×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Storie di Mafia per Bambini, #4 | "Gelsomina Verde"

#4 | "Gelsomina Verde"

Vi racconto un'altra storia. Gelsomina Verde, detta Mina, è una brava ragazza. Lunghi capelli

lisci, un gran sorriso luminoso, occhi color nocciola. Le piace darsi da fare e non gravare

troppo sulla sua famiglia, che certamente non si può definire ricca. Ma è anche una ragazza che si

è sempre tenuta lontano dai brutti giri. Quella sera del 24 novembre del 2004, è appena salita

sulla macchina che le ha regalato il fratello, quando vede un'auto avvicinarsi alla sua e

accostarsi. Un ragazzo tira giù il finestrino e la saluta. Mina lo riconosce, lo aveva visto

nel quartiere. Non è sicura di quello che quel ragazzo vuole da lei, ma prima che riesca a

capirlo, altri due ragazzi si avvicinano in motorino. Poi accade tutto velocemente,

tanto che Mina fatica a rendersene conto. La ragazza in poco tempo si ritrova legata

mani e piedi in un vecchio edificio. Viene interrogata e picchiata selvaggiamente. Vogliono

sapere da lei dove si trova Gennaro, un ragazzo con cui era uscita un paio di volte. Vogliono una

foto di Gennaro, ma Mina non ha nessuna foto da consegnare e non ha idea di dove Gennaro possa

nascondersi. Non si frequentano più da parecchio tempo. I suoi aguzzini non ci credono, insistono,

la picchiano ancora con inaudita violenza, senza ottenere nulla. È una lunghissima notte di dolore,

quella di Mina, che si conclude con tre colpi di pistola. Benché davvero non sapesse nulla di

Gennaro e dei suoi affari di malavita, Mina deve morire comunque. La sua uccisione è un messaggio

per tutti coloro che si sono ribellati ai boss di Secondigliano e Scampia. Se anche non troviamo voi,

ci vendicheremo con le persone che amate o che avete amato, perché la camorra punisce e non ha

pietà per nessuno, neppure per una ragazza di 21 anni che lavora onestamente e che con la droga

non ha mai avuto nulla a che fare. È lungo l'elenco delle vittime innocenti delle mafie

che uccidono anche la pietà e che non guardano in faccia nessuno, contrariamente a ciò che dicono

e a ciò che molti pensano, immaginando le mafie come fenomeni nati per combattere le

ingiustizie e le discriminazioni sociali. Anche al nord donne innocenti sono state ammazzate dalle

mafie. Una si chiamava Lea Garofolo e in vano ha cercato di fuggire da una situazione familiare

molto complicata. Lo aveva fatto per la figlia a cui voleva garantire un futuro migliore. Aveva

cominciato a collaborare con la magistratura raccontando tutto ciò che sapeva sugli affari

della sua famiglia. È stata uccisa nei pressi di Milano, come tante altre donne che hanno perso

la vita in Calabria, Sicilia e Campania. Queste storie devono farci riflettere. Non pensate che

le mafie abbiano regole d'onore. Non ce le hanno, o meglio non le hanno mai avute.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#4 | "Gelsomina Verde" Gelsomina| #4 | "الياسمين الأخضر" #4 | 'Grüner Jasmin #4 | "Green Jasmine" #4 | 'Green Jasmine #4 | 'Jasmin vert #4位|グリーン・ジャスミン #4 | 'Green Jasmine #4 | 'Green Jasmine #4 | 'Green Jasmine #4 | 'Grön jasmin #"Зелений жасмин

Vi racconto un'altra storia. Gelsomina Verde, detta Mina, è una brava ragazza. Lunghi capelli |I tell|||Gelsomina Verde||called|Mina|||good||long|hair سأخبرك قصة أخرى. جيلسومينا فيردي، المعروفة باسم مينا، هي فتاة جيدة. شعر طويل Ich will Ihnen eine andere Geschichte erzählen. Gelsomina Verde, bekannt als Mina, ist ein gutes Mädchen. Lange Haare Let me tell you another story. Gelsomina Verde, called Mina, is a good girl. Long hair

lisci, un gran sorriso luminoso, occhi color nocciola. Le piace darsi da fare e non gravare |||||||||||||||belasten smooth||||bright|||hazel|||make an effort|||||burden ناعمة، ابتسامة مشرقة كبيرة، عيون عسلية. تحب الانشغال وعدم العبء smooth, a big bright smile, hazel eyes. She likes to get busy and unburdened lisse, un grand sourire lumineux, des yeux noisette. Elle aime s'occuper et ne pas s'encombrer

troppo sulla sua famiglia, che certamente non si può definire ricca. Ma è anche una ragazza che si |||||certainly||||define|||||||| الكثير عن عائلته، والتي بالتأكيد لا يمكن تعريفها بأنها غنية. لكنها أيضًا فتاة تفعل ذلك too much on her family, which certainly cannot be called wealthy. But she is also a girl who is

è sempre tenuta lontano dai brutti giri. Quella sera del 24 novembre del 2004, è appena salita ||gehalten|fern|||Geschäfte||||||||gestiegen ||kept||from the|bad people|bad company||||||||ascended يتم إبعادها دائمًا عن المنعطفات السيئة. في ذلك المساء من يوم 24 نوفمبر 2004، صعدت للتو Is always kept away from the bad rounds. On that evening of November 24, 2004, she just went up

sulla macchina che le ha regalato il fratello, quando vede un'auto avvicinarsi alla sua e |||||||||||sich nähern||| |||||given|||||an car|approach||| على السيارة التي أعطاها إياها شقيقها، عندما رأت سيارة تقترب منها و on the car given to her by her brother, when she sees a car approaching her and

accostarsi. Un ragazzo tira giù il finestrino e la saluta. Mina lo riconosce, lo aveva visto sich nähern|||zieht|||||||||||| approach|||pulls|down||window||||Mina||she recognizes||| يقترب. صبي يتدحرج من نافذته ويلوح لها. تعرفت عليه مينا وكانت قد رأته pull over. A boy rolls down the window and waves at her. Mina recognizes him; she had seen him se garer. Un garçon baisse la vitre et la salue. Mina le reconnaît, elle l'a déjà vu

nel quartiere. Non è sicura di quello che quel ragazzo vuole da lei, ma prima che riesca a ||||||||||||||||she succeeds| في الحي. إنها غير متأكدة مما يريده ذلك الرجل منها، ولكن قبل أن تتمكن من ذلك in the neighborhood. She is not sure what that boy wants from her, but before she can

capirlo, altri due ragazzi si avvicinano in motorino. Poi accade tutto velocemente, understand it|||||they approach||scooter||it happens|| فهم ذلك، صبيان آخران يقتربان على دراجة نارية. ثم يحدث كل شيء بسرعة، figure it out, two other boys approach on mopeds. Then everything happens quickly,

tanto che Mina fatica a rendersene conto. La ragazza in poco tempo si ritrova legata |||Mühe||davon zu verstehen||||||||| ||Mina|||realize it||||||||find herself|bound لدرجة أن مينا تكافح من أجل إدراك ذلك. وسرعان ما تجد الفتاة نفسها مقيدة so much so that Mina struggles to realize it. The girl in a short time finds herself bound

mani e piedi in un vecchio edificio. Viene interrogata e picchiata selvaggiamente. Vogliono ||||||Gebäude||interrogiert||geschlagen|wild| ||||||||interrogated||beaten|wildly| اليدين والقدمين في مبنى قديم. تم استجوابها وضربها بوحشية. هم يريدون hands and feet in an old building. She is interrogated and beaten savagely. They want

sapere da lei dove si trova Gennaro, un ragazzo con cui era uscita un paio di volte. Vogliono una ||||||||||||date|||||| اكتشف منها مكان جينارو، الصبي الذي خرجت معه عدة مرات. يريدون واحدة hear from her about the whereabouts of Gennaro, a boy she had dated a couple of times. They want a

foto di Gennaro, ma Mina non ha nessuna foto da consegnare e non ha idea di dove Gennaro possa ||||||||||deliver||||||where|| صورة جينارو، لكن مينا ليس لديها صورة لتوصيلها وليس لديها أي فكرة عن المكان الذي يستطيع جينارو توصيله إليه photo of Gennaro, but Mina has no photo to deliver and has no idea where Gennaro can

nascondersi. Non si frequentano più da parecchio tempo. I suoi aguzzini non ci credono, insistono, ||||||langer||||Peiniger||uns|| hide|||see each other|||a long||||tormentors||||insist يخفي. لم يتواعدوا منذ فترة طويلة. معذبوه لا يصدقون ذلك، بل يصرون، hiding. They have not been seeing each other for a long time. Her tormentors don't believe it, they insist,

la picchiano ancora con inaudita violenza, senza ottenere nulla. È una lunghissima notte di dolore, ||||unerhörter|||erhalten||||||| |they beat|||unheard|||||||||| وما زالوا يضربونها بعنف غير مسبوق، دون تحقيق أي شيء. إنها ليلة طويلة من الألم، they still beat her with unprecedented violence, achieving nothing. It is a very long night of pain,

quella di Mina, che si conclude con tre colpi di pistola. Benché davvero non sapesse nulla di |||||endet||||||obwohl||||| ||||||||shots|||although||||| حادثة مينا التي تنتهي بثلاث طلقات نارية. على الرغم من أنه لا يعرف شيئًا عنه حقًا Mina's, which ends with three gunshots. Although she really did not know anything about

Gennaro e dei suoi affari di malavita, Mina deve morire comunque. La sua uccisione è un messaggio ||||||Unterwelt|||||||Tötung||| ||||||organized crime|||to die||||killing||| جينارو وشؤونه الإجرامية، يجب أن يموت مينا على أي حال. قتله رسالة Gennaro and his underworld affairs, Mina must die anyway. Her killing is a message

per tutti coloro che si sono ribellati ai boss di Secondigliano e Scampia. Se anche non troviamo voi, |alle|diejenigen||||rebelliert||||||||||| ||those||||rebelled|to the|||Secondigliano||Scampia||||| لكل أولئك الذين تمردوا على زعماء سكنديجليانو وسكامبيا. حتى لو لم نجدك، For all those who rebelled against the bosses of Secondigliano and Scampia. If we also do not find you,

ci vendicheremo con le persone che amate o che avete amato, perché la camorra punisce e non ha |werden wir uns rächen|mit||||||||||||||| |we will avenge||||||||||||mafia|punishes||| سوف ننتقم من الأشخاص الذين تحبهم أو أحببتهم، لأن كامورا تعاقب ولا تملك we will retaliate with the people you love or have loved, because the camorra punishes and has no

pietà per nessuno, neppure per una ragazza di 21 anni che lavora onestamente e che con la droga |||||||||||honestly|||||drugs الشفقة على أي شخص، ولا حتى على فتاة تبلغ من العمر 21 عامًا تعمل بأمانة ومدمنة للمخدرات pity for anyone, not even for a 21-year-old girl who works honestly and who with drugs

non ha mai avuto nulla a che fare. È lungo l'elenco delle vittime innocenti delle mafie ||||||||||die Liste||Opfer||| ||||||that||||the list||||| never had anything to do with it. The list of innocent victims of the mafias is long.

che uccidono anche la pietà e che non guardano in faccia nessuno, contrariamente a ciò che dicono ||||||||||ins Gesicht||||das|| |kill||||||||||||||| Who also kill pity and who look no one in the face, contrary to what they say

e a ciò che molti pensano, immaginando le mafie come fenomeni nati per combattere le ||||||imagining|||||born||| and to what many people think, imagining mafias as phenomena born to fight the

ingiustizie e le discriminazioni sociali. Anche al nord donne innocenti sono state ammazzate dalle Ungerechtigkeiten|||Diskriminierungen|||||||||| injustices|||discriminations|||||||||killed| injustices and social discrimination. Even in the north, innocent women have been murdered by the

mafie. Una si chiamava Lea Garofolo e in vano ha cercato di fuggire da una situazione familiare ||||||||umsonst|||||||| ||||Lea|Garofolo|||||||escape|||| mafias. One was named Lea Garofolo and in vain she tried to escape from a family situation.

molto complicata. Lo aveva fatto per la figlia a cui voleva garantire un futuro migliore. Aveva |||||||||||garantieren|||| ||||||for the|||||to guarantee|||| very complicated. He had done it for his daughter for whom he wanted to ensure a better future. She had

cominciato a collaborare con la magistratura raccontando tutto ciò che sapeva sugli affari |||||Justiz|||das|||| began cooperating with the judiciary by telling everything he knew about the business

della sua famiglia. È stata uccisa nei pressi di Milano, come tante altre donne che hanno perso |||||||Nähe||||||||| |||||||near||Milan||||||| of her family. She was killed near Milan, like so many other women who have lost

la vita in Calabria, Sicilia e Campania. Queste storie devono farci riflettere. Non pensate che |||Calabria|||Campania|||||reflect||| life in Calabria, Sicily and Campania. These stories should make us think. Do not think that

le mafie abbiano regole d'onore. Non ce le hanno, o meglio non le hanno mai avute. |||||||||||||||av gehabt ||||||||||better|||||had Mafias have rules of honor. They don't have them, or rather they never had them.