×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Japanization, Japanese Conversation Lesson 【Ramen Shop (ラーメン 屋1)】

Japanese Conversation Lesson 【 Ramen Shop ( ラーメン 屋 1)】

いらっしゃい ませ 。

どうも 。

お 好きな 席 へ どうぞ 。

わかり ました 。

お 冷 どうぞ 。

どうも

ご 注文 は お決まり です か ?

いいえ 、まだ です 。

魚介 ラーメン の 出汁 って 何 なんですか ?

鰹節 、煮 干し 、昆布 、干し エビ から 取って い ます 。

じゃ ー 、 味噌 ラーメン を お 願い します 。

麺 硬 め 、脂 多 め 、味 濃い め で お 願い し ます 。

かしこまり ました 。

10 分 経過

お 待たせ いたし ました 。

味噌 ラーメン の 硬め 、濃いめ 、脂多め です 。

ご ゆっくり どうぞ 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Japanese Conversation Lesson 【 Ramen Shop ( ラーメン 屋 1)】 |||||らーめん|や Japanisch Konversationsunterricht [Ramen Shop 1 Japanese Conversation Lesson [Ramen Shop] Lección de conversación en japonés [Ramen Shop 1 Leçon de conversation japonaise [Ramen Shop 1 일본어 회화 레슨 【Ramen Shop (ラーメン屋1)】 일본어 회화 레슨 Japanse conversatieles [Ramen Shop 1 Lekcja konwersacji po japońsku [Ramen Shop 1 Aula de conversação em japonês [Ramen Shop 1 Japansk konversationslektion [Ramen Shop 1 Japonca Konuşma Dersi [Ramen Dükkanı 1 Урок розмовної японської мови [Магазин рамен 1 日语会话课【拉面店(拉面店1)】 日文會話課【拉麵店(拉麵店1)】 Урок японского разговора 【Рамен Шоп (ラーメン 屋1)】

いらっしゃい ませ 。 いらっしゃい|ませ добро пожаловать|вежливый суффикс welcome|please Hallo. Hello. Tu n'es pas ici. Bem vinda . Добро пожаловать.

どうも 。 Hallo. Hello. 谢谢你 Спасибо.

お 好きな 席 へ どうぞ 。 お|すきな|せき|へ|どうぞ 请|||| honorable|favorite|seat|to|please о|любимый|место|к|пожалуйста Bitte um Ihre Lieblingssitz. Please take a seat anywhere you like. Por favor tome asiento de su elección. Allez à vos places préférées. Por favor, vá para o seu lugar favorito. 请随意找个座位坐。 去你最喜歡的座位。 去你最喜歡的座位。 Пожалуйста, садитесь на любое удобное место.

わかり ました 。 わかり|ました 明白了| understood|understood понимание|понял Gut! Sure. Je comprends. Compreendo . 知道了。 我明白了 Понял.

お 冷 どうぞ 。 お|れい|どうぞ о|холодный|пожалуйста (polite marker)|cold|please |冰水| Hier ist kaltes Wasser. Here's some cold water. Por favor, tómalo frío. Froid s'il vous plaît. Por favor, legal. 请喝冷水。 請冷。 請冷。 Пожалуйста, холодный.

どうも Danke. Thanks. 你好 Спасибо.

ご 注文 は お決まり です か ? ご|ちゅうもん|は|おきまり|です|か вежливый префикс|заказ|тема|выбрано|это|вопросительная частица honorable|order|(topic marker)|usual|is|(question marker) |订单|||| Möchten Sie schon bestellen? Are you ready to order? Desea pedir ? Você está pronto para fazer o pedido ? 您确定要点菜了吗? 你準備訂購了嗎? 你準備訂購了嗎? Вы уже определились с заказом?

いいえ 、まだ です 。 いいえ|まだ|です нет|еще|это no|not yet|is Nein, noch night. No, not yet. Não, ainda não . 不,还没有。 Нет, еще нет.

魚介 ラーメン の 出汁 って 何 なんですか ? ぎょかい|ラーメン|の|だし|って|なに|なんですか 海鲜|||||| seafood|ramen|possessive particle|broth|(topic marker)|what|is морепродукты|рамен|притяжательная частица|бульон|что касается|что|это что Was ist die Brühe auf Meeresfrüchte Ramen verwendet? What is the soup stock used in seafood ramen? ¿Cuál es el caldo de sopa para el ramen de mariscos? Quel est le stock de soupe de fruits de mer et de ramen? Qual é o caldo de sopa de ramen de frutos do mar? 鱼类拉面的汤料是什么? 什麼是海鮮拉麵的湯料? 什麼是海鮮拉麵的湯料? Что такое бульон для рамена с морепродуктами?

鰹節 、煮 干し 、昆布 、干し エビ から 取って い ます 。 かつおぶし|に|ほし|こんぶ|ほし|えび|から|とって|い|ます bonito flakes|boiled|dried|kelp|dried|shrimp|from|taking|is|polite ending dried bonito flakes|boiled|dried|kombu|dried|dried shrimp|from|taken|doing|taking |||海带|||||| Es ist aus getrocknetem Bonito, getrocknete kleine Sardinen, Verwicklung, und getrocknete Garnelen vorbereitet. It is prepared from dried bonito, dried small sardines, tangle and dried shrimp. Se extrae de hojuelas de bonito, sardinas secas, algas marinas y camarones secos. Il prend à partir de bonite, bouillie séchée, varech, crevette séchée. É retirado de flocos de bonito, sardinha seca, alga marinha e camarão seco. 从鲣鱼片、煮干、昆布、干虾中提取。 Он готовится из стружки тунца, сушеной рыбы, комбу и сушеных креветок.

じゃ ー 、 味噌 ラーメン を お 願い します 。 |-|みそ|らーめん|||ねがい| Und dann, würde Ich mag Miso Ramen. And then, I'd like miso ramen Bem, por favor me dê miso ramen. 请给我一碗味噌拉面。 Тогда, пожалуйста, мисо рамен.

麺 硬 め 、脂 多 め 、味 濃い め で お 願い し ます 。 めん|かたい|め|あぶら|おお|め|あじ|こい|め|で|お|ねがい|し|ます лапша|жесткая|немного|жир|много|немного|вкус|насыщенный|немного|и|вежливый префикс|просьба|делать|вежливый суффикс noodles|firm|towards|oil|a lot|towards|flavor|strong|towards|with|honorable|please|please|please Noodles fest, Fett viel, starken Geschmack bitte. Noodle's texture's firm and the soup is rich and strong, please. Durcissement des nouilles, graisse grasse, goûtez fort Macarrão deve ser duro, rico em gordura e forte sabor. 面要硬一点,油要多一点,味道要浓一点。 麵條硬化,油膩的脂肪,請味道濃郁。 Макароны жесткие, с большим количеством жира и с насыщенным вкусом, пожалуйста.

かしこまり ました 。 かしこまり|ました understood|polite past tense understood|thank you Ja, Sir. Certainly. Lo tengo . Entendido . 知道了。 Понял.

10 分 経過 ふん|けいか минут|прошло minutes|passing 10 Minuten waren vergangen, 10 minutes had elapsed 10 minutos se passaram 已过去10分钟 Прошло 10 минут.

お 待たせ いたし ました 。 お|またせ|いたし|ました о|заставил ждать|сделал|(вежливый) сделал (honorable prefix)|waited|caused|done |기다리||했습니다 Hier sind Sie ja. Here you go. Lamento haberte hecho esperar . Merci d'avoir attendu. Desculpe por esperar você. 我一直在等你。 不好意思让你久等了。 Спасибо за ожидание.

味噌 ラーメン の 硬め 、濃いめ 、脂多め です 。 みそ|ラーメン|の|かため|こいめ|あぶらおおめ|です 味噌||||||偏浓 miso|ramen||firm|on the firm side|strong|on the firm side ||||게|진한| мисо|рамен|атрибутивная частица|чуть жестче|чуть гуще|с большим количеством жира|это Miso Ramen schwerer, dunkler, ist ein Fett viel. Here is miso ramen, which is firm, strong and rich. Miso ramen é firme, grosso e rico em gordura. 味噌拉面要硬一点、浓一点、多油一点。 Мисо рамен с жесткой текстурой, насыщенным вкусом и большим количеством жира.

ご ゆっくり どうぞ 。 ご|ゆっくり|どうぞ 请|| please|slowly|please |천천히| вежливый префикс|медленно|пожалуйста Guten Appetit. Enjoy. S'il vous plaît lentement. Por favor, tome o seu tempo. 请慢慢享用。 Пожалуйста, не торопитесь.

SENT_CWT:AfvEj5sm=2.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.58 ru:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=23 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=87 err=19.54%)