POLITICA
politics
POLITIK
POLÍTICA
政治
POLITIEK
POLITICA
ПОЛИТИКА
POLITIK
POLİTİKA
政治
POLITICS
Eccoci qui, buonasera a tutti. Siamo al quinto incontro di Interregno, che è uno spazio
here we are|here|good evening|to|everyone|we are|at the|fifth|meeting|of|Interregnum|which|it is|a|space
Here we are, good evening everyone. We are at the fifth meeting of Interregno, which is a space
di confronto intergenerazionale in cui mettiamo a confronto diversi punti di vista, ma anche
of|comparison|intergenerational|in|in which|we put|to|comparison|different|points|of|view|but|also
for intergenerational dialogue where we compare different points of view, but also
punti in comune tra diverse generazioni, tra passato presente, parleremo anche un po' del
points|in|common|between|different|generations||past|present|we will talk|also|a|bit|of the
common points among different generations, between past and present, and we will also talk a bit about the
futuro. Grazie ai editori La Terza che ci invita tutte le volte, che ha creato questo spazio e
future|Thank you|to the|publishers|The|Third|who|us|invites|all|the|times||has|created|this|space|and
future. Thanks to the publishers La Terza who invite us every time, who created this space and
grazie ai nostri ospiti di stasera che sono Simona Colarizzi, storica, Luciano Capone,
thank you|to the|our|guests|of|tonight|who|they are|Simona|Colarizzi|historian|Luciano|Capone
thanks to our guests this evening who are Simona Colarizzi, a historian, Luciano Capone,
che è un giornalista e Lorenzo Marsili, che definiremo filosofo e attivista. Grazie per
that|he is|a|journalist|and|||that|we will define|philosopher||activist|Thank you|for
who is a journalist, and Lorenzo Marsili, whom we will define as a philosopher and activist. Thank you for
essere qui, il tema di stasera è la politica. Il termine politica deriva appunto dal greco
to be|here|the|theme|of|tonight|it is|the|politics||term||derives|precisely|from|Greek
being here, the theme of this evening is politics. The term politics comes from the ancient Greek
anticolo, sappiamo tutti politichè, dalla crasi proprio di Polis, quindi la città-stato,
ancient|we know|everyone|politics|from the|crasis|exactly|of|Polis|therefore|the||
political, we all know politichè, from the crasis of Polis, meaning city-state,
e technè, l'arte, la tecnica. Secondo gli antichi greci il fine ultimo della politica era il
and|technique|the art|the|technique|According to|the|ancient|Greeks|the|end|ultimate|of the|politics|was|the
and technè, the art, the technique. According to the ancient Greeks, the ultimate goal of politics was the
concorrere al bene, quindi al vivere bene. Lorenzo, partiamo da te che appunto sei filosofo,
to contribute|to the|good|therefore|to the|to live|well|Lorenzo|let's start|from|you|who|precisely|you are|philosopher
to contribute to the good, therefore to living well. Lorenzo, let's start with you since you are a philosopher,
che cosa significa politica oggi e cosa significa fare politica oggi?
what|thing|means|politics|today|and|||to do|politics|today
what does politics mean today and what does it mean to do politics today?
Chiaramente è una domanda vastissima anche perché la politica e la definizione stessa
clearly|it is|a|question|very vast|also|because|the|politics|and||definition|same
Clearly, it is a very broad question also because politics and the very definition
della politica cambia e varia attraverso la storia e con il tempo, e forse è questo
of the|politics|changes|and|varies|through|the|history||with|the|time||perhaps|it is|this
of politics changes and varies throughout history and over time, and perhaps it is this
cambiamento storico del significato del fare politica della contemporaneità che
change|historical|of the|meaning|of the|to do|politics|of the|contemporaneity|that
historical change in the meaning of doing politics in contemporary times that
è interessante andare a vedere. Per un tempo valeva il vecchio detto, la politica è quella
it is|interesting|to go|to|to see|For|a|time||the|old|said|the|politics|it is|that
it's interesting to go see. For a time, the old saying held true, politics is that
cosa di cui si può tranquillamente fare a meno, non ti dirà niente perché ve l'ha fatta a te,
thing|of|which|one|can|comfortably|to do|at|least|not|to you|will say|nothing|because|to you|he has done|done|to|you
thing you can easily do without, it won't tell you anything because it was done to you,
sarai non soggetto ma un oggetto della politica, quindi della definizione del nostro futuro
you will be|not|subject|but|a|object|of the|politics|therefore||definition|of the|our|future
you will not be a subject but an object of politics, thus of the definition of our future
collettivo che verrà imposto e deciso sopra la tua testa. Oggi però mi sembra che questo vecchio
collective|that|will be|imposed|and|decided|above|the|your|head|Today|but|I|seems|that|this|old
collective that will be imposed and decided above your head. However, today it seems to me that this old
dado per certi versi non regga più, perché non solamente la politica viene fatta sopra le teste
given|for|certain|aspects|not|it rules|more|because|not|only|the|politics|it is done|made|above|the|heads
die in some ways no longer holds, because not only is politics done above people's heads.
di coloro che si assentano dal gioco politico, dall'impegno politico, ma mi sembra che non venga
of|those|who|they|they abstain|from the|game|political|from the commitment||but|I|it seems|that|not|it comes
of those who withdraw from political engagement, from political commitment, but it seems to me that it is no longer done.
fatta più. Mi spiego, se noi guardiamo alle straordinarie trasformazioni in atto nel nostro
made|more|I|I explain|if|we|we look|to the|extraordinary|transformations|in|action|in the|our
Let me explain, if we look at the extraordinary transformations taking place in our.
mondo, se guardiamo all'accumulo di crisi sistemiche che si sono andate manifestando
world|if|we look|at the accumulation|of|crises|systemic|that|they|they are|gone|manifesting
world, if we look at the accumulation of systemic crises that have manifested.
negli ultimi due decenni, dalla crisi finanziaria del 2008, la crisi ecologica in corso, la crisi
in the|last|two|decades|from the|crisis|financial|of the|||ecological|coursing|ongoing||
over the last two decades, from the financial crisis of 2008, the ongoing ecological crisis, the crisis.
geopolitica che vede una nuova sfida fra Cina, Russia e Stati Uniti, evidentemente la crisi
geopolitics|which|sees|a|new|challenge|between|China|Russia|and|States|United|obviously|the|crisis
geopolitical crisis that sees a new challenge between China, Russia, and the United States, evidently the crisis.
pandemica che stiamo attraversando, di fronte a tutto questo scenario di poli-crisi che toccano
pandemic|that|we are|going through|of|front|to|all|this|scenario|of|||that|
the pandemic we are going through, in the face of all this scenario of poly-crisis that touches
l'interezza del nostro vivere insieme, toccano la nostra salute, toccano la nostra economia,
the entirety|of the|our|to live|together|they touch|the||health||||economy
the entirety of our living together, touches our health, touches our economy,
toccano la dimensione del lavoro, la dimensione del welfare, la dimensione della geopolitica e
they touch|the|dimension|of the|work||||welfare||||geopolitics|and
touches the dimension of work, the dimension of welfare, the dimension of geopolitics and
delle relazioni internazionali, ecco di fronte a tutto questo il talk show della sera dove vediamo
of the|relations|international|here|of|front|to|everything|this|the|talk|show|of the|evening|where|we see
international relations, here in front of all this the evening talk show where we see
i politici parlare e litigare, esprimere le loro visioni, sembrano un triste e stanco
the|politicians|to speak|and|to argue|to express|the|their|visions|they seem|a|sad|and|tired
politicians talking and arguing, expressing their visions, seems a sad and tired
inconcludente avantspettacolo, sembra un teatro che abbia già finito la propria rassegna su cui
unproductive|pre-show|it seems|one|theater|that|it has|already|finished|the|own|review|on|which
inconclusive pre-show, it seems like a theater that has already finished its season on which
si è accanato il palcoscenico. C'è uno scatto straordinario fra un mondo indisperato bisogno
it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it|it
the stage has collapsed. There is an extraordinary snap between a world in desperate need
di trasformazione, un sistema in mancarotta morale, prima ancora economica, un pianeta che grida per
of|transformation|a|system|in|shortage|moral|before|still|economic|a|planet|that|cries|for
of transformation, a system in moral bankruptcy, even before economic, a planet that cries out for
la ricostruzione di un modello di sviluppo e di creazione di ricchezza che non porti l'umanità
the|reconstruction|of|a|model|of|development|and|of|creation|of|wealth|that|not|brings|
the reconstruction of a model of development and wealth creation that does not lead humanity
intera al suicidio e di fronte a tutto ciò noi siamo spettatori di un gioco politico che
whole|to the|suicide|and|of|front|to|everything|this|we|we are|spectators|of|a|game|political|that
as a whole to suicide and in the face of all this we are spectators of a political game that
sembra assolutamente privo della capacità, della volontà, della forza, della tecnica anche,
it seems|absolutely|devoid|of the|capacity||will||strength||technique|also
seems absolutely devoid of the ability, the will, the strength, and even the technique,
di affrontare effettivamente questo mondo in ebullizione. Quindi un po' questa è la domanda
of|to face|actually|this|world|in|boiling|So|a|bit|this|it is|the|question
to actually face this boiling world. So a bit of this is the question
che dobbiamo farsi oggi, che cosa è successo e perché questo è successo alla nostra capacità
that|we must|to do|today|what|thing|it is|happened||why|this|it is|happened|to our||capacity
we need to ask ourselves today, what happened and why this happened to our ability
di prendere in mano il futuro, di ricostruire una nostra potenza, di definire, di costruire,
to|take|in|hand|the|future||rebuild|a|our|power||define||build
to take hold of the future, to rebuild our power, to define, to build,
di incidere sul nostro vivere collettivo nei prossimi anni. Ne parleremo più avanti,
of|to impact|on the|our|to live|collective|in the|next|years|we|we will talk|more|later
to impact our collective living in the coming years. We will talk about it later,
ma per me per anticipare quello che sembra che sia accaduto è che la politica moderna
but|for|me|to|to anticipate|what|that|it seems|that|it is|has happened|it is||the|politics|modern
but for me to anticipate what seems to have happened is that modern politics
è sempre stata intesa come politica nazionale, come un gioco da giocarsi all'interno dei confini
it is|always|has been|understood|as|politics|national|||game|to|to be played|inside|of the|boundaries
has always been understood as national politics, as a game to be played within the borders
di uno Stato-Nazione e poi un gioco internazionale dove i diversi Stati, come diverse matrioschi,
of|a|||and|then|a|game|international|where|the|different|States|like|different|matsryoshka dolls
of a Nation-State and then an international game where different States, like different matryoshkas,
come diverse pedine, si relazionavano l'uno all'altro. Oggi questo paradigma mi sembra che
like|different|pawns|they|they related|one|to each other|Today|this|paradigm|I|it seems|that
like different pieces, related to one another. Today this paradigm seems to me that
non funzioni più, questo è il paradigma della modernità, mentre le sfide che ci troviamo ad
not|you function|anymore|this|it is|the|paradigm|of the|modernity|while|the|challenges|that|we|we find|to
it no longer works, this is the paradigm of modernity, while the challenges we find ourselves facing
affrontare sono sfide già e sempre planetarie e se la nostra politica, la nostra capacità di
to face|they are|challenges|already|and|always|planetary||if|the|our|politics|||capacity|to
facing are challenges that are already and always planetary and if our politics, our ability to
organizzarci nell'attivismo, nella politica partitica, nella dimensione della società civile
to organize ourselves|in activism|in the|politics|party||dimension|of the|society|civil
organize ourselves in activism, in party politics, in the dimension of civil society
rimane chiuso alla sua dimensione moderna e nazionale, ecco che si crea quel grande scarto
it remains|closed|to the|its|dimension|modern|and|national|here|that|one|creates|that|big|gap
remains closed to its modern and national dimension, here is where that great gap is created
per cui il mondo sembra andare alla velocità della luce e la nostra pratica politica sembra
for|which|the|world|seems|to go|at the|speed|of the|light|and|the|our|practice|political|seems
for which the world seems to be moving at the speed of light and our political practice seems
rincorrerlo come un flebile e insignificante suono, sempre in ritardo e arriviamo a giochi già fatti.
to chase it|like|a|feeble|and|insignificant|sound|always|on|delay|and|we arrive|at|games|already|done
to chase it like a faint and insignificant sound, always late and we arrive at games already played.
Quindi sanare un po' questo scarto fra nazionale e planetario mi sembra la sfida della nostra
so|to heal|a|little|this|gap|between|national|and|planetary|to me|it seems|the|challenge|of the|our
So, healing a bit this gap between national and global seems to me the challenge of our
generazione per restituire alla politica ciò che dovrebbe essere il suo compito, la tecnica di
generation|to|to return|to the|politics|what|that|should|to be|the|its|task|the|technique|of
generation to return to politics what should be its task, the technique of
costruire un avvenire comune e di coinvolgere i diretti interessati in questa costruzione.
to build|a|future|common|and|to|to involve|the|direct|interested|in|this|construction
building a common future and involving the stakeholders in this construction.
Ecco, in questa scena globale gli attori del gioco politico sono i partiti, i partiti che
here|in|this|scene|global|the|actors|of the|game|political|are|the|parties|||who
Here, in this global scene, the actors of the political game are the parties, the parties that
hanno guadagnato o perso hanno cambiato ruolo nel tempo, Luciano qual è oggi il ruolo dei partiti?
they have|gained|or|lost|they have|changed|role|in the|time|Luciano|what|it is|today|the|role|of the|parties
have gained or lost have changed roles over time, Luciano what is the role of the parties today?
Insomma è utile partire dal contesto italiano che è quello che tutti conosciamo meglio,
in short|it is|useful|to start|from the|context|Italian|that|it is|the one|that|everyone||better
In short, it is useful to start from the Italian context, which is the one we all know best,
come dette lavori ma proprio come come cittadini ed elettori. Insomma lo scenario forse in Italia è
as|said|jobs|but|exactly|like||citizens|and|electors|In short|the|scenario|maybe|in|Italy|it is
both as workers and as citizens and voters. In short, the scenario in Italy is perhaps
peggio e peggiore che altrove, nel senso che i partiti sono lo strumento indispensabile e
worse|and|worst|than|elsewhere|in the|sense|that|the|parties|they are|the|tool|essential|and
worse than elsewhere, in the sense that parties are the indispensable and
necessario della vita democratica per come la conosciamo, da prima della Repubblica in un
necessary|of the|life|democratic|for|as|the|we know|from|before|of the|Republic|in|a
necessary instrument of democratic life as we know it, since before the Republic in a
certo senso e soprattutto dopo la nascita della Repubblica. Insomma nell'arena della liberal
certain|sense|and|especially|after|the|birth|of the|Republic|In short|in the arena|of the|liberal
certain sense and especially after the birth of the Republic. In short, in the arena of liberal
democrazia è lo strumento attraverso cui si fa politica e però in Italia è una parolaccia,
democracy|it is|the|tool|through|which|one|does|politics||but|in|Italy|it is|a|swear word
democracy is the tool through which politics is done, and yet in Italy it is a dirty word,
cioè nel senso che abbiamo un solo partito che si chiama tale, che è il Partito Democratico,
that is|sense|sense|that|we have|a|only|party|that|||||it is|the|Party|Democratic
meaning that we have only one party that calls itself that, which is the Democratic Party,
che pare che anche in questi giorni con la nuova segreteria stia discutendo se cambiare il nome,
that|it seems|that|also|in|these|days|with|the|new|secretariat|it is|discussing|if|to change|the|name
which seems to be discussing whether to change its name with the new leadership these days,
come dire, diventare semplicemente i democratici o qualcosa del genere, togliendo la parolaccia
how|to say|to become|simply|the|Democrats|or|something|of the|kind|removing|the|swearword
so to speak, to simply become the democrats or something like that, removing the dirty word
partito. E il partito di più grande successo che è il Movimento 5 Stelle, che nega di essere tale,
party|And|the|party|of|more|biggest|success|which|it is|the|Movement|Stars|which|denies|to be|to be|such
party. And the most successful party is the Five Star Movement, which denies being one,
ha parte consistente del suo successo è proprio di essere la negazione di un partito e inventa
he has|part|consistent|of the|his|success|it is|precisely|to|being|the|negation|of|a|party|and|he invents
a significant part of its success is precisely in being the negation of a party and inventing
tutto un linguaggio, una specie di neolingua, è il non partito che ha un non statuto e usa tutti i
everything|a|language|a|kind|of|neolanguage|it is|the|not|party|that|it has|a|not|status|and|uses|all|
a whole new language, a kind of neolanguage, it is the non-party that has a non-statute and uses all the
nuovi vocaboli, dal portavoce a altre cose, al direttore, al capo politico, per come dire
new|words|from the|spokesperson|to|other|things|to the|director||chief|political|for|how|say
new vocabulary, from spokesperson to other things, to director, to political leader, in order to say
distinguere da termini e nomi usati per partiti tradizionali come segretario, segreteria,
to distinguish|from|terms|and|names|used|for|parties|traditional|like|secretary|secretariat
to distinguish from terms and names used for traditional parties like secretary, secretariat,
eccetera, eccetera. E quindi anche se è perfettamente identico per certi versi alle
etcetera||And|therefore|also|if|it is|perfectly|identical|for|certain|aspects|to the
etcetera, etcetera. And so even if it is perfectly identical in certain respects to the
strutture partitiche, usa parole diverse per negare di essere tale. Quindi c'è una scarsissima
structures|partisan|uses|words|different|to|to deny|to be|being|such|therefore|there is|a|very scarce
party structures, uses different words to deny being such. So there is a very low
considerazione da parte degli elettori nello strumento, che però è necessario. Quindi da un
consideration|by|part|of the|electors|in the|tool|which|however|it is|necessary|So|from|a
consideration from voters towards the tool, which is however necessary. So on one
lato questa dinamica respinge anche le persone più appassionate alla politica, alla vita civile,
side|this|dynamics|pushes away|also|the|people|more|passionate|to the|politics||life|civil
hand, this dynamic also pushes away the most passionate people about politics, about civil life,
diciamo, ad avvicinarsi ai partiti, perché sembra quasi, come dire, anche chi ha un po' di passione,
let's say|to|to approach|to the|parties|because|it seems|almost|like|to say|also|who|has|a|little|of|passion
let's say, from approaching the parties, because it almost seems, how to say, even those who have a bit of passion,
sembra quasi incontaminarsi, è qualcosa da lasciare a chi lo fa più per interesse, per potere o per
it seems|almost|to become untainted|it is|something|to|to leave|to|who|it|does|more|for|interest||power|or|
seem almost to become contaminated, it's something to leave to those who do it more for interest, for power or for
professione. Questa è una cosa molto, come dire, quasi una patologia, perché sono uno strumento
profession|this|it is|a|thing|very|like|to say|almost||pathology|because|I am|one|tool
profession. This is a very, how can I say, almost a pathology, because I am a tool
necessario ai partiti, cioè se chi ha interesse alla vita civile non fa politica attraverso queste
necessary|to the|parties|that is|if|who|has|interest|to the|life|civil|not|does|politics|through|these
necessary for the parties, that is, if those who have an interest in civil life do not engage in politics through these
associazioni, con questi strumenti, riesce poco ad incidere. E poi c'è un altro problema, è che la
associations|with|these|tools|it manages|little|to|to impact|And|then|there is|a|another|problem|it is|that|the
associations, with these tools, they manage to have little impact. And then there is another problem, that the
struttura di queste associazioni, cioè i partiti sono molto deboli al loro interno, sono molto più
structure|of|these|associations|that is|the|parties|they are|very|weak|at the|their|inside|||more
structure of these associations, that is, the parties are very weak internally, they are much weaker
deboli nella società, ma anche al loro interno non hanno più strutture per elaborare proposte,
weak|in the|society|but|also|at the|their|inside|not|they have|more|structures|to|to elaborate|proposals
in society, but also internally they no longer have structures to develop proposals,
pensieri, spesso anche semplici polisi. Quindi sono dei comitati elettorali, un po' che si
thoughts|often|also|simple|policies|So|they are|some|committees|electoral|one|a bit|that|they
thoughts, often even simple policies. So they are electoral committees, a bit that they
organizzano per fare le liste quando ci sono le elezioni, selezionare i candidati, diciamo,
they organize|to|to make|the|lists|when|there|there are|the|elections|to select|the|candidates|let's say
organize to make the lists when there are elections, selecting candidates, let's say,
ognuno secondo i propri metodi, ma sono incapaci di qualsiasi tipo di elaborazione. Hanno poche
everyone|according to|the|own|methods|but|they are|incapable|of|any|type|of|processing|they have|few
each according to their own methods, but they are incapable of any type of processing. They have few
strutture che pensano a soluzioni, proposte, le elaborano, e gran parte anche dei provvedimenti
structures|that|they think|of|solutions|proposals|them|they elaborate|and|large|part|also|of the|measures
structures that think about solutions, proposals, they develop them, and a large part of the provisions
delle leggi sono scritte altrove, cioè nelle tecnostrutture, nella burocrazia statale,
of the|laws|they are|written|elsewhere|that is|in the|technostructures|in the|bureaucracy|state
of the laws are written elsewhere, that is, in the technostructures, in the state bureaucracy,
o da associazioni esterne, think tank, che riescono in questo modo a far più politica,
or|by|associations|external|think|tank|which|they manage|in|this|way|to|to do|more|politics
or from external associations, think tanks, which manage to do more politics in this way,
incidere dall'esterno nei partiti, preparando i pacchetti di provvedimenti già pronti,
to influence|from the outside|in the|parties|preparing|the|packages|of|measures|already|ready
influencing the parties from the outside, preparing packages of measures that are already ready,
con uno slogan che il partito deve raccogliere e portare in Parlamento. E mi pare che ci sia,
with|a|slogan|that|the|party|must|to gather|and|to bring|in|Parliament|And|I|it seems|that|there|there is
with a slogan that the party must gather and bring to Parliament. And it seems to me that there is,
anche rispetto ai modelli come quelli anglosassoni o americani, dove i partiti sono molto più leggeri
also|compared to|to the|models|like|those|Anglo-Saxon|or|American|where|the|parties|they are|very|more|light
also in comparison to models like the Anglo-Saxon or American ones, where parties are much lighter
di quelli europei, da noi siano ancora più fragili, perché lì i partiti, che sono un po' dei grossi
of|those|European|by|us|they are|still|more|fragile|because|there|the|parties|which|they are|a|a bit|of the|
than the European ones, that ours are even more fragile, because there the parties, which are somewhat large.
comitati elettorali, hanno anche un maggior rapporto con i think tank, le università,
committees|electoral|they have|also|a|greater|relationship|with|the|tank|||universities
electoral committees, they also have a greater relationship with think tanks, universities,
i luoghi in cui si elaborano sia le proposte che le idee politiche, mentre da noi c'è una
the|places|where|which|one|they elaborate|both|the|proposals|and||ideas|political|while|by|us|there is|a
the places where both proposals and political ideas are developed, while here we have a
fragilità estrema e tutte le nuove leadership dei partiti fanno poco, si occupano molto spesso
fragility|extreme|and|all|the|new|leadership|of the|parties|they do|little|they|they occupy|very|often
extreme fragility and all the new leadership of the parties do little, they often deal
degli indirizzi, slogan, simbole e robe varie, ma poco della struttura, dell'organizzazione politica,
of the|addresses|slogans|symbols|and|stuff|various|but|little|of the|structure|of the organization|political
with guidelines, slogans, symbols and various things, but little with the structure, the political organization,
che è qualcosa, magari la professoressa Colarizzi potrà spiegare meglio di me,
that|it is|something|maybe|the|professor|Colarizzi|she will be able to|to explain|||me
which is something, perhaps Professor Colarizzi can explain better than me,
fondamentale, l'organizzazione della marchia del partito è uno dei passi più importanti per poter
fundamental|the organization|of the|brand|of the|party|it is|a|of the|steps|more|important|to|to be able
Fundamentally, the organization of the party's brand is one of the most important steps to be able to
in Cile avere una democrazia più o meno funzionante. Ecco, appunto, interroghiamo la
in|Chile|to have|a|democracy|more||less|functioning|here|precisely|let's interrogate|the
in Chile have a more or less functioning democracy. So, let's question the
professoressa Colarizzi. Simona, tu hai scritto molto su le generazioni precedenti a quelle che
professor|Colarizzi|Simona|you|you have|written|much|on|the|generations|previous|to|those|
professor Colarizzi. Simona, you have written a lot about the generations preceding those who
adesso fanno politica, in realtà purtroppo non tanto, ma vedendola in una prospettiva proprio
now|they do|politics|in|reality|unfortunately|not|much|but|seeing it|in|a|perspective|own
are now in politics, unfortunately not so much, but looking at it from a generational perspective, how has politics changed in recent decades compared to the moment we are living in?
di generazioni, com'è cambiata la politica negli ultimi decenni rispetto al momento in cui viviamo
of|generations|how it is|changed|the|politics|in the|last|decades|compared to|to the|moment|in|which|we live
ora, anche i partiti? Dunque, intanto sono molto d'accordo con tutte le osservazioni che hanno
now|also|the|parties|Therefore|meanwhile|they are|very|agree|with|all|the|observations|that|they have
Now, even the parties? So, first of all, I completely agree with all the observations made by both
fatto sia Lorenzo che Luciano, tra l'altro mi interessa molto il discorso proprio della,
done|both|Lorenzo|and|Luciano|among|the other|I|interests|very|the|discussion|own|of the
Lorenzo and Luciano, among other things, I am very interested in the discussion about,
oltre a quello della diagnosi, qual è la terapia. Noi ci troviamo in questa situazione da parecchi
besides|to|that|of the|diagnosis|what|it is|the|therapy|we|we|we find|in|this|situation|for|several
besides the diagnosis, what the therapy is. We have been in this situation for several
anni, non è una situazione nuova, è una situazione secondo me che risale proprio quando è finita la
years|not|it is|a|situation|new|it is||||||||||finished|the
years, it is not a new situation, it is a situation that, in my opinion, dates back to when the
prima repubblica che era una repubblica dei partiti, quindi è finita, è finita una fase. Il perché è
first|republic|that|it was|a||of the|parties|so|it is|finished||||phase|The|why|
first republic ended, which was a republic of parties, so it has ended, a phase has ended. The reason is
finito è anche un problema che ci riporta disperatamente all'oggi, sapete, perché è finito
finished|it is|also|a|problem|that|to us|brings back|desperately|to today|you know|because|it is|finished
finished is also a problem that desperately brings us back to today, you know, because it is finished
nel momento in cui è arrivata la modernità, in cui c'è stato un cambiamento di era di cui avete
at the|moment|in|which|it is|arrived|the|modernity||which|||||||||you have
at the moment when modernity arrived, when there was a change of era that you all talked about.
parlato tutti. Certo che era completamente diverso, il mio mondo, quando io ero giovane come voi,
spoken|everyone|Sure|that|it was|completely|different|the|my|world|when|I|I was|young|like|you
Of course it was completely different, my world, when I was young like you,
era un mondo completamente diverso, quello che oggi viene detto mi fa quasi sorridere per persone
it was|a|world|completely|different|that|which|today|it is said|said|to me|it makes|almost|to smile|for|people
it was a completely different world, what is said today almost makes me smile for people
che erano interessate ovviamente alla politica ed erano molto interessate, era quasi, non dico,
that|they were|interested|obviously|to the|politics|and|they were|very|interested|it was|almost|not|I say
who were obviously interested in politics and were very interested, it was almost, I wouldn't say,
era un dovere civile essere interessati alla politica perché si aveva la sensazione di dover
it was|a|duty|civil|to be|interested|to the|politics|because|one|one had|the|sensation|of|to have to
it was a civic duty to be interested in politics because there was a feeling of obligation
costruire la democrazia, noi non eravamo soddisfatti, parlo ovviamente della generazione
to build|the|democracy|we|not|we were|satisfied|I speak|obviously|of the|generation
to build democracy, we were not satisfied, I am obviously talking about the generation
della fine degli anni 60, della generazione dei 70, noi non eravamo soddisfatti del nostro
of the|end|of the|years||generation|of the|we|not|we were|satisfied|of the|our
of the late 60s, the generation of the 70s, we were not satisfied with our
esistere, cioè una visione del futuro e anche di una visione di un futuro diverso, era qualcosa
to exist|that is|a|vision|of the|future|and|also|of||||||different|it was|something
existence, that is, a vision of the future and also a vision of a different future, was something
che era connaturato al fatto che noi eravamo giovani e la soluzione era la soluzione della
that|it was|innate|to the|fact|that|we|we were|young|and|the|solution|it was|the||
that was inherent in the fact that we were young and the solution was the solution of
politica. I partiti erano partiti di massa, partiti con fortissime organizzazioni, erano i partiti in
politics|the|parties|they were|parties|of|mass|parties|with|very strong|organizations|they were|the|parties|in
politics. The parties were mass parties, parties with very strong organizations, they were the parties in
fondo però trocenteschi, erano ancora organizzati, grandi organizzazioni basati sull'ideologia,
foundation|but|from the 1300s|they were|still|organized|large|organizations|based|on ideology
fact very much like the 300s, they were still organized, large organizations based on ideology,
sull'organizzazione, sulle strutture, erano dei partiti di educazione delle masse che vivevano
on the organization|on the|structures|they were|of the|parties|of|education|of the|masses|who|they lived
on organization, on structures, they were parties for the education of the masses who lived
in una società che era organizzata per grandi aggregati collettivi. Nel momento in cui un giovane
in|a|society|which|it was|organized|for|large|aggregates|collective|At the|moment|when|in which|a|young
in a society that was organized for large collective aggregates. At the moment a young
entrava in politica non necessariamente entrava subito in un partito, la mia generazione è una
he entered|into|politics|not|necessarily||immediately|in|a|party|the|my|generation|it is|one
person entered politics, they did not necessarily join a party right away, my generation is a
generazione che ha, diciamo, rivendicato il fatto di essere soggetto politico innanzitutto, non
generation|that|has|let's say|claimed|the|fact|to|to be|subject|political|first of all|not
a generation that has, let's say, claimed to be a political subject first and foremost, not
eravamo solo soggetti, eravamo nuovi soggetti, i giovani non esistevano, quindi la nostra generazione
we were|only|subjects|we were|new|subjects|the|young|not|they existed|so|the|our|generation
we were not just subjects, we were new subjects, the youth did not exist, so our generation
siamo immediatamente soggetti politici. Poi abbiamo cominciato a interloquire con i partiti,
we are|immediately|subjects|political|Then|we have|started|to|to converse|with|the|parties
we are immediately political subjects. Then we began to engage with the parties,
esistevano, erano delle grave, tutto questo mondo è finito, è finito nel momento in cui c'è stato
they existed|they were|some|serious|all|this|world|it is|finished|||in the|moment|when||there is|has been
they existed, they were serious, all this world has ended, it ended at the moment when there was
un cambiamento di era in cui sono finiti i grandi aggregati collettivi, è inutile pensare che il
a|change|of|era|in|in which|they are|ended|the|large|aggregates|collective|it is|useless|to think|that|the
a change of era in which the great collective aggregates came to an end, it is useless to think that the
partito di massa possa ritornare, questo io volevo dire, così come, e sono, ma non voglio arrivare
party|of|mass|can|to return|this|I|I wanted|to say|like this|as|and|I am|but|not|I want|to arrive
a mass party can return, this is what I wanted to say, just as, and I am, but I don't want to get to
subito diciamo alla terapia, così sono molto d'accordo sul fatto che ormai la dimensione non
immediately|we say|to the|therapy|so|they are|very|agree|on the|fact|that|by now|the|dimension|not
let's say the therapy right away, so I very much agree that by now the dimension cannot
può essere solo una dimensione nazionale, su questo è evidente. Nel momento in cui è esploso
it can|to be|only|a|dimension|national|on|this|it is|evident|in the|moment|when|in which|it has|exploded
only be a national dimension, this is evident. At the moment when the new world exploded,
il nuovo mondo, il nuovo mondo è tutta un'altra cosa, è un mondo della comunicazione, è un mondo
the|new|world||||it is|all|another|thing||||of the|communication|||
the new world is a whole different thing, it is a world of communication, it is a world
non è tuo appunto, è un mondo della mondializzazione, è cambiato tutto e i partiti non ce l'hanno
not|it is|your|note|it is|a|world|of the|globalization|it is|changed|everything|and|the|parties|not|l'|
it is not yours, it is a world of globalization, everything has changed and the parties are not up to it.
fatta, i partiti così erano. In fondo se voi pensate bene ancora dentro i partiti, voi avete
made|the|parties|like this|they were|In|bottom|if|you|think|well|still|inside|the|parties|you|you have
done, the parties were like that. After all, if you think carefully, still within the parties, you have
detto il partito democratico è l'unico partito che ancora ha il nome di partito, perché ancora
said|the|party|Democratic|it is|the only|party||||||||why|
said the Democratic Party is the only party that still has the name of a party, because still
addirittura c'è un po' di quella che era la vecchia struttura dei partiti, per questo diciamo è un
even|there is|a|bit|of|that|which|was|the|old|structure|of the|parties|for|this|let's say|it is|a
there is even a bit of what was the old structure of the parties, for this we say it is a
partito teoricamente nel diciamo, in tutto quello che si può criticare, è un partito il più solido
party|theoretically|in the|let's say|in|everything|that|which|one|can|to criticize|it is|a||the|most|solid
theoretically a party, in everything that can be criticized, it is the most solid party
che c'è. Quale tipo di partiti sono? Sono dei partiti populisti, attenzione, sono dei partiti
what|there is|Which|type|of|parties|they are||some||populist|attention|||
that exists. What kind of parties are they? They are populist parties, be careful, they are parties
che non si rivolgono più, non hanno più nemmeno bisogno di avere una struttura perché la loro
that|not|they|they address|anymore||they have||even|need|to|to have|a|structure|because||their
that no longer address each other, they no longer even need to have a structure because their
perché si rivolgono genericamente a un popolo che non esiste. Poi avranno le loro strutture perché
because|they|they address|generically|to|a|people|who|not|exists|then|they will have|the|their|structures|why
because they address a people that does not exist in general. Then they will have their structures because
ovviamente poi hanno tutte le lobby che i gruppi di pressione esistono, sono sempre esistiti,
obviously|then|they have|all|the|lobby|that|the|groups|of|pressure|they exist|they are|always|existed
obviously they have all the lobbies that pressure groups exist, they have always existed,
sapete anche quando c'erano le grandi strutture di partito, però diciamo se uno fa l'analisi di che
do you know|also|when|there were|the|large|structures|of|party|but|let's say|if|one|he does||of|what
you know even when there were the large party structures, but let's say if one analyzes what
cosa sono i partiti populisti, che cosa è stata l'origine dei 5 stelle che è importantissimo
what|they are|the|parties|populist|what|what|it is|has been|the origin|of the|stars|which|it is|very important
populist parties are, what was the origin of the 5 stars which is very important.
perché sui 5 stelle noi possiamo verificare una serie di cose, possiamo verificare quando la
because|on the|stars|we|we can|to verify|a|series|of|things|||when|the
because with the 5 stars we can verify a series of things, we can verify when the
frattura è stata con i partiti e c'è stata anche per colpa dei partiti naturalmente, i partiti non
fracture|it is|has been|with|the|parties|and|there is|has been|also|by|blame|of the|parties|naturally|the|parties|not
break occurred with the parties and it was also due to the parties naturally, the parties did not
sono riusciti ad adeguarsi, i partiti che facevano parte, quelli che studiavo e che ancora studio,
they are|managed|to|to adapt|the|parties|that|they were doing|part|those|that||||still|I study
manage to adapt, the parties that were part of, those that I studied and still study,
che facevano parte del mondo della prima repubblica non sono riusciti a convertirsi in
that|they were doing|part|of the|world|of the|first|republic|not|they are|managed|to|to convert|
that were part of the world of the first republic did not manage to convert in
modo da interpretare una società che non è più una società collettiva ma è una società dell'individuo,
way|to|to interpret|a|society|which|not|it is|more|||collective|but||||of the individual
such a way as to interpret a society that is no longer a collective society but is an individual society,
può essere detto una società liquida, una società come la volete chiamare, non ha importanza la
it can|to be|said|a|society|liquid|||as|the|you want|to call|not|has|importance|
it can be called a liquid society, a society whatever you want to call it, the definition doesn't matter,
definizione, solo che è molto più difficile aggregarla. Prima la si aggregava a livello di
definition|only|that|it is|very|more|difficult|to aggregate it|before|the|one|it aggregated|at|level|of
only that it is much more difficult to aggregate it. Before it was aggregated at the level of
strutture perché era una società collettiva, era una società organizzata collettivamente in cui il
structures|because|it was|a|society|collective||||organized|collectively|in|in which|the
structures because it was a collective society, it was a society organized collectively in which the
partito, il modello di partito di massa corrispondeva a quella società. Quando a livello di anni è
party|the|model|of||of||||||||||years|it is
party, the mass party model corresponded to that society. When at the level of years it started all at the end of the 70s as we well know, then in the 80s and then gradually it is
cominciato tutto alla fine degli anni 70 come sappiamo bene, poi negli 80 e poi via via è
started|everything|at the|end|of the|years|as|we know|well|then|in the|and|then|by|through|it is
andata sempre più avanti, in cui c'è stata la destrutturazione della società, ma non è solo una
went|always|more|forward|in||there is|has been|the|deconstruction|of the|society|but|not|it is|only|a
has gone further and further, in which there has been a deconstruction of society, but it is not just a
questione dei partiti. La politica. C'è una persona che ci segue che ci chiede se anche Sinistra
issue|of the|parties|The|politics|There is|a|person|who|us|she follows|who|us|she asks|if|also|Left
matter of the parties. Politics. There is a person who follows us who asks if even Left
Italiana è un partito populista visto che è stato detto appunto che il partito democratico è l'unico
Italian|it is|a|party|populist|seen|that|it is|has been|said|precisely||the|party|Democratic||the only one
Italy is a populist party since it has been said that the Democratic Party is the only
partito non populista. Il partito democratico, anche Sinistra Italiana, è un partito. Stiamo
party|not|populist|The|party|Democratic|also|Left|Italian|it is|a|party|we are
non-populist party. The Democratic Party, like Left Italy, is a party. We are
parlando di... non esiste più la dimensione di massa naturalmente, mentre invece i partiti
talking|about|not|exists|anymore|the|dimension|of|mass|naturally|whereas|instead|the|parties
talking about... the mass dimension no longer exists, while instead the parties.
populisti hanno una dimensione di massa. Anzi, in realtà il partito populista, chiamiamolo come
populists|they have|a|size|of|mass|Indeed|in|reality|the|party|populist|let's call it|like
populists have a mass dimension. In fact, the populist party, let's call it whatever you want,
volete, sovranista, poi si inventa tutto. Non a caso però si inventa dei temi su cui lavorare e
you want|sovereignist|then|one|he invents|everything|not|at|case|however|one|he invents|some|themes|on|which|to work|and
sovereignist, then invents everything. However, it is not by chance that it invents themes to work on and
non sono dei temi campati per aria, esistono. Esistono però non non li declina più a livello
not|they are|some|themes|made up|for|air|they exist||however|not||them|he/she declines|more|at|level
they are not baseless themes, they exist. However, they exist but they no longer articulate them at the level
di partito. Quello che interessa è il consenso, è completamente diverso. La politica non si fa solo
of|party|That|which|interests|it is||||completely|different|The|politics|not|one|does|only
of the party. What matters is consensus, it is completely different. Politics is not done only
col consenso e invece la politica si tende a farlo solo col consenso. Questo però implica
with the|consent|and|instead|the|politics|one|tends|to|to do it|only|||this|but|implies
with consensus and instead politics tends to be done only with consensus. However, this implies
anche un altro grosso problema, che è un problema poi della governance di uno stato, perché il
also|a|another|big|problem|which|it is|a|problem|then|of the|governance|of|a|state|because|the
also another big problem, which is a problem of the governance of a state, because the
partito teoricamente dovrebbe comportare una governance. Guardate che questo è un problema
party|theoretically|should|to involve|a|governance|look|that|this|it is|a|problem
party theoretically should entail governance. Look, this is a problem
che si pone anche in Europa, perché è necessario... Parleremo di Europa tra un attimo, ma volevo
that|it|places|also|in|Europe|because|it is|necessary|we will talk|about||between|a|moment|but|I wanted
that also arises in Europe, because it is necessary... We will talk about Europe in a moment, but I wanted to
tornare su un punto che secondo me è molto interessante, che è quello appunto del consenso,
to return|on|a|point|that|according to|me|it is|very|interesting|||that|precisely|of|consent
return to a point that I think is very interesting, which is precisely that of consensus,
ma in generale dell'impegno nella politica, perché da una parte appunto noi sappiamo che nelle
but|in|general|of the commitment|in the|politics|because|from|a|side|precisely|we|we know|that|in the
but in general of engagement in politics, because on one hand we know that in the
democrazie occidentali ormai c'è in corso una crisi della politica, un malcontento dei cittadini,
democracies|Western|now|there is|in|progress|a|crisis|of the|politics|a|dissatisfaction|of the|citizens
In Western democracies, there is now a crisis in politics, a discontent among citizens,
in particolare dei giovani, verso le istituzioni, gli attori politici, ma in genere appunto si
in|particular|of the|young people|towards|the|institutions|the|actors|political|but|generally|kind|precisely|they
especially among young people, towards institutions and political actors, but generally,
associano questi giudizi un po' alla distanza che ha il partito rispetto alla persona.
they associate|these|judgments|one|a bit|to the|distance|that|it has|the|party|compared to|to the|person
these judgments are somewhat associated with the distance that the party has from the individual.
L'avvicinarsi con delle stanze che appunto ricevono consenso in qualche modo è più semplice che creare
approaching|with|some|rooms|that|precisely|they receive|consent|in|some|way|it is|more|simple|than|to create
Getting closer with rooms that receive consensus in some way is simpler than creating
degli ideali in cui effettivamente credere, ma la partecipazione politica non deve essere appunto
of the|ideals|in|which|actually|to believe|but|the|participation|political|not|must|to be|precisely
ideals to truly believe in, but political participation should not be,
sempre solo di supporto, può anche essere in generale di protesta e in questo senso,
always|only|of|support|it can|also|to be|in|general|of|protest|and|in|this|sense
always just supportive, it can also be generally a form of protest and in this sense,
Lorenzo, volevo chiedere a te se oggi tu vedi una crisi di fiducia dei giovani verso la politica,
Lorenzo|I wanted|to ask|to|you|if|today|you|do you see|a|crisis|of|trust|of the|young people|towards|the|politics
Lorenzo, I wanted to ask you if today you see a crisis of trust among young people towards politics,
o se appunto la politica in qualche modo si è un po' dimenticata anche dei giovani.
or|if|precisely|the|politics|in|some|way|it|it is|a|little|forgotten|also|of the|young people
or if politics has somehow forgotten about young people.
Sì, Aristotele diceva che Atene stesse sprecando metà della sua popolazione perché non permettere
yes|Aristotle|he said|that|Athens|it was|wasting|half|of the|its|population|because|not|to allow
Yes, Aristotle said that Athens was wasting half of its population by not allowing
un'eguaglianza dei diritti delle donne, chiaramente. Oggi in Italia quel problema lì
an equality|of the|rights|of the|women|clearly|Today|in|Italy|that|problem|there
equality of rights for women, clearly. Today in Italy that problem still exists.
ancora non è pienamente risolto e in più l'Italia spreca buona parte dei suoi giovani.
still|not|it is|fully|resolved|and|in|more|Italy|wastes|good|part|of the|its|young people
it is still not fully resolved and moreover Italy wastes a good part of its youth.
Questo è un disastro economico prima ancora che politico, noi sappiamo che ogni anno l'Italia
this|it is|a|disaster|economic|before|still|that|political|we|we know||every|year|Italy
This is an economic disaster even before it is a political one, we know that every year Italy
vede 200.000 persone emigrare, in grande parte, non nella totalità, sono persone tendenzialmente,
he sees|people|to emigrate|in|large|part|not|in the|totality|they are|people|tendentially
sees 200,000 people emigrate, largely, though not entirely, these are people who are generally,
mediamente o molto istruite, tendenzialmente giovani, tendenzialmente di spirito imprenditoriale,
on average|or|very|educated|tendentially|young||of|spirit|entrepreneurial
on average or highly educated, generally young, generally entrepreneurial in spirit,
che a fronte di un investimento italiano in educazione e ricerca vanno a creare opportunità
that|at|front|of|a|investment|Italian|in|education|and|research|they go|to|to create|opportunities
who, in light of an Italian investment in education and research, go on to create opportunities.
per loro stessi e per gli altri all'estero e questo crea una gigantesca tara sulla crescita
for|them|self|and|for|the|others|abroad|and|this|creates|a|huge|burden|on|growth
for themselves and for others abroad, and this creates a huge burden on the growth
economica del nostro Paese. Quindi affrontare la questione del pieno ingresso dei giovani
economic|of the|our|Country|Therefore|to address|the|issue|of the|full|entry|of the|youth
of our country's economy. Therefore, addressing the issue of the full entry of young people
nel mondo del lavoro in una posizione che non sia costantemente subordinata e infantilizzata,
in the|world|of the|work|in|a|position|which|not|it is|constantly|subordinate|and|infantilized
into the world of work in a position that is not constantly subordinate and infantilized,
per cui fino a 40 anni vengono considerati giovani e non quindi ancora capaci di prendere
for|which|up to|at|years|they are|considered|young|and|not|therefore|still|able|to|to take
for which until the age of 40 they are considered young and therefore not yet capable of taking
le redini, la direzione di una società, di un'impresa, di un partito, di un movimento,
the|reins|the|direction|of|a|society|of||of|an|party|of|a|movement
the reins, the direction of a society, a business, a party, a movement,
questo è qualcosa che grava in maniera non secondaria sulla stagnazione economica del
this|it is|something|that|weighs|in|way|not|secondary|on the|stagnation|economic|of the
this is something that weighs significantly on the economic stagnation of
nostro Paese negli ultimi 20 anni. E chiaramente questo è un disastro anche politico, perché
our|country|in the|last|years|And|clearly|this|it is|a|disaster|also|political|because
our country over the last 20 years. And clearly this is also a political disaster, because
a fronte, come ci ricordava la professoressa, di un cambiamento di sistema, di epoca in questi
at|the front|as|us|he/she reminded|the|professor|of|a|change||system||era|in|these
in light of, as the professor reminded us, a change of system, of era in these
ultimi 20 anni, servirebbe una classe dirigente con la capacità di percepire il mondo nuovo
last|years|it would be needed|a|class|leader|with|the|ability|to|to perceive|the|world|new
last 20 years, we would need a ruling class with the ability to perceive the new world
che si sta formando dinanzi ai nostri occhi, mentre noi invece abbiamo una classe dirigente
that|itself|it is|forming|in front of|to the|our|eyes|while|we|instead|we have|a|class|leading
that is forming before our eyes, while instead we have a ruling class
tendenzialmente formata nel mondo di ieri e il mondo di ieri non ha più le soluzioni per il
tendentially|shaped|in the|world|of|yesterday|and|the||||not|has|more|the|solutions|for|the
tendentially formed in the world of yesterday and the world of yesterday no longer has the solutions for the
mondo di oggi, meno che mai per il mondo di domani. Laddove vediamo una classe dirigente
world|of|today|less|than|ever|for|the|||tomorrow|where|we see|a|class|leading
world of today, let alone for the world of tomorrow. Where we see a truly young ruling class,
effettivamente giovane, va detto che la selezione all'ingresso è stata quantomeno ridotta all'unicino,
actually|young|it goes|said|that|the|selection|at the entrance|it is|has been|at least|reduced|to the minimum
it must be said that the selection at the entrance has been at least reduced to a minimum,
i 5 Stelle hanno il merito di aver portato persone anche di un'età abbastanza bassa in
the|Stars|they have|the|merit|to|to have|to brought|people|also|of||quite|low|in
the 5 Stars deserve credit for having brought people of relatively young age into
posizioni importanti e di dirigenza, certo come non basta essere intelligenti, non basta
positions|important|and|of|management|of course|like|not|enough|to be|intelligent||
important and managerial positions, certainly as it is not enough to be intelligent, it is not enough.
essere giovani, idealmente le due cose andrebbero coniugate in un processo di selezione che potesse
to be|youth|ideally|the|two|things|they should|to combine|in|a|process|of|selection|that|could
being young, ideally the two things should be combined in a selection process that could
portare le persone giuste ai posti giusti di lavoro. Io devo dire che avendo avuto poco a
to bring|the|people|right|to the|places|right|of|work|I|I must|to say|that|having|had|little|to
bring the right people to the right jobs. I must say that having had little to do with the
che fare con il mondo della politica, ma un po', ho notato non soltanto una colpa da parte del
what|to do|with|the|world|of the|politics|but|a|little|I have|noticed|not|only|a|blame|by|part|of the
world of politics, but a bit, I have noticed not only a fault on the part of the
sistema, della struttura, della gerontocrazia che esiste in questo Paese, esiste in politica,
system|of the|structure||gerontocracy|that|exists|in|this|Country|||politics
system, the structure, the gerontocracy that exists in this country, exists in politics,
esiste in economia, ma anche una mancanza spesso di capacità da parte dei giovani di prendere le
it exists|in|economics|but|also|a|lack|often|of|ability|by|part|the|youth||to take|the
exists in economics, but also a frequent lack of ability on the part of young people to take the
redini, di prendere il potere, di uccidere il padre per dirla così. Ho visto molte persone nel mondo
reins|to|to take|the|power||to kill||father|to|to say it|like this|I have|seen|many|people|in the|world
reins, to take power, to kill the father so to speak. I have seen many people in the world
della politica purtroppo, devo dire principalmente a sinistra, mettersi in fila e aspettare il proprio
of the|politics|unfortunately|I have to|to say|mainly|to|left|to get|in|line|and|to wait|the|own
of politics unfortunately, I must say mainly on the left, lining up and waiting for their own
turno, questo rischia di essere il messaggio che noi mandiamo a questa generazione, aspetta,
shift|this|it risks|to|to be|the|message|that|we|we send|to|this|generation|wait
turn, this risks being the message we send to this generation, wait,
aspetta, aspetta, a 40 anni smetterai di essere giovane, lentamente ti sarà dato qualche cosa e a
wait|wait|at|years|you will stop|to|to be|young|slowly|to you|will be|given|some|thing|and|
wait, wait, at 40 you will stop being young, slowly you will be given something and at
60, 70 potrai anche tu comandare e avere i diritti acquisiti che adesso ha la generazione precedente.
you will be able|also|you|to command|and|to have|the|rights|acquired|that|now|has|the|generation|previous
60, 70 you too will be able to command and have the acquired rights that the previous generation has now.
Questo chiaramente non avverrà, perché se questo sistema non verrà profondamente ristrutturato,
this|clearly|not|will happen|because|if|this|system|not|will be|deeply|restructured
This clearly will not happen, because if this system is not profoundly restructured,
la mia generazione non avrà le garanzie che ha la generazione precedente, ma soprattutto non è così
the|my|generation|not|will have|the|guarantees|that|has|||previous|but|especially|||like this
my generation will not have the guarantees that the previous generation has, but above all it is not how
che si cambia il mondo, il mondo si cambia prendendo il coraggio di uccidere anche il padre,
that|one|changes|the|world|the|||||the||||||father
the world is changed, the world is changed by having the courage to even kill the father,
utilizzando anche delle astuzie politiche laddove necessario. Come devo dire, persone fra le più
using|also|some|tricks|political|where|necessary|How|I must|to say|people|among|the|most
using political cunning where necessary. As I must say, people who are among the most
distanti da me politicamente, Salvini, Meloni, hanno dimostrato essere possibile, persone che
far away|from|me|politically|Salvini|Meloni|they have|demonstrated|to be|possible|people|who
distant from me politically, Salvini, Meloni, have shown it to be possible, people who
si sono sfrancate dai propri padri e hanno preso il controllo, l'uno di un partito che era al 3%,
they|they are|freed|by the|own|parents|and|they have|taken|the|control|one|of|a|party|that|it was|at
they have broken away from their fathers and taken control, one of a party that was at 3%,
portandolo al 20-30%, l'altra di un partito inesistente, che l'hai costruito e che ora è
bringing it|to the|the other|of|a|party|non-existent|that|you have|built|and|that|now|it is
bringing it to 20-30%, the other of a non-existent party, which you built and which is now
al secondo o terzo posto nell'oscenario politico. Niente di più distanza dalle mie posizioni,
at the|second|or|third|place|in the political scenario|political|Nothing|of|more|distance|from the|my|positions
in second or third place in the political landscape. Nothing could be further from my positions,
ma chapeau, è quel tipo di spirito che è necessario da parte dei giovani, oltre a un
but|hat|it is|that|type|of|spirit|that|it is|necessary|from|part|of the|youth|besides|to|a
but hats off, it is that kind of spirit that is necessary from the youth, along with a
giusto attacco rispetto alla gerontocrazia. E su questo chiudo dicendo che forse la nostra
right|attack|regarding|to the|gerontocracy|And|on|this|I close|saying|that|perhaps|the|our
proper attack against gerontocracy. And on this, I conclude by saying that perhaps our
scuola ha una responsabilità per crescere una generazione a cui forse viene insegnato troppo a
school|it has|a|responsibility|to|to raise|a|generation|to|whom|perhaps|it is|taught|too much|to
school has a responsibility to raise a generation that perhaps is taught too much to
ripetere ciò che viene insegnato in classe e ciò che viene letto sui libri e troppo poco a contestare
to repeat|what|that|it is|taught|in|class|and|what|that|it is|read|on the|books|and|too much|little|to|to challenge
repeat what is taught in class and what is read in books and too little to question
ciò che viene detto con le proprie idee, sbagliate che siano, ma con la propria capacità di mettere
that|which|comes|said|with|the|own|ideas|wrong|that|they are|but||||ability|to|to put
what is said with their own ideas, wrong as they may be, but with their own ability to put
la propria visione, i propri ideali, le proprie convinzioni al pari di quello di una conoscenza
the|own|vision|the|own|ideals|the|own|beliefs|at|equal|of|that||a|knowledge
their own vision, their own ideals, their own beliefs on par with that of acquired knowledge
acquisita del passato. Stanno arrivando molte domande tra cui anche sulla formazione della
acquired|of the|past|they are|arriving|many|questions|among|which|also|on the|training|of the
from the past. Many questions are arising, including those about education.
politica e in politica, ma ne parliamo tra poco. Nel frattempo volevo chiedere un attimo alla
politics|and|in||but|we|we talk|between|soon|In the|meantime|I wanted|to ask|a|moment|to the
politics and in politics, but we'll talk about it shortly. In the meantime, I wanted to ask the
professoressa, lei ha scritto un libro, nel tuo libro Un Paese in Movimento descrive appunto gli
professor|she|she has|written|a|book|in the|your||One|Country|in|Movement|she describes|precisely|the
professor, you wrote a book, in your book A Country in Motion you describe the
anni 70 in generale, ma anche con sbocchi nei 60 e negli 80, come un momento di crisi, ma anche un
years|in|general|but|also|with|outlets|in the|||as|a|moment|of|crisis|||
70s in general, but also with connections to the 60s and 80s, as a moment of crisis, but also a
momento in cui le giovani generazioni partecipavano alla vita politica con grande entusiasmo, quindi
moment|in|which|the|young|generations|they participated|to the|life|political|with|great|enthusiasm|therefore
time when young generations participated in political life with great enthusiasm, so
come si sviluppava la partecipazione dei giovani alla vita pubblica, alla vita politica all'epoca
how|it|developed|the|participation|of the|young people|to the|life|public|||political|at the time
how did the participation of young people in public life and political life develop at that time?
ed è diverso da oggi? Intanto perché, diciamo per fare il verso a Lorenzo, uccideramo il padre,
and|it is|different|from|today|meanwhile|why|let's say|to|to make|the|mock|to|Lorenzo|we will kill||father
and is it different from today? Meanwhile, because, let's say to mimic Lorenzo, we will kill the father,
questo è stato fondamentale naturalmente, cioè non eravamo contenti di come videranno e questo
this|it is|has been|fundamental|naturally|that is|not|we were|happy|of|how|they will see|and|this
this was fundamental of course, I mean we were not happy with how they will see it and this
è stato questo il primo stimolo, in maniera però di impegno civile, nel senso che non era una
it is|has been|this|the|first|stimulus|in|way|however|of|commitment|civil|in the|sense|that|not|it was|a
was the first stimulus, but in a way of civic engagement, in the sense that it was not a
questione individuale, era una questione collettiva, avevamo di fronte qualcosa che i giovani oggi
issue|individual|it was|a||collective|we had|of|front|something|that|the|youth|today
personal issue, it was a collective issue, we were facing something that young people today
danno per scontato e secondo me è questo il grosso problema, i giovani oggi danno per scontato il
they give|for|taken for granted|and|according to|me|it is|this|the|big|problem|the|youth|today|they give|for|taken for granted|the
take for granted and in my opinion this is the big problem, young people today take for granted the
loro tenore di vita, danno per scontato persino i diritti e le libertà di cui godono e non capiscono
they|standard|of|life|they give|for|taken for granted|even|the|rights|and||freedoms|of|which|they enjoy|and|not|they understand
their standard of living, they take for granted even the rights and freedoms they enjoy and do not understand
che su questo piano si deve invece continuare a lottare. Questo perché è avvenuto questo, cioè
that|on|this|plan|one|must|instead|to continue|to|to fight|this|because|it is|occurred||that is
that on this front we must continue to fight. This is because this has happened, that is to say,
perché c'è questo tipo di passività? Io prima ho parlato male, diciamo, dei partiti e le colpe
why|there is|this|type|of|passivity|I|before|I have|talked|badly|let's say|of the|parties|and|the|blames
why is there this kind of passivity? I previously spoke poorly, let's say, of the parties and the faults
che hanno i partiti sono tantissime, le colpe che hanno i giovani però è quello di aver dato per
that|they have|the|parties|they are|very many|the|blames||||youth|but|it is|that|to|dare|given|for
that the parties have are numerous, but the fault of the young people is that they have taken for
scontato. Guardate, lo dico io come donna, delle volte io guardavo le mie studentesse e per loro era
discounted|look|it|I say|I|as|woman|some|times||I looked|the|my|students||for|they|it was
granted. Look, I say this as a woman, sometimes I looked at my students and for them it was
tutto scontato, ma perché? C'è un problema delle donne? Io cercavo di dire ma come non vedete che
everything|taken for granted|but|why|there is|a|problem|of the|women|I|I was trying|to|to say|but|how|not|you see|that
everything is taken for granted, but why? Is there a problem with women? I was trying to say how can you not see that
c'è un problema delle donne? No, avevano le loro libertà e ecco è un modo per rimuovere i problemi.
there is|a|problem|of the|women|No|they had|the|their|freedoms|and|here|it is||way|to|to remove|the|problems
there is a problem with women? No, they had their freedoms and here is a way to remove the problems.
Il fatto di aver cambiato, diciamo, il paradigma della società da società collettiva a società
the|fact|of|to have|changed|let's say|the|paradigm|of the|society|from||||
The fact of having changed, let's say, the paradigm of society from a collective society to an
individuale ha portato a questa chiusura, ha portato a non capire, a non vedere che cosa sta
individual|he has|led|to|this|closure||||not|to understand|||to see|what|thing|he is
individual society has led to this closure, it has led to not understanding, to not seeing what is
succedendo a tutti gli altri, cioè è stata quasi una chiusura determinata anche da un decadimento
following|to|all|the|others|that is|it is|it has been|almost|a|closure|determined|also|by|a|decay
happening to everyone else, that is, it has been almost a closure determined also by a decline.
della scuola e questo bisogna dirlo, della scuola e delle università. Tra l'altro un
of the|school|and|this|it is necessary|to say it||||of the|universities|among|the other|
of the school and this must be said, of the school and universities. Among other things, a
dettaglimento della storia. Prima Luciano, scusate, prima Lorenzo diceva bisogna avere una classe
detailing|of the|history|First|Luciano|excuse||Lorenzo|he was saying|one must|to have|a|class
detailed account of history. First Luciano, excuse me, first Lorenzo was saying we need to have a management
dirigente preparata, sì, deve essere giovane, d'accordissimo, deve essere intelligente, va bene,
manager|prepared|yes|must|to be|young|very much agreed|||intelligent|it goes|well
that is prepared, yes, it must be young, absolutely, it must be intelligent, that's fine,
ma deve essere anche preparata. Cioè, diciamo, il uno vale uno, scusate, abbiate pazienza, non è così,
but|it must|to be|also|prepared|that is|let's say|the|one|counts||excuse me|have|patience|not|it is|like this
but it must also be prepared. I mean, let's say, one equals one, excuse me, be patient, it's not like that,
bisogna preparare ma anche per riuscire a capire. Quindi, quando mi chiedete ma hai i tuoi tempi?
one must|to prepare|but|also|to|to succeed|to|to understand|So|when|me|you ask|but|do you have|the|your|times
we need to prepare but also to be able to understand. So, when you ask me do you have your times?
I miei tempi sono diversi, i miei tempi avevamo, però li avevamo di fronte, la battaglia era una
my|my|times|they are|different||||we had|but|them|we had|of|front|the|battle|was|one
My times are different, in my times we had, however we had them in front of us, the battle was one
battaglia, a prescindere dai partiti, attenzione, sono i partiti che hanno dovuto rincorrere il
battle|at|regardless|from the|parties|attention|they are|the||that|they have|had to|to chase|the
battle, regardless of the parties, be careful, it is the parties that had to chase the
movimento giovanile. Però è interessante quello che dice Mario, che dice che i gerontocrati di
movement|youth|but|it is|interesting|what|that|he says|Mario|||||gerontocrats|of
youth movement. But what Mario says is interesting, he says that today's gerontocrats are the protesters of yesterday, the protesters of '68, is that so? Do you agree? Yes, they have become
oggi sono i contestatori di ieri, i contestatori del 68, è così? Sei d'accordo? Sì, sono diventati
today|I am|the|protesters|of|yesterday|||of the|it is|like this|are you|do you agree|yes||become
the ruling class, because the protesters of yesterday were the top students, then they brought themselves
classe dirigente, perché i contestatori di ieri erano i primi della classe, poi si sono portati
class|leading|why|the|protesters|of|yesterday|they were|the|first|of the|class|then|they|they are|carried
dietro tutte le masse giovanili, però sono quelli che poi sono diventati i grandi direttori dei
behind|all|the|masses|youth|but|they are|those|who|then||become|the|great|directors|of the
behind all the youth masses, however, they are the ones who later became the great directors of
giornali, i grandi politici, i primi ministri eccetera eccetera, certo, ma erano chiusi nel
newspapers|the|great|politicians||first|ministers|etcetera||of course|but|they were|closed|in the
newspapers, the great politicians, the prime ministers, etc., of course, but they were closed in the
mondo di ieri e comunque il fatto di avere una posizione di potere non significa che poi abbiano
world|of|yesterday|and|anyway|the|fact|of|to have|a|position|of|power|not|means|that|then|they have
world of yesterday and anyway the fact of having a position of power does not mean that they then have
la capacità di cambiare, questo è un altro mondo. Io continuo a sostenere che è un altro mondo,
the|capacity|to|change|this|it is|a|another|world|I|I continue|to|to support|that|it is|a|another|world
the ability to change, this is another world. I continue to maintain that it is another world,
in cui le colpe che ha la classe dirigente che si è formata negli anni 60, 70, negli anni 70 e che
in|which|the|blames|that|has|the|class|leading|that|||||||||
in which the faults of the ruling class that formed in the 60s, 70s, in the 70s and that
comunque era già classe dirigente negli anni 80, era già classe dirigente negli anni 80 e sono
anyway|he was|already|class|leader|in the|years|||||||and|I am
anyway, they were already the ruling class in the 80s, they were already the ruling class in the 80s and they are
tante, quindi per carità, mea culpa, però il problema non siamo più noi oggi, sono i giovani
many|so|for|charity|my|blame|but|the|problem|not|we are|more|us|today|they are|the|youth
many, so for heaven's sake, my fault, but the problem is no longer us today, it's the young people
e i giovani gli spazi se li devono trovare perché non è possibile che pensino che la vecchia
and|the|young people|the|spaces|they|them|they must|find|because|not|it is|possible|that|they think||the|old
and the young people have to find their own spaces because it's not possible for them to think that the old
generazione, la vecchia generazione ha fallito nel passato, non c'è riuscita, però ancora è portatore,
generation|the|old||has|failed|in the|past|not|there is|succeeded|but|still|it is|carrier
generation, the old generation failed in the past, they didn't succeed, but they are still bearers,
è portatrice di idee. C'è un altro commento di Nimal che dice, Nimal 4, mi chiedo scusa se non
it is|carrier|of|ideas|there is|a|another|comment|of|Nimal|that|says||I|I ask|sorry|if|not
they are still bearers of ideas. There is another comment from Nimal that says, Nimal 4, I apologize if I don't
sto pronunciando bene, a nessun politico interessano veramente i giovani perché dovrebbero,
I am|pronouncing|well|to|any|politician|they care|really|the|young people|why|they should
I am pronouncing it well, no politician really cares about young people, why should they,
tanto cambiano idea, arrivati ai 40 anni. Ecco io volevo chiedere a Luciano in realtà perché appunto
so much|they change|idea|arrived|at the|years|here|I|I wanted|to ask|to|Luciano|to|reality|why|exactly
they change their minds by the time they reach 40. So I wanted to ask Luciano actually why,
come esperto osservatore del panorama politico italiano ci può dire che cosa ne pensa, ma
as|expert|observer|of the|landscape|political|Italian|to us|can|to say|that|what|of it|he thinks|but
as an expert observer of the Italian political landscape, he can tell us what he thinks, but
soprattutto io volevo chiedere qual è il ruolo dei media in questo cambio anche di divisione
especially|I|I wanted|to ask|what|it is|the|role|of the|media|in|this|change|also|of|division
above all I wanted to ask what the role of the media is in this shift from young to less young.
dai giovani ai meno giovani. Profitto della domanda per fare un po' il controcanto, per inserire un
from the|young people|to the|less|young people|Profit|of the|demand|to|to make|a|bit|the||to|to insert|a
I take advantage of the question to provide a bit of a counterpoint, to insert a.
po' di dialettica, diciamo, con gli altri, è che un po' è vero quello che si diceva, neppure molto
a little|of|dialectics|let's say|with|the|others|it is|that|a|little|true||what|that|one|was said|not even|much
a bit of dialectic, let's say, with others, is that it's somewhat true what was said, not very much
senso sperare in sé che ci siano dei politici giovani, per sé vuol dire poco, da un lato perché
sense|to hope|in|self|that|there|there are|some|politicians|young|for|self|means|to say|little|from|a|side|because
it's not very hopeful to expect that there are young politicians, for it means little, on one hand because
non è garanzia di nulla la gioventù, dall'altro perché molte forze profonde
not|it is|guarantee|of|nothing|the|youth|on the other hand|because|many|forces|deep
youth is no guarantee of anything, on the other hand because many deep forces
diciamo politiche prescindono dall'età anagrafica della classe dirigente, cioè sono spinte forti
we say|policies|they disregard|from the age|demographic|of the|class|leadership|that is|they are|driven|strong
let's say political, transcend the age of the ruling class, that is, they are strong pushes
della società italiana, siamo semplicemente una società più anziana, più vecchia, quindi le persone
of the|society|Italian|we are|simply|a|society|more|older||old|so|the|people
from Italian society, we are simply an older, aging society, so people
più anziane sono di più numericamente, sono molto di più e sono anche le persone più ricche,
more|elderly|they are|than|more|numerically|they are|very|than|more|and|they are|also|the|people|more|rich
the older they are, the more numerous they are, they are much more and they are also the richest people,
hanno più risparmi, hanno lavori e redditi più alti, quindi hanno numericamente ed economicamente
they have|more|savings||jobs||income||high|so||numerically|and|economically
they have more savings, they have higher jobs and incomes, so they have numerically and economically
una maggiore incidenza sulle forze politiche e non è un caso che nel governo che deve essere
a|greater|impact|on the|forces|political|and|not|it is|a|case|that|in the|government|that|must|to be
a greater impact on political forces and it is no coincidence that in the government that is supposed to be
del cambiamento e rivoluzionario, ai cui vertici erano due giovanissimi politici come Di Maio e
of the|change|and|revolutionary|at the|whose|top|there were|two|very young|politicians|like|||and
of change and revolutionary, at the top were two very young politicians like Di Maio and
Salvini, è stato il governo che ha fatto quota 100, cioè un ulteriore generosissimo regalo ai
Salvini|it is|has been|the|government|that|has|done|quota|that is|a|additional|very generous|gift|to the
Salvini, it was the government that implemented quota 100, that is, an additional very generous gift to
pensionati, perché le forze profonde della nostra società sono quelle, nel mondo del lavoro i
retirees|because|the|forces|deep|of the|our|society|they are|those|in the|world|of the|work|the
pensioners, because the deep forces of our society are those, in the world of work the
sindacati sono dominati dai pensionati che rappresentano oltre la metà degli iscritti,
unions|they are|dominated|by the|retirees|who|they represent|more than|the|half|of the|members
unions are dominated by pensioners who represent over half of the members,
mentre i giovani che hanno i contratti più precari non sono sindacalizzati, non compaiono
while|the|young people|who|they have|the|contracts|more||not|they are|unionized|not|they appear
while the young people who have the most precarious contracts are not unionized, do not appear
e non hanno voce e quindi a prescindere dall'età anagrafica delle leadership ci sono queste forze
and|not|they have|voice||therefore|at|regardless|from the age|demographic|of the|leadership|there|there are|these|forces
and do not have a voice and therefore regardless of the chronological age of the leadership there are these forces
profonde che non tengono molto in considerazione i giovani e poi ci sono dei lati positivi secondo
deep|that|not|they hold|much|into|consideration|the|youth|and|then|there|there are|some|sides|positive|according to
deep that do not take much into consideration the young people and then there are positive aspects according to
me, perché il rischio di essere tutti nostalgici, sia i giovani che gli anziani, spesso anche tanti
me|why|the|risk|of|to be|everyone|nostalgic|both|the|young people|and|the|elderly|often|also|many
me, because the risk of being nostalgic is present for everyone, both the young and the old, often many
giovani, durante la prima repubblica c'erano i partiti, era tutto diverso, i partiti erano
young people|during|the|first|republic|there were|the|parties|it was|everything|different|||they were
young people, during the first republic there were parties, everything was different, the parties were
anche molto più forti perché tante decisioni e occasioni nella società passavano attraverso i
also|very|more|strong|because|many|decisions|and|opportunities|in the|society|they passed|through|the
also much stronger because many decisions and opportunities in society went through the
partiti e la politica, quindi occuparsi della politica e dei partiti era una necessità per
parties|and|the|politics|so|to deal with|of the|||||||necessity|for
parties and politics, so being involved in politics and parties was a necessity to
trovare degli spazi, occupazionale, lavoro, quindi c'erano anche lati molto negativi da questo punto
find|some|spaces|occupational|work|so|there were|also|sides|very|negative|from|this|point
find spaces, employment, work, so there were also very negative aspects from this point.
di vista, mentre adesso siamo una società che da molto più opportunità, perché la politica da un
of|sight|while|now|we are|a|society|that|from|much|more|opportunities|because|the|politics|from|a
from a certain point of view, while now we are a society that offers much more opportunities, because politics is less
certo punto di vista è meno presente nella società, controlla meno l'economia e quindi
certain|point|view|view|it is|less|present|in the|society|it controls|less|economy|and|therefore
present in society, controls the economy less and therefore
molte libertà non passano attraverso il tesseramento e l'iscrizione. E poi c'è un altro
many|freedoms|not|they go through|through|the|membership|and|registration|And|then|there is|a|another
many freedoms do not go through membership and registration. And then there is another
motivo per cui i giovani sono meno interessati anche all'impegno e alla lotta politica,
reason|for|which|the|young people|they are|less|interested|also|to the commitment|and|to the|struggle|political
reason why young people are less interested in commitment and political struggle,
che ha comunque un costo nella vita di una persona, se non c'è proprio la passione,
that|has|anyway|a|cost|in the|life|of|a|person|if|not|there is|exactly|the|passion
which still has a cost in a person's life, if there is no real passion,
impegnarsi, fare come dire voice, protesta, comunque l'impiego di risorse, diciamo,
to commit oneself|to do|like|to say|voice|protest|anyway|the use|of|resources|let's say
to engage, to make what you call a voice, protest, in any case the use of resources, let's say,
non solo economiche ma di tempo semplicemente, è il fatto che molte decisioni importanti e
not|only|economic|but|of|time|simply|it is|the|fact|that|many|decisions|important|and
not only economic but also simply time, is the fact that many important decisions and
cambiamenti che ci sono non si riesce a incidere a livello nazionale nella politica, quindi passano
changes|that|we|there are|not|one|manages|to|to influence|at|level|national|in the|politics|so|they pass
changes that occur cannot be influenced at the national level in politics, so they pass
anche sopra le teste della politica e questo rende quasi la capacità di incidere meno
also|above|the|heads|of the|politics|and|this|it makes|almost|the|capacity|to|to impact|less
over the heads of politics and this makes the ability to influence almost less
importante. E poi ci sono abbattuti molto i costi di exit, cioè se prima, come diceva la professoressa,
important|And|then|we|there are|reduced|very|the|costs|of|exit|that is|if|before|as|said|the|professor
important. And then the exit costs have been greatly reduced, that is, if before, as the professor said,
per cambiare le cose e guadagnare qualcosa nella società era necessaria la lotta politica,
to|change|the|things|and|to earn|something|in the|society|it was|necessary|the|struggle|political
to change things and earn something in society, political struggle was necessary,
adesso le opportunità nel mondo sono molto più ampie, ci lamentiamo giustamente tutti degli
now|the|opportunities|in the|world|they are|very|more|wide|we|we complain|rightly|everyone|of the
now the opportunities in the world are much broader, we all rightly complain about the
italiani che vanno via, come se fosse per loro un enorme sacrificio, spesso sono delle opportunità
Italians|who|they go|away|as|if|it were|for|them|a|huge|sacrifice|often|they are|some|opportunities
Italians who leave, as if it were a huge sacrifice for them, often they are just opportunities
in più, quindi è molto più semplice andare in un altro posto del mondo, che è molto più vicino
in|more|so|it is|very|more|simple|to go|in|a|another|place|of the|world|which|it is|very|more|close
more, so it is much easier to go to another place in the world, which is much closer
rispetto a decenni fa, che cambiare le cose politicamente. Spesso è un costo che si infligge
compared to|to|decades|ago|that|to change|the|things|politically|Often|it is|a|cost|that|one|inflicts
than it was decades ago, than to change things politically. Often it is a cost that is inflicted
a una generazione, quello di doverle obbligare a cambiare politicamente qualcosa, se uno è in un
at|a|generation|that|to|to have to|to force|to|to change|politically|something|if|one|he is|a|
to a generation, the obligation to politically change something, if one is in a
paese a fianco, in Europa trova occasioni migliori, è una Europa più libera di muoversi e di avere
country|next to|side|in|Europe|it finds|opportunities|better|it is|a||more|free|to|to move|and|to|to have
neighboring country, in Europe finds better opportunities, it is a Europe more free to move and to have
occasioni, andare via è un'opportunità che prima non c'era, quindi tutta questa serie di cose rendono
opportunities|to go|away|it is||that|before|not|there was|so|all|this|series|of|things|they make
opportunities, leaving is an opportunity that did not exist before, so this whole series of things makes
secondo me l'attività e il ruolo dei giovani nel panorama politico meno incisivo e meno utile per
according to|me|the activity|and|the|role|of the|young people|in the|landscape|political|less|impactful|||useful|for
in my opinion the activity and role of young people in the political landscape less impactful and less useful for
un giovane impegnarsi. Credo che ci siano anche degli altri luoghi dove i giovani si possono formare
a|young|to engage|I believe|that|there||also|some|others|places|where|the|young people|they|can|to train
a young person to get involved. I believe there are also other places where young people can be formed.
politicamente che non siano quelli standard. Questi indubbiamente, sono tanti i giovani che
politically|that|not|they are|those|standard|these|undoubtedly|there are|many|the|young people|who
politically that are not the standard ones. Undoubtedly, there are many young people who
non fanno politica attiva, non vuol dire che non siano interessati alla vita civile e sociale,
not|they do|politics|active|not|||||they are|interested|to the|life|civil|and|social
do not engage in active politics, but that does not mean they are not interested in civil and social life,
ci sono tanti movimenti, dei partiti dove le persone si formano, sono spesso istituti,
there|are|many|movements|of the|parties|where|the|people|they|they form|they are|often|institutes
there are many movements, parties where people are educated, they are often institutions,
associazioni, giornali e questo non diventa attività politica forse in modo diretto,
associations|newspapers|and|this|not|becomes|activity|political|perhaps|in|way|direct
associations, newspapers and this does not become political activity perhaps in a direct way,
ma è un modo di formarsi. Le persone giovani sono interessatissime a molte cose, spesso lo
but|it is|a|way|to|to form oneself|The|people|young|they are|very interested|to|many|things|often|it
but it is a way of educating oneself. Young people are very interested in many things, often it
stereotipo del giovane disinteressato a ciò che accade è uno stereotipo. Una domanda sui media,
stereotype|of the|young|disinterested|to|what|that|happens|it is|a|||question|on the|media
the stereotype of the young person uninterested in what is happening is a stereotype. A question about the media,
collegandola a quello sui partiti, è anche da parte nostra spesso c'è stata questa
linking it|to|that|on the|parties|it is|also|by|part|our|often|there is|has been|this
connecting it to the one about parties, is also from our side there has often been this
delegittimazione che è stato un gioco molto molto semplice, molto facile, cioè quello di
delegitimization|that|it is|has been|a|game|very||||easy|that is|that|to
delegitimization which has been a very, very simple game, very easy, that is to say,
delegittimare i partiti e l'attività politica e il tentativo di suscitare nel lettore il sentimento
to delegitimize|the|parties|and|the activity|political||the|attempt|to|to evoke|in the|reader|the|feeling
to delegitimize the parties and political activity and the attempt to evoke in the reader the feeling
dell'indignazione, come la denuncia giustissima, ma soletticare questo sentimento che spesso viene
of indignation|like|the|denunciation|very just|but|to tickle|this|feeling|that|often|comes
of indignation, like the very rightful denunciation, but to stimulate this feeling that often comes
presentato come una forma di impegno civile, come se indignarsi fosse sufficiente per cambiare le
presented|as|a|form|of|commitment|civil||if|to get indignant|was|sufficient|to|to change|the
presented as a form of civic engagement, as if being outraged were enough to change things
cose e spesso diventa una specie di tic facile da proporre ai lettori, molto semplice, che però
things|and|often|it becomes|a|kind|of|tic|easy|to|to propose|to the|readers|very|simple|which|but
and often becomes a kind of easy tic to propose to readers, very simple, which however
rischia di diventare sterile. Il delegittimare anche i partiti e chi prova a fare qualcosa di
he risks|to|to become|sterile|The|to delegitimize|also|the|parties|and|who|he tries|to|to do|something|of
risks becoming sterile. The delegitimization of parties and those who try to do something
sensato. Nella nascita di molti movimenti, si diceva prima populisti, di vario stampo,
sensible|In the|birth|of|many|movements|it|it was said|first|populist|of|various|type
sensible. In the emergence of many movements, previously referred to as populist, of various kinds,
diciamo a destra e a sinistra, i media hanno avuto un ruolo non indifferente, sia quando questi
let's say|at|right|and||left|the|media|they have|had|a|role|not|indifferent|both|when|these
let's say on the right and on the left, the media have played a significant role, both when these
movimenti erano presenti sui media, sia quando non lo erano, perché il linguaggio di populista è
movements|they were|present|on the|media|both|when|not|it|they were|because|the|language|of|populist|it is
movements were present in the media, both when they were and when they weren't, because the language of populism is
passato molto attraverso i media, i giornali e soprattutto i talk show. Siamo stati attori,
passed|very much|through|the|media|talk|||||talk|shows|we are|been|actors
passed a lot through the media, newspapers, and especially talk shows. We have been actors,
noi mediatori dell'informazione fondamentali in questa trasformazione. Negli ultimi anni c'è stato
we|mediators|of information|essential|in|this|transformation|In the|last|years|there is|has been
we are fundamental mediators of information in this transformation. In recent years there has been
un vero cambiamento dall'America, Regno Unito, l'Europa continentale soprattutto, abbiamo visto
a|true|change|from America|Kingdom|United|Europe|continental|especially|we have|seen
a real change from America, the United Kingdom, continental Europe especially, we have seen
tutti con i nostri occhi come la democrazia liberale è stata messa abbastanza sotto attacco
everyone|with|the|our|eyes|like|the|democracy|liberal|it is|has been|put|quite|under|attack
all with our own eyes how liberal democracy has been quite under attack.
e invece sono cresciuti il nazionalismo e il populismo. Con uno sguardo un po' più globale,
and|instead|they are|grown|the|nationalism|and||populism|With|a|look|a|little|more|global
and instead nationalism and populism have grown. With a slightly more global perspective,
volevo capire un po' cosa pensavate appunto di questo cambiamento così grande e volevo chiedere
I wanted|to understand|a|bit|what|you thought|precisely|of|this|change|so|big|and||to ask
I wanted to understand a bit what you thought about this such a big change and I wanted to ask
a Lorenzo, che ha scritto proprio un libro che si chiama La tua patria al mondo intero,
to|Lorenzo|who|he has|written|just|a|book|that|it|it is called|The|your|homeland|to the|world|entire
Lorenzo, who has written a book called Your Homeland to the Whole World,
che parla di politica globale, come si può trasformare la nostra pratica politica per
that|talks|about|politics|global|how|one|can|transform|the|our|practice|political|to
which talks about global politics, how can we transform our political practice to
fare fronte a questo mondo che è così cambiato? Sì, io parlo piano perché so di avere una
to face|front|to|this|world|that|it is|so|changed|Yes|I|I speak|softly|because|I know|to have|to have|a
face this world that has changed so much? Yes, I speak softly because I know I have a
connessione non ottimale e me ne scuso anzi, purtroppo oggi sono in un posto con un internet
connection|not|optimal|and|me|of it|I apologize|on the contrary|unfortunately|today|I am|in|a|place|with|an|internet
connection is not optimal and I apologize, unfortunately today I am in a place with an internet
un po' così. Io penso che quello che dicevi te sulla crisi delle democrazie liberali sia
one|bit|like this|I|I think|that|what|something|you said|you|on the|crisis|of the|democracies|liberal|it is
a bit like this. I think that what you were saying about the crisis of liberal democracies is
strettamente connesso non tanto a particolari successi delle forze che si vogliono chiamare
strictly|connected|not|much|to|particular|successes|of the|forces|that|one|they want|to call
closely related not so much to particular successes of the forces that want to be called
nazionalisti o populisti, ma all'incapacità della democrazia liberale di rispondere nel merito
nationalists|or|populists|but|to the inability|of the|democracy|liberal|to|to respond|on the|merit
nationalist or populist, but to the inability of liberal democracy to respond in substance
delle grandi sfide che questo secolo ci ha portato. E' abbastanza evidente che quando un
of the|big|challenges|that|this|century|to us|has|delivered|it is|quite|evident|that|when|a
to the great challenges that this century has brought us. It is quite evident that when a
sistema politico non riesce ad affrontare un impoverimento che in questo Paese prosegue
system|political|not|manages|to|to face|a|impoverishment|that|in|this|Country|continues
the political system fails to address a poverty that has been ongoing in this country
interrotto da almeno due decenni, non riesce ad affrontare una crisi di produzione che va a
interrupted|by|at least|two|decades|not|he manages|to|to face|a|crisis|of|production|which|goes|to
for at least two decades, it fails to tackle a production crisis that directly
diretto discapito del pianeta, non riesce ad affrontare una forbice di ricchezza tra i più
direct|disability|of the|planet|not|he manages|to|to face|a|gap|of|wealth|between|the|most
harms the planet, it fails to confront a wealth gap between the poorest
poveri e i più ricchi che continua ad aumentare arrivando a proporzioni che neanche nella bella
poor|and|the|more|rich|who|continues|to|to increase|arriving|to|proportions|that|even|in the|beautiful
and the richest that continues to grow, reaching proportions that we have not even seen in the beautiful
epoca di Primo Novecento con il Titanic a picco abbiamo visto. Quando la democrazia liberale non
era|of|First|Twentieth Century|with|the|Titanic|at|peak|we have|seen|When|the|democracy|liberal|not
era of the early twentieth century with the Titanic sinking. When liberal democracy does not
riesce ad affrontare queste sfide qua e quindi non riesce a dare una risposta ai bisogni, alle
he manages|to|to face|these|challenges|here|and|therefore|not|he manages|to|to give|a|response|to the|needs|to the
is unable to face these challenges and therefore cannot respond to the needs, to the
necessità, alle richieste della maggioranza della popolazione, è evidente che è la democrazia
necessity|to the|requests|of the|majority||population|it is|evident|that||the|democracy
necessities, to the requests of the majority of the population, it is evident that it is liberal democracy
liberale stessa che crea i mostri che cercano di seppellirla. Non c'è un cattivo, il cattivo è
liberal|same|who|creates|the|monsters||they seek|to|to bury it|not|there is|a|bad guy|the|bad guy|it is
itself that creates the monsters that seek to bury it. There is no villain, the villain is
creato dalla cattiva gestione dello status quo, sono due facce della stessa medaglia in un rapporto
created|by the|bad|management|of the|status|quo|they are|two|faces|of the|same|coin|in|a|relationship
created by the poor management of the status quo, they are two sides of the same coin in a symbiotic
simbiotico l'una con l'altra perché poi la stessa democrazia liberale utilizza i nazionalisti e i
symbiotic|the one|with|the other|because|then|the|same|democracy|liberal|uses|the|nationalists|and|
relationship with each other because then the same liberal democracy uses nationalists and the
populisti per mantenere lo status quo come unica alternativa possibile al disastro, come disse poi
populists|to|maintain|the|status|quo|as|only|alternative|possible|to the|disaster|as|he said|then
populists to maintain the status quo as the only possible alternative to disaster, as he later said
Larry Clinton durante la sua favolosa campagna elettorale contro Donald Trump. A fronte di questo
Larry|Clinton|during|the|his|fabulous|campaign|electoral|against|Donald|Trump|In|front|of|this
Larry Clinton during his fabulous electoral campaign against Donald Trump. In light of this
i giovani, tu menzionavi, la politica globale, spesso vanno insieme, il grande movimento del
the|youth|you|you mentioned|the|politics|global|often|they go|together|the|big|movement|of
the youth, you mentioned, global politics, often go hand in hand, the great movement of
Fridays for Future per esempio è un movimento di giovani, di giovanissimi, di ragazzi non ancora
Fridays|for|Future|for|example|it is|a|movement|of|young people||very young||boys|not|yet
Fridays for Future for example is a movement of young people, of very young people, of kids not yet
18 anni in tante istanze, ma che pone il tema centrale della nostra epoca con una nettezza,
years|in|many|instances|but|which|raises|the|theme|central|of the|our|era|with|a|clarity
18 years old in many instances, but it raises the central issue of our time with clarity,
una esattezza, una forza che non vediamo nelle classi dirigenti di qualunque età esse siano,
a|accuracy||force|that|not|we see|in the|classes|leaders|of|any|age|they|they are
a precision, a strength that we do not see in the ruling classes of any age,
non vediamo interessare i summit intergovernativi o i vari incontri delle Nazioni Unite e c'è quindi
not|we see|to interest|the|summits|intergovernmental|or|the|various|meetings|of the|United|Nations|and|there is|therefore
we do not see it concerning intergovernmental summits or the various meetings of the United Nations and there is therefore
una presenza proprio di futuro all'interno di questa rivendicazione planetaria di un movimento
a|presence|just|of|future|inside|of|this|claim|planetary|of|a|movement
a presence of the future within this planetary claim of a movement
come il Fridays for Future. Questo tipo di richieste che vanno verso l'orizzonte di una
like|the|Fridays|for|Future|this|type|of|requests|that|go|towards||of|a
like Fridays for Future. This type of demands that move towards the horizon of a
trasformazione di un pianeta in fiamme, una trasformazione sistemica di un pianeta che così
transformation|of|a|planet|in|flames|a||systemic||||that|so
transformation of a planet on fire, a systemic transformation of a planet that thus
com'è non regge più, questo tipo di rivendicazioni rischiano di cadere nel vuoto e quindi di fomentare
how it is|not|holds|anymore|this|type|of|claims|they risk|to|to fall|in the|void|and|therefore|to|to incite
how it no longer holds, this type of claims risks falling into a void and therefore fueling
ulteriore nazionalismo, ulteriore populismo, ulteriore depressione che credo anche a livello
further|nationalism||populism||depression|that|I believe|also|at|level
further nationalism, further populism, further depression which I believe is also at a level
psichico sia una delle crisi che ci troveremo ad affrontare soprattutto per le nuove generazioni
psychic|it is|a|of the|crises|that|we|we will find|to|to face|especially|for|the|new|generations
psychological one of the crises that we will have to face especially for the new generations
mediane a venire, se queste rivendicazioni, queste richieste non trovano un riscontro,
medians|to|come|if|these|claims||requests|not|they find|a|response
to come, if these claims, these requests do not find a response,
una risposta da parte dei nostri sistemi politici e quindi la domanda che tu giustamente mi facevi,
a|response|from|part|of the|our|systems|political|and|therefore|the|question|that|you|rightly|to me|you were asking
an answer from our political systems and therefore the question that you rightly asked me,
che si ricollega con la prima che hai fatto sui partiti ad esempio, fino a che i partiti
that|one||with|the|first|that|you have|done|on the|parties|to|example|until|to|that|the|parties
that connects with the first one you made about the parties, for example, as long as the parties
politici avranno un'ottica puramente nazionale e questo avviene non soltanto a livello mondiale,
politicians|they will have|a perspective|purely|national|and|this|it happens|not|only|at|level|global
will have a purely national perspective, and this happens not only at a global level,
ma all'interno dell'Unione Europea stessa, è evidente che un partito politico, l'azione
but|inside|of the Union|European|same|it is|evident|that|a|party|political|the action
but within the European Union itself, it is evident that a political party, the action
all'interno e attraverso un partito politico non sarà in grado di dare una risposta ad esempio
inside|and|through|a|party|political|not|it will be|to|able|to|to give|a|response|to|example
within and through a political party will not be able to provide a response, for example
alle rivendicazioni dei ragazzi di Fridays for Future in Piazza. Si può, penso che si debba
to the|claims|of the|boys|of|Fridays|for|Future|in|Square|Yes|can|I think|that|one|
to the demands of the kids from Fridays for Future in the square. One can, I think one must.
immaginare una internazionalizzazione, una transnazionalizzazione, un diminuire planetario
to imagine|a|internationalization|a|transnationalization|a|to decrease|planetary
imagine an internationalization, a transnationalization, a global decrease
dei nostri corpi intermedi e dei nostri corpi politici, penso che sia necessario oggi chiedere
of the|our|bodies|intermediate|and||||political|I think|that|it is|necessary|today|to ask
of our intermediary bodies and our political bodies, I think it is necessary today to ask
che i partiti europei diventino veramente dei partiti europei, cambiano una struttura transnazionale
that|the|parties|European|they become|really|of|||they change|a|structure|transnational
that European parties truly become European parties, changing to a transnational structure
e un unico programma politico con il quale presentarsi alle elezioni europee ogni 5 anni,
and|a|unique|program|political|with|the|which|to present oneself|at the|elections|European|every|years
and a single political program with which to present themselves for the European elections every 5 years,
penso che sia doveroso costruire dei veri sindacati europei, ecco questa risponde un po' a...
I think|that|it is|necessary|to build|some|true|unions|European|here|this|it responds|a|bit|to
I think it is essential to build real European trade unions, this somewhat responds to...
Governativa in cui diversi sindacati nazionali discutano, negoziano e trovano una soluzione,
governmental|in|in which|different|unions|national|they discuss|they negotiate|and|they find|a|solution
A government in which various national unions discuss, negotiate, and find a solution,
la fabbrica che viene trotta ai piemontesi e data ai polacchi. Avremo bisogno di un'unica
the|factory|that|comes|trotted|to the|people from Piedmont|and|given|to the|Poles|we will have|need|of|one unique
the factory that is given to the Piedmontese and handed over to the Poles. We will need a single
rappresentanza del lavoro capace di unire, così come vediamo in questi giorni con lo sciopero
representation|of the|work|able|to|to unite|as well as|like|we see|in|these|days|with|the|strike
representation of labor capable of uniting, just as we see these days with the strike
Amazon, i lavoratori oltre le frontiere perché è lì che lavora già l'industria, il capitale e via
Amazon|the|workers|over|the|frontiers|because|it is|there|that|works|already|||capital|and|go
at Amazon, workers across borders because that is where industry, capital, and so on are already at work.
discorrendo. Quindi la costruzione di questi corpi intermedi transnazionali secondo me dirimenta se
discussing|So|the|construction|of|these||intermediary|transnational|according to|me|decisive|if
So, the construction of these transnational intermediary bodies is, in my opinion, crucial if
vogliamo aprire gli spazi di partecipazione in quei problemi direttamente planetari. Finisco con
we want|to open|the|spaces|of|participation|in|those|problems|directly|planetary|I finish|with
we want to open up spaces for participation in those issues that are directly planetary. I conclude with
una battuta per chi ha la fortuna di vivere nel nostro continente, l'Europa è lo spazio
a|remark|for|who|has|the|fortune|to|to live|in the|our|continent||it is|the|space
a joke for those who are fortunate enough to live in our continent, Europe is the space
principale in cui esercitare questa nuova possibile politica parlamentare. Abbiamo uno spazio unico,
main|in|in which|to exercise|this|new|possible|policy|parliamentary|we have|one|space|unique
mainly in which to exercise this new possible parliamentary politics. We have a unique space,
con una moneta unica, economie strettamente interdipendenti, un barlume di democrazia
with|a|currency|unique|economies|strictly|interdependent|a|glimmer|of|democracy
with a single currency, closely interdependent economies, a glimmer of democracy
transnazionale e una forza collettiva che ci permetterebbe di cambiare le strutture stesse
transnational|and|a|force|collective|that|us|would allow|to|to change|the|structures|same
transnational and a collective force that would allow us to change the very structures.
della globalizzazione se agissimo come unico soggetto politico e democratico. E quindi ecco
of the|globalization|if|we acted|as|unique|subject|political|and|democratic|And|therefore|here
of globalization if we acted as a single political and democratic subject. And so here
che l'Europa diviene una metafora del mondo che sarà. Se noi riusciamo come europei a unirci,
that|Europe|becomes|a|metaphor|of the|world|that|will be|If|we|we manage|as|Europeans|to|to unite
Europe becomes a metaphor for the world that will be. If we, as Europeans, manage to unite,
a dotarci di corpi intermedi transnazionali, di movimenti, di forze politiche europee,
to|provide us|of|bodies|intermediary|transnational||movements||forces|political|European
to equip ourselves with transnational intermediary bodies, movements, and European political forces,
quindi di incidere collettivamente sulle strutture di governo e sulle politiche del nostro continente
so|to|to influence|collectively|on the|structures|of|government|and|on the|policies|of the|our|continent
therefore to collectively influence the governance structures and policies of our continent
e quindi di incidere sulle politiche planetarie avremo dimostrato che è possibile tornare da un
and|therefore|to|to influence|on the|policies|planetary|we will have|demonstrated|that|it is|possible|to return|from|a
and thus to influence global policies, we will have demonstrated that it is possible to return from a
senso alla parola politica. Se non ci riusciremo e resteremo tutti quanti nascosti dietro ai nostri
sense|to the|word|politics|If|not|we|we will succeed|and|we will remain|all|who|hidden|behind|to the|our
meaning of the word politics. If we do not succeed and we all remain hidden behind our
muri, ciascuno col proprio muro privato cuscito addosso, ecco che allora abdicheremo al significato
walls|each one|with the|own|wall|private|stitched|on|here|that|then|we will abdicate|to the|meaning
walls, each with their own private wall sewn onto them, then we will abdicate the meaning
stesso della parola politica e ci troveremo tutti quanti più deboli, tutti quanti più poveri e tutti
same|of the|word|politics|and|we|we will find|everyone|how many|more|weak||||poor||
of the word politics itself and we will all find ourselves weaker, all poorer, and all
quanti alla mercè di decisioni prese altrove, che sia Pechino che sia Washington. Ecco,
how many|at the||of|decisions|taken|elsewhere|whether|it is|Beijing|||Washington|here
at the mercy of decisions made elsewhere, whether it be Beijing or Washington. Here,
con questa ultima parte hai risposto un po' alla domanda di Giuseppe che chiedeva proprio quale
with|this|last|part|you have|answered|a|a little|to the|question|of|Giuseppe|who|he asked|exactly|which
with this last part you have somewhat answered Giuseppe's question, which was precisely about what
forma può incidere più fortemente sullo stato delle cose, però appunto lo stato delle cose
shape|can|to affect|more|strongly|on the|status|of the|things|but|exactly|the|||
form can have a stronger impact on the state of affairs, but indeed the state of affairs
al momento lo status quo è che esistono dei grossi enormi movimenti autocratici ma anche
at the|moment|the|status|quo|it is|that|there exist|some|big|huge|movements|autocratic|but|also
at the moment the status quo is that there are large enormous autocratic movements but also
nazionalismi diciamo che nazionalistici che abbiamo visto appunto negli Stati Uniti ma anche
nationalisms|let's say|that|nationalistic|that|we have|seen|indeed|in the|States|United|but|also
nationalisms let's say that we have seen indeed in the United States but also
in UK che prendono il potere. Luciano perché ci siamo ripiegati su noi stessi e soprattutto vedi
in|UK|who|they take|the|power|Luciano|why|we|we are|folded|on|ourselves|same|and|especially|you see
in the UK that are gaining power. Luciano why have we turned inwards and above all do you see
un cambiamento all'orizzonte o pensi che rimarrà così per un po'? Penso che si andrà un po'
a|change|on the horizon|or|do you think|that|it will remain|like this|for|a|a while|I think|that|it|it will go|a|a while
a change on the horizon or do you think it will remain this way for a while? I think it will go a bit
nella direzione opposta a quella che diceva Lorenzo che forse non ho proprio le sue idee
in the|direction|opposite|to|that|that|he said|Lorenzo||maybe|not|I have|exactly|the|his|ideas
in the opposite direction to what Lorenzo said, that perhaps I don't really share his ideas
nello specifico ma sono io per formazione un libero scambista globalizzatore penso la
in the|specific|but|I am|I|by|training|a|free|trader|globalizer|I think|the
specifically, but I am by training a free trade globalizer, I think that
globalizzazione è stato uno dei più grandi successi della storia dell'umanità se si guarda
globalization|it is|has been|one|of the|more|greatest|successes|of the|history||if|one|looks
globalization has been one of the greatest successes in the history of humanity if you look
nel complesso a cosa ha portato nel mondo in termini di aumento della ricchezza, riduzione
in the|overall|certain|what|has|led|to the|world|in|terms|of|increase|of the|wealth|reduction
at what it has brought to the world in terms of increased wealth, reduction
delle disuguaglianze globali è stata un'epoca fantastica con tutte le conseguenze, le crisi
of the|inequalities|global|it is|has been||fantastic|together with|all|the|consequences||crises
of global inequalities, it has been a fantastic era with all the consequences, the crises.
che comporta ogni cambiamento epocale nella storia dell'umanità però i movimenti
that|entails|every|change|epochal|in the|history||but|the|movements
which involves every epochal change in the history of humanity, however the movements
internazionalisti anche quelli più critici della globalizzazione, noi siamo 20 anni dal G8 di Genova
internationalists|also|those|more|critical|of the|globalization|we|we are|years|from the|G8|of|Genoa
of internationalists, even those most critical of globalization, we are 20 years from the G8 in Genoa
tutti i movimenti che criticavano la globalizzazione proponendo modelli alternativi
all|the|movements|that|they criticized|the|globalization|proposing|models|alternative
all the movements that criticized globalization proposing alternative models
transnazionali e sovranazionali cioè che vedevano la fine degli stati nazionali e la sede del potere
transnational|and|supranational|that is|which|they saw|the|end|of the|states|national|and|the|seat|of the|power
transnational and supranational, that is, which saw the end of nation-states and the seat of power
in questi organismi come il fondo monetario, il WTO, tutti questi organismi transnazionali
in|these|organizations|like|the|fund|monetary||World Trade Organization|all|these|organizations|transnational
in these organizations like the International Monetary Fund, the WTO, all these transnational organizations.
nel momento in cui c'è stata la crisi della globalizzazione prima nel 2011 ma anche adesso
at the|moment|in|which|there is|has been|the|crisis|of the|globalization|first|in the|but|also|now
at the moment when there was the crisis of globalization first in 2011 but also now
con la pandemia hanno perso l'occasione di mostrare un modello alternativo perché la loro analisi
with|the|pandemic|they have|lost|the opportunity|to|to show|a|model|alternative|because|the|their|analysis
with the pandemic they missed the opportunity to show an alternative model because their analysis
purtroppo dal loro punto di vista si è dimostrata errata e cioè gli stati nazionali non erano
unfortunately|from the|their|point|of|view|it|it is|demonstrated|wrong|and|that is|the|states|national|not|they were
unfortunately from their point of view has proven to be wrong and that is the nation-states were not
delle carcasse della storia ormai suterate ma erano e sono ancora la sede più importante del
of the|carcasses|of the|history|now|buried|but|they were|and|they are|still|the|seat|more|important|of the
the carcasses of history now buried but were and still are the most important place of
potere politico dove si prendono le decisioni politiche e quindi chi ha avuto successo sono
power|political|where|one|they take|the|decisions|political|and|therefore|who|has|had|success|they are
political power where political decisions are made and therefore those who have succeeded are
stati quei movimenti populisti in gran parte di destra o conservatori ma anche nella sinistra
they have been|those|movements|populist|in|large|part|of|right|or|conservative|but|also|in the|left
those populist movements have largely been right-wing or conservative but also on the left
sono stati tutti i sovranisti che hanno visto nello stato la risposta per chiudersi, isolarsi
they are|have been|all|the|sovereignists|who|they have|seen|in the|state|the|response|to|to close|to isolate
they have all been the sovereignists who saw the state as the answer to close in, isolate themselves
dalle crisi globali e internazionali e tornare a risposta nello stato nazionale. Questo è un dato
from the|crises|global|and|international||to return|to|response|in the|state|national|this|it is|a|data
from global and international crises and return to answers in the national state. This is a fact
di realtà con cui fare i conti, che piaccia o meno da un punto di vista sia socialista che liberale,
of|reality|with|which|to make|the|accounts|that|it pleases|or|less|from|a|point|of|view|both|socialist|and|liberal
of reality that must be dealt with, whether one likes it or not from both a socialist and liberal perspective,
è un dato ineludibile e nella pandemia si è mostrato ancora più forte questa cosa.
it is|a|data|inescapable|and|in the|pandemic|it|it is|shown|even|more|strong|this|thing
it is an unavoidable fact and during the pandemic this has shown to be even stronger.
Scusami, volevo chiederti una cosa su questo, è interessante quello che mi aveva detto Lorenzo
excuse me|I wanted|to ask you|a|thing|about|this|it is|interesting|that|what|to me|he had|told|Lorenzo
Sorry, I wanted to ask you something about this, it's interesting what Lorenzo told me.
quando eravamo al telefono prima del panel, cioè che è più facile che oggi un ragazzo si appassioni
when|we were|at the|phone|before|of the|panel|that is|that|it is|more|easy||today|a|boy|he|he becomes passionate
When we were on the phone before the panel, that is, it's easier today for a young person to become passionate.
alla politica per un movimento come Fridays for Future più che che si appassiona all'Italia o al
to the|politics|for|a|movement|like|Fridays|for|Future|more|than||it|it is passionate||or|to the
About politics for a movement like Fridays for Future than to become passionate about Italy or the.
partito italiano che rappresenta l'Italia. Però anche quei movimenti che cercano risposte a crisi
party|Italian|that|represents|Italy|However|also|those|movements|that|they seek|answers|to|crises
Italian party that represents Italy. However, even those movements that seek answers to global crises,
globali, le soluzioni passano attraverso gli stati nazionali, sono poi i singoli governi che se ne
global|the|solutions|pass|through|the|states|national|they are|then|the|individual|governments|that|they|of them
the solutions go through national states, it is then the individual governments that take care of it.
occupano, non esiste una risposta globale univoca, serve magari il coordinamento ma passa attraverso
they occupy|not|exists|a|response|global|unique|it is necessary|perhaps|the|coordination|but|it goes through|through
they occupy, there is no single global answer, perhaps coordination is needed but it goes through
gli stati nazionali. Nella pandemia abbiamo visto in maniera drammatica questa cosa. Adesso le do la
the|states|national|In the|the pandemic|we have|seen|in|way|dramatic|this|thing|Now|to her|I give|the
national states. During the pandemic, we saw this dramatically. Now I give the floor to the professor because I finish with you and then I see you shaking your head. With the raising
parola a professoressa perché finisco con te e poi vedo che scuote la testa. Con l'innanziamento
word|to|teacher|because|I finish|with|you||then|I see|that|she shakes|the|head|With|the advancement
of barriers and protectionism, in a way that had never been seen before, from masks to
delle barriere e del protezionismo, in maniera che non si era mai vista prima, dalle mascherine ai
of the|barriers|and|of the|protectionism|in|manner|that|not|one|it was|ever|seen|before|from the|face masks|to the
vaccines there has been incredible protectionism, the largest free-trade power that is
vaccini c'è stato un protezionismo incredibile, la più grande potenza libero scambista che sono
vaccines|there is|has been|a|protectionism|incredible|the|most|greatest|power|free|trader|that|I am
gli Stati Uniti. Il Paese che non ha esportato una singola dose di vaccino, neppure qui al Canada,
the|States|United|The|Country|that|not|has|exported|a|single|dose|of|vaccine|not even|here|to the|Canada
the United States. The country that has not exported a single dose of vaccine, not even here to Canada,
e non è cambiato con il cambio di amministrazione. Biden ha mantenuto la stessa identica politica
and|not|it is|changed|with|the|change|of|administration|Biden|he has|maintained|the|same|identical|policy
and it hasn't changed with the change of administration. Biden has maintained the exact same protectionist policy
protezionista di Trump, in maniera ancora meno giustificabile, perché l'abbondanza di dosi
protectionist|of|Trump|in|manner|still|less|justifiable|because|the abundance|of|doses
as Trump, in an even less justifiable manner, because the abundance of doses
vaccinali negli Stati Uniti è nettamente superiore a quella che c'era quando c'era ancora Trump,
vaccination rates|in|States|United|it is|significantly|higher|than|that|which|there was|when|there was|still|Trump
of vaccines in the United States is significantly higher than it was when Trump was still in office,
nei primi mesi, all'inizio, quando si doveva ancora entrare in commercio i vaccini. Ci sono
in the|first|months|at the beginning|when|one|had to|still|to enter|into|commerce|the|vaccines|there|
in the early months, at the beginning, when the vaccines were still being brought to market. There are
delle forze profonde che agiscono in questo senso, in un ritorno a forme di protezionismo,
of the|forces|deep|that|they act|in|this|sense|in|a|return|to|forms|of|protectionism
of deep forces that act in this direction, in a return to forms of protectionism,
e sono cose su cui si interroga anche la sinistra. Leggevo un interessante libro di Branko Milanovic,
and|they are|things|on|which|one|questions|also|the|left|I was reading|a|interesting|book|by|Milanovic|
and these are issues that the left also questions. I was reading an interesting book by Branko Milanovic,
che è un economista socialista americano che si occupa di disuguaglianze, che riflettiva anche
who|he is|a|economist|socialist|American|who|he|he deals|with|inequalities|who|reflective|also
who is an American socialist economist dealing with inequalities, who also reflected
sul tema dell'immigrazione, insomma mostrava come l'immigrazione, questo lo diceva anche
on the|theme|of immigration|in short|he showed|how|immigration|this|it|he said|also
on the topic of immigration, in short, he showed how immigration, this was also stated by
studi di Alberto Alesina, cioè la diversità etnica rende più difficile forme di redistribuzione
studies|of|Alberto|Alesina|that is|the|diversity|ethnic|makes|more|difficult|forms|of|redistribution
studies by Alberto Alesina, that is, ethnic diversity makes forms of redistribution more difficult.
economica, la solidarietà economica negli Stati è molto più complicata. Anche Milanovic mostrava
economic|the|solidarity|economic|in the|States|it is|very|more|complicated|also|Milanovic|he showed
economically, economic solidarity in the States is much more complicated. Milanovic also showed
come le socialdemocrazie, dove lo Stato è molto più forte, c'è molta più disponibilità a
like|the|social democracies|where|the|State|it is|very|more|strong|there is|much||availability|to
that in social democracies, where the state is much stronger, there is much more willingness to
redistribuire risorse, hanno gruppi etnici, culturali molto più omogenei. E non è un caso
to redistribute|resources|they have|groups|ethnic|cultural|very|more|homogeneous|And|not|it is|a|case
redistribute resources, they have much more homogeneous ethnic and cultural groups. And it is no coincidence
che anche le socialdemocrazie nord-europee, come la dell'Animarca, i partiti socialisti,
that|also|the|social democracies|||like|the||the|parties|socialists
that even the Nordic social democracies, like that of Denmark, the socialist parties,
stiano attuando forme restrittive dell'immigrazione, stanno cercando di limitarla notevolmente,
they are|implementing|forms|restrictive|of immigration|they are|trying|to|to limit it|significantly
are implementing restrictive forms of immigration, they are trying to significantly limit it,
perché sentono sbriciolare il consenso su cui si è retta la socialdemocrazia e quel
because|they feel|to crumble|the|consensus|on|which|it|it is|supported|the|social democracy|and|that
because they feel the erosion of the consensus on which social democracy has relied and that
modello di redistribuzione che avviene su base nazionale. Quindi le spinte a risolvere problemi
model|of|redistribution|which|occurs|on|base|national|Therefore|the|pushes|to|to solve|problems
model of redistribution that occurs on a national basis. So there are pressures to solve problems
globali ci sono, però le soluzioni passano attraverso gli Stati nazionali e questo è un
global|there|are|but|the|solutions|pass|through|the|States|national|and|this|it is|a
globally, but the solutions go through national states and this is a
tema un po' ineludibile per tutti. Cercare di tornare indietro nella protezione dello
theme|a|little|inescapable|for|everyone|to try|to|to return|back|in the|protection|of the
somewhat unavoidable issue for everyone. Trying to go back to the protection of the
Stato nazionale, uscire dall'euro, ritornare agli anni settanta, gli anni ottanta, ognuno
nation|national|to exit|from the euro|to return|to the|years|seventies|||eighties|everyone
national state, exiting the euro, returning to the seventies, the eighties, each one
alla sua età del loro, è impossibile, ma correre troppo avanti, ignorando che sono gli Stati
at|his|age|of|their|it is|impossible|but|to run|too|forward|ignoring|that|they are|the|States
at their age, it is impossible, but to run too far ahead, ignoring that it is the states
nazionali da cui passano gran parte delle risposte, può essere un po' utopistico,
national|from|which|they pass|large|part|of the|answers|it can|to be|a|little|utopian
from which most of the answers come, can be a bit utopian,
un salto troppo in avanti che lascia poi spazio ad altri tipi di soluzioni, più autoritarie,
a|jump|too much|in|forward|which|leaves|then|space|to|other|types|of|solutions|more|
a leap too far that then leaves room for other types of solutions, more authoritarian,
nazionaliste. Ecco ne approfitto per dire che appunto l'autore che hai citato prima,
nationalists|here|of it|I take advantage|to|to say|that|exactly|the author|who|you have|cited|before
nationalist. So I take this opportunity to say that indeed the author you mentioned earlier,
Milanovic, è tornata. Capitalismo contro capitalismo, edita da Edith Rilla Terza.
Milanovic|it is|she has returned|Capitalism|against||published|by|Edith|Rilla|Third
Milanovic, is back. Capitalism against capitalism, published by Edith Rilla Terza.
Simona, ci sei? Ti vediamo, ma non ti sentiamo ancora.
Simona|we|are you|you|we see|but|not|you|we hear|yet
Simona, are you there? We can see you, but we can't hear you yet.
Non mi sentite? Io mi sento bene? Adesso sì.
not|me|do you hear|I|me|I feel|well|now|yes
You can't hear me? I feel fine. Now you can.
Dove non mi senti?
Where|not|me|you hear
Where can't you hear me?
Sì, sì, adesso tu.
yes|yes|now|you
Yes, yes, now you.
Allora, posso parlare? Non lo so, ho permesso di parlare?
so|can I|talk|not|it|I know|I have|allowed|to|talk
So, can I talk? I don't know, have I been allowed to talk?
Sì, sì, no, no, volevo lasciare spazio a te.
yes|yes|no|no|I wanted|to leave|space|to|you
Yes, yes, no, no, I wanted to leave space for you.
Perché, quanto diceva Luciano, mi aveva molto interessato e non ero molto d'accordo. Nel senso,
because|as much as|he said|Luciano|to me|he had|very|interested|and|not|I was||in agreement|In the|sense
Because, as Luciano said, I was very interested and I didn't quite agree. In the sense,
adesso lasciamo da perdere la pandemia. La pandemia, anzi, ha dimostrato che la globalizzazione
now|let's leave|from|to lose|the|pandemic|||on the contrary|it has|demonstrated|that||globalization
let's put the pandemic aside for now. The pandemic, in fact, has shown that globalization
non può non esserci e ci sarà, perché questo mondo non è che si ferma, perlomeno
not|can|not|to be there|and|there|there will be|because|this|world|not|it is|that|one|stops|at least
cannot not exist and it will be there, because this world does not just stop, at least
non è che si ferma.
not|it is|that|one|stops
it does not just stop.
Penso che abbiamo un po' di problemi di connessione.
I think|that|we have|a|little|of|problems|of|connection
I think we have a bit of a connection problem.
Lorenzo, intanto volevi rispondere tu, che ho visto che anche tu non eri d'accordissimo.
Lorenzo|meanwhile|you wanted|to answer|you|that|I have|seen|that|also|you|not|you were|very much in agreement
Lorenzo, in the meantime, did you want to respond, since I saw that you weren't completely in agreement either.
Ce ne sarebbe tanto da dire, ma una questione interessante, secondo me, perché è indice di
there|there|would be|much|to|to say|but|a|issue|interesting|according to|me|because|it is|index|of
There is a lot to say, but an interesting issue, in my opinion, because it is indicative of
un rischio di calarsi le bracchie al nazionalismo, cosa che io vedo avvenire in particolar modo dagli
a|risk|of|to lower|the|trousers|to the|nationalism|thing|that|I|I see|to happen|in|||by the
a risk of succumbing to nationalism, something I see happening particularly among the
amici che un tempo erano liberoscambisti e grandi globalizzatori, è quello che ha detto
friends|who|one|time|they were|free traders|and|great|globalizers|it is|that|who|he has|said
friends who were once free traders and great globalizers, is what was said.
Luciano prima su il fatto giusto che la ridistribuzione economica richiede coesione
Luciano|first|on|the|fact|right|that|the|redistribution|economic|requires|cohesion
Luciano is right about the fact that economic redistribution requires social cohesion.
sociale. Ed è evidente, se io devo chiedere a che una comunità ridistribuisca al suo interno
social|And|it is|evident|if|I|I have to|to ask|to|that|a|community|to redistribute|to the|its|inside
And it is evident, if I have to ask a community to redistribute its economic resources or services internally,
le risorse economiche o dei servizi, è necessario che questa comunità si senta coesa. Giustissimo.
the|resources|economic|or|of the|services|it is|necessary|that|this|community|it|feels|cohesive|Absolutely right
it is necessary for this community to feel cohesive. Absolutely right.
C'è quindi un rischio, dice lui, che numeri eccessivi di migranti portino a un deficit
there is|therefore|a|risk|he says|him|that|numbers|excessive|of|migrants|they bring|to|a|deficit
There is therefore a risk, he says, that excessive numbers of migrants will lead to a deficit
di coesione sociale e quindi a una resistenza maggiore rispetto a politiche ridistributive
of|cohesion|social|and|therefore|to|a|resistance|greater|compared to|to|policies|redistributive
of social cohesion and thus to greater resistance to redistributive policies.
umanamente welfaristiche. È possibile, però io mi domando perché noi dobbiamo accettare
humanly|welfaristic|It is|possible|but|I|I|I wonder|why|we|we must|to accept
humanely welfare-oriented. It is possible, but I wonder why we must accept
in partenza il discorso che la coesione sociale viene intaccata da qualcuno che ha una pelle
at|departure|the|speech|that|the|cohesion|social|it is|damaged|by|someone|who|has|a|skin
from the outset the discourse that social cohesion is undermined by someone who has skin
diversa della nostra e che paga le tasse, che lavora, che spesso impiega anche italiana,
different|of the|ours|and|who|pays|the|taxes||works||often|employs|also|Italian
different from ours and who pays taxes, who works, who often employs Italians,
i cui figli spesso vanno a scuola con i nostri e non, in maniera ancora maggiore, dai vari
the|whose|children|often|they go|to|school|with|the|ours|and|not|in|way|still|greater|by|various
whose children often go to school with ours and, even more so, from the various
briatore che mettono i propri soldi nei paradisi fiscali all'estero, da grandi compagnie come la
entrepreneur|who|they put|the|own|money|in the|paradises|tax|abroad|by|large|companies|like|the
big shots who put their money in tax havens abroad, from large companies like the
Fiat che vanno a mettere la sede fiscale in Olanda per non pagare il dovuto allo Stato
Fiat|that|they go|to|to put|the|headquarters|fiscal|in|Netherlands|to|not|to pay|the|due|to the|State
Companies that set their tax headquarters in the Netherlands to avoid paying what they owe to the State
italiano. Perché io devo accettare che sia il nero che viene a chiedermi aiuto, che mette
Italian|Why|I|I have to|to accept|that|it is|the|black|who|comes|to|to ask me|help|who|puts
Italian. Why should I accept that it is the undocumented who come to ask me for help, who put
sotto scacco la coesione sociale italiana e non i grandi ricchi che rubano risorse ogni mese e ogni
under|check|the|cohesion|social|Italian|and|not|the|big|rich|who|they steal|resources|every|month|and|every
Italian social cohesion at risk and not the wealthy who steal resources every month and every
anno attraverso il sistema dei paradisi fiscali. Allora, proviamo a cambiare l'ottica del discorso,
year|through|the|system|of the|paradises|tax|So|let's try|to|to change|the perspective|of the|discussion
year through the system of tax havens. So, let's try to change the perspective of the discussion,
proviamo a non farci trainare costantemente dal nazionalista e dal populista di turno e
let's try|to|not|to let ourselves|to be led|constantly|by the|nationalist|and|by the|populist|of|turn|
let's try not to be constantly dragged along by the nationalist and populist of the moment and
questo richiede sì accettare di avere dei nemici e ci sono dei nemici, sono dei nemici coloro che
this|requires|yes|to accept|to|to have|some|enemies|and|there|they are||||||those who|
this does require accepting that there are enemies, and there are enemies, those are the enemies who
utilizzano i paradisi fiscali, sono dei nemici coloro che impiegano i rider a pochi euro l'ora
they use|the|paradises|tax|they are|the|enemies|those|who|they employ|the|riders|at|few|euros|per hour
use tax havens, those are the enemies who employ riders for a few euros an hour
senza nessuna garanzia, a un punto tale che perfino il Tribunale di Milano ha condannato
without|any|guarantee|at|a|point|such|that|even|the|Court|of|Milano|has|condemned
without any guarantees, to the point that even the Court of Milan has condemned
a pagare 700 milioni di multa. Sono nemici coloro che discriminano sul posto di lavoro,
to|pay|millions|of|fine|They are|enemies|those|who|discriminate|on the|place|of|work
them to pay a fine of 700 million. They are enemies who discriminate in the workplace,
cosa che avviene non soltanto ai migranti ma anche alle donne e soprattutto si aspetta un
thing|that|happens|not|only|to the|migrants|but|also|to the|women|and|especially|one|waits|a
which happens not only to migrants but also to women, and above all, it is expected that a
bambino. Allora, cominciamo a capire chi è che intacca la coesione sociale e abbiamo il coraggio
child|So|let's start|to|to understand|who|he is|that|undermines|the|cohesion|social|and|we have|the|courage
child. So, let's start to understand who is undermining social cohesion and have the courage
di identificare questi nemici e ci accorgeremo che spesso hanno la pelle più bianca della nostra
to|identify|these|enemies|and|we|we will notice|that|often|they have|the|skin|more|white|than|ours
to identify these enemies and we will notice that often they have skin that is whiter than ours
e il conto in banca con molti più zeri. Questo credo che sia un punto un po' più generale sul
and|the|account|in|bank|with|many|more|zeroes|this|I believe|that|it is|a|point|one|a bit|more|general|on the
and a bank account with many more zeros. I believe this is a somewhat broader point about
rischio di andare a traino in un contesto in cui ci sono risorse scarse e sempre più scarse,
risk|of|to go|at|tow|in|a|context||which|there|there are|resources|scarce|and|always|more|scarce
the risk of being dragged along in a context where resources are scarce and becoming increasingly scarce,
c'è una lotta sempre più accesa evidentemente a come queste risorse vanno redistribuite e se noi
there is|a|struggle|always|more|heated|evidently|to|how|these|resources|they go|redistributed|and|if|we
there is an increasingly heated struggle evidently over how these resources should be redistributed and if we
accettiamo il discorso della controparte in partenza abbiamo perso. Poi ci sarebbero tante
we accept|the|speech|of the|counterpart|in|departure|we have|lost|then|we|there would be|many
we accept the counterpart's argument that we lost from the start. Then there would be many
cose da dire ma penso che ci siano anche i nostri ascoltatori che hanno delle domande.
things|to|to say|but|I think|that|there|there are|also|the|our|listeners|who|they have|some|questions
things to say but I think there are also our listeners who have questions.
Adesso credo di essere. Scusatemi ma è una connessione proprio del cavolo.
now|I believe|to|to be|excuse me|but|it is|a|connection|really|of the|cabbage
Now I believe I am. Excuse me but the connection is really terrible.
Nel frattempo si è scaldata l'atmosfera.
In the|meantime|it|it is|heated|the atmosphere
In the meantime, the atmosphere has heated up.
Il telefonino pare che si vada meglio con il telefonino. In ogni caso non sono d'accordo
the|mobile phone|it seems|that|one|go|better|with||||every|case|not|I am|agree
It seems that the mobile phone works better. In any case, I do not agree.
con Lorenzo su una cosa, cioè secondo me la globalizzazione esiste, non la puoi negare ed
with|Lorenzo|on|a|thing|that is|according to|me|the|globalization|exists|not|it|you can|deny|and
with Lorenzo on one thing, that is to say, in my opinion, globalization exists, you cannot deny it and
è stato anzi uno delle ragioni per cui siamo entrati anche in una crisi a livello di partiti,
it is|has been|on the contrary|one|of the|reasons|for|which|we are|entered|also|into|a|crisis|at|level|of|parties
it has actually been one of the reasons why we have also entered a crisis at the level of parties,
a livello della politica eccetera. Il vero problema è che a livello di stato sovrano,
at|level|of the|politics|etcetera|The|true|problem|it is|that||||state|sovereign
at the level of politics, etc. The real problem is that at the level of sovereign state,
per capirci, ormai i governi italiani, tu mi devi dire che cosa decidono perché di bilancio non
for|us to understand|by now|the|governments|Italian|you|me|must|tell|what|thing|they decide|because|of|budget|not
to be clear, by now the Italian governments, you have to tell me what they decide because they cannot decide on the budget,
possono decidere, di investimenti sempre meno, hanno i vincoli europei che li tengono. Il vero
they can|to decide|of|investments|always|less|they have|the|constraints|European|that|them|they hold|The|true
on investments even less, they have the European constraints that hold them back. The real
problema è che l'Europa non è ancora un'Europa politica. Questo secondo me risponde in parte
problem|it is|that|Europe|not|it is|still||political|This|according to|me|it responds|in|part
the problem is that Europe is not yet a political Europe. This, in my opinion, partly responds
anche alle osservazioni di Luciano. È vero, è bellissimo, tutti i movimenti ci sono,
also|to the|observations|of|Luciano|It is|true||beautiful|all|the|movements|there|there are
to Luciano's observations. It's true, it's beautiful, all the movements are there,
gli ideali ci sono, perché saranno finite le ideologie ma non sono finiti gli ideali e il
the|ideals|there|are|because|they will be|finished|the|ideologies|but|not|they are|finished|the|ideals|and|the
the ideals are there, because ideologies may have ended but ideals have not, and the
mondo che abbiamo di fronte non ci piace e quindi l'impegno dei giovani ci dovrebbe essere. Il
world|that|we have|of|front|not|us|we like|and|so|the commitment|of the|young people|it|should be|to be|The
world we have in front of us does not please us, so the commitment of young people should be there. The
problema è che è un impegno di giovani e ci sono e sono quelli che sono mondializzati,
problem|it is|that|it is|a|commitment|of|youth|and|there|they are||they are||||globalized
problem is that it is a commitment of young people, and they are those who are globalized,
sono quelli che sono europeizzati ed è lì che devono cominciare a lavorare perché nessuno può
they are|those|who|they are|||it is|there|that|they must|to start|to|to work|because|nobody|can
they are the ones who are Europeanized and that is where they must start working because no one can
pensare, è utopico pensare che si possa ottenere tutto, se no diventiamo i rivoluzionari che eravamo
to think|it is|utopian||that|one|can|to obtain|everything|if|not|we become|the|revolutionaries|that|we were
think, it is utopian to think that everything can be obtained, otherwise we become the revolutionaries we were
nel 1968. Bisogna operare via via e la cosa che bisogna fare è l'Europa, bisogna fare un'Europa
in the|It is necessary|to operate|by||and|the|thing|that|it is necessary|to make|it is|Europe|it is necessary|to make|
in 1968. We must operate gradually and the thing that needs to be done is Europe, we need to create a political Europe
politica e guardate che l'Europa a noi Italia ci ha dato tantissimo a livello di crescita,
politics|and|look|that|Europe|to|us|Italy|to us|did|given|very much|at|level|of|growth
and look, Europe has given us, Italy, so much in terms of growth,
di democrazia, perché l'Europa è un'Europa strettamente economica e fondata sull'economia,
of|democracy|why|Europe|it is||strictly|economic|and|based|on the economy
of democracy, because Europe is a strictly economic Europe based on the economy,
però poi i tribunali, la comunità delle leggi, dei diritti è aumentata anche in Italia grazie
but|then|the|courts|the|community|of the|laws|of the|rights|it is|increased|also|in|Italy|thanks
but then the courts, the community of laws, of rights has also increased in Italy thanks
all'Europa. Quindi è su questo che l'Europa deve crescere, su questo che deve investire la nuova
to Europe|so|it is|on|this|that|the Europe|must|grow|on|this|that|must|invest|the|new
to Europe. So this is what Europe must grow on, this is what the new
generazione di giovani e in parte investe, perché il fatto che se ne vanno dall'Italia
generation|of|young people|and|part|part|invests|because|the|fact|that|they|it|they go|
generation of young people must invest in, and in part they do invest, because the fact that they leave Italy
significa assai poco se entrano nelle strutture che devono creare l'Europa. Da questo punto di
it means|quite|little|if|they enter|into the|structures|that|they must|to create||From|this|point|of
means very little if they enter the structures that must create Europe. From this point of
vista i sovranismi non esistono perché è più forte lo Stato nazionale, è che hanno paura,
seen|the|sovereignties|not|they exist|because|it is|more|strong|the|State|national|it is|that|they have|fear
view, sovereignties do not exist because the national state is stronger, it is that they are afraid,
i sovranismi nascono sulle paure delle persone perché è vero che ci sono i garantiti, non
the|sovereignties|they are born|on the|fears|of the|people|because|it is|true|that|there|there are|the|guaranteed|not
Sovereignties arise from people's fears because it is true that there are the guaranteed, not
garantiti ma ci sono soprattutto chi è fuori dal discorso della mondializzazione, perché questa
guaranteed|but|there|there are|especially|who|it is|outside|from the|discussion|of the|globalization|why|this
guaranteed, but there are especially those who are outside the discourse of globalization, because this
mondializzazione è avvenuta in un certo modo che bisogna cambiare, cioè bisogna portare la democrazia,
globalization|it is|has occurred|in|a|certain|way|that|one must|to change|that is||to bring|the|democracy
globalization has occurred in a certain way that needs to change, that is, we need to bring democracy,
ma cominciando dall'Europa che è il nostro, è ormai la nostra nuova realtà. E' inutile dire ma
but|starting|from Europe|that|it is|the|our|it is|by now|the|our|new|reality|it is|useless|to say|but
but starting from Europe which is ours, it is now our new reality. It is useless to say but
lo Stato nazionale, lasciatelo dire ai sovranisti, lo Stato nazionale in realtà può bene o male
the|nation|national|let it|to say|to the|sovereignists||||in|reality|can|well|or|bad
the nation-state, let the sovereignists say it, the nation-state can actually be good or bad.
amministrare quello che viene deciso e che dovrebbe essere deciso da un governo democratico
to administer|that|which|it is|decided|and|that|should|to be|decided|by|a|government|democratic
to administer what is decided and what should be decided by a democratic government
dell'Europa. E' chiaro che se no tutto ciò va solo ad alimentare i burocrati di Bruxelles e in
of Europe|it is|clear|that|if|not|everything|that|goes|only|to|to feed|the|bureaucrats|of|Brussels|and|in
of Europe. It is clear that if not, all this only serves to feed the bureaucrats of Brussels and in
parte hanno ragione, sono dei burocrati perché non hanno ancora un'anima politica, però è lì che
part|they have|reason|they are|of the|bureaucrats|because|not|they have|still||political|but|it is|there|that
part they are right, they are bureaucrats because they do not yet have a political soul, but that is where
bisogna incidere. Da questo punto di vista, per quello che posso, ovviamente non parlo più nemmeno
it is necessary|to cut|From|this|point|of|view|for|what|that|I can|obviously|not|I speak|more|not even
we need to make an impact. From this point of view, as much as I can, obviously I no longer speak as a historian,
da storico, però la storia che non si studia più è la storia che ci lo dice da quando è cominciato
from|historical|but|the|history|that|not|one|studies|more|it is||||to us|it|tells|since|when|it is|started
but the history that is no longer studied is the history that tells us since when it started.
tutto ciò. Per esempio Maastricht è stata una tappa, una tappa di che cosa? L'Italia non aveva
everything|that|For|example|Maastricht|it is|it has been|a|stop|||of|what|thing|Italy|not|had
all of this. For example, Maastricht was a milestone, a milestone for what? Italy did not have
i parametri per entrare a Maastricht, ha fatto i salti mortali per la moneta unica. Perché? Ma
the|parameters|to|enter|at|Maastricht|he has|done|the|jumps|mortal|for|the|currency|unique|Why|But
the parameters to enter Maastricht, it did somersaults for the single currency. Why? But
perché era indispensabile, perché il mondo era così e quindi che cosa è mancato? E' mancato il
because|it was|essential||the|world||like this|it has|||||lacked|||the
because it was essential, because the world was like that and so what was missing? What was missing was the
fatto che in questa Europa non si è più discusso di ideali, la Costituzione europea non si è riuscita
fact|that|in|this|Europe|not|one|it is|more|discussed|of|ideals|the|Constitution|European|not|one|it is|managed
fact that in this Europe there has been no more discussion of ideals, the European Constitution could not be
a fare perché? E perché costa sapete di fare un cambiamento così forte? E' un cambiamento che non
to|do|why|and||does it cost|do you know|to|to make|a|change|so|strong|it's||change|that|not
made because? And because you know how much it costs to make such a strong change? It is a change that does not
è solo un cambiamento di un'epoca, è un cambiamento di secoli di storia, per cui non ci si può nemmeno
it is|only|a|change|of|an era|it is|a|change|of|centuries|of|history|for|which|not|one|it|can|even
it's just a change of an era, it's a change of centuries of history, so one cannot even
illudere che ci si arrivi così facilmente. Scusate, ho preso un sacco di tempo ma perché non riuscivo a
to deceive|that|we|one|you arrive|so|easily|Sorry|I have|taken|a|lot|of|time|but|why|not|I could|
delude oneself that it can be achieved so easily. Sorry, I took a lot of time but because I couldn't
scaldarmi. Ci siamo scaldati tutti a un certo punto. Io volevo, so che siamo arrivati alla fine,
to warm myself|we|we are|warmed|everyone|at|a|certain|point|I|I wanted|I know|that|we are|arrived|at the|end
warm up. We all warmed up at some point. I wanted, I know we have reached the end,
ma volevo dare un minuto a Luciano per rispondere a questa cosa anche se non penso che lui difendesse
but|I wanted|to give|a|minute|to|Luciano|to|to respond|to|this|thing|also|if|not|I think|that|he|he would defend
but I wanted to give a minute to Luciano to respond to this thing even though I don't think he was defending
i movimenti nazionalisti. Ecco, non ti sentiamo Luciano? Ti senti adesso? Ho cercato appositamente
the|movements|nationalist|here|not|you|we hear|Luciano|you|do you feel|now|I have|searched|specifically
nationalist movements. So, we can't hear you Luciano? Can you hear now? I specifically tried
di vivacizzare la discussione. C'è una differenza tra quello che ognuno di noi auspica e crede,
to|energize|the|discussion|there is|a|difference|between|what|that|everyone|of|we|hopes|and|believes
to invigorate the discussion. There is a difference between what each of us hopes for and believes,
i propri valori, e però dei dati di realtà che non possiamo ignorare e di cui non possiamo non
the|own|values|and|but|of the|data|of|reality|that|not|we can|ignore||of|which|not||
our own values, and yet the data of reality that we cannot ignore and of which we cannot not
tener conto. Rischiamo tutti di essere un po' utopici, utopisti. Io nel mio libero scambismo,
to have|account|we risk|everyone|to|to be|a|little|utopian|utopians|I|in the|my|free|exchange
take into account. We all risk being a bit utopian, utopists. I in my free trade,
che non ho abbiurato, nessuno abbiura a questo. Però, per i pensionati e le forze demografiche
that|not|I have|renounced|nobody|renounces|to|this||for|the|retirees|and|the|forces|demographic
which I have not renounced, no one renounces this. However, for retirees and demographic forces
in Italia, anche in Europa, sui temi della maggiore integrazione, maggiore redistribuzione,
in|Italy|also|in|Europe|on the|themes|of the|greater|integration||redistribution
in Italy, also in Europe, on the issues of greater integration, greater redistribution,
condivisione di debito e risorse, abbiamo visto che sono le forze profonde e gli interessi nazionali
sharing|of|debt|and|resources|we have|seen|that|they are|the|forces|deep|||interests|national
sharing of debt and resources, we have seen that they are the deep forces and national interests
che sono più forti dell'ideologia. Quando si discuteva della next generation, del recovery,
that|they are|more|strong|of the ideology|When|one||of the|next|generation|of the|recovery
that are stronger than ideology. When discussing the next generation, the recovery,
di fare questo bilancio unico e di mettere in comune le risorse, le maggiori resistenze
to|do|this|budget|unique|and|to|to put|into|common|the|resources||greater|resistances
of creating this single budget and pooling resources, the greatest resistance
sono arrivate da governi che erano di sinistra, social democratici, la Svezia, l'Animarca,
they are|arrived|from|governments|that|they were|of|left|social|democratic|the|Sweden|Denmark
came from governments that were left-wing, social democratic, Sweden, Denmark,
non perché fossero di sinistra, avrebbero dovuto, in base a quello spirito, avere maggiore solidarietà,
not|because|they were|of|left|they would have|to have to|in|based|to|that|spirit|to have|greater|solidarity
not because they were left-wing, they should have, based on that spirit, shown greater solidarity,
ma perché erano stati del nord e avevano un interesse nazionale da parte del loro elettorato,
but|why|they were|they have been|of the|north|and|they had|a|interest|national|by|part|||electorate
but because they were from the north and had a national interest from their electorate,
erano poco inclini e poco contenti del dover condividere risorse o meno. In quel senso,
they were|not very|inclined|and||happy|of the|to have to|to share|resources|or|less|In|that|sense
they were reluctant and not very happy about having to share resources or not. In that sense,
la nazionalità, l'interesse di quell'aggregazione sociale, che chiamiamo Stato Nazione, di quegli
the|nationality|the interest|of||social|which|we call|State|Nation|of|those
the nationality, the interest of that social aggregation, which we call Nation State, of those
elettori, è più profonda della divisione destra-sinistra. Quindi è stato più semplice per
electors|it is|more|deeper|than the|division|right|left|so|it is|has been|more|simple|for
voters, is deeper than the right-left division. So it was easier for
i governi del sud, che hanno interessi comuni, superare le barriere ideologiche destra-sinistra,
the|governments|of the|south|which|they have|interests|common|to overcome|the|barriers|ideological|right|left
the southern governments, which have common interests, to overcome the right-left ideological barriers,
che avere comunanza tra partiti dello stesso schieramento, tra nord e sud. Quindi è giustissimo
that|to have|commonality|between|parties|of the|same|alignment||north||south|therefore|it is|very right
that having commonality among parties of the same alignment, between north and south. So it is very right
avere idee e ambizioni, ma il dato dello Stato nazionale e degli interessi nazionali non è
to have|ideas|and|ambitions|but|the|data|of the|State|national|and|of the|interests|national|not|it is
to have ideas and ambitions, but the fact of the nation-state and national interests is not
qualcosa di concreto che esiste e di cui bisogna tenere conto.
something|of|concrete|that|exists|and|of|which|one must|to keep|account
something concrete that exists and must be taken into account.
Grazie, mi sembra tra l'altro un'ottima chiusa. Ognuno di noi ha degli ideali e ne siamo tutti
Thank you|I|it seems|among|the other||closing|Everyone|of|us|has|some|ideals|and|them|we are|all
Thank you, it seems to me, among other things, an excellent closing. Each of us has ideals and we are all
coscienti, ma diciamo che lo Stato, la realtà, non può essere ignorato. Io con questo vi ringrazio
aware|but|let's say|that|the|State|the|reality|not|can|to be|ignored|I|with|this|you|I thank
aware of them, but let's say that the state, reality, cannot be ignored. I thank you for this.
Luciano Capone, Simona Colarizzi e Lorenzo Marsili per aver partecipato a questo panel
Luciano|Capone|Simona|Colarizzi|and|Lorenzo|Marsili|for|having|participated|in|this|panel
Luciano Capone, Simona Colarizzi, and Lorenzo Marsili for participating in this panel.
sulla politica. C'erano tantissime domande, tante non ne ho chieste perché erano molto
on the|politics|there were|very many|questions|many|not|them|I have|asked|because|they were|very
There were a lot of questions; I didn't ask many because they were very.
specifiche sui partiti italiani, ma avremmo divagato. Oggi si è parlato di politica in
specifications|on the|parties|Italian|but|we would have|digressed|Today|one|it is|talked|about|politics|in
specific about Italian parties, but we would have digressed. Today we talked about politics in a.
senso molto più lato, così come parleremo di sanità tra due settimane. Vi invito a seguire
sense|very|more|side|as well as|like|we will talk|of|healthcare|between|two|weeks|I|I invite|to|to follow
much broader sense, just as we will talk about healthcare in two weeks. I invite you to follow.
il panel sempre qui sul canale YouTube e Facebook di La Terza. Grazie a tutti e buona serata.
the|panel|always|here|on the|channel|YouTube|and|Facebook|of|The|Third|Thank you|to|everyone|and|good|evening
the panel here on La Terza's YouTube and Facebook channel. Thank you all and have a good evening.
SENT_CWT:ANo5RJzT=11.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.2
en:ANo5RJzT
openai.2025-01-22
ai_request(all=672 err=0.00%) translation(all=560 err=0.71%) cwt(all=8418 err=5.49%)