×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Complete Course in Italian, 122

122

Ho sentito un mio amico italiano parlare di freddure.

Di cosa si tratta?

L'umorismo all'italiana è l'erede della famosa VIS comica Latina.

Ed in esso la freddura occupa un posto di importanza primaria.

Sono giochi di parole.

Colmi scioglilingua e di tutto un po per prendersi gioco della logica e delle norme stabilite del linguaggio.

Parole e suoni vengono mescolati indipendentemente dal loro senso e significato, primitivi per dare luogo a inaspettati equivoci, scherzi controsensi e malintesi.

Fammi un esempio che mi faccio una risata.

Ti faccio un esempio illustre che viene dal grande Totò, il nostro più grande attore comico che ha la domanda, Dimmi una parola di 8 lettere rispondeva cane.

Ma cane ha quattro lettere.

E Totò rispondeva, allora due cani.

Di freddure di questo tipo ce ne sono un sacco, come che cosa fa un Gallo in mare?

Zalman galleggia e sotto terra una galleria.

Poi ci sono i colmi, qual è il colmo per un falegname?

Portare al teatro la moglie scollata?

È il colmo per un barbiere prendere l'autobus per un pelo.

Non è che facciano tanto ridere.

Forse per quello che si chiamano freddure, perché si ride a denti stretti, come quando si ha freddo.

Certo, non bisogna confonderle con le barzellette, che sono vere e proprie storielle.

Molte prendono di mira a certe categorie di persone, fra cui i carabinieri, di cui una volta era proverbiale l'ignoranza, poiché molta povera gente, soprattutto del Sud, si arruolava nell'arma per trovare un lavoro.

Si, tutti i paesi hanno i loro zimbelli, come i belgi, per i francesi, gli scozzesi, per gli inglesi o le bionde o fra i musicisti, i suonatori di viola.

Dai raccontamene una sui carabinieri che non ne conosco nessuna.

Sul treno un carabiniere rimprovera una signora dicendole che non si possono tenere cani in treno, all'assenza la museruola, al che la signora risponde, ma è di peluche e il carabiniere le fa il regolamento è valido per qualsiasi razza.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122

Ho sentito un mio amico italiano parlare di freddure. Я|услышал|один|мой|друг|итальянец|говорить|о|шутки ||||ami||||blagues froides |heard|||||to speak||puns Ik|heb gehoord|een|mijn|vriend|Italiaans|praten|over|woordgrappen |ouvi|||amigo||||piadas de trocad Ich|gehört|ein|mein|Freund|italienisch|sprechen|über|Witze He|oído|un|mío|amigo|italiano|hablar|de|chistes Olen|kuullut|erään|minun|ystävä|italialainen|puhuvan|-sta|vitseistä Ja|słyszałem|jeden|mój|przyjaciel|włoski|mówić|o|dowcipy I heard an Italian friend of mine talking about freddure. Ich habe einen italienischen Freund gehört, der über Witze gesprochen hat. Słyszałem, jak mój włoski przyjaciel mówił o dowcipach. He escuchado a un amigo italiano hablar de chistes. Kuulin erään italialaisen ystäväni puhuvan vitseistä. Ik hoorde een Italiaanse vriend van mij praten over grappen. Я слышал, как мой итальянский друг говорил о шутках.

Di cosa si tratta? О|что|это|речь Van|wat|het|betreft Von|was|sich|handelt o|co|się|chodzi (verbo ausiliare)|mistä|(reflexive pronoun)|on kyse De|qué|se|trata What is it all about? Worum geht es? O co chodzi? ¿De qué se trata? Mistä on kyse? Waar gaat het over? О чем идет речь?

L'umorismo all'italiana è l'erede della famosa VIS comica Latina. Юмор|в итальянском стиле|является|наследником|знаменитой|известной|сила|комической|Латинской L'humour|à l'italienne||l'héritier||fameuse|VIRTVÉ|comique|latine humor|in the Italian||the heir||famous|comic|comic|Latin Het humor|in Italiaanse stijl|is|de erfgenaam|van de|beroemde|kracht|komische|Latijnse o humor|à italiana||o herdeiro|||VIS|| Der Humor|italienische|ist|der Erbe|des|berühmten|VIS|komischen|lateinischen Humoryzmu|w stylu włoskim|jest|spadkobiercą|z|słynnej|siły|komicznej|łacińskiej Huumori|italialainen|on|perillinen|(genetiivi)|kuuluisa|VOIMA|koominen|latina El humor|italiano|es|el heredero|de la|famosa|VIS|cómica|Latina Der italienische Humor ist der Erbe der berühmten lateinischen VIS comica. Italian-style humor is the heir to the famous Latin comic HIA. El humor italiano es el heredero de la famosa VIS cómica latina. Italialainen huumori on kuuluisa LATINALAINEN komiikka perintö. Italiaans humor is de erfgenaam van de beroemde Latijnse komische kracht. Włoski humor jest spadkobiercą słynnej komicznej mocy łacińskiej. Итальянский юмор является наследником знаменитой латинской комической силы.

Ed in esso la freddura occupa un posto di importanza primaria. И|в|это|(артикль)|холод|занимает|(неопределенный артикль)|место|(предлог)|важности|первостепенной ||cela||froidure||||||primaire |in|it||coldness|occupies||||importance|primary Ed|in|het||koudheid|neemt|een|plaats|van|belangrijkheid|primaire ||isso|||||||| Und|in|es|die|Kälte|nimmt|einen|Platz|von|Bedeutung|primärer Y|en|eso|la|broma|ocupa|un|lugar|de|importancia|primaria Ja|siinä|se|se|huumori|vie|yksi|paikka|äänestys|tärkeys|ensisijainen I|w|tym|ta|chłodność|zajmuje|jedno|miejsce|o|ważności|podstawowej Und darin nimmt der Witz einen primären Platz ein. And in it the freddura occupies a place of primary importance. Y en él, el chiste ocupa un lugar de importancia primaria. Ja siinä vitsi on ensisijaisen tärkeässä asemassa. En daarin neemt de droge humor een belangrijk plaats in. A w nim dowcip zajmuje miejsce o podstawowym znaczeniu. И в нем каламбур занимает первостепенное место.

Sono giochi di parole. Это|игры|слов|игры |jeux|| I am|games|of| Het zijn|spellen|van|woorden Sie sind|Spiele|von|Worten To są|gry|słów|słowne Ne ovat|pelit|sanan|leikki Son|juegos|de|palabras Es sind Wortspiele. These are word games. Son juegos de palabras. Ne ovat sanaleikkejä. Het zijn woordspelingen. To są gry słowne. Это игры слов.

Colmi scioglilingua e di tutto un po per prendersi gioco della logica e delle norme stabilite del linguaggio. Колми|скороговорка|и|о|все|одно|немного|чтобы|взять|игра|над|логика|и|над|правила|установленные|языка|язык Colmi de langage|vocabulaire ludique|||||||se prendre|||logique|||règles|établies|| full|tongue twisters|and||||||make|||logic|||rules|established||language Colmi|tongbreker|en|van|alles|een|beetje|om|zich|spel|van de|logica|en|van de|normen|vastgestelde|van|taal Colmi língua|trava-línguas||||||||||lógica|||||| Colmi|Zungenbrecher|und|von|alles|ein|bisschen|um|sich|Spiel|der|Logik|und|der|Regeln|festgelegten|der|Sprache Colmi|trabalenguas|y|de|todo|un|poco|para|tomarse|juego|de la|lógica|y|de las|normas|establecidas|del|lenguaje Colmi|kielipeli|ja|kaikesta|kaikki|yksi|vähän|jotta|ottaa|leikki|logiikan|logiikka|ja|kielen|säännöt|vakiintuneet|kielen|kieli Colmi|łamańce językowe|i|z|wszystko|jeden|po|aby|wziąć|żart|z|logiki|i|z|norm|ustalone|języka|języka Voll von Zungenbrechern und allerlei, um sich über Logik und die festgelegten Regeln der Sprache lustig zu machen. Filled with tongue twisters and everything a bit to make fun of logic and established norms of language. Llenos de trabalenguas y de todo un poco para burlarse de la lógica y de las normas establecidas del lenguaje. Ne ovat kielioppia ja kaikenlaista, joka leikkii logiikalla ja kielen sääntöjen kanssa. Tongbrekers en een beetje van alles om zich te spelen met de logica en de gevestigde regels van de taal. Pełne językowych łamańców i wszystkiego po trochu, aby igrać z logiką i ustalonymi normami języka. Забавные скороговорки и немного всего, чтобы понасмехаться над логикой и установленными нормами языка.

Parole e suoni vengono mescolati indipendentemente dal loro senso e significato, primitivi per dare luogo a inaspettati equivoci, scherzi controsensi e malintesi. Слова|и|звуки|приходят|смешаны|независимо|от|их|смысл|и|значение|примитивы|для|дать|место|к|неожиданным|недоразумениям|шуткам|абсурдам|и|недопониманиям Mots||sons||mélangés|indépendamment|||sens||signification|primitifs|||lieu||inattendus|équivoques|scherzi|de contresens||malentendus ||sounds|are|mixed|independently|||||meaning|primitive|||||unexpected|misunderstandings|jokes|contradictions||misunderstandings Woorden|en|geluiden|worden|gemengd|onafhankelijk|van|hun|betekenis|en|betekenis|primitieve|om|te geven|plaats|aan|onverwachte|misverstanden|grappen|tegenstrijdigheden|en|misverstanden ||||misturados||||||||||||inesperados|equívocos|sustos|sotaques absurdos||mal-entendidos Wörter|und|Klänge|werden|vermischt|unabhängig|von|ihrem|Sinn|und|Bedeutung|primitiv|um|zu geben|Raum|zu|unerwarteten|Missverständnissen|Scherze|Unsinn|und|Missverständnisse Palabras|y|sonidos|vienen|mezclados|independientemente|de|su|sentido|y|significado|primitivos|para|dar|lugar|a|inesperados|equívocos|bromas|sinsentidos|y|malentendidos Sanat|ja|äänet|tulevat|sekoitetuiksi|riippumatta|(prepositio)|niiden|merkitys|ja|merkitys|primitiiviset|(prepositio)|antaa|tilaa|(prepositio)|odottamattomat|väärinkäsitykset|vitsit|järjettömyydet|ja|väärinkäsitykset Słowa|i|dźwięki|są|mieszane|niezależnie|od|ich|sens|i|znaczenie|prymitywy|aby|dać|miejsce|do|nieoczekiwane|nieporozumienia|żarty|nonsensy|i|nieporozumienia Worte und Klänge werden unabhängig von ihrem Sinn und ihrer Bedeutung vermischt, primitiv, um unerwartete Missverständnisse, absurde Witze und Missdeutungen hervorzubringen. Words and sounds are mixed regardless of their sense and meaning, primitive to result in unexpected misunderstandings, counter jokes and misunderstandings. Palabras y sonidos se mezclan independientemente de su sentido y significado, primitivos para dar lugar a inesperados equívocos, chistes absurdos y malentendidos. Sanoja ja ääniä sekoitetaan riippumatta niiden merkityksestä ja sisällöstä, primitiivisesti, jotta syntyy odottamattomia väärinkäsityksiä, järjettömiä vitsejä ja väärinymmärryksiä. Woorden en geluiden worden gemengd ongeacht hun zin en betekenis, primitief om onverwachte misverstanden, woordspelingen en misvattingen te creëren. Słowa i dźwięki są mieszane niezależnie od ich sensu i znaczenia, prymitywne, aby dać początek niespodziewanym nieporozumieniom, żartom bez sensu i nieporozumieniom. Слова и звуки смешиваются независимо от их смысла и значения, примитивно, чтобы привести к неожиданным недоразумениям, шуткам с абсурдными смысловыми противоречиями и недопониманиям.

Fammi un esempio che mi faccio una risata. дай мне|один|пример|который|мне|сделаю|один|смех |||||||rire give me|||that||||laugh Geef me|een|voorbeeld|dat|me|maak|een|lach me faça||||||| gib mir|ein|Beispiel|dass|ich|mache|ein|Lachen daj mi|jeden|przykład|który|mnie|zrobię|jeden|śmiech Anna minulle|yksi|esimerkki|että|minulle|teen|yhden|naurun Hazme|un|ejemplo|que|me|hago|una|risa Gib mir ein Beispiel, damit ich lachen kann. Give me an example that I can laugh at. Dame un ejemplo que me haga reír. Anna minulle esimerkki, niin nauran. Geef me een voorbeeld, dan lach ik. Daj mi przykład, żebym się pośmiał. Приведи мне пример, чтобы я посмеялся.

Ti faccio un esempio illustre che viene dal grande Totò, il nostro più grande attore comico che ha la domanda, Dimmi una parola di 8 lettere rispondeva cane. Я|дам|один|пример|выдающийся|который|приходит|от|великого|Тото|наш|наш|самый|великий|актер|комик|который|имеет|вопрос|вопрос|Скажи мне|одно|слово|из|букв|отвечал|собака |||||||||Totò|||||acteur|comique||||question||||||répondait| I||||illustrious|||||Totò|||||actor|comic|||||||||letters|he responded|dog Ik|geef|een|voorbeeld|illuster|dat|komt|van|grote|Totò|de|onze|meest|grote|acteur|komiek|die|heeft|de|vraag|Vertel me|een|woord|van|letters|antwoordde|hond ||||||||||||||||||||||||||cachorro Ich|gebe|ein|Beispiel|illustrierendes|das|kommt|von|großen|Totò|der|unser|größte|großer|Schauspieler|Komiker|der|hat|die|Frage|Sag mir|ein|Wort|von|Buchstaben|antwortete|Hund Ci|robię|jeden|przykład|ilustrowany|który|pochodzi|od|wielkiego|Totò|nasz|nasz|największy|wielki|aktor|komik|który|ma|to|pytanie|Powiedz mi|jedno|słowo|o|literach|odpowiadał|pies Sinä|annan|yksi|esimerkki|kuuluisa|joka|tulee|(prepositio)|suuri|Totò|(artikkeli)|meidän|eniten|suuri|näyttelijä|koomikko|joka|on|(artikkeli)|kysymys|Sano|yksi|sana|(prepositio)|kirjainta|vastasi|koira Te|hago|un|ejemplo|ilustre|que|viene|del|gran|Totò|el|nuestro|más|grande|actor|cómico|que|tiene|la|pregunta|Dime|una|palabra|de|letras|respondía|perro Ich gebe dir ein berühmtes Beispiel von dem großen Totò, unserem größten Komiker, der die Frage stellt: Nenne mir ein Wort mit 8 Buchstaben, und die Antwort war Hund. I give you an illustrious example that comes from the great Totò, our greatest comedian who has the question, Tell me an 8-letter word answered dog. Te doy un ejemplo ilustre que viene del gran Totò, nuestro más grande actor cómico que tiene la pregunta, Dime una palabra de 8 letras y respondía perro. Annahan esimerkki, joka tulee suurelta Totóltamme, meidän suurimmalta koomikoltamme, joka kysyy: 'Kerro minulle 8-kirjaiminen sana', ja vastaa: 'koira'. Ik geef je een beroemd voorbeeld van de grote Totò, onze grootste komische acteur, die de vraag stelde: Noem een woord van 8 letters, en het antwoord was hond. Podam ci znakomity przykład od wielkiego Totò, naszego największego komika, który zadaje pytanie: Powiedz mi słowo składające się z 8 liter, a odpowiedź brzmi: pies. Я приведу вам известный пример от великого Тото, нашего величайшего комедийного актера, который задал вопрос: "Скажи мне слово из 8 букв" и отвечал "собака".

Ma cane ha quattro lettere. Но|собака|имеет|четыре|буквы |dog||| Maar|hond|heeft|vier|letters Aber|Hund|hat|vier|Buchstaben Ale|pies|ma|cztery|litery Mutta|koira|on|neljä|kirjainta Mi|perro|tiene|cuatro|letras Aber Hund hat vier Buchstaben. But four-letter dog. Pero perro tiene cuatro letras. Mutti on neljä kirjainta. Maar hond heeft vier letters. Ale pies ma cztery litery. Но "собака" состоит из четырех букв.

E Totò rispondeva, allora due cani. И|Тото|отвечал|тогда|две|собаки |Totò|||two|dogs En|Totò|antwoordde|toen|twee|honden |||||cães Und|Totò|antwortete|dann|zwei|Hunde Y|Totò|respondía|entonces|dos|perros Ja|Totò|vastasi|silloin|kaksi|koiraa I|Totò|odpowiadał|wtedy|dwa|psy Und Totò antwortete, dann zwei Hunde. And Totò replied, then two dogs. Y Totò respondía, entonces dos perros. Ja Totò vastasi, sitten kaksi koiraa. En Totò antwoordde: dan twee honden. A Totò odpowiadał, więc dwa psy. На это Тото отвечал: "Тогда два собаки."

Di freddure di questo tipo ce ne sono un sacco, come che cosa fa un Gallo in mare? (предлог)|шутки|(предлог)|этот|тип|(вспомогательное слово)|(вспомогательное слово)|есть|(неопределенный артикль)|куча|как|что|вещь|делает|(неопределенный артикль)|петух|в|море |blagues||||||||beaucoup||||||coq|| |jokes|||this|||||lot||||||rooster|| Van|grappen|van|dit|type|er|er|zijn|een|hoop|zoals|wat|ding|doet|een|haan|in|zee |||||||||saco||||||galo|| Von|Witze|von|diesem|Typ|es|davon|sind|ein|Haufen|wie|was|Sache|macht|ein|Hahn|im|Meer Z|żarty|o|ten|typ|tam|ich|jest|wiele|dużo|jak|co|rzecz|robi|jeden|kogut|w|morzu (preposizione articolata)|vitsejä|(preposizione)|tämä|tyyppi|(pronomini)|(pronomini)|ovat|(articolo indeterminato)|paljon|kuten|mikä|asia|tekee|(articolo indeterminato)|kukko|(preposizione)|meressä De|chistes|de|este|tipo|hay|de eso|son|un|montón|como|qué|cosa|hace|un|gallo|en|mar Von solchen Witzen gibt es viele, wie was macht ein Hahn im Meer? There are plenty of such freddictions, such as what does a Rooster do at sea? De chistes de este tipo hay un montón, como ¿qué hace un gallo en el mar? Tällaisia vitsejä on paljon, kuten mitä kukko tekee meressä? Er zijn veel van dit soort grappen, zoals wat doet een haan in de zee? Tego typu dowcipów jest mnóstwo, na przykład co robi kogut w morzu? Таких шуток много, например, что делает петух в море?

Zalman galleggia e sotto terra una galleria. Залман|плавает|и|под|землёй|одна|галерея Zalman|flotte||sous|terre||tunnel Zalman|floats||under|||gallery Zalman|drijft|en|onder|aarde|een|tunnel Zalman(1)|flutua|||||galeria Zalman|schwimmt|und|unter|Erde|ein|Tunnel Zalman|unosi się|i|pod|ziemią|jeden|tunel Zalman|kelluu|ja|alla|maan|yksi|tunneli Zalman|flota|y|debajo|tierra|una|galería Zalman schwimmt und unter der Erde ein Tunnel. Zalman floats and under the ground a tunnel. Zalman flota y bajo tierra una galería. Zalman kelluu ja maan alla on käytävä. Zalman drijft en onder de grond is er een gang. Zalman unosi się na wodzie, a pod ziemią jest tunel. Zalman flutua e, sob o solo, abre um túnel. Залман плавает, а под землей - галерея.

Poi ci sono i colmi, qual è il colmo per un falegname? Затем|нам|есть|(определенный артикль мнч)|колмы|какой|есть|(определенный артикль)|абсурдная ситуация|для|(неопределенный артикль)|плотник ||||colmo||||colmo|||menuisier ||||heights|what|||height|||carpenter Dan|ons|zijn|de|grappen|welke|is|de|grap|voor|een|timmerman ||||pontos altos|||o|o cúmulo|||carpinteiro Dann|uns|sind|die|Höhepunkte|welcher|ist|der|Höhepunkt|für|einen|Tischler Luego|nos|son|los|colmos|cuál|es|el|colmo|para|un|carpintero Sitten|meille|ovat|ne|vitsit|mikä|on|se|vitsi|varten|yksi|puuseppä Potem|nam|są|te|kolce|jaki|jest|ten|kolce|dla|jednego|stolarza Dann gibt es die Höhepunkte, was ist der Höhepunkt für einen Tischler? Then there are the riddles, what is the riddle for a carpenter? Luego están los colmos, ¿cuál es el colmo para un carpintero? Sitten on nämä huiput, mikä on puusepän huippu? Puis il y a les blagues, quel est le comble pour un menuisier ? Dan zijn er de hoogtepunten, wat is het hoogtepunt voor een timmerman? Potem są puenty, jaka jest puenta dla stolarza? Depois há os enigmas, qual é o enigma para um carpinteiro? Потом есть и остроты, какова острота для плотника?

Portare al teatro la moglie scollata? Взять|в|театр|жену|жена|с открытым декольте ||||femme|décolletée take|||||wearing a low-cut dress Meenemen|naar|theater|de|vrouw|met een diepe decolleté |||a||com decote Bringen|zum|Theater|die|Frau|mit tiefem Ausschnitt |||||con scollatura profonda Llevar|al|teatro|la|esposa|escotada Viedä|-lle|teatteri|vaimo|vaimo|avonainen Zabrać|do|teatru|żonę|żonę|w dekolcie Die Frau mit tiefem Ausschnitt ins Theater bringen? Bringing the cleavage wife to the theater? ¿Llevar a la esposa escotada al teatro? Viedä teatteriin vaimo, jolla on avonainen puku? Amener au théâtre sa femme décolletée ? Zijn vrouw met een laag uitgesneden jurk naar het theater brengen? Zabrać żonę w dekolcie do teatru? Levar a mulher ao teatro? Привезти в театр жену с декольте?

È il colmo per un barbiere prendere l'autobus per un pelo. Это|артикль|абсурд|для|один|парикмахер|сесть|на автобус|за|один|волосок ||colmo|||coiffeur|prendre||||cheveu it||last straw|||barber||the bus|||hair Het is|de|hoogtepunten|voor|een|kapper|nemen|de bus|voor|een|haar ||colmo|||barbeiro||o ônibus|||um fio Es|der|Höhepunkt|für|einen|Friseur|nehmen|den Bus|für|ein|Haar Es|el|colmo|para|un|barbero|tomar|el autobús|por|un|pelo On|se|huippu|varten|yksi|parturi|ottaa|bussi|varten|yksi|karva To jest|ten|szczyt|dla|jednego|fryzjera|wziąć|autobus|dla|jednego|włosa Es ist der Gipfel für einen Friseur, den Bus für ein Haar zu nehmen. It is the last straw for a barber to miss the bus by a hair. Es el colmo para un barbero tomar el autobús por un pelo. Onhan se jo liikaa parturille, että hän ottaa bussin hiuksen vuoksi. C'est le comble pour un coiffeur de prendre le bus pour un poil. Het is het toppunt voor een kapper om de bus te nemen voor een haar. To szczyt dla fryzjera, żeby jechać autobusem po włos. Это же абсурд для парикмахера садиться на автобус ради волос.

Non è che facciano tanto ridere. Не|есть|что|делают|так|смеяться |||fassent|| not|||make||laugh Niet|is|dat|ze maken|zoveel|lachen |||façam||rir nicht|ist|dass|sie machen|so viel|lachen Nie|jest|że|robią|tak bardzo|śmiechu Ei|ole|että|naurata|niin paljon|nauramaan No|es|que|hagan|tanto|reír Sie sind nicht gerade zum Lachen. It's not that they are so funny. No es que hagan tanta risa. Eivät ne nyt niin hauskoja ole. Ze zijn niet echt om te lachen. Nie jest tak, że są bardzo zabawne. Они не так уж и смешны.

Forse per quello che si chiamano freddure, perché si ride a denti stretti, come quando si ha freddo. Возможно|за|то|что|себя|называют|шутки|потому что|себя|смеется|на|зубах|сжатых|как|когда|себя|имеет|холод peut-être||||||blagues|||rit|||serrés||||| perhaps|||||call|puns|because||laugh|||clenched|like|||| Misschien|voor|dat|wat|men|noemen|grappen|omdat|men|lacht|met|tanden|op elkaar|zoals|wanneer|men|heeft|koud ||||||piadas||||||apertados||||| Vielleicht|für|das|was|sich|nennen|kalte Witze|weil|man|lacht|mit|Zähnen|zusammengebissen|wie|wenn|man|hat|kalt Może|za|to|co|się|nazywają|dowcipy|ponieważ|się|śmieje|na|zęby|zaciśnięte|jak|kiedy|się|ma|zimno Ehkä|varten|se|joka|itsensä|kutsuvat|vitsejä|koska|niitä|nauraa|hampaiden|hampaiden|tiukasti|kuten|kun|sitä|on|kylmä Quizás|por|eso|que|se|llaman|chistes|porque|se|ríe|a|dientes|apretados|como|cuando|se|tiene|frío Vielleicht heißen sie deshalb kalte Witze, weil man mit zusammengebissenen Zähnen lacht, wie wenn man friert. Maybe that's why they are called freddure, because you laugh through clenched teeth, like when you are cold. Quizás por eso se llaman chistes fríos, porque se ríe con los dientes apretados, como cuando se tiene frío. Ehkä siksi niitä kutsutaan kylmiksi vitseiksi, koska nauretaan hampaat yhteen puristettuna, kuten silloin kun on kylmä. Misschien worden ze wel freddure genoemd, omdat je met een geforceerde lach lacht, zoals wanneer je het koud hebt. Może dlatego nazywają się dowcipami, bo śmieje się z zaciśniętymi zębami, jak wtedy, gdy jest zimno. Talvez seja por isso que lhe chamam frio, porque se ri com os dentes cerrados, como quando se tem frio. Возможно, потому что их называют холодными шутками, потому что смеются с стиснутыми зубами, как когда холодно.

Certo, non bisogna confonderle con le barzellette, che sono vere e proprie storielle. Конечно|не|нужно|путать их|с|их|анекдоты|которые|являются|настоящими|и|собственными|историями |||les confondre|||blagues|||vraies|||histoires |||confuse|||jokes|||true|||stories Zeker|niet|moet|ze verwarren|met|de|grappen|die|zijn|echte|en|eigen|verhaaltjes |||confundi-las|||piadas|||veras|||historinhas Sicher|nicht|man muss|sie verwechseln|mit|die|Witze|die|sind|wahre|und|eigentliche| Claro|no|hay que|confundirlas|con|las|chistes|que|son|verdaderas|y|propias|historias Tietenkin|ei|tarvitse|sekoittaa ne|kanssa|ne|vitsit|jotka|ovat|todellisia|ja|omia|tarinoita Pewnie|nie|trzeba|mylić je|z|te|dowcipy|które|są|prawdziwe|i|właściwe|historyjki Natürlich darf man sie nicht mit Witzen verwechseln, die richtige Geschichten sind. Of course, they should not be confused with jokes, which are real stories. Claro, no hay que confundirlos con los chistes, que son verdaderas historias. Tietenkin, niitä ei pidä sekoittaa vitseihin, jotka ovat oikeita tarinoita. Zeker, je moet ze niet verwarren met grappen, die zijn echte verhaaltjes. Oczywiście, nie należy ich mylić z dowcipami, które są prawdziwymi historyjkami. Конечно, не стоит путать их с анекдотами, которые являются настоящими историями.

Molte prendono di mira a certe categorie di persone, fra cui i carabinieri, di cui una volta era proverbiale l'ignoranza, poiché molta povera gente, soprattutto del Sud, si arruolava nell'arma per trovare un lavoro. Многие|нацеливаются|на|мишень|на|определенные|категории|на|людей|среди|которых||карабинеры|о|которых|одна|раз|была|притчевой|невежество|поскольку|много|бедная|людей|особенно|из|Юга||зачислялся|в армию|чтобы|найти|работу|работу |prennent||visent|||catégories|||parmi|||les carabiniers|||une|une fois||proverbiale||car il||||surtout||||s'engageait|dans la police|||| many|target||target|||categories||||||carabinieri||||||proverbial||because|many|||||||enlisted|the force||||work Veel|richten|op|zich|op|bepaalde|categorieën|van|mensen|waaronder|waarvan|||||een|keer|was|berucht|de onwetendheid|omdat|veel|arme|mensen|vooral|van|Zuiden|zich|aanmeldde|bij de politie|om|vinden|een|baan ||||||||||||polícia militar||||||proverbial||pois||||||||se alistava|na polícia|||| Viele|nehmen|von|Ziel|auf|bestimmte|Kategorien|von|Menschen|unter|denen|die|Carabinieri|von|denen|eine|einmal|war|sprichwörtlich|die Unwissenheit|da|viel|arme|Leute|vor allem|aus|Süden|sich|einreihte|in die Streitkräfte|um|finden|einen|Job Wiele|celują|w|mira|w|pewne|kategorie|od|ludzi|wśród|których|i|karabinierzy|o|których|jedna|raz|była|przysłowiowa|ignorancja|ponieważ|wielu|biednych|ludzi|szczególnie|z|Południa|się|rekrutował|w armii|aby|znaleźć|jedną|pracę Monet|ottavat|di|mira|a|tiettyjä|kategorioita|di|ihmisiä|joukossa|joita|ne|karabinieerit|di|joita|yksi|kerta|oli|sananlaskunomainen|tietämättömyys|koska|paljon|köyhä|ihmisiä|erityisesti|eteläisestä|Etelä-Italiasta|he|liittyi|armeijaan|löytääkseen|löytääkseen|yhden|työn Muchas|apuntan|de|mira|a|ciertas|categorías|de|personas|entre|las cuales|los|carabineros|de|de|una|vez|era|proverbial|la ignorancia|ya que|mucha|pobre|gente|sobre todo|del|Sur|se|reclutaba|en el cuerpo|para|encontrar|un|trabajo Viele zielen auf bestimmte Personengruppen ab, darunter die Carabinieri, deren Unwissenheit einst sprichwörtlich war, da viele arme Leute, vor allem aus dem Süden, in die Polizei eintraten, um einen Job zu finden. Many target certain categories of people, including carabinieri, whose ignorance was once proverbial, as many poor people, especially from the South, enlisted in the weapon to find work. Muchas apuntan a ciertas categorías de personas, entre las que se encuentran los carabineros, de los cuales una vez era proverbial la ignorancia, ya que mucha gente pobre, sobre todo del Sur, se alistaba en el cuerpo para encontrar trabajo. Monet kohdistavat tiettyihin ihmisryhmiin, kuten karabinieereihin, joiden tietämättömyys oli aikaisemmin sananlaskunomaista, sillä monet köyhät ihmiset, erityisesti etelästä, liittyivät armeijaan löytääkseen työtä. Beaucoup visent certaines catégories de personnes, y compris les carabiniers, dont l'ignorance était autrefois proverbiale, car de nombreuses personnes pauvres, surtout du Sud, s'engageaient dans cette arme pour trouver un emploi. Veel mensen richten zich op bepaalde categorieën van mensen, waaronder de carabinieri, waarvan de onwetendheid ooit legendarisch was, omdat veel arme mensen, vooral uit het zuiden, zich bij het korps aansloten om werk te vinden. Wiele osób celuje w pewne kategorie ludzi, w tym karabinierów, o których kiedyś mówiło się, że są nieuctwem, ponieważ wiele biednych ludzi, zwłaszcza z Południa, wstępowało do służby, aby znaleźć pracę. Muitos visam certas categorias de pessoas, incluindo os carabinieri, cuja ignorância foi outrora proverbial, uma vez que muitas pessoas pobres, especialmente do Sul, se alistavam na força para encontrar trabalho. Многие направлены против определенных категорий людей, среди которых карабинеры, о которых раньше было известно своим невежеством, поскольку много бедных людей, особенно с юга, шли на службу, чтобы найти работу.

Si, tutti i paesi hanno i loro zimbelli, come i belgi, per i francesi, gli scozzesi, per gli inglesi o le bionde o fra i musicisti, i suonatori di viola. Да|все|(артикль)|страны|имеют|(артикль)|их|зимбеллы|как|(артикль)|бельгийцы|для|(артикль)|французы|(артикль)|шотландцы|для|(артикль)|англичане|или|(артикль)|блондинки|или|среди|(артикль)|музыканты|(артикль)|исполнители|на|альте |||pays||||bouffons|||belges|||les Français||écossais|||anglais|||les blondes||||musiciens||les violistes||alto |||countries||||bells|||Belgians|||the French|the|Scots|||English|or|the|blondes||||musicians||musicians||viola Ja|alle|de|landen|hebben|hun|hun|zimbellen|zoals|de|Belgen|voor|de|Fransen|de|Schotten|voor|de|Engelsen|of|de|blondines|of|onder|de|muzikanten|de|spelers|van|altviool |||||||bobos da corte|||belgas|||franceses||escoceses|||ingleses|||loiras||||músicos||tocadores de viola|| Ja|alle|die|Länder|haben|die|ihre|Scherzbolde|wie|die|Belgier|für|die|Franzosen|die|Schotten|für|die|Engländer|oder|die|Blonden|oder|unter|den|Musikern|die|Spieler|der|Bratsche |||||||bersagli di scherno|||||||||||||||||||||| Sí|todos|los|países|tienen|sus|sus|zimbels|como|los|belgas|para|los|franceses|los|escoceses|para|los|ingleses|o|las|rubias|o|entre|los|músicos|los|intérpretes|de|viola Kyllä|kaikki|(monikon artikkeli)|maat|ovat|(monikon artikkeli)|heidän|zimbelli|kuten|(monikon artikkeli)|belgialaiset|(prepositio)|(monikon artikkeli)|ranskalaiset|(monikon artikkeli)|skotit|(prepositio)|(monikon artikkeli)|englantilaiset|tai|(monikon artikkeli)|vaaleat|tai|(prepositio)|(monikon artikkeli)|muusikot|(monikon artikkeli)|soittajat|(prepositio)|alttoviulu Tak|wszyscy|i|kraje|mają|swoje|ich|zimbelli|jak||Belgowie|dla||Francuzi||Szkoci|dla||Anglicy|lub||blondynki|lub|wśród||muzyków||grających|na|altówce Ja, alle Länder haben ihre Spaßvögel, wie die Belgier für die Franzosen, die Schotten für die Engländer oder die Blonden unter den Musikern, die Bratschisten. Yes, all countries have their laughing stocks, such as Belgians, for the French, Scots, for the English or blondes or among musicians, viola players. Sí, todos los países tienen sus bufones, como los belgas, para los franceses, los escoceses, para los ingleses o las rubias o entre los músicos, los violistas. Kyllä, kaikilla mailla on omat pilkkansa, kuten belgialaiset ranskalaisten, skotit englantilaisten tai vaaleat naiset muusikoiden, viulunsoittajien keskuudessa. Oui, tous les pays ont leurs bouffons, comme les Belges pour les Français, les Écossais pour les Anglais ou les blondes parmi les musiciens, les joueurs de violon. Ja, elk land heeft zijn schertsfiguren, zoals de Belgen voor de Fransen, de Schotten voor de Engelsen of de blondines of onder de muzikanten, de altviolisten. Tak, wszystkie kraje mają swoich błaznów, jak Belgowie dla Francuzów, Szkoci dla Anglików czy blondynki wśród muzyków, grających na altówce. Да, у всех стран есть свои шутки, как у бельгийцев, для французов, шотландцев для англичан или блондинок или среди музыкантов, играющих на альте.

Dai raccontamene una sui carabinieri che non ne conosco nessuna. Дай|расскажи мне|одну|о|карабинерах|которые|не|о них|знаю|ни одну donne|raconte-moi||sur|carabiniers||||| give me|tell me||about the|the carabinieri||||know| Geef|vertel me er een|een|over de|carabinieri|die|niet|er|ken|geen |conta-me uma|||||||| Gib mir|erzähl mir eine|eine|über die|Carabinieri|die|nicht|davon|kenne|keine Vamos|cuéntame|una|sobre los|carabineros|que|no|de ellos|conozco|ninguna Anna|kerro se minulle|yksi|karabinieereistä|karabinieerit|jotka|ei|heistä|tunne|ketään Daj|opowiedz mi|jedną|o|karabinierach|którzy|nie|o nich|znam|żadną Erzähl mir eine Geschichte über die Carabinieri, denn ich kenne keine. Come on tell me one about carabinieri I don't know any. Vamos, cuéntame una sobre los carabineros que no conozco ninguna. No kerro minulle yksi karabiniereista, sillä en tunne yhtään. Allez, raconte-moi-en une sur les carabiniers, je n'en connais aucune. Kom op, vertel me er een over de carabinieri, want ik ken er geen. No to opowiedz mi coś o karabinierach, bo nie znam żadnej. Vá lá, diz-me uma coisa sobre os carabinieri que eu não conheço nenhum. Дай расскажи мне одну о карбинерах, я ни одной не знаю.

Sul treno un carabiniere rimprovera una signora dicendole che non si possono tenere cani in treno, all'assenza la museruola, al che la signora risponde, ma è di peluche e il carabiniere le fa il regolamento è valido per qualsiasi razza. На|поезде|один|карабинер|ругает|одну|женщину|говоря ей|что|не|себя|могут|держать|собак|в|поезде|при отсутствии|ее|намордник|на|что|она|женщина|отвечает|но|есть|из|плюша|и|этот|карабинер|ей|говорит|этот|регламент|есть|действителен|для|любой|породы |||policier|réprimande|||en lui disant|||||||||en l'absence||muselière|||||||||peluche|||||fait||règlement||valide||toute race|race |||police officer|reprimands|an||telling her||||||dogs|||to the absence|the|muzzle|||||responds|but|it is||stuffed toy||the|policeman||||regulation||valid||any|breed Op|trein|een|carabiniere|berispt|een|mevrouw|haar zeggend|dat|niet|zich|kunnen|houden|honden|in|trein|bij de afwezigheid|de|muilkorf|bij|wat|de|mevrouw|antwoordt|maar|is|van|pluche|en|de|carabiniere|haar|maakt|het|reglement|is|geldig|voor|elke|ras |||policial militar|repreende|||dizendo-lhe|||||||||à ausência de||focinheira|||||responde||||de pelúcia|||carabinheiro||||regulamento||||qualquer| Im|Zug|ein|Carabiniere|schimpft|eine|Frau|indem er ihr sagt|dass|nicht|man|dürfen|halten|Hunde|im|Zug|in Abwesenheit|der|Maulkorb|darauf|dass|die|Frau|antwortet|aber|ist|aus|Plüsch|und|der|Carabiniere|ihr|macht|das|Regelwerk|ist|gültig|für|jede|Rasse En|tren|un|carabinero|reprende|una|señora|diciéndole|que|no|se|pueden|tener|perros|en|tren|a la ausencia|la|bozal|a|que|la|señora|responde|pero|es|de|peluche|y|el|carabinero|le|hace|el|reglamento|es|válido|para|cualquier|raza Jun|juna|yksi|karabinieri|moittii|yksi|nainen|sanoen hänelle|että|ei|voi|voivat|pitää|koirat|junassa|juna|puuttuessa|se|kuonokoppa|siihen|että|se|nainen|vastaa|mutta|on|made|pehmolelu|ja|se|karabinieri|hänelle|sanoo|se|sääntö|on|voimassa|kaikille|minkä tahansa|rodun Na|pociągu|jeden|karabinier|upomina|jedna|panią|mówiąc jej|że|nie|można|mogą|trzymać|psy|w|pociągu|przy braku|muzzli|kagańca|na|co|pani|panią|odpowiada|ale|jest|z|pluszowy|i|ten|karabinier|jej|mówi|ten|regulamin|jest|ważny|dla|każdej|rasy Im Zug ermahnt ein Carabiniere eine Dame und sagt ihr, dass man keine Hunde im Zug halten darf, ohne Maulkorb, worauf die Dame antwortet, aber es ist aus Plüsch, und der Carabiniere sagt, die Regel gilt für jede Rasse. On the train a carabiniere scolds a lady telling her that you cannot keep dogs on the train, to the absence the muzzle, to which the lady replies, but it is stuffed animal and the carabiniere makes her the regulation is valid for any breed. En el tren, un carabinero reprende a una señora diciéndole que no se pueden llevar perros en el tren, por la falta del bozal, a lo que la señora responde, pero es de peluche y el carabinero le dice que el reglamento es válido para cualquier raza. Junassa karabinieri moittii erästä naista sanoen, että junassa ei saa pitää koiria, ilman kuonokoppaa, johon nainen vastaa, mutta se on pehmolelu, ja karabinieri sanoo, että sääntö pätee kaikkiin rotuihin. In de trein berispt een carabiniere een dame en zegt dat je geen honden in de trein mag houden, zonder muilkorf, waarop de dame antwoordt, maar het is een knuffelhond en de carabiniere zegt dat de regel voor elk ras geldt. W pociągu karabiniarz upomina panią, mówiąc, że nie można trzymać psów w pociągu, bez kagańca, na co pani odpowiada, że to jest pluszowy, a karabiniarz jej mówi, że regulamin dotyczy każdej rasy. В поезде карбинер делает замечание женщине, говоря, что собак нельзя держать в поезде при отсутствии намордника, на что женщина отвечает: "Но она из плюша!", а карбинер ей говорит, что правило применимо к любой породе.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.25 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.56 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 SENT_CWT:AFkKFwvL=7.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.72 SENT_CWT:AFkKFwvL=10.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.86 de:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL es:AFkKFwvL fi:AFkKFwvL nl:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=328 err=0.00%)