5 disadvantages of knowing a foreign language - [ITA with subs]
disadvantages||knowing||||||
desventajas|de|conocer|un|extranjero|idioma|||
desvantagens||||idioma estrangeiro||||
5 Nachteile von Fremdsprachenkenntnissen - [ITA mit Untertiteln].
5 disadvantages of knowing a foreign language - [ITA with subs]
5 inconvénients de la connaissance d'une langue étrangère - [ITA with subs].
5 desvantagens de saber uma língua estrangeira - [ITA com subs].
Yabancı dil bilmenin 5 dezavantajı - [subs ile ITA]
掌握一门外语的 5 个缺点 - [ITA with subs]
5 desventajas de conocer un idioma extranjero - [ESP con subtítulos]
Ciao a tutti e benvenuti su Podcast Italiano, in un nuovo episodio di livello intermedio. Sì, diciamo intermedio.
Hola|a|todos|y|bienvenidos|en|Podcast|Italiano|en|un|nuevo|episodio|de|nivel|intermedio|Sí|decimos|intermedio
Hello everyone and welcome to Podcast Italiano, in a new intermediate level episode. Yes, let's say intermediate.
Hola a todos y bienvenidos a Podcast Italiano, en un nuevo episodio de nivel intermedio. Sí, digamos intermedio.
Questo è un episodio improvvisato e per questo abbiamo il video.
Este|es|un|episodio|improvisado|y|por|esto|tenemos|el|video
Bu doğaçlama bir bölüm ve bunun için videomuz var.
Este es un episodio improvisado y por eso tenemos el video.
Oggi vi volevo parlare di un argomento abbastanza particolare secondo me,
Hoy|les|quería|hablar|de|un|tema|bastante|particular|según|yo
Today I wanted to talk to you about a rather particular topic in my opinion,
Bugün sizinle bence oldukça özel bir konu hakkında konuşmak istedim,
Hoy quería hablarles de un tema bastante particular según yo,
ovvero degli svantaggi di sapere tante lingue, oppure di sapere anche solo una lingua straniera.
es decir|de los|desventajas|de|saber|muchas|lenguas|o|de|saber|también|solo|una|lengua|extranjera
or the disadvantages of knowing many languages, or even knowing only one foreign language.
ya da çok dil bilmenin, hatta sadece bir yabancı dil bilmenin dezavantajları.
es decir, las desventajas de saber muchas lenguas, o de saber solo un idioma extranjero.
Non è necessario conoscere 25 lingue straniere per provare questi effetti.
No|es|necesario|conocer|idiomas|extranjeras|para|experimentar|estos|efectos
It is not necessary to know 25 foreign languages to experience these effects.
Bu etkileri yaşamak için 25 yabancı dil bilmek şart değildir.
No es necesario conocer 25 idiomas extranjeros para experimentar estos efectos.
Premetto che ci sono tantissimi vantaggi per cui dovreste imparare una lingua straniera
I premise||||||||||||
Presto|que|hay|son|muchísimos|ventajas|por|los cuales|deberían|aprender|una|lengua|extranjera
I state that there are many advantages for which you should learn a foreign language
Yabancı dil öğrenmenin birçok avantajı olduğunu belirtiyorum.
Debo mencionar que hay muchísimas ventajas por las que deberías aprender un idioma extranjero.
e tutti dovremmo imparare almeno una lingua straniera, ma ci sono secondo me anche alcuni svantaggi.
y|todos|deberíamos|aprender|al menos|una|lengua|extranjera|pero|nos|hay|según|mí|también|algunos|desventajas
and we should all learn at least one foreign language, but there are also some disadvantages in my opinion.
ve hepimiz en az bir yabancı dil öğrenmeliyiz ama bence dezavantajları da var.
y todos deberíamos aprender al menos un idioma extranjero, pero según yo también hay algunas desventajas.
Il primo svantaggio che mi sono segnato è... lo vedo nel mio caso, lo vedo in me...
El|primero|desventaja|que|me|he|anotado|es|lo|veo|en el|mi|caso|lo|veo|en|mí
The first disadvantage that I have marked is ... I see it in my case, I see it in me ...
İşaretlediğim ilk dezavantaj... Benim durumumda görüyorum, kendimde görüyorum...
La primera desventaja que anoté es... la veo en mi caso, la veo en mí...
sbaglio un sacco di cose, proprio grammaticali, a volte, soprattutto le preposizioni.
fallo|un|montón|de|cosas|realmente|gramaticales|a|veces|sobre todo|las|preposiciones
erro|||||||||||
I get a lot of things wrong, just grammatical at times, especially prepositions.
Bir çok şeyi yanlış anlıyorum, bazen sadece dilbilgisi, özellikle edatlar.
cometo un montón de errores, precisamente gramaticales, a veces, sobre todo con las preposiciones.
Le preposizioni sono il mio nemico mortale in tutte le lingue, compreso l'italiano. Eh sì, se avete, diciamo,
|||||||||||inclusive||||||
Las|preposiciones|son|el|mi|enemigo|mortal|en|todas|las|lenguas|incluido||Eh|sí|si|tienen|digamos
Prepositions are my mortal enemy in all languages, including Italian. Yes, if you have, let's say,
Edatlar, İtalyanca dahil tüm dillerde benim can düşmanımdır. Evet varsa diyelim
Las preposiciones son mi enemigo mortal en todos los idiomas, incluido el italiano. Eh sí, si tienen, digamos,
se imparate l'italiano, se avete imparato altre lingue, sapete che le preposizioni variano tantissimo.
si|aprenden|italiano|si|han|aprendido|otros|idiomas|saben|que|las|preposiciones|varían|muchísimo
italyanca öğreniyorsanız, başka diller öğrendiyseniz, bilirsiniz ki edatlar çok değişkendir.
si aprenden italiano, si han aprendido otros idiomas, saben que las preposiciones varían muchísimo.
Voi potete immaginare la confusione di una persona che sa tante lingue,
Ustedes|pueden|imaginar|la|confusión|de|una|persona|que|sabe|tantas|lenguas
Pek çok dil bilen birinin kafa karışıklığını hayal edebilirsiniz,
Ustedes pueden imaginar la confusión de una persona que sabe muchas lenguas,
e in ogni lingua le preposizioni funzionano in maniera diversa.
y|en|cada|idioma|las|preposiciones|funcionan|en|manera|diferente
ve her dilde edatlar farklı çalışır.
y en cada lengua las preposiciones funcionan de manera diferente.
Sì, sì, a volte succede che uso preposizioni completamente sbagliate in italiano,
Sí|sí|a|veces|sucede|que|uso|preposiciones|completamente|equivocadas|en|italiano
Evet, evet, bazen İtalyancada tamamen yanlış edatlar kullandığım oluyor,
Sí, sí, a veces sucede que uso preposiciones completamente equivocadas en italiano,
e su questo podcast è successo più di una volta.
y|sobre|este|podcast|ha|sucedido|más|de|una|vez
ve bu podcast'te bir kereden fazla oldu.
y en este podcast ha sucedido más de una vez.
Consiste in? Consiste di? Da? Per? Su? Fra? Tra?
||||Da|Por|Sobre|Entre|Entre
İçerir? Bu oluşmaktadır? İtibaren? İçin? Açık? Arasında? Arasında?
¿Consiste en? ¿Consiste de? ¿De? ¿Para? ¿Sobre? ¿Entre? ¿Entre?
Ma non solo preposizioni, a volte anche altre strutture grammaticali.
Pero|no|solo|preposiciones|a|veces|también|otras|estructuras|gramaticales
Ancak sadece edatlar değil, bazen diğer gramer yapıları da.
Pero no solo preposiciones, a veces también otras estructuras gramaticales.
Io conosco una persona, di cui non farò il nome,
Yo|conozco|una|persona|de|quien|no|diré|el|nombre
Adını anmayacağım bir insan tanıyorum,
Yo conozco a una persona, de la cual no diré el nombre,
che in italiano diceva "arrivo in dieci minuti", che è un po' strano perché "arrivare in 10 minuti"
que|en|italiano|decía|llegada|en|diez|minutos|que|es|un|poco|extraño|porque|llegar|en|minutos
İtalyanca'da "On dakikaya geliyorum" dedi, bu biraz garip çünkü "10 dakikaya geliyorum"
que en italiano decía "llego en diez minutos", lo cual es un poco extraño porque "llegar en 10 minutos"
in italiano significa che ci metti dieci minuti, no? Ci metti 10 minuti da quando parti a quando arrivi.
||significa|||||||||||||||
en|italiano|significa|que|te|tardas|diez|minutos|no|Te|tardas|minutos|desde|cuando|sales|hasta|cuando|llegas
in Italian it means you take ten minutes, right? It takes you 10 minutes from when you leave to when you arrive.
italyanca on dakikanızı alıyor demektir, değil mi? Ayrıldığınız andan vardığınız ana kadar 10 dakikanızı alıyor.
en español significa que te tardas diez minutos, ¿no? Te tardas 10 minutos desde que sales hasta que llegas.
La durata, sono dieci minuti.
La|duración|son|diez|minutos
Süre on dakikadır.
La duración, son diez minutos.
E quello che intendeva è "arrivo TRA dieci minuti", ma in inglese si direbbe "IN ten minutes",
|||||||||||||||ten|
||||||||||||||||minutos
Y|eso|que|intentaba|es|llegada|EN|diez|minutos|pero|en|inglés|se|diría|EN|diez|minutos
"On dakika sonra geleceğim" demek istedi ama İngilizce'de "on dakika sonra" diyecekti.
Y lo que quería decir es "llego EN diez minutos", pero en inglés se diría "IN ten minutes",
e questa era la causa della confusione.
y|esta|era|la|causa|de la|confusión
ve bu karışıklığın nedeniydi.
y esa era la causa de la confusión.
Il secondo svantaggio sono le parole che non ti vengono nella tua lingua.
El|segundo|desventaja|son|las|palabras|que|no|te|vienen|en|tu|lengua
İkinci dezavantaj, kendi dilinizde size gelmeyen kelimelerdir.
La segunda desventaja son las palabras que no te vienen en tu idioma.
- Beh, comunque sì, bisogna valutare attentamente la situazione, perché comunque...
||||avaliar|||||
Bueno|de todos modos|sí|hay que|evaluar|atentamente|la|situación|porque|de todos modos
- Neyse, evet, durumu dikkatlice değerlendirmelisin, çünkü her neyse ...
- Bueno, de todos modos sí, hay que evaluar cuidadosamente la situación, porque de todos modos...
si tratterebbe di... cioè di... di un trade-off, di un trade-off.
|||||||trade|||||
se|trataría|de|o sea|de|de|un||||||
bu ... olurdu ... bu ... bir takas, bir takas.
se trataría de... o sea de... de un intercambio, de un intercambio.
- Eh? - Cioè, sì, tipo, un compromesso, un compromesso.
|||||||compromisso
Eh|o sea|sí|como|un|compromiso|un|compromiso
- Huh? - I mean, yeah, like, a compromise, a compromise.
- Ha? - Yani, evet, bir uzlaşma, bir uzlaşma.
- ¿Eh? - O sea, sí, tipo, un compromiso, un compromiso.
Da un lato potrebbe anche essere una decisione economicamente parlando... cioè, dal punto di vista...
Desde|un|lado|podría|también|ser|una|decisión|económicamente|hablando|o sea|desde|punto|de|vista
On the one hand it could also be a decision economically speaking ... that is, from the point of view ...
Bir yandan ekonomik açıdan da bir karar olabilir... yani bakış açısından...
Por un lado, también podría ser una decisión económicamente hablando... es decir, desde el punto de vista...
cioè, più cost-effective, cioè cost-effective, e dai, lo sai l'inglese, no? Tu lo sai l'inglese.
|||||cost|effective||||||||||
|||efetivo|||||||||||||
o sea|más||||||y|vamos|lo|sabes|inglés|no|tú|lo|sabes|inglés
yani daha uygun maliyetli, yani uygun maliyetli ve hadi ama, İngilizce biliyorsun, değil mi? İngilizce biliyor musun.
es decir, más rentable, es decir, rentable, y vamos, sabes inglés, ¿no? Tú sabes inglés.
- Ma che stai dicendo?
Pero|qué|estás|diciendo
- Neden bahsediyorsun?
- ¿Pero qué estás diciendo?
- Però bisogna tenere conto anche dei sacrifici che dobbiamo fare, quindi del costo opportun...
|||||||||||||opportune
Pero|hay que|tener|en cuenta|también|de los|sacrificios|que|debemos|hacer|por lo tanto|del|costo|oportunidad
- But we must also take into account the sacrifices we have to make, therefore the appropriate cost ...
- Ama yapmamız gereken fedakarlıkları, dolayısıyla uygun maliyeti de hesaba katmalıyız...
- Sin embargo, también hay que tener en cuenta los sacrificios que debemos hacer, por lo tanto, del costo de oportunidad...
cioè, opportunity cost. Eh, dai, capisci!
|opportunity||||
|oportunidade||||
o sea|oportunidad|costo|Eh|vamos|entiendes
yani fırsat maliyeti. Eh, hadi, anladın!
es decir, costo de oportunidad. Eh, vamos, ¡entiendes!
Questo a me succede molto spesso, soprattutto per influenza dell'inglese
Esto|a|me|sucede|muy|a menudo|sobre todo|por|influencia|del inglés
Bu bana çok sık oluyor, özellikle İngilizcenin etkisinden dolayı
Esto me sucede muy a menudo, sobre todo por influencia del inglés.
mi vengono un sacco di parole in inglese.
me|vienen|un|montón|de|palabras|en|inglés
İngilizce bir sürü kelime alıyorum.
Me vienen un montón de palabras en inglés.
Oppure anche in russo, a volte, il che mostra quali lingue ascolto più spesso.
O|también|en|ruso|a|veces|lo|que|muestra|qué|idiomas|escucho|más|a menudo
Or even in Russian sometimes, which shows which languages I listen to most often.
Hatta bazen en sık hangi dilleri dinlediğimi gösteren Rusça bile.
O a veces también en ruso, lo que muestra qué idiomas escucho más a menudo.
E non mi vengono in italiano, a volte. E quindi questo è un po'...
Y|no|me|vienen|en|italiano|a|veces|Y|entonces|esto|es|un|poco
Ve bazen bana İtalyanca gelmiyorlar. Ve böylece bu biraz ...
Y a veces no me vienen en italiano. Así que esto es un poco...
ti mette un po' a disagio quando stai parlando con altre persone.
|||||desconforto||||||
te|pone|un|poco|a|desagrado|cuando|estás|hablando|con|otras|personas
diğer insanlarla konuşurken sizi biraz rahatsız eder.
te pone un poco incómodo cuando hablas con otras personas.
Se parli con persone che sanno l'inglese puoi dire la parola in inglese, puoi usare un anglicismo, fa un po' figo,
||||||||||||||||Anglicism||||
||||||||||||||||anglicismo|fica|||
Si|hablas|con|personas|que|saben|inglés|puedes|decir|la|palabra|en|inglés|puedes|usar|un|anglicismo|hace|un|poco|cool
İngilizce bilen insanlarla konuşursan kelimeyi İngilizce söyleyebilirsin, bir Anglisizm kullanabilirsin, bu biraz havalı,
Si hablas con personas que saben inglés puedes decir la palabra en inglés, puedes usar un anglicismo, se siente un poco genial,
vi sentite parte di una community di persone che parlano la stessa lingua.
se|sienten|parte|de|una|comunidad|de|personas|que|hablan|la|misma|lengua
aynı dili konuşan bir insan topluluğunun parçası gibi hissediyorsunuz.
se sienten parte de una comunidad de personas que hablan el mismo idioma.
Ma se parli con una persona che o non sa l'inglese oppure non sa un'altra lingua
Pero|si|hablas|con|una|persona|que|o|no|sabe|el inglés|o|no|sabe|otro|idioma
Ama İngilizce bilmeyen veya başka bir dil bilmeyen biriyle konuşursanız
Pero si hablas con una persona que o no sabe inglés o no sabe otro idioma
e tu usi una parola di una lingua diversa dalla tua... sì, è un po' strano.
y|tú|usas|una|palabra|de|una|lengua|diferente|de||sí|es|un|poco|extraño
ve kendi dilinizden farklı bir dilde bir kelime kullanıyorsunuz ... evet, bu biraz garip.
y tú usas una palabra de un idioma diferente al tuyo... sí, es un poco extraño.
Il terzo svantaggio è quanto tu vuoi pronunciare una parola oppure un nome straniero
El|tercer|desventaja|es|cuán|tú|quieres|pronunciar|una|palabra|o|un|nombre|extranjero
Üçüncü dezavantaj, yabancı bir kelimeyi veya ismi ne kadar kötü telaffuz etmek istediğinizdir.
La tercera desventaja es cuánto quieres pronunciar una palabra o un nombre extranjero
e ti ritrovi in questa situazione spinosa, di dover scegliere tra pronunciarlo correttamente,
||encontrar||||espinhosa||||||
y|te|encuentras|en|esta|situación|espinosa|de|deber|elegir|entre|pronunciarlo|correctamente
ve kendinizi bu çetrefilli durumda buluyorsunuz, doğru telaffuz etmek arasında seçim yapmak zorunda kalıyorsunuz,
y te encuentras en esta situación espinosa, de tener que elegir entre pronunciarlo correctamente,
come da regole della lingua da cui viene, oppure nel mio caso italianizzarlo, o adattarlo alla vostra lingua.
||||||||||||to Italianize it|||||
como|de|reglas|de la|lengua|de|de|viene|o|en el|mi|caso|italianizarlo|o|adaptarlo|a la|vuestra|lengua
geldiği dilin kurallarına göre, ya da benim durumumda onu İtalyanlaştırın ya da kendi dilinize uyarlayın.
como por las reglas del idioma del que proviene, o en mi caso italianizarlo, o adaptarlo a su idioma.
E io non ho una risposta, perché a volte usare la pronuncia, diciamo, "inglese", o di un'altra lingua
Y|yo|no|tengo|una|respuesta|porque|a|veces|usar|la|pronunciación|digamos|inglés|o|de|otra|lengua
Ve bir cevabım yok, çünkü bazen "İngilizce" deyin ya da başka bir dildeki telaffuzu kullanıyorum.
Y yo no tengo una respuesta, porque a veces usar la pronunciación, digamos, "inglesa", o de otro idioma
ti fa sembrare un po' pretenzioso. A volte però è strano e fastidioso per te non farlo, perché, nel senso,
|||||pretentious||||||||||||||
|||||pretensioso||||||||||||||
te|hace|parecer|un|poco|pretencioso|A|veces|pero|es|extraño|y|molesto|para|ti|no|hacerlo|porque|en el|sentido
makes you look a little pretentious. Sometimes, however, it is strange and annoying for you not to do it, because, in the sense,
seni biraz iddialı gösteriyor. Ama bazen bunu yapmamanız garip ve can sıkıcı olabilir, çünkü bir anlamda,
te hace parecer un poco pretencioso. A veces, sin embargo, es extraño y molesto para ti no hacerlo, porque, en el sentido,
1) sai pronunciarlo correttamente, e 2) è scomodo italianizzarlo.
|||||incômodo|
sabes|pronunciarlo|correctamente||es|incómodo|italianizarlo
1) you know how to pronounce it correctly, and 2) it is inconvenient to Italianize it.
1) nasıl doğru telaffuz edeceğinizi biliyorsunuz ve 2) İtalyancaya çevirmek elverişsiz.
1) sabes pronunciarlo correctamente, y 2) es incómodo italianizarlo.
Pensiamo alla parola "world" in inglese. Pronunciarla in italiano con la fonetica italiana è difficilissimo.
|||mundo|||||||||||
Pensemos|a la|palabra|mundo|en|inglés|Pronunciarla|en|italiano|con|la|fonética|italiana|es|dificilísimo
İngilizce "dünya" kelimesini düşünelim. İtalyanca fonetik ile İtalyanca telaffuz etmek çok zordur.
Pensemos en la palabra "world" en inglés. Pronunciarla en español con la fonética española es muy difícil.
"Uorld". È impossibile, è una cosa orribile. "World" scorre in maniera molto più naturale,
World|||||||||||||
World|Es|imposible|es|una|cosa|horrible||fluye|de|manera|mucho|más|natural
Mundo||||||||flui|||||
"Uorld". Bu imkansız, korkunç bir şey. "Dünya" çok daha doğal akar,
"Uorld". Es imposible, es algo horrible. "World" fluye de manera mucho más natural,
quindi a volte secondo me bisogna farlo, però non so mai, sono sempre indeciso.
entonces|a|veces|según|me|hay que|hacerlo|pero|no|sé|nunca|estoy|siempre|indeciso
so sometimes in my opinion you have to do it, however, I never know, I'm always undecided.
yani bazen bunu yapman gerektiğini düşünüyorum ama hiç bilmiyorum, hep kararsızım.
así que a veces creo que hay que hacerlo, pero nunca estoy seguro, siempre estoy indeciso.
- Recentemente ho letto un libro molto interessante, è ambientato in Arkansas (pronuncia italiana).
||||||||||Arkansas||
||||||||||Arkansas||
Recientemente|he|leído|un|libro|muy|interesante|está|ambientado|en|Arkansas|(pronunciación|italiana)
- Geçenlerde çok ilginç bir kitap okudum, Arkansas'ta geçiyor (İtalyanca telaffuz).
- Recientemente leí un libro muy interesante, está ambientado en Arkansas (pronunciación española).
Cioè, sarebbe AR-KAN-SAW, però vabè dai, diciamo Arkansas (in italiano).
|||Arkansas|Arkansas|||||||
O sea|sería||||pero|bueno|vamos|digamos|Arkansas|(en|italiano)
Yani AR-KAN-SAW olurdu, ama tamam hadi, diyelim ki Arkansas (İtalyanca).
Es decir, sería AR-KAN-SAW, pero bueno, digamos Arkansas (en italiano).
- Scusami un secondo, mi chiamano. [suoneria]
|||||ringtone
Disculpa|un|segundo|me|llaman|timbre
- Afedersiniz, beni ararlar. [zil sesi]
- Disculpa un segundo, me llaman. [tonos de llamada]
- Bella la suoneria, sono i Pearl Jam (in inglese)?
||||||Jam||
Bonita|la|tonada|son|los|Pearl|Jam||
- Güzel zil sesi, Pearl Jam (İngilizce) mi?
- Bonito el tono de llamada, ¿son los Pearl Jam (en inglés)?
- Sì, se possibile la richiamo dopo. - Sì, Perl Gem, Perl Gem.
|||||||Perl|Gem||Gem
Sí|se|posible|la|llamo|después||Perl|Gem||
- Yes, if possible I will call you back later. - Yes, Perl Gem, Perl Gem.
- Sim, se possível eu ligo de volta depois. - Sim, Perl Gem, Perl Gem.
- Evet, mümkünse seni daha sonra arayacağım. - Evet, Perl Gem, Perl Gem.
- Sí, si es posible la devuelvo después. - Sí, Perl Gem, Perl Gem.
- Scusi, a dopo, arrivederci.
Disculpe|a|después|hasta luego
- Excuse me, see you later, goodbye.
- Desculpe, até mais, tchau.
- Afedersiniz, sonra görüşürüz, hoşçakalın.
- Disculpa, hasta luego, adiós.
- Sì, scusa, era il manàgment, che mi chiamava. -Ah, il management, ok, il management.
||||management|||||||||management
||||gestão||||||gestão|||
Sí|disculpa|era|el|management|que|me|llamaba|Ah|el|management|||
- Sim, desculpe, era a administração que me chamava. - Ah, a administração, ok, a administração.
- Evet, üzgünüm, beni arayan yönetimdi. -Ah, yönetim, tamam, yönetim.
- Sí, disculpa, era el management, que me llamaba. -Ah, el management, ok, el management.
Ma... senti, ma invece tu hai mai visto il film "World War Z"?
|||||||||||Guerra|
Pero|escucha|pero|en cambio|tú|has|nunca|visto|el|película|Mundial|Guerra|Z
Ama ... dinle, ama hiç "World War Z" filmini gördün mü?
Pero... oye, ¿alguna vez has visto la película "World War Z"?
- EH?
EH
- ¿EH?
- Eh, World War Z. Vabè, UORD UOR ZETA, cioè, per voi stupidi UORD WOR ZETA.
|||||World|word|||||||World|ZETA
|||||Mundo|UOR|ZETA||||||MUNDO|
Eh|Mundo|Guerra|Z|Bueno|UORD|UOR|ZETA|o sea|para|ustedes|estúpidos|UORD|WOR|ZETA
- Eh, World War Z. Oh well, UORD UOR ZETA, that is, for you stupid UORD WOR ZETA.
- Eh, Dünya Savaşı Z. Tamam, UORD UOR ZETA, yani senin için aptal UORD WOR ZETA.
- Eh, Guerra Mundial Z. Bueno, GUERRA MUNDIAL Z, o sea, para ustedes estúpidos GUERRA MUNDIAL Z.
- Aò ma come ti permetti, brutto CO-
hey||||you allow||
Aò||||||
Oye|pero|cómo|te|permites|feo|
- Aò ama nasıl cüret edersin, çirkin CO-
- Oye, ¿pero cómo te atreves, feo CO-
Quarto svantaggio a meno per me, che vivo in Italia, da persona che vive in Italia, (è) che il cinema,
Cuarto|desventaja|a|menos|por|mí|que|vivo|en|Italia|de|persona|que|vive|en|Italia|(es)|que|el|cine
Dördüncü dezavantaj, İtalya'da yaşayan bir kişi olarak İtalya'da yaşayan benim için, sinemanın,
Cuarta desventaja al menos para mí, que vivo en Italia, como persona que vive en Italia, (es) que el cine,
come luogo dove vai a vedere film, è completamente rovinato. Io non vado mai al cinema perché dove vivo io
|||||||||ruined||||||||||
|||||||||estragado||||||||||
como|lugar|donde|vas|a|ver|película|está|completamente|arruinado|Yo|no|voy|nunca|al|cine|porque|donde|vivo|yo
film izlemeye gittiğin bir yer olarak, tamamen harap. Sinemaya asla gitmem çünkü yaşadığım yer orası
como lugar donde vas a ver películas, está completamente arruinado. Yo nunca voy al cine porque donde vivo yo
praticamente non ci sono cinema che danno in film in lingua originale.
prácticamente|no|hay|son|cines|que|dan|en|película|en|idioma|original
orijinal dilde film veren sinema neredeyse yok.
prácticamente no hay cines que proyecten películas en versión original.
A parte qualche eccezione è tutto doppiato in italiano.
A|parte|alguna|excepción|está|todo|doblado|en|italiano
Birkaç istisna dışında her şey İtalyanca dublajlıdır.
Aparte de alguna excepción, todo está doblado al español.
Io non ho nulla in contrario al doppiaggio come pratica, è molto diffuso in Italia,
|||||||dublagem|||||||
Yo|no|tengo|nada|en|contra|al|doblaje|como|práctica|es|muy|difundido|en|Italia
I have nothing against dubbing as a practice, it is very common in Italy,
Bir uygulama olarak dublaja karşı değilim, İtalya'da çok yaygın,
No tengo nada en contra del doblaje como práctica, es muy común en Italia,
storicamente si doppia tutto in italiano.
históricamente|se|dobla|todo|en|italiano
tarihsel olarak her şey İtalyanca olarak adlandırılır.
históricamente se dobla todo al italiano.
Ma, nel senso, una volta che guardi - e questa sembra una cosa molto snob se una persona non sa l'inglese,
Pero|en el|sentido|una|vez|que|miras|y|esto|parece|una|cosa|muy|snob|si|una|persona|no|sabe|
Ama bu anlamda, bir kez bakarsanız - ve bir kişi İngilizce bilmiyorsa bu çok züppe bir şey gibi görünüyor,
Pero, en el sentido, una vez que miras - y esto parece una cosa muy snob si una persona no sabe inglés,
me ne rendo conto -
me|de ello|doy|cuenta
Fark ettim -
me doy cuenta -
però è vero che quando tu guardi qualcosa in lingua originale non puoi tornare indietro, perché è davvero...
pero|es|verdad|que|cuando|tú|miras|algo|en|idioma|original|no|puedes|volver|atrás|porque|es|realmente
Ama bir şeye orijinal dilinde baktığınızda geriye dönemeyeceğiniz doğrudur, çünkü bu gerçekten...
pero es cierto que cuando miras algo en su idioma original no puedes volver atrás, porque es realmente...
ti rendi conto delle traduzioni non precise, o ti rendi conto che hanno detto qualcosa perché in inglese
te|das|cuenta|de las|traducciones|no|precisas|o|te|das|cuenta|que|han|dicho|algo|porque|en|inglés
you realize the inaccurate translations, or you realize they said something because in English
çevirilerin yanlış olduğunu veya İngilizce olduğu için bir şeyler söylediklerini fark ediyorsunuz.
te das cuenta de las traducciones imprecisas, o te das cuenta de que han dicho algo porque en inglés
si dice quell'altra cosa. Inizi a fare questi ragionamenti.
||||||||raciocínios
se|dice|esa otra|cosa|Empieza|a|hacer|estos|razonamientos
diğer şey söyleniyor. Bu argümanları yapmaya başlıyorsunuz.
se dice esa otra cosa. Empiezas a hacer estos razonamientos.
Inizi a pensare "che brutto questo doppiaggio, questo adattamento".
Inicias|a|pensar|que|feo|este|doblaje|este|adaptación
"Bu dublaj, bu uyarlama ne kadar kötü" diye düşünmeye başlıyorsunuz.
Empiezas a pensar "qué feo este doblaje, esta adaptación".
Anche se poi tu non saresti in grado di trovare una soluzione migliore.
Aunque|si|luego|tú|no|serías|en|capaz|de|encontrar|una|solución|mejor
Even if you would then be unable to find a better solution.
O zaman bile daha iyi bir çözüm bulamayacaksınız.
Aunque luego tú no serías capaz de encontrar una solución mejor.
C'era il celebre caso di Game of Thrones, o Il Trono di Spade. Per chi non lo sa c'è un personaggio
||||||||||Trono||Espadas||||||||
Había|el|célebre|caso|de|Juego|de|Tronos|o|El|Trono|de|Espadas|Para|quien|no|lo|sabe|hay|un|personaje
Ünlü Game of Thrones ya da Game of Thrones vakası vardı. Bilmeyenler için bir karakter var
Estaba el célebre caso de Game of Thrones, o El Trono de Espadas. Para quien no lo sepa, hay un personaje
che si chiamava Hodor e a un certo punto c'era una scena in cui c'era un gioco di parole che spiegava
|||Hodor|||||||||||||||||
|||Hodor|||||||||||||||||explicava
que|se|llamaba|Hodor|y|a|un|cierto|punto|había|una|escena|en|la que|había|un|juego|de|palabras|que|explicaba
adı Hodor'du ve bir noktada, açıklayan kelimelerle ilgili bir oyunun olduğu bir sahne vardı.
que se llamaba Hodor y en un momento había una escena en la que había un juego de palabras que explicaba
un po' l'origine del suo nome. L'origine del suo nome derivava da una frase che era "Hold the door".
||||||||||||||||segure||porta
un|poco|la origen|de|su|nombre|La origen|de|su|nombre|derivaba|de|una|frase|que|era|Sostén|la|puerta
adının kökeni hakkında biraz. İsminin kökeni "Kapıyı tut" tabirinden gelmektedir.
un poco el origen de su nombre. El origen de su nombre derivaba de una frase que era "Hold the door".
"hold the door, hold the door, hodor, hodor".
|||||door||
aguanta|la|puerta||||hodor|hodor
"hold the door, hold the door, hodor, hodor".
Ma in italiano questa cosa non può funzionare, perché... cioè come si fa a tradurre, a doppiare in italiano?
||||||||||||||||to dub||
Pero|en|italiano|esta|cosa|no|puede|funcionar|porque|o sea|cómo|se|hace|a|traducir|a|doblar|en|italiano
Ama İtalyanca'da bu şey çalışamaz, çünkü ... yani, İtalyanca'da dublajı nasıl çevirirsiniz?
Pero en español esta cosa no puede funcionar, porque... o sea, ¿cómo se traduce, se dobla en español?
E la soluzione che avevano trovato era di dire "trova un modo, trova un modo".
Y|la|solución|que|habían|encontrado|era|de|decir|encuentra|un|modo|encuentra|un|modo
Y la solución que habían encontrado era decir "encuentra una manera, encuentra una manera".
Cioè, dicevano a lui "trova un modo"
||||encontre||
O sea|le decían|a|él|encuentra|una|manera
Es decir, le decían a él "encuentra una manera".
"trova un modo, trova un modo, hodor, hodor hodor". E questa era stata la strategia, molto molto...
encuentra|un|modo||||hodor|hodor|hodor|Y|esta|había|sido|la|estrategia|muy|muy
"encuentra una manera, encuentra una manera, hodor, hodor hodor". Y esta había sido la estrategia, muy muy...
secondo me... cioè, geniale, secondo me. Però non è sempre è fattibile, a volte vengono delle ciofeche,
||||||||||||||||messes
||||||||||||||||trapalhadas
según|me|o sea|genial|||pero|no|es|siempre||factible|a|veces|vienen|unas|cosas malas
à mon avis ... c'est génial, à mon avis. Mais ce n'est pas toujours faisable, parfois il y a ciofeche,
na minha opinião... quero dizer, genial, na minha opinião. Mas nem sempre é viável, às vezes vêm umas coisas horríveis,
en mi opinión... es decir, genial, en mi opinión. Pero no siempre es factible, a veces salen cosas malas,
dei risultati orribili. Quindi anche questo capita.
de|resultados|horribles|Entonces|también|esto|sucede
resultados horríveis. Então isso também acontece.
korkunç sonuçlar. Bu da olur.
resultados horribles. Así que esto también sucede.
E l'ultimo svantaggio che ho trovato è che secondo me quando tu...
Y|el último|desventaja|que|he|encontrado|es|que|según|me|cuando|tú
E a última desvantagem que eu encontrei é que, na minha opinião, quando você...
Ve bulduğum son dezavantaj, bence sen ...
Y la última desventaja que encontré es que, en mi opinión, cuando tú...
le persone sanno che tu sai una lingua straniera, che sia questa l'inglese o un'altra, pensano che tu sappia tutto.
las|personas|saben|que|tú|sabes|una|lengua|extranjera|que|sea|esta|el inglés|o|otra|piensan|que|tú|sepa|todo
insanlar ister İngilizce ister başka bir yabancı dil bildiğinizi biliyorlar, her şeyi bildiğinizi düşünüyorlar.
las personas saben que tú hablas un idioma extranjero, ya sea inglés u otro, piensan que sabes todo.
Automaticamente. Se sai quella lingua sai qualsiasi cosa, senti una canzone e capisci il testo della canzone al volo,
|||||||||||||||||a|voo
Automáticamente|Si|sabes|ese|idioma|sabes|cualquier|cosa|escuchas|una|canción|y|entiendes|el|texto|de la|canción|al|vuelo
Automaticamente. Se você fala essa língua, você sabe qualquer coisa, escuta uma música e entende a letra da música na hora,
Otomatik olarak. O dili biliyorsan bir şey biliyorsundur, bir şarkı duyarsın ve şarkının sözlerini anında anlarsın,
Automáticamente. Si sabes ese idioma, sabes cualquier cosa, escuchas una canción y entiendes la letra de la canción al instante,
anche se è rap o cose astruse di questo tipo. Sai dire qualsiasi cosa e non hai alcun problema.
||||||obscure||||||||||||
||||||estranhas||||||||||||
también|si|es|rap|o|cosas|absurdas|de|este|tipo|Sabes|decir|cualquier|cosa|y|no|tienes|ningún|problema
même si c'est du rap ou des trucs abstrus comme ça. Vous pouvez tout dire et vous n'avez aucun problème.
mesmo que seja rap ou coisas estranhas desse tipo. Você pode dizer qualquer coisa e não tem nenhum problema.
Rap ya da bunun gibi absürd şeyler olsa bile. Her şeyi söyleyebilirsin ve hiçbir problemin yok.
aunque sea rap o cosas abstractas de este tipo. Puedes decir cualquier cosa y no tienes ningún problema.
Il che non è vero, perché siamo tutti imperfetti e ci sono un sacco di cose nelle lingue che so meglio
Lo|que|no|es|verdad|porque|somos|todos|imperfectos|y|nos|hay|un|montón|de|cosas|en las|lenguas|que|sé|
O que não é verdade, porque todos nós somos imperfeitos e há um monte de coisas nas línguas que eu sei melhor
Bu doğru değil çünkü hepimiz kusurluyuz ve en iyi bildiğim dillerde birçok şey var.
Lo cual no es cierto, porque todos somos imperfectos y hay un montón de cosas en los idiomas que sé mejor.
che mi dimentico... anche di base, a volte, quindi succede molto spesso.
que|me|olvido|también|de|base|a|veces|entonces|sucede|muy|a menudo
ki unutuyorum ... hatta bazen basit, bu yüzden çok sık oluyor.
que olvido... incluso lo básico, a veces, así que sucede muy a menudo.
Spero vi sia piaciuto questo video, mettete like se vi è piaciuto.
Espero|les|haya|gustado|este|video|pongan|me gusta|si|les|ha|gustado
Umarım bu videoyu beğenmişsinizdir, beğendiyseniz lütfen beğenin.
Espero que les haya gustado este video, denle like si les ha gustado.
E niente, sì, un video un po' diverso dal solito. Ditemi quali sono i vostri svantaggi, quali pensate siano
Y|nada|sí|un|video|un|poco|diferente|de|habitual|Díganme|cuáles|son|los|sus|desventajas|cuáles|piensan|sean
Ve hiçbir şey, evet, normalden biraz farklı bir video. Bana dezavantajlarının ne olduğunu söyle, ne olduklarını düşünüyorsun
Y nada, sí, un video un poco diferente de lo habitual. Díganme cuáles son sus desventajas, cuáles piensan que son
gli svantaggi di imparare una lingua. Però ricordatevi che i vantaggi comunque... eh... outnumber, outnumber...
|||||||||||||they outnumber|
|||||||||||||superam|
los|desventajas|de|aprender|una|lengua|Pero|recuérdense|que|los|ventajas|de todos modos|eh|superan|superan
dil öğrenmenin zararları. Ama yine de avantajların ... eh ... sayıca fazla, sayıca üstün olduğunu unutmayın ...
las desventajas de aprender un idioma. Pero recuerden que las ventajas de todos modos... eh... superan, superan...
cioè, sono molti di più, son molto più numerosi (degli svantaggi), eh, così vi piace, ti piace, eh?
o sea|son|muchos|de|más|son|||numerosos|||eh|así|les|gusta|te|gusta|eh
yani, çok daha fazlası var, çok daha fazla sayıdalar (dezavantajlardan), ha, beğendin mi, beğendin mi, ha?
es decir, son muchos más, son mucho más numerosos (que las desventajas), eh, así les gusta, te gusta, eh?
Non ti va bene outnumber... sono molto più numerosi... no scherzo, era una scenetta idiota che ho fatto apposta.
|||||||||||||little scene|||||on purpose
|||||||||||||ceninha|||||de propósito
No|te|va|bien|superar en número|son|mucho|más|numerosos|no|broma|era|una|escena|idiota|que|he|hecho|a propósito
You don't like outnumbers... they are much more numerous... no kidding, it was an idiotic skit I made on purpose.
Sayıca fazla olmayı sevmiyorsun ... çok daha fazlalar ... şaka değil, bilerek yaptığım aptalca bir skeçti.
No te parece bien superan... son mucho más numerosos... no, es una broma, era una escena idiota que hice a propósito.
Ci sono molti più vantaggi che svantaggi, quindi imparate una lingua straniera e... niente,
Hay|son|muchos|más|ventajas|que|desventajas|así que|aprendan|una|lengua|extranjera|y|nada
Dezavantajlardan çok daha fazla avantaj var, bu yüzden bir yabancı dil öğrenin ve ... hiçbir şey,
Hay muchas más ventajas que desventajas, así que aprendan un idioma extranjero y... nada,
ci vediamo nel prossimo video. Ciao.
nos|vemos|en el|próximo|video|Hola
bir sonraki videoda görüşürüz. Merhaba.
nos vemos en el próximo video. Adiós.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.33
es:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=123 err=0.00%) translation(all=98 err=0.00%) cwt(all=1293 err=3.79%)