen und Regierungsmaßnahmen.
Italy's 110 provinces and 8100 municipalities are the necessary hubs of all administrative and governmental action.
Les 110 provinces et les 8100 municipalités italiennes sont les centres indispensables de toute action administrative et gouvernementale.
As 110 províncias e os 8100 municípios italianos representam os pontos necessários de toda a ação administrativa e governativa.
Las 110 provincias y los 8100 municipios italianos representan los nodos necesarios de toda la acción administrativa y gubernativa.
De 110 provincies en de 8100 Italiaanse gemeenten vormen de noodzakelijke knooppunten van alle administratieve en gouvernementele acties.
110 prowincji i 8100 gmin włoskich stanowią niezbędne węzły całej administracji i rządzenia.
Italian 110 maakuntaa ja 8100 kuntaa edustavat kaikkia hallinnollisia ja hallituksellisia toimia varten tarvittavia solmukohtia.
110 провинций и 8100 итальянских муниципалитетов представляют собой необходимые узлы всей административной и правительственной деятельности.
Possiamo dire che?
Мы можем|сказать|что
nous pouvons||
we||
We kunnen|zeggen|dat
Podemos|decir|que
Voimme|sanoa|että
Możemy|powiedzieć|że
Können wir sagen, dass?
Can we say that?
Podemos dizer que?
¿Podemos decir que?
Kunnen we zeggen dat?
Czy możemy powiedzieć, że?
Voimmeko sanoa niin?
Можем ли мы сказать это?
Se non esistesse il decentramento, ogni pratica amministrativa verrebbe tirata per le lunghe nei meandri dei ministeri della capitale, con conseguenze disastrose per il paese.
Если|не|существовало бы|(определенный артикль)|децентрализация|каждая|практика|административная|была бы|затянута|на|(определенный артикль)|долго|в|лабиринтах|(предлог принадлежности)|министерств|(предлог принадлежности)|столицы|с|последствия|катастрофические|для|(определенный артикль)|страны
||existait||||||serait|tirée|||longues||méandres||ministères||||des conséquences|désastreuses|||
||exist||decentralization|every|||would|drawn|||long||meanders||ministries||||consequences|disastrous|for||country
Als|niet|zou bestaan|het|decentralisatie|elke|praktijk|administratieve|zou worden|getrokken|voor|de|lange|in de|meanders|van de|ministeries|van de|hoofdstad|met|gevolgen|desastreuze|voor|het|land
||||descentralização||||viria|prolongada|||longas||meandros||ministérios||||||||
||υπήρχε||||||θα ήταν|τραβηγμένη|||||μεάνδρους||υπουργεία||||συνέπειες|καταστροφικές|||
||it existed||||Praxis||würde|pulled|||||mire||ministries||||consequences|disastrous|||
Jeśli|nie|istniałby|ten|decentralizacja|każda|praktyka|administracyjna|zostałaby|ciągnięta|przez|te|długie|w|meandrach|ministerstw|ministerstw|stolicy|stolicy|z|konsekwencjami|katastrofalnymi|dla|ten|kraj
Jos|ei|olisi olemassa|(määräinen artikkeli)|hajautus|jokainen|käytäntö|hallinnollinen|tulisi|vedetty|pitkin|(määräinen artikkeli)|pitkät|(prepositio)|kiemurat|(genetiivi)|ministeri|(genetiivi)|pääkaupunki|(prepositio)|seuraukset|tuhoisat|(prepositio)|(määräinen artikkeli)|maa
Si|no|existiera|el|descentralización|cada|práctica|administrativa|sería|arrastrada|por|los|largos|en los|meandros|de los|ministerios|de la|capital|con|consecuencias|desastrosas|para|el|país
Wenn es die Dezentralisierung nicht gäbe, würde jede Verwaltungsmaßnahme in den Wirren der Ministerien der Hauptstadt hinausgezögert werden, was katastrophale Folgen für das Land hätte.
If decentralization did not exist, every administrative practice would be dragged out in the meanderings of ministries in the capital, with disastrous consequences for the country.
Si no existiera el descentralización, cada trámite administrativo se alargaría en los meandros de los ministerios de la capital, con consecuencias desastrosas para el país.
Jos decentralisaatiota ei olisi, jokainen hallinnollinen käytäntö venyisi pääkaupungin ministeriöiden sokkeloissa, mikä aiheuttaisi katastrofaalisia seurauksia maalle.
Si la décentralisation n'existait pas, chaque pratique administrative s'éterniserait dans le dédale des ministères de la capitale, avec des conséquences désastreuses pour le pays.
Als decentralisatie niet bestond, zou elke administratieve procedure zich voortslepen in de meanders van de ministeries in de hoofdstad, met desastreuze gevolgen voor het land.
Gdyby decentralizacja nie istniała, każda sprawa administracyjna byłaby przeciągana w meandrach ministerstw stolicy, co miałoby katastrofalne skutki dla kraju.
Se a descentralização não existisse, todas as práticas administrativas seriam arrastadas no labirinto dos ministérios da capital, com consequências desastrosas para o país.
Если бы децентрализации не существовало, каждая административная практика затягивалась бы в дебри министерств столицы, что имело бы catastrophic последствия для страны.
Professore, negli ultimi anni si è sentito spesso parlare di federalismo, di cosa si tratta?
Профессор|в последние|последние|годы|он|был|слышно|часто|говорить|о|федерализме|о|что|он|речь
||||||||||fédéralisme||||s'agit-il
|||||||often|||federalism|of|||
Professor|in de|laatste|jaren|men|is|gehoord|vaak|praten|over|federalisme|van|wat|het|betreft
||||||||||ομοσπονδισμός||||
||||||||||federalism||||
Profesor|w ostatnich|ostatnich|latach|się|był|słyszany|często|mówienie|o|federalizmie|o|co|się|chodzi
Professori|viime|vuosina|vuodet|hän|on|kuullut|usein|puhumista|-sta|federalismista|-sta|mitä|se|tarkoittaa
Profesor|en los|últimos|años|se|ha|sentido|a menudo|hablar|de|federalismo|de|qué|se|trata
Professor, in den letzten Jahren hat man oft vom Föderalismus gehört, worum geht es dabei?
Κύριε καθηγητά, τα τελευταία χρόνια ακούγεται συχνά να μιλιέται για τον φεντεραλισμό, τι σημαίνει αυτό;
Professor, in recent years we have often heard about federalism, what is it?
Profesor, en los últimos años se ha hablado a menudo de federalismo, ¿de qué se trata?
Professori, viime vuosina on usein puhuttu federalismista, mistä on kyse?
Professor, in de afgelopen jaren is er vaak gesproken over federalisme, waar gaat het om?
Panie profesorze, w ostatnich latach często mówi się o federalizmie, o co chodzi?
Professor, nos últimos anos temos ouvido falar frequentemente de federalismo, do que se trata?
Профессор, в последние годы часто говорят о федерализме, о чем это?
Nello Stato federale, l'autonomia raggiunge la sua espressione estrema.
В|государстве|федеральном|автономия|достигает|её|своей|выражения|крайней
||fédéral|l'autonomie|atteint||||
in the||federal|autonomy|reaches||||extreme
In de|Staat|federale|de autonomie|bereikt|de|zijn|uitdrukking|extreme
||||alcança||||
||||||||ακραία
||federal|the autonomy|erreicht||||
W|państwo|federalne|autonomia|osiąga|jej|swoją|ekspresję|skrajną
In the|State|federal|autonomy|reaches|the|its|expression|extreme
En el|Estado|federal|la autonomía|alcanza|la|su|expresión|extrema
Im Bundesstaat erreicht die Autonomie ihren extremen Ausdruck.
Στο ομοσπονδιακό κράτος, η αυτονομία φτάνει την ακραία της έκφραση.
In the federal state, autonomy reaches its extreme expression.
En el Estado federal, la autonomía alcanza su expresión extrema.
Liittovaltiossa autonomia saavuttaa äärimmäisen ilmaisunsa.
Dans l'État fédéral, l'autonomie atteint son expression extrême.
In de federale staat bereikt autonomie zijn uiterste uitdrukking.
W państwie federalnym autonomia osiąga swoje skrajne wyrażenie.
No Estado federal, a autonomia atinge o seu pico.
В федеральном государстве автономия достигает своей крайней формы.
Gli enti territoriali esercitano tutti i poteri pubblici e godono della massima indipendenza dal potere centrale, rimanendo nelle mani del governo federale esclusivamente la gestione della politica estera e della difesa nazionale.
(артикль определенный)|органы|территориальные|осуществляют|все|(артикль определенный)|полномочия|публичные|и|пользуются|(предлог с артиклем)|максимальной|независимость|(предлог с артиклем)|власть|центральная|оставаясь|(предлог с артиклем)|руках|(предлог с артиклем)|правительство|федеральное|исключительно|(артикль определенный)|управление|(предлог с артиклем)|политика|внешняя|и|(предлог с артиклем)|оборона|национальная
|||exercent|||pouvoirs|public||bénéficient|||indépendance||||restant||||||exclusivement|||||étrangère|||défense|
|entities||exercise|||powers|public||they enjoy|||independence||||remaining||hands||||exclusively||management|||foreign|||defense|
De|entiteiten|territoriale|uitoefenen|alle||bevoegdheden|publiek|en|genieten|van de|maximale|onafhankelijkheid|van de|macht|centrale|terwijl ze blijven|in de|handen|van de|regering|federale|uitsluitend|de|uitvoering|van de|politiek|buitenlandse|en|van de|defensie|nationale
||territoriais|exercem||||||gozam|||independência||||permanecendo|||||||||||externa e defesa||||
|||ασκούν|||δυνάμεις|||απολαμβάνουν|||ανεξαρτησία||δύναμη||παραμένοντας||||||αποκλειστικά||διαχείριση|||||||
|||they exercise|||powers|public|||||independence||||remaining||||||exclusively||||||||defense|
Los|entes|territoriales|ejercen|todos|los|poderes|públicos|y|gozan|de la|máxima|independencia|del|poder|central|permaneciendo|en las|manos|del|gobierno|federal|exclusivamente|la|gestión|de la|política|exterior|y|de la|defensa|nacional
Ne|viranomaiset|alueelliset|käyttävät|kaikki|(articolo determinativo plurale)|valta|julkiset|ja|nauttivat|(preposizione articolata)|suurin|itsenäisyys|(preposizione articolata)|valta|keskushallinto|pysyen|(preposizione articolata)|käsissä|(preposizione articolata)|hallitus|liittovaltion|ainoastaan|(articolo determinativo)|hallinta|(preposizione articolata)|politiikka|ulko-|ja|(preposizione articolata)|puolustus|kansallinen
Te|jednostki|terytorialne|wykonują|wszystkie|i|władze|publiczne|i|cieszą się|z|maksymalną|niezależnością|od|władzy|centralnej|pozostając|w|rękach|rządu||federalnego|wyłącznie|zarządzanie|zarządzanie|z|polityki|zagranicznej|i|z|obrony|narodowej
Die Gebietskörperschaften üben alle öffentlichen Befugnisse aus und genießen die größtmögliche Unabhängigkeit von der Zentralgewalt, während die Verwaltung der Außenpolitik und der nationalen Verteidigung ausschließlich in den Händen der Bundesregierung verbleibt.
Οι τοπικές αρχές ασκούν όλες τις δημόσιες εξουσίες και απολαμβάνουν τη μέγιστη ανεξαρτησία από την κεντρική εξουσία, παραμένοντας στα χέρια της ομοσπονδιακής κυβέρνησης αποκλειστικά η διαχείριση της εξωτερικής πολιτικής και της εθνικής άμυνας.
The territorial authorities exercise all public powers and enjoy maximum independence from the central power, with only the management of foreign policy and national defense remaining in the hands of the federal government.
Los entes territoriales ejercen todos los poderes públicos y gozan de la máxima independencia del poder central, quedando en manos del gobierno federal exclusivamente la gestión de la política exterior y de la defensa nacional.
As entidades territoriais exercem todos os poderes públicos e desfrutam da máxima independência do poder central, ficando exclusivamente nas mãos do governo federal a gestão da política externa e da defesa nacional.
De territoriale entiteiten uitoefenen alle publieke bevoegdheden en genieten de grootste onafhankelijkheid van de centrale macht, waarbij uitsluitend het beheer van het buitenlands beleid en de nationale defensie in handen blijft van de federale regering.
Jednostki terytorialne sprawują wszystkie władze publiczne i cieszą się maksymalną niezależnością od władzy centralnej, pozostawiając w rękach rządu federalnego wyłącznie zarządzanie polityką zagraniczną i obroną narodową.
Alueelliset viranomaiset käyttävät kaikkia julkisia valtuuksia ja nauttivat suurimmasta mahdollisesta riippumattomuudesta keskushallinnosta, jolloin ainoastaan liittovaltion hallussa on ulkopolitiikan ja kansallisen puolustuksen hallinta.
Территориальные органы осуществляют все публичные полномочия и пользуются максимальной независимостью от центральной власти, оставаясь в руках федерального правительства исключительно управление внешней политикой и национальной обороной.
La revisione della costituzione adottata tramite referendum popolare nel 2001, prevede un'evoluzione in senso federale dello Stato italiano.
(артикль определенный)|пересмотр|(артикль определенный)|конституции|принятая|посредством|референдума|народного|в|предусматривает|эволюцию|в|направлении|федеральном|(артикль определенный)|государства|итальянского
|révision|||adoptée|par le biais de|référendum|populaire||prévoit une évolution|une évolution||sens||||
|revision||constitution|adopted|through|referendum|popular||foresees|evolution||the direction||||
De|herziening|van de|grondwet|aangenomen|via|referendum|volks|in de|voorziet|een evolutie|in|zin|federale|van de|staat|Italiaanse
|||||por meio de|referendo|popular|||||||||
|αναθεώρηση|||||δημοψήφισμα|||προβλέπει|μία εξέλιξη||||||
|Überprüfung|||angenommen||||||eine Evolution||||||
La|revisión|de la|constitución|adoptada|mediante|referéndum|popular|en el|prevé|una evolución|en|sentido|federal|del|Estado|italiano
The|revision|of the|constitution|adopted|through|referendum|popular|in the|provides|an evolution|in|sense|federal|of the|State|Italian
The|revision|of the|constitution|adopted|by|referendum|popular|in the|provides|an evolution|in|sense|federal|of the|State|Italian
Die 2001 durch Volksabstimmung angenommene Verfassungsänderung sieht eine evolutionäre Hinwendung zu einem föderalen Staat Italien vor.
Η αναθεώρηση του συντάγματος που υιοθετήθηκε μέσω δημοψηφίσματος το 2001 προβλέπει μια εξέλιξη προς ομοσπονδιακή κατεύθυνση του ιταλικού κράτους.
The revision of the constitution adopted by popular referendum in 2001 envisions an evolution in the federal direction of the Italian state.
La revisión de la constitución adoptada mediante referéndum popular en 2001, prevé una evolución en sentido federal del Estado italiano.
La révision de la constitution, adoptée par référendum populaire en 2001, prévoit une fédéralisation de l'État italien.
A revisão da Constituição, adoptada por referendo popular em 2001, prevê a federalização do Estado italiano.
De herziening van de grondwet die in 2001 via een referendum is aangenomen, voorziet in een evolutie in federale zin van de Italiaanse staat.
Rewizja konstytucji przyjęta w drodze referendum ludowego w 2001 roku przewiduje ewolucję w kierunku federalnym włoskiego państwa.
Perustuslain tarkistaminen, joka hyväksyttiin kansanäänestyksessä vuonna 2001, ennakoi Italian valtion kehittymistä liittovaltiomaiseksi.
Пересмотр конституции, принятый на референдуме в 2001 году, предполагает эволюцию в федеративном направлении итальянского государства.
SENT_CWT:AFkKFwvL=7.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.9 SENT_CWT:AFkKFwvL=7.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.61 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.7 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.57 SENT_CWT:AFkKFwvL=8.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.91
es:AFkKFwvL nl:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL fi:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=32 err=0.00%) cwt(all=517 err=0.97%)