Vlog in Italian #114: il pranzo di Pasqua in videochiamata (subs)
Vlog|en||el|almuerzo|de|Pascua|en|videollamada|(subtítulos)
Vlog auf Italienisch #114: Osteressen per Videoanruf (Untertitel)
Vlog in Italian #114: Easter lunch on video call (subs)
Vlog em italiano #114: Almoço de Páscoa por videochamada (subs)
İtalyanca Vlog # 114: Görüntülü görüşmede Paskalya yemeği (aboneler)
Vlog en español #114: el almuerzo de Pascua en videollamada (subs)
Ciao a tutti e bentornati sul mio canale!
Hola|a|todos|y|bienvenidos|en|mi|canal
Herkese merhaba ve kanalıma tekrar hoş geldiniz!
¡Hola a todos y bienvenidos de nuevo a mi canal!
Oggi facciamo un altro vlog, domani è Pasqua, quindi oggi pomeriggio voglio preparare una torta salata,
Hoy|hacemos|un|otro|vlog|mañana|es|Pascua|así que|hoy|tarde|quiero|preparar|una|tarta|salada
Bugün başka bir vlog çekiyoruz, yarın Paskalya, bu yüzden bu öğleden sonra tuzlu bir turta hazırlamak istiyorum,
Hoy hacemos otro vlog, mañana es Pascua, así que esta tarde quiero preparar una tarta salada,
una torta rustica che di solito si mangia a Pasqua o anche a Pasquetta,
||rustic cake|||||||||||Easter Monday
una|torta|rústica|que|de|suele|se|come|en|Pascua|o|también|en|Pascuilla
genellikle Paskalya'da veya hatta Pazartesi günü Paskalya'da yenen rustik bir pasta,
una tarta rústica que normalmente se come en Pascua o también en el día siguiente,
che sarebbe il giorno seguente, che è festa qui. Quindi la base della torta salata
que|sería|el|día|siguiente|que|es|fiesta|aquí|Entonces|la|base|de la|tarta|salada
o gün burada tatil olan ertesi gün olurdu. Yani kişin tabanı
que sería el día siguiente, que es festivo aquí. Así que la base de la tarta salada
la farò con la pasta frolla,
|||||shortcrust pastry
la|haré|con|la|masa|quebrada
Ben hamur işi ile yapacağım,
la haré con la masa quebrada,
ovviamente la pasta frolla deve essere salata, quindi è lo stesso impasto
|||||||||||dough
obviamente|la|masa|quebrada|debe|ser|salada|entonces|es|la|misma|masa
Açıkçası kısa hamur işi tuzlu olmalı, bu yüzden aynı hamur
obviamente la masa quebrada debe ser salada, así que es la misma masa
per la crostata, ma senza zucchero ovviamente. Il ripieno della torta salata sarà
||pie||||||||||
para|la|tarta|pero|sin|azúcar|obviamente|El|relleno|de la|tarta|salada|será
tart için, ama tabii ki şekersiz. Tuzlu turtanın doldurulması
para la tarta, pero sin azúcar, por supuesto. El relleno de la tarta salada será
fatto di ricotta e spinaci.
||||spinach
hecho|de|ricota|y|espinacas
ricotta ve ıspanaktan yapılmıştır.
hecho de ricotta y espinacas.
Per fare l'impasto ci servono 300 g di farina,
Para|hacer|la masa|nos|son necesarios|g|de|harina
Hamuru yapmak için 300 gr una ihtiyacımız var,
Para hacer la masa necesitamos 300 g de harina,
120 g di burro morbido, due uova.
g|de|mantequilla|blanda|dos|huevos
120 gr yumuşak tereyağı, iki yumurta.
120 g de mantequilla blanda, dos huevos.
Questi sono quattro grammi di sale.
Estos|son|cuatro|gramos|de|sal
Bunlar dört gram tuz.
Estos son cuatro gramos de sal.
Il procedimento è lo stesso identico per fare
|procedure||||identical||
El|procedimiento|es|lo|mismo|idéntico|para|hacer
Yapılacak işlem tamamen aynı
El procedimiento es exactamente el mismo para hacer
la crostata, solo che non aggiungiamo lo zucchero, ma mettiamo il sale.
la|crostata|solo|que|no|añadimos|el|azúcar|pero|ponemos|el|sal
tart sadece şeker eklemiyoruz tuz ekliyoruz.
la tarta, solo que no añadimos el azúcar, sino que ponemos la sal.
Quindi questo lo mettiamo in frigo
|||||fridge
Entonces|esto|lo|ponemos|en|refrigerador
Bu yüzden bunu buzdolabına koyduk
Entonces esto lo ponemos en la nevera.
e lo lasciamo riposare per mezz'ora.
y|lo|dejamos|descansar|por|media hora
ve yarım saat dinlenmeye bırakıyoruz.
y lo dejamos reposar durante media hora.
Allora, mi vedete diversa perché ho appena registrato una lezione di
Entonces|me|ven|diferente|porque|he|recién|grabado|una|lección|de
Yani, beni farklı görüyorsun çünkü az önce bir ders kaydettim.
Entonces, me ven diferente porque acabo de grabar una lección de
lingua italiana per il canale
lengua|italiana|para|el|canal
idioma italiano para el canal
e quindi sono un po' diversa, però adesso ci sistemiamo e continuiamo a
|||||||||settle down|||
y|entonces|soy|un|poco|diferente|pero|ahora|nos|organizamos|y|continuamos|
ve bu yüzden biraz farklıyım, ama şimdi yerleştik ve devam ediyoruz
y por lo tanto estoy un poco diferente, pero ahora nos organizamos y continuamos a
cucinare.
cocinar
cocinar.
Allora, ho tirato fuori dal frigo la pasta frolla
Entonces|he|sacado|fuera|del|refrigerador|la|masa|quebrada
Bu yüzden kısa hamurlu pastayı buzdolabından çıkardım.
Entonces, saqué la masa del refrigerador
e adesso ho intenzione di fare il ripieno.
y|ahora|tengo|intención|de|hacer|el|relleno
ve şimdi dolguyu yapacağım.
y ahora tengo la intención de hacer el relleno.
Non è molto difficile fare il ripieno, devo solamente
No|es|muy|difícil|hacer|el|relleno|debo|solamente
Dolgusunu yapmak çok zor değil, sadece yapmam gerekiyor.
No es muy difícil hacer el relleno, solo tengo que
scolare gli spinaci - perché vedete che
escurrir|los|espinacas|porque|ven|que
ıspanağı boşaltın - çünkü bunu görüyorsunuz
escurrir las espinacas - porque ven que
hanno buttato fuori un po' d'acqua - e poi
han|echado|fuera|un|poco|de agua|y|luego
biraz su attılar - ve sonra
han soltado un poco de agua - y luego
aggiungere la ricotta,
añadir|la|ricota
ricotta ekle,
agregar ricotta,
salare, pepare (se vi piace il pepe), un po' d'olio e bast, sostanzialmente.
|pepper||||||||of oil||baste|
salar|pimentar|si|les|gusta|el|pimienta|un|poco|de aceite|y|basta|sustancialmente
Salz, Pfeffer (wenn Sie Pfeffer mögen), ein wenig Öl und Bast, im Grunde.
tuz, karabiber (biber seviyorsanız), biraz yağ ve temelde.
salpimentar (si te gusta la pimienta), un poco de aceite y basta, básicamente.
In teoria potremmo anche metterci
En|teoría|podríamos|también|ponernos
Teoride kendimizi de koyabiliriz
En teoría también podríamos ponerle
un po' di parmigiano,
un|poco|de|parmesano
biraz parmesan,
un poco de parmesano,
perché no?
por qué|no
neden?
¿por qué no?
Apra la finestra.
open||
Abra|la|ventana
Pencereyi aç.
Abre la ventana.
Oggi è una bellissima giornata di sole,
Hoy|es|una|bellísima|jornada|de|sol
Bugün güzel güneşli bir gün,
Hoy es un hermoso día soleado,
Anzi, sapete che c'è? Li lascio scolare qui, così.
Además|saben|que|hay|Los|dejo|escurrir|aquí|así
Gerçekten, ne olduğunu biliyor musun? Burada süzülmelerine izin verdim, böyle.
De hecho, ¿saben qué? Los dejo escurrir aquí, así.
Vado a prendere un elastico per legarmi i capelli.
||||elastic band||tie up||
Voy|a|tomar|un|elástico|para|atarme|los|cabellos
Saçımı bağlamak için lastik bir bant alacağım.
Voy a buscar una liga para atarme el cabello.
Allora, adesso
Entonces|ahora
Peki şimdi
Entonces, ahora
dobbiamo stendere questa in un
|spread|||
debemos|extender|esta|en|un
bunu bir
debemos extender esto en un
in un contenitore -
en|un|contenedor
bir kapta -
en un recipiente -
in una teglia, una teglia così.
||baking tray|||
en|una|bandeja|una|bandeja|así
bir tavada, bunun gibi bir tavada.
en una bandeja, una bandeja así.
Prima di mettere la carta forno nella teglia,
Antes|de|poner|la|papel|para hornear|en la|bandeja
Parşömen kağıdını tavaya koymadan önce,
Antes de poner el papel de horno en la bandeja,
la stendo sulla carta forno.
|spread|||
la|extiendo|sobre|papel|para hornear
Parşömen kağıdına yaydım.
lo extiendo sobre el papel de horno.
Intanto
Mientras tanto
bu arada
Mientras tanto
ho acceso il forno e si sta riscaldando, sta raggiungendo la temperatura di 180 gradi.
|||||||heating||reaching||temperature||
he|encendido|el|horno|y|se|está|calentando|está|alcanzando|la|temperatura|de|grados
Fırını açtım ve ısınıyor, 180 dereceye ulaşıyor.
he encendido el horno y se está calentando, está alcanzando la temperatura de 180 grados.
La mia idea è quella di infornare la base per 10 minuti.
||||||bake||||
La|mi|idea|es|esa|de|hornear|la|base|por|minutos
Mi idea es hornear la base durante 10 minutos.
La base senza niente, perché così si cuoce meglio,
|||||||cooks|
La|base|sin|nada|porque|así|se|cocina|
La base sin nada, porque así se cocina mejor,
perché
por qué
porque
il ripieno alla fine
el|relleno|al|final
el relleno al final
è già cotto, gli spinaci li ho già cotti, la ricotta non ha bisogno di cuocere troppo,
||cooked||||||cooked||||||||
está|ya|cocido|los|espinacas|los|he||cocido|la|ricotta|no|tiene|necesidad|de|cocinar|demasiado
ya está cocido, las espinacas ya las he cocido, la ricotta no necesita cocinarse demasiado,
quindi
entonces
así que
la mia idea era quella di far cuocere prima la base, che forse in alcuni punti è un po' spessa e quindi ha la
la|mía|idea|era|aquella|de|hacer|cocinar|primero|la|base|que|quizás|en|algunos|puntos|es|un|poco|gruesa|y|entonces|tiene|la
mi idea era cocinar primero la base, que quizás en algunos puntos está un poco gruesa y por lo tanto tiene la
possibilità di cuocersi bene da sola. senza
||cook oneself||||
posibilidad|de|cocinarse|bien|por|sola|sin
posibilidad de cocinarse bien por sí sola. sin
un ripieno umido sopra.
||moist filling|
un|relleno|húmedo|encima
un relleno húmedo encima.
Poi, passati dieci minuti - quindici minuti forse,
|passed|||||
Luego|pasados|diez|minutos|quince|minutos|quizás
Luego, pasados diez minutos - quince minutos quizás,
la ritiro fuori,
|withdraw|
la|saco|afuera
la saco fuera,
metto il ripieno dentro e la inforno di nuovo.
pongo|el|relleno|dentro|y|ella|horneo|de|nuevo
pongo el relleno dentro y la horneo de nuevo.
Questa è la mia idea, così che la base si cuocia in maniera omogenea.
||||||||||cook|||uniform
Esta|es|la|mi|idea|así|que|la|base|se|cocine|de|manera|homogénea
Esta es mi idea, para que la base se cocine de manera homogénea.
Ovviamente, ci tengo a ribadirlo che io non sono una cuoca,
||I care||reiterate||||||
Obviamente|nos|tengo|a|reiterarlo|que|yo|no|soy|una|cocinera
Obviamente, quiero reiterar que no soy una cocinera,
cucino per divertimento e
cook|||
cocino|por|diversión|y
cocino por diversión y
condivido con voi quello che faccio per divertirci insieme.
|||||||have fun|together
comparto|con|ustedes|lo que|que|hago|para|divertirnos|juntos
comparto con ustedes lo que hago para divertirnos juntos.
Questa ovviamente è la ricetta della mia torta salata, nel senso questa è come io faccio la torta salata
Esta|obviamente|es|la|receta|de|mi|tarta|salada|en el|sentido|esta|es|como|yo|hago|la|tarta|salada
Esta, por supuesto, es la receta de mi tarta salada, en el sentido de que así es como hago la tarta salada
con ricotta e spinaci.
con|ricota|y|espinacas
con ricotta y espinacas.
Ovviamente ci sono tante altre versioni di questa torta salata se cercate su internet,
|||||versions||||||||
Obviamente|(pronombre reflexivo)|hay|muchas|otras|versiones|de|este|pastel|salado|si|buscan|en|internet
Obviamente hay muchas otras versiones de esta tarta salada si buscan en internet,
e voi alla fine potete farla come più volete. non c'è una ricetta,
y|ustedes|al|final|pueden|hacerla|como|más|quieren|no|hay|una|receta
y al final ustedes pueden hacerla como más quieran. no hay una receta,
come dire, da seguire obbligatoriamente.
cómo|decir|de|seguir|obligatoriamente
por así decirlo, que seguir obligatoriamente.
La torta salata è una ricetta che si presta a molte varianti. Altre ricette no, per esempio la carbonara,
||||||||lends itself||||||||||
La|tarta|salada|es|una|receta|que|se|presta|a|muchas|variantes|Otras|recetas|no|por|ejemplo|la|carbonara
La tarta salada es una receta que se presta a muchas variantes. Otras recetas no, por ejemplo la carbonara,
non esistono varianti della carbonara, la carbonara è quella.
no|existen|variantes|de la|carbonara|la|carbonara|es|esa
no existen variantes de la carbonara, la carbonara es esa.
Ci sono altre ricette, come la torta salata invece, che
Hay|son|otras|recetas|como|la|tarta|salada|en cambio|que
Hay otras recetas, como la tarta salada en cambio, que
si prestano a
|lend themselves|
si|prestan|a
se prestan a
varie varianti, varie varianti! Diverse varianti.
varias|variantes|||Diversas|
varias variantes, ¡varias variantes! Variantes diferentes.
Ok, il forno
Ok|el|horno
Ok, el horno
ha raggiunto la temperatura e quindi adesso io inforno
ha|alcanzado|la|temperatura|y|entonces|ahora|yo|horneo
ha alcanzado la temperatura y por lo tanto ahora yo meto en el horno
solo la base per
solo|la|base|para
solo la base para
15 minuti
minutos
15 minutos
a 180 gradi.
a|grados
a 180 grados.
Intanto noi prepariamo il ripieno.
Mientras tanto|nosotros|preparamos|el|relleno
Mientras tanto, preparamos el relleno.
Allora questi sono i nostri spinaci ben scolati.
|||||||drained
Entonces|estos|son|los|nuestros|espinacas|bien|escurridos
Entonces, estos son nuestros espinacas bien escurridos.
In teoria, per amalgamare bene il ripieno, io metterei un uovo.
||||||||||egg
En|teoría|para|amalgamar|bien|el|relleno|yo|pondría|un|huevo
En teoría, para amalgamar bien el relleno, yo pondría un huevo.
Allora, per le dosi del ripieno, dovete regolarvi voi.
|||doses||||adjust yourselves|
Entonces|para|las|dosis|del|relleno|deben|regularse|ustedes
Entonces, para las cantidades del relleno, deben regularse ustedes.
A vostro gusto.
A|su|gusto
A su gusto.
Insomma, mettete la quantità di ingredienti che vi sembra necessaria o sufficiente.
En resumen|pongan|la|cantidad|de|ingredientes|que|les|parece|necesaria|o|suficiente
En resumen, pongan la cantidad de ingredientes que les parezca necesaria o suficiente.
Allora il ripiano è pronto, adesso dobbiamo solamente
||reconciliation|||||
Entonces|el|estante|está|listo|ahora|debemos|solamente
Entonces el relleno está listo, ahora solo tenemos que
mettere insieme la torta salata.
poner|juntos|la|tarta|salada
juntar la tarta salada.
Quindi sempre a 180 gradi il forno, per altri 20-25 minuti, poi comunque controllo.
Entonces|siempre|a|grados|el|horno|por|otros|minutos|luego|de todos modos|reviso
Also immer bei 180 Grad in den Ofen, für weitere 20-25 Minuten, dann kontrolliere ich noch.
Entonces, siempre a 180 grados el horno, por otros 20-25 minutos, luego de todos modos reviso.
Adesso posso riposarmi.
Ahora|puedo|
Ahora puedo descansar.
Invece no, devo pulire il macello che ho fatto.
|||||mess|||
En cambio|no|debo|limpiar|el|desorden|que|he|hecho
En cambio no, tengo que limpiar el desorden que he hecho.
- Quanto pesa!
|weighs
¡Cuánto|pesa
- ¡Cuánto pesa!
È giunto il momento di aprire l'uovo di Pasqua.
||||||the egg||
Ha|llegado|el|momento|de|abrir|el huevo|de|Pascua
Ha llegado el momento de abrir el huevo de Pascua.
Faccio col pugno o con la mano aperta? Così?
||fist||||||
Hago|con|puño|o|con|la|mano|abierta|Así
¿Lo hago con el puño o con la mano abierta? ¿Así?
Qui dentro c'è la sorpresa, se riesco ad aprirlo.
||||||||open it
Aquí|dentro|hay|la|sorpresa|si|logro|a|abrirlo
Aquí dentro está la sorpresa, si logro abrirlo.
Ci sono dei giochi per bambini. Adesso richiudo.
|||games||||close
Hay|son|unos|juegos|para|niños|Ahora|cierro
Hay algunos juegos para niños. Ahora lo cierro de nuevo.
A me interessa solo la cioccolata.
A|me|interesa|solo|la|chocolate
A mí solo me interesa el chocolate.
Buona Pasqua! Quest'anno è una Pasqua un po'...
Feliz|Pascua|Este año|es|una|Pascua|un|poco
¡Feliz Pascua! Este año es una Pascua un poco...
Insolita, no? Perché dobbiamo stare a casa.
unusual||||||
Insólita|¿no|Porque|debemos|estar|en|casa
Inusual, ¿no? Porque tenemos que quedarnos en casa.
Non possiamo uscire, non possiamo
No|podemos|salir|no|podemos
No podemos salir, no podemos
vederci con i nostri cari e quindi è un po
vernos|con|nuestros|queridos|seres queridos|y|entonces|es|un|poco
vernos con nuestros seres queridos y por lo tanto es un poco
una Pasqua giù di morale.
||down||downhearted
una|Pascua|abajo|de|moral
una Pascua de bajón.
Però, adesso devo chiedere a mia mamma
Pero|ahora|debo|preguntar|a|mi|mamá
Pero, ahora tengo que preguntarle a mi mamá
a che ora facciamo il pranzo
a|qué|hora|hacemos|el|almuerzo
a qué hora hacemos el almuerzo
in videochiamata.
en|videollamada
por videollamada.
E così mangiano insieme in videochiamata. Oggi ovviamente una bellissima giornata.
Y|así|comen|juntos|en|videollamada|Hoy|obviamente|un|bellísimo|día
Y así comen juntos por videollamada. Hoy, obviamente, es un día bellísimo.
Si sta benissimo fuori.
Se|está|muy bien|afuera
Se está muy bien afuera.
Allora, abbiamo uova sode, salame cacciatorino.
|||||hunter salami
Entonces|tenemos|huevos|duros|salami|cacciatorino
Entonces, tenemos huevos duros, salami cacciatorino.
Poi
Luego
Luego
abbiamo la torta salata
tenemos|la|tarta|salada
tenemos la tarta salada
e poi qui c'è un po' di vino rosso.
y|luego|aquí|hay|un|poco|de|vino|tinto
y luego aquí hay un poco de vino tinto.
È un pranzo davvero davvero semplice,
Es|un|almuerzo|realmente|realmente|simple
Es un almuerzo realmente, realmente simple,
perché, come vi dicevo prima, non abbiamo molta fame, non avevo voglia di cucinare cose
porque|como|les|decía|antes|no|tenemos|mucha|hambre|no|tenía|ganas|de|cocinar|cosas
porque, como les decía antes, no tenemos mucha hambre, no tenía ganas de cocinar cosas
troppo elaborate e quindi in realtà questo è un pranzo di Pasquetta.
|too elaborate||||||||||
demasiado|elaborado|y|por lo tanto|en|realidad|este|es|un|almuerzo|de|Pascua
demasiado elaboradas y por lo tanto en realidad este es un almuerzo de Pascua.
Siccome quest'anno è una Pasqua alternativa in tutti i sensi,
|||||alternative||||
Como|este año|es|una|Pascua|alternativa|en|todos|los|sentidos
Dado que este año es una Pascua alternativa en todos los sentidos,
ho deciso di
he|decidido|de
decidí
mangiare oggi le cose che tradizionalmente
comer|hoy|las|cosas|que|tradicionalmente
comer hoy las cosas que tradicionalmente
si mangiano domani.
se|comen|mañana
se comen mañana.
Tanto quest'anno è tutto sballato quindi mi prendo un po' di licenza gastronomica o licenza poetica.
||||messed up|||||||license|gastronomic license|||
Tanto|este año|es|todo|descontrolado|así que|me|tomo|un|poco|de|licencia|gastronómica|o|licencia|poética
Este año está todo descontrolado, así que me tomo un poco de licencia gastronómica o licencia poética.
- Auguri! - Venite tutti davanti alla videocamera!
¡Felicitaciones|Vengan|todos|delante|a la|videocámara
- ¡Felicidades! - ¡Vengan todos frente a la cámara!
Ciao, che mangiate? - Lasagna!
Hola|qué|comen|Lasaña
Hola, ¿qué están comiendo? - ¡Lasaña!
Salame. Fai vedere?
Salami|Haz|ver
Salchichón. ¿Puedes mostrarlo?
- Eccola.
Aquí está
- Aquí está.
- Che bella. - La vedi? - Sì.
Qué|hermosa|La|ves|Sí
- Qué bonita. - ¿La ves? - Sí.
- Eccola.
Aquí está
- Aquí está.
- Uh, fai vedere la torta al formaggio? - Eh ma è un pezzettino.
|||||||||||little piece
Uh|haces|ver|la|tarta|de|queso|Eh|pero|es|un|pedacito
- Uh, ¿puedes mostrarme el pastel de queso? - Eh, pero es un pedacito.
- Questo. Ma io penso che stasera imposterò qualcosa al formaggio. - Bella.
||||||will prepare||||
Esto|Pero|yo|pienso|que|esta noche|pondré|algo|de|queso|Bella
- Esto. Pero creo que esta noche haré algo con queso. - Bonito.
- che è in marchigiano dicono "la pizza" col formaggio e la corallina.
|||Marchigian||||||||salami
que|es|en|marchigiano|dicen|la|pizza|con|queso|y|la|corallina
- in den Marken sagt man "Pizza" mit Käse und Koralle.
- que en marchigiano dicen "la pizza" con queso y corallina.
- Non abbiamo il formaggio. - Sì, ce l'ho il formaggio!
No|tenemos|el|queso|Sí|lo|tengo|el|queso
- No tenemos queso. - ¡Sí, yo tengo queso!
- Non abbiamo un secondo, ma... - No, nemmeno noi. Ma lo sai che mi sono dimenticata la colomba? Non ce l'ho.
||||||||||||||||dove|||
No|tenemos|un|segundo|pero|No|tampoco|nosotros|Pero|lo|sabes|que|me|estoy|olvidado|la|paloma|No|la|la tengo
- No tenemos un segundo, pero... - No, nosotros tampoco. ¿Pero sabes que se me olvidó la paloma? No la tengo.
- Noi ce ne abbiamo due. - A me me l'hanno regalata.
|||||||||given
Nosotros|nos|de|tenemos|dos|A|me||lo han|regalado
- Nosotros tenemos dos. - A mí me la regalaron.
- Guarda che è buona, eh!
Mira|que|es|buena|eh
- ¡Mira que está buena, eh!
- Che ci hai messo dentro? - Ricotta, spinaci, parmigiano.
Qué|nos|has|puesto|dentro|Ricotta|espinacas|parmesano
- ¿Qué le has puesto dentro? - Ricotta, espinacas, parmesano.
No, si sente un sacco il parmigiano.
No|se|siente|un|montón|el|parmesano
No, se siente un montón el parmesano.
Assaggia e dimmi com'è. - Buona Pasqua!
taste|||||
Prueba|y|dime|cómo es|Feliz|Pascua
Prueba y dime cómo está. - ¡Feliz Pascua!
- Per dare un po' di sapore, fai così. - Meno male che avete il salame.
Para|dar|un|poco|de|sabor|haz|así|Menos|mal|que|tienen|el|salami
- Para darle un poco de sabor, haz así. - Menos mal que tienen salchichón.
È ormai quasi ora di cena ,si sta facendo buio fuori.
Es|ya|casi|hora|de|cena|se|está|haciendo|oscuro|afuera
Ya casi es hora de cenar, se está oscureciendo afuera.
Eh niente, è stata una Pasqua molto strana.
Eh|nada|fue|fue|una|Pascua|muy|extraña
Eh nada, ha sido una Pascua muy extraña.
Spero che abbiate passato
Espero|que|hayan|pasado
Espero que hayan pasado
una Pasqua felice
una|Pascua|feliz
una Pascua feliz
e noi ci vediamo nel prossimo video.
y|nosotros|nos|veremos|en el|próximo|video
y nos vemos en el próximo video.
A presto,
Hasta|pronto
Hasta pronto,
ciao!
¡hola
¡hola!
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.38
es:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=164 err=0.00%) translation(all=136 err=0.00%) cwt(all=1030 err=0.87%)