中国 の 九 寨溝 で マグニチュード 7の 地震
ちゅうごく||ここの|さいみぞ||まぐにちゅーど||じしん
China||nine|Jiuzhaigou||magnitude|possessive particle|earthquake
Erdbeben der Stärke 7 in Jiuzhaigou, China.
Magnitude 7 earthquake in Jiuzhaigou, China
Séisme de magnitude 7 dans un fossé de neuf étages en Chine
Aardbeving met kracht 7 in Jiuzhaigou, China.
中国九寨沟发生7级地震
8 日 の 夜 、 中国 の 四川 省 の 九寨溝 と いう 所 で マグニチュード 7( M 7) の 地震 が あり ました 。
ひ||よ|ちゅうごく||しせん|しょう||ここの さいみぞ|||しょ||まぐにちゅーど|m||じしん|||
day||night|China||Sichuan|province|possessive particle|Jiuzhaigou|||place||magnitude|magnitude||earthquake|||
On the 8 th night, there was an earthquake of magnitude 7 (M 7) at the place called Jiuzhaigou in Sichuan Province of China.
Dans la nuit du 8, il y a eu un tremblement de terre de magnitude 7 (M7) à Jiuzhaigou, province du Sichuan, Chine.
8日晚,中国四川省九寨沟发生7级地震。
九寨溝 は ユネスコ の 世界 遺産 に なって いて 、 世界中 から 大勢 の 人 が きれいな 景色 を 見 に 来 ます 。
ここの さいみぞ||ゆねすこ||せかい|いさん||||せかいじゅう||おおぜい||じん|||けしき||み||らい|
||UNESCO||world|world heritage||has become||around the world||a lot||||beautiful|scenery||||comes|
Jiuzhaigou has become a UNESCO World Heritage Site, and many people from all over the world come to see the beautiful scenery.
九寨沟被联合国教科文组织列为世界遗产,许多来自世界各地的人们前来一睹其美丽的风景。
この 地震 で 、 たくさんの 建物 が 壊れたり 山 が 崩れたり し ました 。
|じしん|||たてもの||こぼれたり|やま||くずれたり||
|earthquake|||buildings||collapsed|mountain||collapsed||
Due to this earthquake, many buildings were broken or the mountain collapsed.
这次地震摧毁了许多建筑物并导致山体倒塌。
中国 の テレビ は 、10 日 の 昼 まで に 19 人 が 亡くなって 、343 人 が けが を した と 言って い ます 。
ちゅうごく||てれび||ひ||ひる|||じん||なくなって|じん||||||いって||
|||||||until||||died|||injured||||||
Chinese television said that 19 people had died by the afternoon of the 10th and 343 people were injured.
截至10日中午,中国电视台报道称,已造成19人死亡、343人受伤。
地震 は 1000 回 以上 続いて いて 、 警察 など は 地震 が あった 所 に いる 人 たち を 助け に 行って い ます 。
じしん||かい|いじょう|つづいて||けいさつ|||じしん|||しょ|||じん|||たすけ||おこなって||
||times|more than 1000|continuing||police|||||occurred|place||||||to help||going||
There have been more than 1000 earthquakes, and police and others are going to help people in the area where the earthquake occurred.
地震已经持续了1000多次,警察和其他人将在地震发生地帮助人们。
中国 の 政府 は 、 旅行 に 来て いた 人 など 6万 人 が 安全 な 場所 に 避難 した と 言って い ます 。
ちゅうごく||せいふ||りょこう||きて||じん||よろず|じん||あんぜん||ばしょ||ひなん|||いって||
||government||travel|||||||||safe||||evacuated|||||says
The Chinese government says 60,000 people, including tourists, have evacuated to safe places.
中国政府表示,包括游客在内的六万人已被疏散至安全地点。
避難 した 人 たち は 、 政府 が 用意 した バス に 乗って 、 四川 省 の 大きな 町 に 向かって 出発 して い ました 。
ひなん||じん|||せいふ||ようい||ばす||のって|しせん|しょう||おおきな|まち||むかって|しゅっぱつ|||
evacuation|||||government||prepared||||got on||||||||departed|||
The evacuees left for a large town in Sichuan Province on a bus provided by the government.
被疏散的民众乘坐政府准备的大巴前往四川省的一个大城镇。