×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

NHK Easy 2017年・秋冬, 和歌山県 世界遺産の「那智の滝」の下の水が凍る

和歌山 県 世界 遺産 の 「那智 の 滝 」の 下 の 水 が 凍る

和歌山 県 の 那智勝浦 町 に ある 「 那智 の 滝 」 と いう 滝 は 、 高 さ が 133 m あります 。 この 滝 は 、 熊野 那智 大社 と いう 神社 の 神様 で 、 世界 遺産 に も なって います 。 熊野 那智 大社 に よる と 、25 日 の 朝 、 滝 の 周り の 気温 は ー 3℃ まで 下がって 、 滝 の 水 が 落ちて 池 の ように なって いる 「 滝つぼ 」 が 凍りました 。 流れて いる 滝 の 周り に は 水 が 凍った つらら が できて いて 、 岩 が 白く なって いました 。 京都 府 から 来た 男性 は 「 すばらしい です 。 写真 を 友達 に 見せます 」 と 話して いました 。 熊野 那智 大社 の 人 は 「 滝つぼ 全部 が こんなに 凍った こと は 、 しばらく ありません でした 。 珍しい 景色 を ぜひ 見て ください 」 と 話して いました 。

和歌山 県 世界 遺産 の 「那智 の 滝 」の 下 の 水 が 凍る わかやま|けん|せかい|いさん||なち||たき||した||すい||こおる The water under the "Nachi Falls", a World Heritage Site in Wakayama Prefecture, freezes. Cataratas de Nachi, Patrimonio de la Humanidad, Prefectura de Wakayama. El agua bajo el Wakayama Prefecture Het water onder de Nachi watervallen, die op de Werelderfgoedlijst staan, bevriest. Cascatas de Nachi, Património Mundial, Prefeitura de Wakayama. A água sob o 和歌山县世界遗产那智瀑布下面的水结冰了 和歌山縣世界遺產那智瀑布下面的水結冰了

和歌山 県 の 那智勝浦 町 に ある 「 那智 の 滝 」 と いう 滝 は 、 高 さ が 133 m あります 。 わかやま|けん||なちかつうら|まち|||なち||たき|||たき||たか||||あり ます The waterfall called "Nachi Falls" in Nachikatsuura Town, Wakayama Prefecture, has a height of 133 m. この 滝 は 、 熊野 那智 大社 と いう 神社 の 神様 で 、 世界 遺産 に も なって います 。 |たき||くまの|なち|たいしゃ|||じんじゃ||かみさま||せかい|いさん||||い ます This waterfall is the god of a shrine called Kumano Nachi Taisha, and is also a World Heritage Site. 熊野 那智 大社 に よる と 、25 日 の 朝 、 滝 の 周り の 気温 は ー 3℃ まで 下がって 、 滝 の 水 が 落ちて 池 の ように なって いる 「 滝つぼ 」 が 凍りました 。 くまの|なち|たいしゃ||||ひ||あさ|たき||まわり||きおん||-||さがって|たき||すい||おちて|いけ|||||たきつぼ||こおり ました According to Kumano Nachi Taisha Shrine, on the morning of the 25th, the temperature around the waterfall dropped to -3 ° C, and the water of the waterfall fell and the "waterfall basin", which looks like a pond, froze. 流れて いる 滝 の 周り に は 水 が 凍った つらら が できて いて 、 岩 が 白く なって いました 。 ながれて||たき||まわり|||すい||こおった|||||いわ||しろく||い ました Around the flowing waterfall, there were icicles with frozen water, and the rocks were white. 京都 府 から 来た 男性 は 「 すばらしい です 。 みやこ|ふ||きた|だんせい||| A man from Kyoto prefecture said, "It's wonderful. 写真 を 友達 に 見せます 」 と 話して いました 。 しゃしん||ともだち||みせ ます||はなして|い ました I'll show my photos to my friends. " 熊野 那智 大社 の 人 は 「 滝つぼ 全部 が こんなに 凍った こと は 、 しばらく ありません でした 。 くまの|なち|たいしゃ||じん||たきつぼ|ぜんぶ|||こおった||||あり ませ ん| A person at Kumano Nachi Taisha said, "It hasn't been a while since the entire waterfall basin was so frozen. 珍しい 景色 を ぜひ 見て ください 」 と 話して いました 。 めずらしい|けしき|||みて|||はなして|い ました Please take a look at the unusual scenery. "