×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

La grande belleza, Parte 8

Parte 8

Questa generazione di giovani mi fa orrore.

Mantenuti per anni dallo Stato, appena scoprono di avere due neuroni...

...vanno a lavorare o studiare in America o a Londra.

Se ne fregano di chi li ha mantenuti. Non hanno vocazione civile.

Io da ragazza grondavo vocazione civile a Lettere occupata.

Tu grondavi vocazione civile? - Si, perche?

Lasciamo perdere. - Tu che ne sai?

All'epoca tu eri a Napoli a fare il vitellone con le ragazze borghesi.

E scrivevi il tuo unico romanzetto.

Non mi accorgevo della grande Storia...

Romanzetto? Ha segnato la storia della letteratura italiana!

Posso confermare che Gep e la vocazione civile non andavano d'accordo.

Lui era pigro, l'altra era iperattiva.

Romano, smettila di fare le fusa al tuo idolo, sei patetico.

"L'apparato umano" era un libro limitatissimo, frivolo.

E pretenzioso, come il titolo.

Gep lo sa bene, infatti ha evitato di scrivere altro.

- E tu invece? - Io ho provato a cambiare le cose.

Ho scritto undici romanzi di impegno civile...

...e il libro sulla storia ufficiale del Partito.

Hai dimenticato il lavoro per i testi di quel reality...

"La Fattoria delle Ragazze. " L'esperienza della televisione e molto formativa. Quando mi invitano, ci vado sempre. Mi sporco le mani, sperimento, provo...

Non passo la vita a fare la snob.

Senti, stai dicendo che un romanziere impegnato ha una specie di vantaggio...

...o di salvacondotto rispetto a chi si occupa di sentimenti?

Certo, sta dicendo questo.

La causa per cui ci si impegna non e secondaria.

Metti l'importanza di costruire una famiglia...

...di dedicarsi con sacrificio tutti i giorni all'educazione dei ragazzi.

Io e Eusebio abbiamo quattro figli, facciamo un percorso insieme.

Faccio i salti mortali per essere madre e donna.

Alla fine della giornata ho fatto qualcosa di importante e interessante.

Noi che non abbiamo figli invece dovremmo suicidarci?

Non parlo di te, naturalmente.

- Parla di me. - Dadina, sai quanto ti stimo.

Sei una donna "cazzuta".

Usi "cazzuta" in uno dei tuoi undici romanzi?

Si, uso questa parola. Provo a essere moderna.

- La modernitа e cazzuta. - De gustibus...

Quante certezze, Stefania. Non so se invidiarti o provare ribrezzo.

Si, ho delle certezze.

- Ho cinquantatre anni... - Portati benissimo. - Molto.

Ho sofferto, mi sono rialzata e ho imparato tante cose dalla vita.

- Bene, finalmente non ribattete piu. - Stavo bevendo.

Ti vogliamo bene. Non vogliamo metterti in imbarazzo.

Ma tutto questo vanto, questa ostentazione del tuo "io, io"...

Questi giudizi tagliati con l'accetta nascondono fragilitа e disagio.

Nascondono menzogne. Noi ti conosciamo, ti vogliamo bene.

Conosciamo anche le nostre menzogne ma per questo, a differenza tua...

...parliamo di cose vane, di sciocchezze e di pettegolezzi.

Non abbiamo intenzione di misurarci con le nostre meschinitа.

Di che menzogne parli? Tutto quello che ho detto e vero.

» come sono, quello in cui credo.

Mi vanto di essere un gentiluomo, non farmi crollare la mia unica certezza.

No, no. Adesso mi dici quali sono le mie menzogne e le mie fragilitа.

Io sono una donna con le palle. Avanti, su. Parla.

Su "donna con le palle" crollerebbe qualunque gentiluomo.

Stefа, l'hai voluto tu. In ordine sparso...

Nessuno ricorda la tua vocazione civile all'Universitа.

Molti invece ricordano personalmente un'altra tua vocazione.

Una vocazione che si consumava nei bagni dell'Universitа.

Hai scritto la storia del Partito perche eri l'amante del capo.

I tuoi romanzi pubblicati da una casa editrice foraggiata dal Partito...

...recensiti da piccoli giornali vicini al Partito...

...sono romanzi irrilevanti, Io dicono tutti.

Certo, hai ragione, anche il mio romanzetto giovanile era irrilevante.

La tua storia con Eusebio...

Ma quale? Eusebio e innamorato di Giordana. Lo sanno tutti.

Da anni pranzano da Arnalda, al Pantheon...

...sotto l'attaccapanni come due innamorati sotto la quercia.

Tutti lo sanno.

L'educazione dei figli che tu condurresti minuto per minuto...

Lavori tutta la settimana in TV, esci tutte le sere...

...anche il lunedi, quando non escono neanche gli spacciatori di popper.

Non sei con i tuoi figli neanche per le vacanze lunghe che ti concedi.

Poi per la precisione hai un maggiordomo, un cameriere...

...un cuoco, un autista che porta i ragazzi a scuola e tre baby-sitter.

Come e quando si manifesta il tuo sacrificio?

Queste sono le tue menzogne e le tue fragilitа.

Stefа...

Madre e donna. Hai cinquantatre anni e una vita devastata. Come tutti noi.

Invece di farci la morale e di guardarci con antipatia...

...dovresti guardarci con affetto.

Siamo tutti sull'orlo della disperazione.

Possiamo solo guardarci e farci compagnia, prenderci in giro.

O no?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Parte 8 Del Teil 8 Part 8 Parte 8 Часть 8 Del 8

Questa generazione di giovani mi fa orrore. Denna|generation|av|unga|mig|gör|skräck Denna generation av unga skrämmer mig.

Mantenuti per anni dallo Stato, appena scoprono di avere due neuroni... maintained||||||discover||||neurons Underhållna|i|år|av staten|staten|så snart som|de upptäcker|att|ha|två|neuroner Underhållna av staten i åratal, så snart de upptäcker att de har två neuroner...

...vanno a lavorare o studiare in America o a Londra. they go||||||||| går|till|arbeta|eller|studera|i|Amerika|eller|till|London ...går de för att arbeta eller studera i Amerika eller London.

Se ne fregano di chi li ha mantenuti. ||don't care|||||maintained De|sig|bryr|om|vem|dem|har|försörjt De bryr sig inte om dem som har underhållit dem. Non hanno vocazione civile. ||civil vocation| De|har|kallelse|civil De har ingen civil vocation.

Io da ragazza grondavo vocazione civile a Lettere occupata. |||I was dripping|civil vocation||||occupied Jag|som|flicka|hade|kallelse|civilt|i|Litteratur|upptagen Jag som ung hade en stark civil vocation i litteratur.

Tu grondavi vocazione civile? Du|grunda|kallelse|medborgerlig Hade du en stark civil vocation? - Si, perche? Ja|varför - Ja, varför?

Lasciamo perdere. Låt oss|ge upp Låt oss glömma det. - Tu che ne sai? Du|vad|om|vet - Vad vet du?

All’epoca tu eri a Napoli a fare il vitellone con le ragazze borghesi. På den tiden|du|var|i|Neapel|att|göra|den|vitellone|med|de|tjejer|borgerliga På den tiden var du i Neapel och umgicks med borgartjejer.

E scrivevi il tuo unico romanzetto. Och|skrev|den|din|enda|novell Och du skrev din enda lilla roman.

Non mi accorgevo della grande Storia... Inte|mig|märkte|av den|stora|Historien Jag märkte inte den stora Historien...

Romanzetto? Novell Liten roman? Ha segnato la storia della letteratura italiana! Har|markerat|den|historia|av|litteraturen|italienska Det har präglat historien om italiensk litteratur!

Posso confermare che Gep e la vocazione civile non andavano d’accordo. Jag kan|bekräfta|att|Gep|och|den|kallelsen|civila|inte|gick|överens Jag kan bekräfta att Gep och den civila kallelsen inte gick ihop.

Lui era pigro, l’altra era iperattiva. Han|var|lat|den andra|var|hyperaktiv Han var lat, den andra var hyperaktiv.

Romano, smettila di fare le fusa al tuo idolo, sei patetico. Romano|sluta|att|göra|de|spinnande ljud|till|din|idol|är|patetisk Romano, sluta smeka ditt idole, du är patetisk.

"L’apparato umano" era un libro limitatissimo, frivolo. Apparaten|mänsklig|var|en|bok||ytlig "Den mänskliga apparaten" var en mycket begränsad, ytlig bok.

E pretenzioso, come il titolo. Och|pretentiös|som|titeln|titel Och pretentiös, precis som titeln.

Gep lo sa bene, infatti ha evitato di scrivere altro. Gep|honom|vet|bra|faktiskt|har|undvikit|att|skriva|mer Gep vet det väl, han har faktiskt undvikit att skriva mer.

- E tu invece? Och|du|istället - Och du då? - Io ho provato a cambiare le cose. Jag|har|försökt|att|förändra|de|saker - Jag har försökt att förändra saker.

Ho scritto undici romanzi di impegno civile... Jag|har skrivit|elva|roman|av|engagemang|civilt Jag har skrivit elva romaner med samhällsengagemang...

...e il libro sulla storia ufficiale del Partito. och|den|boken|om|historia|officiella|av|Partiet ...och boken om partiets officiella historia.

Hai dimenticato il lavoro per i testi di quel reality... Du|glömde|det|arbete|för|de|texter|av|det där|reality Du glömde jobbet med texterna till den där realityserien...

"La Fattoria delle Ragazze. The|Farm|of the|Girls "Flickornas gård. "  L’esperienza della televisione e molto formativa. Erfarenheten|av|television|är|mycket|lärorik "TV-erfarenheten är mycket lärorik. Quando mi invitano, ci vado sempre. När|mig|bjuder|dit|går|alltid När de bjuder in mig, går jag alltid. Mi sporco le mani, sperimento, provo... Jag|smutsar|mina|händer|experimenterar|försöker Jag smutsar ner mina händer, jag experimenterar, jag provar...

Non passo la vita a fare la snob. Inte|tillbringar|det|livet|att|vara|den|snobb Jag tillbringar inte livet med att vara snobb.

Senti, stai dicendo che un romanziere impegnato ha una specie di vantaggio... Hör du|du är|säger|att|en|romanförfattare|upptagen|har|en|slags|av|fördel Hör du, du säger att en engagerad romanförfattare har en slags fördel...

...o di salvacondotto rispetto a chi si occupa di sentimenti? eller|av|fristelse|i förhållande till|till|den som|sig|sysslar|med|känslor ...eller en fribiljett jämfört med den som sysslar med känslor?

Certo, sta dicendo questo. Självklart|han|säger|detta Självklart, det säger du.

La causa per cui ci si impegna non e secondaria. Den|orsaken|för|vilken|oss|man|engagerar|inte|är|sekundär Anledningen till att man engagerar sig är inte sekundär.

Metti l’importanza di costruire una famiglia... Sätt|vikten|att|bygga|en|familj Sätt vikten av att bygga en familj...

...di dedicarsi con sacrificio tutti i giorni all’educazione dei ragazzi. att|ägna sig|med|uppoffring|alla||dagar|till utbildningen|av|pojkar ...att ägna sig med uppoffring varje dag åt utbildningen av barnen.

Io e Eusebio abbiamo quattro figli, facciamo un percorso insieme. Jag|och|Eusebio|har|fyra|barn|gör vi|en|väg|tillsammans Jag och Eusebio har fyra barn, vi går en väg tillsammans.

Faccio i salti mortali per essere madre e donna. Jag gör|i|volter|dödliga|för att|vara|mor|och|kvinna Jag gör akrobatiska konster för att vara mor och kvinna.

Alla fine della giornata ho fatto qualcosa di importante e interessante. Vid|slutet|av|dagen|jag har|gjort|något|av|viktigt|och|intressant I slutet av dagen gjorde jag något viktigt och intressant.

Noi che non abbiamo figli invece dovremmo suicidarci? Vi|som|inte|har|barn|istället|borde|begå självmord Vi som inte har barn, ska vi istället ta livet av oss?

Non parlo di te, naturalmente. Inte|pratar|om|dig|naturligtvis Jag pratar inte om dig, naturligtvis.

- Parla di me. Prata|om|mig - Prata om mig. - Dadina, sai quanto ti stimo. Dadina|you know|how much|you|I respect - Pappa, du vet hur mycket jag uppskattar dig.

Sei una donna "cazzuta". Du är|en|kvinna|tuff Du är en "tuff" kvinna.

Usi "cazzuta" in uno dei tuoi undici romanzi? Använder|cazzuta|i|en|av|dina|elva|roman Använder du "tuff" i en av dina elva romaner?

Si, uso questa parola. Ja|använder|detta|ord Ja, jag använder det här ordet. Provo a essere moderna. Jag försöker|att|vara|modern Jag försöker vara modern.

- La modernitа e cazzuta. Den|moderniteten|är|tuff - Modernity is badass. - Moderniteten är tuff. - De gustibus... av|smak - Om smak...

Quante certezze, Stefania. Hur många|säkerheter|Stefania Så många säkerheter, Stefania. Non so se invidiarti o provare ribrezzo. Inte|vet|om|att avundas|eller|att känna|avsky Jag vet inte om jag ska avundas dig eller känna avsky.

Si, ho delle certezze. Ja|har|några|vissheter Ja, jag har några säkerheter.

- Ho cinquantatre anni... - Portati benissimo. Jag har|femtio tre|år|ser ut|mycket bra - Jag är femtio-tre år gammal... - Du ser fantastiskt ut. - Molto. Mycket - Mycket.

Ho sofferto, mi sono rialzata e ho imparato tante cose dalla vita. Jag har|lidit|mig|jag|reste mig|och|jag har|lärt mig|många|saker|från|livet Jag har lidit, jag har rest mig och jag har lärt mig många saker av livet.

- Bene, finalmente non ribattete piu. Bra|äntligen|inte|svarade tillbaka|mer - Bra, äntligen svarar ni inte längre. - Stavo bevendo. Jag höll på att|dricka - Jag höll på att dricka.

Ti vogliamo bene. Du|vill|väl Vi tycker om dig. Non vogliamo metterti in imbarazzo. Vi|vill|sätta dig|i|pinsam situation Vi vill inte sätta dig i en pinsam situation.

Ma tutto questo vanto, questa ostentazione del tuo "io, io"... Men|allt|detta|skryta|detta|ostentering|av|din|jag|jag Men all denna stolthet, denna uppvisning av ditt "jag, jag"...

Questi giudizi tagliati con l’accetta nascondono fragilitа e disagio. Dessa|omdömen|skurna|med|yxa|döljer|sårbarhet|och|obehag Dessa grova omdömen döljer svaghet och obehag.

Nascondono menzogne. De döljer|lögner De döljer lögner. Noi ti conosciamo, ti vogliamo bene. Vi|dig|känner|dig|vill|väl Vi känner dig, vi bryr oss om dig.

Conosciamo anche le nostre menzogne ma per questo, a differenza tua... Vi känner|också|våra|våra|lögner|men|för|detta|till|skillnad|din Vi känner också till våra lögner, men för detta, till skillnad från dig...

...parliamo di cose vane, di sciocchezze e di pettegolezzi. vi pratar|om|saker|meningslösa|om|dumheter|och|om|skvaller ...pratar vi om ytligheter, dumheter och skvaller.

Non abbiamo intenzione di misurarci con le nostre meschinitа. Vi|har|avsikt|att|mäta oss|med|våra||småsintigheter Vi har ingen avsikt att mäta oss med våra småsintheter.

Di che menzogne parli? av|vad|lögner|pratar Vilka lögner pratar du om? Tutto quello che ho detto e vero. All|that|what|I have|said|is|true Allt jag har sagt är sant.

» come sono, quello in cui credo. hur|är|det|i|som|tror » hur jag är, det jag tror på.

Mi vanto di essere un gentiluomo, non farmi crollare la mia unica certezza. Jag|är stolt över|att|vara|en|gentleman|inte|få mig|att falla|min|min|enda|säkerhet Jag skryter om att vara en gentleman, låt inte min enda säkerhet falla.

No, no. Nej|nej Nej, nej. Adesso mi dici quali sono le mie menzogne e le mie fragilitа. Nu|mig|säger|vilka|är|mina|mina|lögner|och|mina|mina|svagheter Nu säger du mig vilka mina lögner och mina svagheter är.

Io sono una donna con le palle. Jag|är|en|kvinna|med|de|bollar Jag är en kvinna med mod. Avanti, su. Framåt|upp Kom igen, nu. Parla. Prata Prata.

Su "donna con le palle" crollerebbe qualunque gentiluomo. Om|kvinna|med|de|bollar|skulle falla|vilken som helst|gentleman På "kvinna med bollar" skulle vilken gentleman som helst falla.

Stefа, l’hai voluto tu. Stefа|du har|velat|du Stefа, det var du som ville ha det. In ordine sparso... I|ordning| I oordning...

Nessuno ricorda la tua vocazione civile all’Universitа. Ingen|kommer ihåg|den|din|kallelse|civila|vid universitetet Ingen kommer ihåg din civila kallelse vid universitetet.

Molti invece ricordano personalmente un’altra tua vocazione. Många|istället|minns|personligen|en annan|din|kallelse Många kommer istället ihåg en annan kallelse personligen.

Una vocazione che si consumava nei bagni dell’Universitа. En|kallelse|som|sig|förbrukades|i|toaletter| En kallelse som utspelade sig på universitetets toaletter.

Hai scritto la storia del Partito perche eri l’amante del capo. Du har|skrivit|den|historia|av|Partiet|för att|du var|älskaren|av|chefen Du skrev partiets historia eftersom du var älskarinnan till chefen.

I tuoi romanzi pubblicati da una casa editrice foraggiata dal Partito... Dina|dina|roman|publicerade|av|ett|förlag|förlag|finansierad|av|Partiet Dina romaner publicerade av ett förlag som stöddes av partiet...

...recensiti da piccoli giornali vicini al Partito... recenserade|av|små|tidningar|nära|till|partiet ...recenserade av små tidningar nära partiet...

...sono romanzi irrilevanti, Io dicono tutti. är|roman|irrelevanta|jag|säger|alla ...är irrelevanta romaner, säger alla.

Certo, hai ragione, anche il mio romanzetto giovanile era irrilevante. Självklart|du har|rätt|också|den|min|roman|ungdomlig|var|irrelevant Visst, du har rätt, även min ungdomsroman var irrelevant.

La tua storia con Eusebio... Din|din|historia|med|Eusebio Din historia med Eusebio...

Ma quale? Men|vilken Men vilken? Eusebio e innamorato di Giordana. Eusebio|är|förälskad|i|Giordana Eusebio är förälskad i Giordana. Lo sanno tutti. Det|vet|alla Det vet alla.

Da anni pranzano da Arnalda, al Pantheon... I|år|äter lunch|hos|Arnalda|vid|Pantheon I flera år har de ätit lunch hos Arnalda, vid Pantheon...

...sotto l’attaccapanni come due innamorati sotto la quercia. under|klädhängare|som|två|förälskade|under|den|ek ...under klädhängaren som två älskande under eken.

Tutti lo sanno. Alla|det|vet Alla vet det.

L’educazione dei figli che tu condurresti minuto per minuto... Utbildningen|av|barn|som|du|skulle leda|minut|för|minut Uppfostran av barnen som du skulle leda minut för minut...

Lavori tutta la settimana in TV, esci tutte le sere... Du arbetar|hela|den|veckan|på|TV|Du går ut|varje|de|kvällar Du arbetar hela veckan på TV, går ut varje kväll...

...anche il lunedi, quando non escono neanche gli spacciatori di popper. också|den|måndag|när|inte|går ut|inte ens|de|langarna|av|poppers ...även på måndagar, när inte ens knarkarna av popper går ut.

Non sei con i tuoi figli neanche per le vacanze lunghe che ti concedi. Inte|är|med|i|dina|barn|ens|under|de|semester|långa|som|dig|tillåter Du är inte med dina barn ens under de långa semestrar du unnar dig.

Poi per la precisione hai un maggiordomo, un cameriere... Sedan|för|den|noggrannhet|har|en|butler|en|servitör Sedan har du dessutom en butler, en servitör...

...un cuoco, un autista che porta i ragazzi a scuola e tre baby-sitter. en|kock|en|chaufför|som|kör|de|pojkar|till|skolan|och|tre|| ...en kock, en chaufför som kör barnen till skolan och tre barnvakter.

Come e quando si manifesta il tuo sacrificio? Hur|och|när|sig|visar|ditt|ditt|offer Hur och när visar sig ditt offer?

Queste sono le tue menzogne e le tue fragilitа. Dessa|är|dina|dina|lögner|och|dina|dina|svagheter Detta är dina lögner och dina svagheter.

Stefа... Stefа Stefa...

Madre e donna. Mor|och|kvinna Mor och kvinna. Hai cinquantatre anni e una vita devastata. Du har|femtio tre|år|och|ett|liv|fördärvad Du är femtio tre år gammal och har ett fördärvat liv. Come tutti noi. Som|alla|vi Som vi alla.

Invece di farci la morale e di guardarci con antipatia... Istället|att|ge oss|den|moral|och|att|se på varandra|med|ogillande Istället för att moralisera och se på oss med avsmak...

...dovresti guardarci con affetto. skulle du|titta på oss|med|kärlek ...borde du se på oss med kärlek.

Siamo tutti sull’orlo della disperazione. Vi är|alla|på kanten av|av|desperation Vi är alla på gränsen till förtvivlan.

Possiamo solo guardarci e farci compagnia, prenderci in giro. Vi kan|bara|titta på varandra|och|hålla varandra|sällskap|skämta med varandra|i|om Vi kan bara titta på varandra och hålla varandra sällskap, skämta med varandra.

O no? O|nej Eller?

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.99 sv:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=135 err=0.00%) translation(all=112 err=0.00%) cwt(all=739 err=0.95%)