旧 ソビエト の アルメニア で は 、サルキシャン 首相 が 、退陣 を 求める 大規模な デモ で 混乱 が 続いた こと を 受けて 、就任 から 1週間 足らず で 辞任 を 発表 する など 、政治 的な 混乱 が 続 い
きゅう|そびえと||あるめにあ||||しゅしょう||たいじん||もとめる|だいきぼな|でも||こんらん||つづいた|||うけて|しゅうにん||しゅうかん|たら ず||じにん||はっぴょう|||せいじ|てきな|こんらん||つづ|
|Soviet|||||Sargsyan|||resignation||||||||||||taking office|||less than||resignation|||||political|||||
former|Soviet||Armenia|||Sarkisian|prime minister|||||||||||||following||||not yet||||||||||||
구(旧)|소비에트||아르메니아|||사르키샨|총리|주어를 나타내는 조사|퇴진|을|요구하다|대규모한|시위|에서|혼란|가|계속되었다|일||||부터|주간|||사임||||||||||
Im ehemaligen Sowjetstaat Armenien setzten sich die politischen Unruhen fort, als Premierminister Sarkisian weniger als eine Woche nach seinem Amtsantritt seinen Rücktritt ankündigte, nachdem Massendemonstrationen, die seinen Rücktritt forderten, zu anhaltenden Unruhen geführt hatten.
In the former Soviet republic of Armenia, Prime Minister Sarkisian announced his resignation less than a week after taking office, following the chaos caused by massive demonstrations calling for him to step down.
En el antiguo Estado soviético de Armenia, la agitación política continuó con el anuncio de dimisión del Primer Ministro Sarkisian menos de una semana después de asumir el cargo, tras los continuos disturbios provocados por las manifestaciones masivas que pedían su dimisión.
前苏联亚美尼亚政局持续动荡,总理萨尔基相上任不到一周就宣布辞职,此前要求他辞职的大规模示威活动仍在继续。
旧 ソビエト の アルメニア で は 、 サルキシャン 首相 が 、 退陣 を 求める 大規模な デモ で 混乱 が 続いた こと を 受けて 、 就任 から 1 週間 足らず で 辞任 を 発表 する など 、 政治 的な 混乱 が 続いて います 。
きゅう|そびえと||あるめにあ||||しゅしょう||たいじん||もとめる|だいきぼな|でも||こんらん||つづいた|||うけて|しゅうにん||しゅうかん|たら ず||じにん||はっぴょう|||せいじ|てきな|こんらん||つづいて|い ます
|||||||||||||||||||||||||||||||||||continued|
||||||||||||large-scale||||||||||||||||||||||||
アルメニア 議会 で は 、4 月 17 日 、2008 年 から 大統領 を 2 期 務めた セルジ ・ サルキシャン 氏 が みずから が 党首 を 務める 「 共和党 」 など 与党 の 支持 を 得て 首相 に 選出 さ れました 。
あるめにあ|ぎかい|||つき|ひ|とし||だいとうりょう||き|つとめた|||うじ||||とうしゅ||つとめる|きょうわとう||よとう||しじ||えて|しゅしょう||せんしゅつ||れ ました
||||||||||terms|served|Serg Sargsyan||||||party leader||serve|Republican Party||ruling party|||||||was elected||
Armenia|||||||||||served|Sargsyan||||personally||party leader||served|Republican Party||ruling party||||obtained|||elected||
On April 17, the Armenian Parliament was elected Prime Minister with the support of the ruling party, including the Republican Party, in which Serzh Sargsyan, who has served as president for two terms since 2008, is the leader of the party.
しかし 、 長期 政権 に 反対 する 野党 側 の 呼びかけ で 、 首都 エレバン で は 、 退陣 を 求める 大規模な デモ が 連日 行わ れ 、23 日 に は 、 軍服 姿 の 軍人 数 百 人 も 合流 し 混乱 が 続いて いました 。
|ちょうき|せいけん||はんたい||やとう|がわ||よびかけ||しゅと|えればん|||たいじん||もとめる|だいきぼな|でも||れんじつ|おこなわ||ひ|||ぐんぷく|すがた||ぐんじん|すう|ひゃく|じん||ごうりゅう||こんらん||つづいて|い ました
||government||||opposition party|||call|||Yerevan|||||||||||||||military uniform||||||||join|||||
|||||||||call|||Yerevan|||||||||daily||||||military uniform|||||||||||||
こうした 事態 を 受けて 、 サルキシャン 首相 は 23 日 、 声明 で 辞任 を 発表 しました 。
|じたい||うけて||しゅしょう||ひ|せいめい||じにん||はっぴょう|し ました
|situation||||||||||||
|||received|prime minister|||||||||
In response to this situation, Prime Minister Sarkisian announced his resignation in a statement on the 23rd.
サルキシャン 氏 は 、 大統領 在任 中 の 2015 年 、 首相 の 権限 を 強化 する 憲法 改正 を 主導 し 、 大統領 退任 後 は 首相 に 就任 する こと で 、 権力 を 維持 する 狙い が ある と みられて いました が 、 首相 就任 から 1 週間 足らず で 、 辞任 に 追い込ま れる 形 と なりました 。
|うじ||だいとうりょう|ざいにん|なか||とし|しゅしょう||けんげん||きょうか||けんぽう|かいせい||しゅどう||だいとうりょう|たいにん|あと||しゅしょう||しゅうにん||||けんりょく||いじ||ねらい||||み られて|い ました||しゅしょう|しゅうにん||しゅうかん|たら ず||じにん||おいこま||かた||なり ました
||||during the term||||||authority||||constitution|reform||led|||resignation|||||to assume office||||||||||||||||to assume office|||||||to be forced to resign||||
||||||||||||||constitution|amendment||led|||resignation|||||||||||||aim|||||||||||||||driven||||
In 2015, during his presidency, Mr. Sarkisian introduced a constitutional amendment to strengthen the authority of the prime minister, and it was believed that he intended to maintain his power by assuming the position of prime minister after he retired from the presidency.
一方 、 デモ を 主導 した 野党 指導 者 は 、 議会 選挙 の 前倒し を 求める など 攻勢 を 強めて おり 、 政治 的な 混乱 は 、 当分 続く 見通し です 。
いっぽう|でも||しゅどう||やとう|しどう|もの||ぎかい|せんきょ||まえだおし||もとめる||こうせい||つよめて||せいじ|てきな|こんらん||とうぶん|つづく|みとおし|
||||||leadership||||election||advance||||offensive||||||||for the time being||prospect|
||||||||||||advancement||||offensive||||||||for the time being||prospect|
Meanwhile, the opposition leaders who led the demonstrations have intensified their offensive, calling for the parliamentary elections to be moved up, and the political turmoil is expected to continue for the foreseeable future.
日本 の 外務 省 は アルメニア に ついて 、 隣国 アゼルバイジャン と の 領土 紛争 を 抱える 国境 付近 に 「 渡航 中止 勧告 」、 政情 不安 が 続く 首都 エレバン を 含む そのほか の 地域 に 「 十分 注意 」 の 危険 情報 を 出して 注意 を 呼びかけて います 。
にっぽん||がいむ|しょう||あるめにあ|||りんごく|あぜるばいじゃん|||りょうど|ふんそう||かかえる|くにざかい|ふきん||とこう|ちゅうし|かんこく|せいじょう|ふあん||つづく|しゅと|えればん||ふくむ|||ちいき||じゅうぶん|ちゅうい||きけん|じょうほう||だして|ちゅうい||よびかけて|い ます
||||||||||||territory|territorial dispute||has|||||||political situation||||||||||||||||||||||
|||||||||Azerbaijan||||dispute||to have|||||||||||||||other||||||||||||||
Japan's Ministry of Foreign Affairs has issued a "travel advisory" for Armenia, warning against travel to areas near the border with Azerbaijan, which has a territorial dispute with its neighbor, and "adequate caution" for other areas, including Yerevan, the capital of which continues to experience political instability.