×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Vaporetto Italiano, 7 modi per parlare italiano fluentemente nel 2020

7 modi per parlare italiano fluentemente nel 2020

Ciao! Nel video di oggi ti parlo di sette consigli per parlare italiano fluentemente e

smettere di tradurre nella tua testa.

Cominciamo subito con il primo consiglio. Il primo consiglio è: ascolta e ripeti frasi in italiano.

Ascolta e ripeti più volte frasi in italiano;

è una tecnica molto efficace che ha un nome inglese, si chiama "shadowing".

Ascoltare e ripetere frasi in italiano ti permette di migliorare la pronuncia, perché puoi

confrontare la tua pronuncia con quella originale, e permette anche di migliorare la creazione delle frasi nella tua mente.

Ma come funziona questo shadowing?

Prima di tutto, scegli un video breve, su Youtube per esempio.

Scegli un video di due o tre minuti e guardalo tutto una prima volta per capire il contesto.

Guarda il video una seconda volta e scegli una frase che ti attira, una frase che ti piace in italiano.

Ascoltala e ripetila.

Ripeti quella frase più volte e confronta la tua pronuncia con la pronuncia originale del video.

Il mio consiglio è anche registrare la tua voce quando pronunci la frase e

confrontare la tua pronuncia con quella originale.

Questo è un ottimo modo per

avvicinare la tua pronuncia alla pronuncia corretta e per aumentare la velocità di costruzione delle frasi nella testa.

Poi puoi scegliere un'altra frase e ripetere questo procedimento quanto vuoi; è una tecnica che si chiama shadowing.

Vediamo il consiglio numero due. Il consiglio il numero due é:

usare un dizionario monolingue.

Un dizionario monolingue è un dizionario dove le parole non sono tradotte nella tua lingua, ma sono

spiegate in italiano. Quindi, quando cerchi il significato di una parola italiana, puoi cercarlo su un dizionario monolingue.

Questa è un'ottima opportunità per imparare una parola nuova e per esercitare il tuo italiano, perché la descrizione è

completamente in italiano.

Il consiglio numero 3 è: imparare

una parola al giorno, una parola al giorno, non 10 o 20.

Quando leggi un libro in italiano o ascolti un video o ascolti un audio, puoi scegliere una parola

e andare a cercare il significato sul dizionario

monolingue. Una parola al giorno, il mio consiglio è di

scrivere tre frasi con quella parola perché, quando usi una parola nuova in contesto,

quindi quando crei delle frasi con una parola nuova,

memorizzi la parola meglio, rimane fissa nella mente.

Quindi il terzo consiglio è scegliere una parola nuova in italiano al giorno e

scrivere tre frasi con quella parola. Puoi fare questo per 28 giorni per esempio, così avrai

28 parole nuove dopo quattro settimane.

Niente male, no?

Il consiglio numero 4 è:

parla da solo o da sola.

Parlo di questo anche nel mio ebook "Parliamo italiano".

Sembra strano ma ti assicuro che è una tecnica molto molto efficace. Provala e fammi sapere.

Il mio consiglio è di parlare da solo o da sola quando sei in casa o quando sei in macchina e nessuno ti vede.

Parlare da solo significa creare delle frasi in italiano

per esercitare la fluidità e la conversazione in italiano oppure puoi semplicemente dire delle parole in italiano

per esercitare il vocabolario.

Dipende dal tuo livello.

Ci sono alcune persone che fanno dei discorsi, dei monologhi in italiano, dei monologhi brevi. Per esempio

raccontano quello che hanno fatto oggi o che faranno domani. Per esempio: adesso faccio colazione,

bevo un buon caffè e poi vado a lavorare.

Domani vado in piscina perché ho voglia di fare sport.

Delle frasi semplici per

esercitare il tuo italiano e ,se possibile, a voce alta.

Prova e vedrai. Il consiglio numero 5 è:

avere l'italiano con te spesso.

È importante infatti avere l'italiano con te anche mentre fai qualcos'altro.

Per esempio puoi ascoltare un audio o un video in italiano mentre pulisci la casa, mentre cucini,

mentre guidi puoi avere la radio italiana o un audio italiano.

Questo ti permette di avere l'italiano con te. Anche se non presti completamente attenzione

sull'audio in quel momento, il tuo cervello

familiarizza con l'italiano e, quando il tuo cervello

familiarizza con l'italiano,

l'italiano diventa una cosa normale e sarà anche più facile imparare cose nuove.

Quindi è giusto

dedicare attenzione e studio

all'italiano, ma

durante il resto della giornata, ogni tanto puoi ascoltare un audio o un video mentre fai qualcos'altro.

Prova anche questo e fammi sapere.

Il consiglio numero 6 forse è il consiglio più importante.

Ho parlato spesso nei miei video di questo consiglio ed è:

crea una routine quotidiana.

Spesso ho detto che studiare italiano 10 o 15 minuti al giorno è molto più efficace che studiare

italiano due o tre ore per due volte a settimana.

Dieci minuti al giorno, o quasi ogni giorno, avranno un grande effetto positivo sul tuo italiano.

Puoi dedicare dieci minuti all'italiano la mattina

appena sveglio o prima di andare a lavorare. La sera dopo il lavoro, in pausa pranzo o puoi leggere

una o due pagine di un libro in italiano prima di andare a dormire.

Qualsiasi attività è un'ottima attività. Puoi ascoltare un video di tre o quattro minuti in italiano,

ascoltare un audio, fare un esercizio di un argomento di grammatica nuovo o che ti interessa, ma

l'importante è dedicare 10 minuti o 15 minuti al giorno all' italiano, perché la tua mente

familiarizza con l'italiano.

Un po' tutti i giorni è molto più efficace che tanto tempo dedicato all' italiano ma poche volte a

settimana.

Come sarebbe dedicare dieci minuti del tuo tempo

a un'attività piacevole in italiano?

Ti piace come idea?

Vediamo l'ultimo consiglio il numero 7.

Il settimo consiglio è

semplicemente:

buttati.

Buttati, parla in italiano, non avere paura di sbagliare.

Molti studenti di italiano hanno paura di parlare in italiano perché hanno paura degli errori,

perché vedono l'errore come un fallimento. In realtà l'errore è una meravigliosa opportunità per imparare.

Quando sbagli qualcosa, quando fai un errore, puoi semplicemente imparare da quell'errore,

così la prossima volta

parlerei più correttamente.

Quindi quando hai l'opportunità di parlare italiano,

parla senza paura e, se fai degli errori, correggi gli errori e la prossima volta parlerai in modo più corretto e fluente.

Quindi lascia andare la paura e accogli gli errori come delle opportunità

di apprendimento.

Questi erano i sette consigli principali per parlare italiano in modo fluente e non tradurre troppo nella testa.

Quale consiglio ti è piaciuto di più? Oppure, c'è qualcuno di questi consigli che già metti in pratica?

Fammelo sapere nei commenti.

Noi ci vediamo al prossimo video.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

7 modi per parlare italiano fluentemente nel 2020 способов||||| |||Italian|fluently| ||||płynnie| 7 Wege, um im Jahr 2020 fließend Italienisch zu sprechen 7 ways to speak Italian fluently in 2020 7 maneras de hablar italiano con fluidez en 2020 7 façons de parler couramment l'italien en 2020 2020年にイタリア語を流暢に話すための7つの方法 7 sposobów na płynne mówienie po włosku w 2020 roku 7 maneiras de falar italiano fluentemente em 2020 7 способов свободно говорить по-итальянски в 2020 году 7 sätt att tala flytande italienska 2020 2020'de akıcı bir şekilde İtalyanca konuşmanın 7 yolu 2020 年流利说意大利语的 7 种方法

Ciao! Nel video di oggi ti parlo di sette consigli per parlare italiano fluentemente e ||video|||||||tips|for||Italian|fluently| |||||||||||||akıcı bir şekilde| Hallo! Im heutigen Video erzähle ich dir sieben Tipps, wie du fließend Italienisch sprechen kannst und Hello! In today's video, I'm going to talk to you about seven tips to speak Italian fluently and Olá! No vídeo de hoje, falo com você sete dicas para falar italiano fluentemente e Hej! I dagens video berättar jag om sju tips för att prata italienska flytande t.ex

smettere di tradurre nella tua testa. перестать||||| ||превеждане||| ||to translate||| bırakmak||çevirmek||| ||tradurre||| stop||translate|in the|your| Przestać||przestań tłumaczyć w głowie||| Hören Sie auf, in Ihrem Kopf zu übersetzen. stop translating in your head. pare de traduzir em sua cabeça.

Cominciamo subito con il primo consiglio. Il primo consiglio è: ascolta e ripeti frasi in italiano. |immediately|||first|||first||it is|||repeat||| |||||consiglio|||||||ripeti||| ||||||||||||repeat||| ||||||||||||powtarzaj||| Fangen wir gleich mit dem ersten Ratschlag an. Der erste Ratschlag lautet: Hören Sie zu und wiederholen Sie Sätze auf Italienisch. Let's start immediately with the first tip. The first tip is: listen and repeat sentences in Italian. Vamos começar imediatamente com a primeira dica. A primeira dica é: ouvir e repetir frases em italiano.

Ascolta e ripeti più volte frasi in italiano; Hören Sie zu und wiederholen Sie die Sätze auf Italienisch mehrmals; Listen and repeat sentences in Italian several times;

è una tecnica molto efficace che ha un nome inglese, si chiama "shadowing". ||||||||||||шадовинг ||||||||||||шейдване ||||||||||||shadowing ||||||||||||gölgeleme ||||||||||||shadowing ||||bardzo skuteczna||||||||cieniowanie ist eine sehr wirksame Technik, die einen englischen Namen hat, sie heißt "Shadowing". is a very effective technique that has an English name, it is called "shadowing".

Ascoltare e ripetere frasi in italiano ti permette di migliorare la pronuncia, perché puoi ||||||||||||because| ||tekrar etmek||||||||||| ||powtarzać|||||pozwala||||wymowę|| Durch das Anhören und Wiederholen von Sätzen auf Italienisch können Sie Ihre Aussprache verbessern, denn Sie können Listening and repeating sentences in Italian allows you to improve your pronunciation, because you can

confrontare la tua pronuncia con quella originale, e permette anche di migliorare la creazione delle frasi nella tua mente. сравнить|||||||||||||||||| to compare|||||||||||||creation|||||mind porównać||||||||pozwala|||||tworzenie zdań|||||umysł Sie können Ihre Aussprache mit der des Originals vergleichen und auch die Bildung von Sätzen in Ihrem Kopf verbessern. compare your pronunciation with the original one, and also allows you to improve the creation of sentences in your mind. compare sua pronúncia com a original e também permita que você melhore a criação de frases em sua mente.

Ma come funziona questo shadowing? ||||shadowing Aber wie funktioniert diese Beschattung? But how does this shadowing work? Mas como funciona essa sombra?

Prima di tutto, scegli un video breve, su Youtube per esempio. |||choose||||||| |||wybierz|||krótki|||| Wählen Sie zunächst ein kurzes Video, z. B. auf YouTube. First of all, choose a short video, on Youtube for example. Primeiro, escolha um pequeno vídeo, no Youtube, por exemplo.

Scegli un video di due o tre minuti e guardalo tutto una prima volta per capire il contesto. choose|||||||||look at it||||||||context |||||||||го гледай|||||||| Choose|||||||||||||||||situazione generale |||||||||obejrzyj go|||||||| Wählen Sie ein zwei- oder dreiminütiges Video aus und sehen Sie es sich einmal ganz an, um den Zusammenhang zu verstehen. Choose a two or three minute video and watch it all a first time to understand the context. Escolha um vídeo de dois ou três minutos e assista tudo pela primeira vez para entender o contexto.

Guarda il video una seconda volta e scegli una frase che ti attira, una frase che ti piace in italiano. ||||||||||||çekiyor||||||| ||video||||||||that||attracts||||||| ||||||||||||привлича||||||| ||||||||||||attracts||||||| |||||||wybierz|||||przyciąga||||||| Schauen Sie sich das Video ein zweites Mal an und wählen Sie einen Satz aus, der Sie anspricht, einen Satz, den Sie auf Italienisch mögen. Watch the video a second time and choose a phrase that attracts you, a phrase you like in Italian. Assista ao vídeo uma segunda vez e escolha uma frase que o atraia, uma frase que você gosta em italiano.

Ascoltala e ripetila. listen to her||repeat ||я повтори ||repeat it Posłuchaj jej||powtórz ją Hören Sie es sich an und wiederholen Sie es. Listen to it and repeat it.

Ripeti quella frase più volte e confronta la tua pronuncia con la pronuncia originale del video. ||||||compare||||||||| Powtórz||||||porównaj||||||||| Wiederholen Sie den Satz mehrere Male und vergleichen Sie Ihre Aussprache mit der Originalaussprache im Video. Repeat that sentence several times and compare your pronunciation with the original pronunciation of the video. Repita essa frase várias vezes e compare sua pronúncia com a pronúncia original do vídeo.

Il mio consiglio è anche registrare la tua voce quando pronunci la frase e |||||записывать|||||||| |||||to record||||when|pronounce||| ||||||||||произнасяш||| ||||||||||pronounce||| |||||nagrać|||||wymawiasz||| Ich rate Ihnen auch, Ihre Stimme aufzunehmen, wenn Sie den Satz sagen, und My advice is also to record your voice when you say the phrase e Meu conselho também é gravar sua voz quando você diz a frase e

confrontare la tua pronuncia con quella originale. vergleichen Sie Ihre Aussprache mit der des Originals. compare your pronunciation with the original one.

Questo è un ottimo modo per |||great|| |||świetny|| Dies ist eine gute Möglichkeit, um This is a great way to

avvicinare la tua pronuncia alla pronuncia corretta e per aumentare la velocità di costruzione delle frasi nella testa. приблизить||||||||||||||||| приближаване||||||правилна|||увеличаване|||||||| to bring closer|||pronunciation||||||||||||||head yaklaştırmak|||||||||artırmak||||inşaat|||| approach|||||pronunciation|correct|||increase||speed||construction|||in the| zbliżyć||||||poprawnej|||zwiększyć||szybkość|||||| um Ihre Aussprache der richtigen Aussprache anzunähern und die Geschwindigkeit des Satzbaus in Ihrem Kopf zu erhöhen. bring your pronunciation closer to the correct pronunciation and to increase the speed of construction of the sentences in the head.

Poi puoi scegliere un'altra frase e ripetere questo procedimento quanto vuoi; è una tecnica che si chiama shadowing. ||||||||процедура||||||||| Then||||||||procedure|||||||||shadowing ||||||tekrarlamak||||||||||| ||||||||procedura||||||||| ||choose||||||procedure|as much|you want||||||| ||||||||procedura||||||||| Dann können Sie einen anderen Satz auswählen und diesen Vorgang beliebig oft wiederholen; diese Technik nennt man Shadowing. Then you can choose another sentence and repeat this procedure as much as you want; it's a technique called shadowing. Depois, você pode escolher outra frase e repetir esse procedimento quantas vezes quiser; é uma técnica chamada sombreamento.

Vediamo il consiglio numero due. Il consiglio il numero due é: let's see||advice|||||||| Schauen wir uns Tipp Nummer zwei an. Tipp Nummer zwei ist: Let's see tip number two. Tip number two is: Vamos ver a dica número dois. A dica número dois é:

usare un dizionario monolingue. |||монолингвистичен |||monolingual ||sözlük| |||di una lingua ||dictionary|monolingual ||słownik|jednojęzyczny ein einsprachiges Wörterbuch verwenden. use a monolingual dictionary. use um dicionário monolíngue.

Un dizionario monolingue è un dizionario dove le parole non sono tradotte nella tua lingua, ma sono ||monolingual|||||||not||translated||||| |||||||||||translated||||| |||||||||||çevirilmiştir||||| ||una lingua sola|||||||||||||| |||||||||||преведени||||| |||||||||||tłumaczone na||||| Ein einsprachiges Wörterbuch ist ein Wörterbuch, bei dem die Wörter nicht in Ihre Sprache übersetzt werden, sondern A monolingual dictionary is a dictionary where words are not translated into your language, but are Um dicionário monolíngue é um dicionário em que as palavras não são traduzidas para o seu idioma, mas são Одноязычный словарь — это словарь, в котором слова не переводятся на ваш язык, а объясняются на итальянском.

spiegate in italiano. Quindi, quando cerchi il significato di una parola italiana, puoi cercarlo su un dizionario monolingue. объясните||||||||||||||||| обяснявате|||||||||||||него|||| you explain||||||||||||||||| açıklayın||||||||||||||||| spiegate in italiano|||||cerchi||||||||cercarlo|||| explain||Italian|therefore|when|||meaning||||||to look for it|||| wyjaśnijcie|||||szukasz||||||||szukać tego|||| auf Italienisch erklärt. Wenn Sie also nach der Bedeutung eines italienischen Wortes suchen, können Sie es in einem einsprachigen Wörterbuch nachschlagen. explained in Italian. So when you search for the meaning of an Italian word, you can search for it in a monolingual dictionary. Поэтому, когда вы ищете значение итальянского слова, вы можете найти его в одноязычном словаре.

Questa è un'ottima opportunità per imparare una parola nuova e per esercitare il tuo italiano, perché la descrizione è ||отличная|||||||||||||||| ||an excellent|||||||||to exercise||||||| |||||||||||praticare||||||| ||świetna|okazja||||||||ćwiczyć||||||opis| Dies ist eine gute Gelegenheit, ein neues Wort zu lernen und Ihr Italienisch zu üben, denn die Beschreibung ist This is an excellent opportunity to learn a new word and to practice your Italian, because the description is Это отличная возможность выучить новое слово и попрактиковать ваш итальянский, потому что описание — это

completamente in italiano. vollständig auf Italienisch. completely in Italian. полностью на итальянском.

Il consiglio numero 3 è: imparare Tipp Nummer 3 lautet: Lernen Tip number 3 is: learn

una parola al giorno, una parola al giorno, non 10 o 20. ein Wort pro Tag, ein Wort pro Tag, nicht 10 oder 20. a word a day, a word a day, not 10 or 20.

Quando leggi un libro in italiano o ascolti un video o ascolti un audio, puoi scegliere una parola |||||||you listen||||||||to choose|| |||||||||||||||escolher|| Wenn Sie ein Buch auf Italienisch lesen oder ein Video oder eine Audiodatei anhören, können Sie ein Wort auswählen When you read a book in Italian or listen to a video or listen to an audio, you can choose a word

e andare a cercare il significato sul dizionario und schlagen Sie die Bedeutung im Wörterbuch nach and go find the meaning in the dictionary

monolingue. Una parola al giorno, il mio consiglio è di jednojęzyczny||||||||| monolingual. Ein Wort pro Tag, so lautet mein Rat monolingual. A word a day, my advice is to

scrivere tre frasi con quella parola perché, quando usi una parola nuova in contesto, ||||||||używasz||||| Schreibe drei Sätze mit diesem Wort, denn wenn du ein neues Wort im Zusammenhang verwendest, write three sentences with that word because when you use a new word in context,

quindi quando crei delle frasi con una parola nuova, so||you create|||||| ||oluşturduğun|||||| ||tworzysz|||||| wenn Sie also Sätze mit einem neuen Wort bilden, so when you create sentences with a new word,

memorizzi la parola meglio, rimane fissa nella mente. |||||sabit|| memorize||||it remains|fixed|in the| |||||постоянна||умът |||||fissa|| ||||pozostaje|utrwalona||umysł sich das Wort besser einprägen, es bleibt im Gedächtnis haften. memorize the word better, remains fixed in the mind. ты лучше запоминаешь слово, оно остается фиксированным в сознании.

Quindi il terzo consiglio è scegliere una parola nuova in italiano al giorno e portanto||||||||||||| Der dritte Tipp ist also, jeden Tag ein neues Wort auf Italienisch zu wählen und So the third tip is to choose a new word in Italian a day and Поэтому третий совет - выбирать одно новое слово на итальянском языке каждый день и

scrivere tre frasi con quella parola. Puoi fare questo per 28 giorni per esempio, così avrai ||||||you can|||||||| schreiben Sie drei Sätze mit diesem Wort. Sie können dies zum Beispiel 28 Tage lang tun, so dass Sie write three sentences with that word. You can do this for 28 days for example, so you will have писать три предложения с этим словом. Ты можешь делать это в течение 28 дней, например, так у тебя будет

28 parole nuove dopo quattro settimane. 28 neue Wörter nach vier Wochen. 28 new words after four weeks.

Niente male, no? nothing|| Nicht schlecht, oder? Not bad, right?

Il consiglio numero 4 è: Tipp Nummer vier lautet: Tip 4 is:

parla da solo o da sola. |||||одна he speaks||||| spricht für sich selbst oder allein. speak alone or alone.

Parlo di questo anche nel mio ebook "Parliamo italiano". Darüber spreche ich auch in meinem ebook 'Let's speak Italian'. I also speak of this in my ebook "Parliamo italiano".

Sembra strano ma ti assicuro che è una tecnica molto molto efficace. Provala e fammi sapere. ||||||||||||Попробуй её||| it seems||||I assure||||||||try||| ||||||||||||опитай||| ||||assicuro||||||||Try it||| ||||zapewniam|||||||skuteczna|Spróbuj tego||daj mi znać| Es klingt seltsam, aber ich versichere Ihnen, dass es eine sehr effektive Technik ist. Probieren Sie es aus und lassen Sie es mich wissen. It sounds strange but I assure you it is a very very effective technique. Try it and let me know.

Il mio consiglio è di parlare da solo o da sola quando sei in casa o quando sei in macchina e nessuno ti vede. the||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||nikt|| Mein Rat ist, mit sich selbst zu reden, wenn Sie zu Hause sind oder wenn Sie im Auto sitzen und niemand Sie sieht. My advice is to speak alone or alone when you are at home or when you are in the car and nobody sees you.

Parlare da solo significa creare delle frasi in italiano |||it means||||| Speaking alone means creating sentences in Italian

per esercitare la fluidità e la conversazione in italiano oppure puoi semplicemente dire delle parole in italiano |||||||||or||||||| |ćwiczyć||płynność językowa||||||||||||| fließendes Italienisch und Konversation auf Italienisch zu üben oder einfach Wörter auf Italienisch zu sagen to exercise fluency and conversation in Italian or you can simply say words in Italian

per esercitare il vocabolario. |ćwiczyć||słownictwo ćwiczyć um Vokabeln zu üben. to exercise vocabulary.

Dipende dal tuo livello. Zależy||| Das hängt von Ihrem Niveau ab. It depends on your level.

Ci sono alcune persone che fanno dei discorsi, dei monologhi in italiano, dei monologhi brevi. Per esempio |||||||дискусии||монолози|||||кратки|| |||||||konuşmalar||||||||| |||||||przemówienia||monologi|||||krótkie monologi|| |||||||speeches||monologues||||monologues|short|| Es gibt einige Leute, die Reden, kurze Monologe auf Italienisch halten. Zum Beispiel There are some people who make speeches, monologues in Italian, short monologues. For example

raccontano quello che hanno fatto oggi o che faranno domani. Per esempio: adesso faccio colazione, tell|||||||||||||| разказват|||||||||||||| opowiadają||||||||zrobią|||||| erzählen, was sie heute getan haben oder morgen tun werden. Zum Beispiel: Ich frühstücke jetzt, tell what they have done today or what they will do tomorrow. For example: now I have breakfast,

bevo un buon caffè e poi vado a lavorare. I drink a good coffee and then I go to work.

Domani vado in piscina perché ho voglia di fare sport. |||the swimming pool||I have|desire||| |||basen|||||| Morgen gehe ich ins Schwimmbad, weil ich Lust habe, Sport zu treiben. Tomorrow I go to the swimming pool because I want to play sports.

Delle frasi semplici per Simple sentences for

esercitare il tuo italiano e ,se possibile, a voce alta. ćwiczyć||||||||| practice your Italian and, if possible, aloud.

Prova e vedrai. Il consiglio numero 5 è: Try it and you will see. Tip number 5 is:

avere l'italiano con te spesso. have||||often ||||frequently have Italian with you often.

È importante infatti avere l'italiano con te anche mentre fai qualcos'altro. ||всъщност|||||||| ||||||||||coś innego In fact, it is important to have Italian with you even while doing something else.

Per esempio puoi ascoltare un audio o un video in italiano mentre pulisci la casa, mentre cucini, ||можеш||||||||||прибираш|||| ||||||||||||clean||||cook ||||||||||||fai le pulizie||||prepari da mangiare ||||||||||||sprzątasz||||gotujesz For example, you can listen to an audio or video in Italian while cleaning the house, while cooking,

mentre guidi puoi avere la radio italiana o un audio italiano. |drive||||||||| |водиш||||||||| |prowadzisz||||||||| while you drive you can have Italian radio or Italian audio.

Questo ti permette di avere l'italiano con te. Anche se non presti completamente attenzione |||||||||||уделяешь|| |||||||||||pay|| |||||||||||пристигаш|| |||||||||||presti attenzione|| ||pozwala|||||||||zwracasz|| This allows you to have Italian with you. Even if you don't pay full attention

sull'audio in quel momento, il tuo cervello on the audio|||||| sull'audio|||||| за звука|||||| na dźwięku|||||| on the audio at that moment, your brain

familiarizza con l'italiano e, quando il tuo cervello familiarize||||||| become familiar||||||| свиква||||||| zapoznaj się||||||| familiarize yourself with Italian and, when your brain

familiarizza con l'italiano, familiarize|| become familiar|| запознава|| familiariza-se com|| familiarize yourself with Italian,

l'italiano diventa una cosa normale e sarà anche più facile imparare cose nuove. |it becomes||||||||||| |staje się||||||||||| Italian becomes normal and it will also be easier to learn new things.

Quindi è giusto So that's right

dedicare attenzione e studio to dedicate||| devote attention and study

all'italiano, ma in Italian, but

durante il resto della giornata, ogni tanto puoi ascoltare un audio o un video mentre fai qualcos'altro. ||||||||||||||||something else ||reszta|||||||||||||| during the rest of the day, you can sometimes listen to an audio or a video while doing something else.

Prova anche questo e fammi sapere. Try this as well and let me know.

Il consiglio numero 6 forse è il consiglio più importante. Tip number 6 is perhaps the most important tip.

Ho parlato spesso nei miei video di questo consiglio ed è: I have often spoken of this advice in my videos and it is:

crea una routine quotidiana. |||daily |||günlük |||codzienna create a daily routine.

Spesso ho detto che studiare italiano 10 o 15 minuti al giorno è molto più efficace che studiare |||||||||||||skuteczne|| I have often said that studying Italian 10 or 15 minutes a day is much more effective than studying

italiano due o tre ore per due volte a settimana. |two|||||||| Italian two or three hours twice a week.

Dieci minuti al giorno, o quasi ogni giorno, avranno un grande effetto positivo sul tuo italiano. ||||||||||great|effect|||| |||||||||||ефект|||| |||||||||||efekt|pozytywny||| Ten minutes a day, or almost every day, will have a great positive effect on your Italian.

Puoi dedicare dieci minuti all'italiano la mattina |poświęcić||||| You can spend ten minutes in Italian in the morning

appena sveglio o prima di andare a lavorare. La sera dopo il lavoro, in pausa pranzo o puoi leggere |||||gitmek||||||||||||| едва|||||||||||||||||| just|awake|||||||the|||||||||| dopiero co|||||||||||||||przerwa na lunch||| just wake up or before going to work. In the evening after work, on lunch break or you can read

una o due pagine di un libro in italiano prima di andare a dormire. |||||||||before|of||| one or two pages of a book in Italian before going to sleep.

Qualsiasi attività è un'ottima attività. Puoi ascoltare un video di tre o quattro minuti in italiano, any|||an excellent|||||||||four||| |działalność||świetna|||||||||||| Any activity is an excellent activity. You can listen to a three or four minute video in Italian,

ascoltare un audio, fare un esercizio di un argomento di grammatica nuovo o che ti interessa, ma |||||exercise||||||||||| |||||упражнение||||||||||| Hören Sie sich ein Audio an, machen Sie eine Übung zu einem neuen Grammatikthema oder einem Thema, das Sie interessiert, aber listen to an audio, do an exercise in a new or interesting grammar topic, but

l'importante è dedicare 10 minuti o 15 minuti al giorno all' italiano, perché la tua mente ||||||||to||||| ||||||||całemu|||||umysł Wichtig ist, dass Sie täglich 10 oder 15 Minuten für Italienisch aufwenden, denn Ihr Geist the important thing is to dedicate 10 minutes or 15 minutes a day to Italian, because your mind

familiarizza con l'italiano. Zapoznaj się z włoskim.|| Machen Sie sich mit der italienischen Sprache vertraut. familiarize yourself with Italian.

Un po' tutti i giorni è molto più efficace che tanto tempo dedicato all' italiano ma poche volte a ||||||||||||посветено|||||| ||||||||||||poświęcony|||||| Jeden Tag ein bisschen ist viel effektiver als viel Zeit mit Italienisch zu verbringen, aber ein paar Mal am A little every day is much more effective than a lot of time dedicated to Italian but few times a Um pouco todos os dias é muito mais eficaz do que muito tempo gasto em italiano, mas poucas vezes em

settimana. Woche. week.

Come sarebbe dedicare dieci minuti del tuo tempo |would be|||||| ||poświęcić||||| Wie wäre es, wenn Sie zehn Minuten Ihrer Zeit dafür aufwenden würden What it would be like to spend ten minutes of your time

a un'attività piacevole in italiano? |an activity||| ||przyjemna|| zu einer angenehmen Tätigkeit auf Italienisch? a pleasant activity in Italian? приятное занятие на итальянском?

Ti piace come idea? you||| Finden Sie die Idee gut? Do you like it as an idea? Тебе нравится эта идея?

Vediamo l'ultimo consiglio il numero 7. Schauen wir uns den letzten Tipp Nummer 7 an. Let's see the last tip number 7. Посмотрим последний совет, номер 7.

Il settimo consiglio è |siódma|| Der siebte Rat ist The seventh tip is

semplicemente: simply einfach: simply:

buttati. бросайся хвърли се throw yourself atılacak throw Rzuć się. geworfen. thrown. прыгни.

Buttati, parla in italiano, non avere paura di sbagliare. throw yourself||||do not|||| ||||||||popełniać błędy Stürzen Sie sich hinein, sprechen Sie Italienisch, haben Sie keine Angst, Fehler zu machen. Go ahead, speak in Italian, don't be afraid to make mistakes. Прыгни, говори на итальянском, не бойся ошибаться.

Molti studenti di italiano hanno paura di parlare in italiano perché hanno paura degli errori, Viele Italienischschüler haben Angst, auf Italienisch zu sprechen, weil sie Angst vor Fehlern haben, Many Italian students are afraid to speak Italian because they are afraid of mistakes, Многие студенты итальянского языка боятся говорить на итальянском, потому что они боятся ошибок.

perché vedono l'errore come un fallimento. In realtà l'errore è una meravigliosa opportunità per imparare. |see||||failure||||||wonderful|opportunity|| |||||||||||прекрасна||| |widzą||||niepowodzenie||||||wspaniała||| weil sie Fehler als Versagen ansehen. In Wirklichkeit ist ein Fehler eine wunderbare Gelegenheit zum Lernen. because they see the mistake as a failure. In fact, error is a wonderful opportunity to learn.

Quando sbagli qualcosa, quando fai un errore, puoi semplicemente imparare da quell'errore, |||||||||||that mistake |||||||||||quell'errore |||||||||||от тази грешка |||||||||||tego błędu Wenn man etwas falsch macht, wenn man einen Fehler macht, kann man einfach aus diesem Fehler lernen, When you make a mistake, when you make a mistake, you can simply learn from that mistake,

così la prossima volta also beim nächsten Mal so next time

parlerei più correttamente. would speak||correctly I would speak|| бих говорил||правилно mówiłbym||bardziej poprawnie Ich würde mich korrekter ausdrücken. I would speak more correctly.

Quindi quando hai l'opportunità di parlare italiano, |||the opportunity||| Wenn Sie also die Möglichkeit haben, Italienisch zu sprechen, So when you have the opportunity to speak Italian,

parla senza paura e, se fai degli errori, correggi gli errori e la prossima volta parlerai in modo più corretto e fluente. |||||||||||||||||||||бегло ||||||||correct|||||||||||||fluent ||||||||коригирай|||||||||||||течно |||||||||||||||||||||scorrevole ||||||||poprawiaj||||||||||||| Sprechen Sie furchtlos, und wenn Sie Fehler machen, korrigieren Sie sie, damit Sie beim nächsten Mal korrekter und flüssiger sprechen können. speak without fear and, if you make mistakes, correct the mistakes and next time you will speak more correctly and fluently.

Quindi lascia andare la paura e accogli gli errori come delle opportunità |оставь|||||принимай||||| |let|||fear||welcome||||| ||||||accetta||||| ||||||приемай||||| ||||||przyjmij||||| Lassen Sie also die Angst los und sehen Sie Fehler als Chance So let go of fear and accept mistakes as opportunities

di apprendimento. |uczenie się des Lernens. of learning.

Questi erano i sette consigli principali per parlare italiano in modo fluente e non tradurre troppo nella testa. ||||advice|main|||||||||translate|too|| |||||główne|||||||||tłumaczyć||| Dies waren die sieben wichtigsten Tipps, um fließend Italienisch zu sprechen und nicht zu viel im Kopf zu übersetzen. These were the seven main tips for speaking Italian fluently and not translating too much in the head.

Quale consiglio ti è piaciuto di più? Oppure, c'è qualcuno di questi consigli che già metti in pratica? ||||||||there is||||||already|put|| |||||||||||||||stosujesz||w życie Welcher Ratschlag hat Ihnen am besten gefallen? Oder gibt es einen dieser Ratschläge, den Sie bereits in die Praxis umgesetzt haben? What advice did you like most? Or, are there any of these tips that you already practice?

Fammelo sapere nei commenti. Daj mi znać||| Let me know in the comments.

Noi ci vediamo al prossimo video. |||||video We'll see you at the next video.