聖鬥士 星矢 - 花 の 鎖 (Saint Seiya)
ひじり とうさむらい|ほし や|か||くさり||
Saint Seiya|Seiya|||chain|saint|Saint Seiya
Saint Seiya - Blumenkette
Saint Seiya - Flower Chain
Saint Seiya - Cadena de flores
Saint Seiya - Chaîne de fleurs
Saint Seiya - Catena di fiori
聖鬥士 星矢 - 꽃의 사슬 (Saint Seiya)
Saint Seiya - Corrente de Flores
Saint Seiya - Flower Chain
Saint Seiya - Çiçek Zinciri
圣斗士星矢 - 花链(Saint Seiya)
聖鬥士星矢 - 花鏈 (聖鬥士星矢)
失くした 色 は 遠い 日 の 記憶
うしな く した|いろ||とおい|ひ||きおく
lost||||||memory
Lost colors are memories of a distant day.
As cores perdidas são memórias de um dia distante.
古い 絵の具 の 箱 そっと 開ければ
ふるい|えのぐ||はこ||あければ
|||||if opened
If you gently open a box of old paints...
Se abrirmos cuidadosamente uma velha caixa de tintas...
幼い 友 が いつも 居た よね
おさない|とも|||いた|
young||||was there|
You always had a little friend.
Sempre tiveste um amiguinho.
変わる ことない あの 笑顏
かわる|こと ない||わら かお
|will not||smiling face
That smile that never changes.
O seu sorriso nunca muda.
二人 で 夢 を 描いた
ふた り||ゆめ||えがいた
||||drew
We drew a dream together.
Desenhámos um sonho juntos.
心 の キャンバス まだ 色 褪せない
こころ||きゃんばす||いろ|たい せ ない
||canvas|||will not fade
Canvas of my heart, still fading
君 の 手 と 僕 の 手 を 重ねた 日 の 温もり
きみ||て||ぼく||て||かさねた|ひ||ぬくもり
||hand||||||overlapped|||warmth
The warmth of the day when your hand and mine were placed on top of each other
人 は 何故 愛しさ と 憎しみ を 合せ
じん||なぜ|あいし さ||にくしみ||あわせ
|||affection||hatred||combine
Why do people combine love and hate
持って いつも 生きる のだろう
もって||いきる|
I guess I'll always live with it.
喜び と 悲しみ を 絡ませ 紡いだ 青春 の 永遠 の 絆
よろこび||かなしみ||からま せ|つむいだ|せいしゅん||えいえん||きずな
joy||||intertwine|woven|||eternity||
The eternal bond of youth that weaves joy and sorrow together
花 の 鎖 よ
か||くさり|
||chain|
Chain of flowers
過去った 歌 は 遠い 日 の 記憶
すぎさった|うた||とおい|ひ||きおく
passed||||||
Songs of the past are memories of a distant past.
散らばった 言葉 拾い 集め
ちらばった|ことば|ひろい|あつめ
scattered|||
Scattered words, picked up, collected.
目 を くらむ ような 時間 を 過した
め||||じかん||か した
||||||spent
I had a staring, staring moment.
そば に いつも 君 が いた ね
|||きみ|||
I always had you by my side.
二人 で 音 を 重ねた
ふた り||おと||かさねた
||||overlapped
We layered the sound together.
胸 の 五線譜 は 永久 に 消えない
むね||いつ せん ふ||えいきゅう||きえ ない
||staff notation||forever||will not disappear
The staves in my heart will never disappear.
二つ の 声 が 響き合う 心 の ハーモニー
ふた つ||こえ||ひびき あう|こころ||はーもにー
||||echoing each other|||
Harmony of hearts and minds where two voices resonate with each other
神 は 何故 巡り合い 分れ行く 宿命 を
かみ||なぜ|めぐりあい|ぶん れ いく|しゅくめい|
|||meeting|parting ways|fate|
Why does God choose to bring us together, to divide us, to make us part?
人 に 与えた のだろう
じん||あたえた|
I think he gave it to someone else.
あふれてる この 淚
overflowing||tears
My heart is overflowing, my heart is overflowing.
河 と なり 花 の 棺 に 乘せ 流れて 行く
かわ|||か||ひつぎ||じょう せ|ながれて|いく
river|||||coffin||to place||
It becomes a river and flows downstream in a coffin of flowers.
永久 の メロディー
えいきゅう||めろでぃー
eternal||melody
Permanent melody
人 は 何故 愛しさ と 憎しみ を 合せ
じん||なぜ|あいし さ||にくしみ||あわせ
Why do we combine love and hate?
持って いつも 生きる のだろう
もって||いきる|
I guess I'll always live with it.
喜び と 悲しみ を 絡ませ 紡いだ 青春 の 永遠 の 絆
よろこび||かなしみ||からま せ|つむいだ|せいしゅん||えいえん||きずな
|||||woven|||||
The eternal bond of youth spun by intertwining joy and sorrow
花 の 鎖 よ
か||くさり|
Chain of flowers
神 さえ も 切れない
かみ|||きれ ない
|||cannot cut
Not even God can cut it.
连神都无法打破
魂 の 花 の 鎖
たましい||か||くさり
||||chain
Chain of Soul Flowers