×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

NWE with Audio 2019, コンビニのミニストップ「おにぎりはどれでも108円」

コンビニのミニストップ「おにぎりはどれでも108円」

コンビニ の ミニストップ 「 おにぎり は どれ でも 108 円 」

コンビニ の ミニストップ は 2 日 から 、 店 で 売る おにぎり の 値段 を 下げ ました 。 おにぎり は どれ でも 108 円 です 。 今 まで いちばん 値段 が 高かった おにぎり は 140 円 で 、32 円 安く なります 。 ミニストップ は 、 おにぎり の 大き さ や 材料 は 今 まで と 同じで 、 おにぎり の 種類 を 少なく した から 安く できた と 言って います 。 そして 、 おにぎり を 買い に 来た お 客 さん に ほか の 物 も 買って ほしい と 言って います 。 ミニストップ の 人 は 「 値段 を 下げる の は 大変です が 、 お 客 さん の ため に 安くて いい 物 を 売って いき たい です 」 と 話して います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

コンビニのミニストップ「おにぎりはどれでも108円」 こんびに の ミニストップ|おにぎり は どれ でも|えん convenience store Ministop|any| Convenience store Ministop "Any rice ball is 108 yen"

コンビニ の ミニストップ 「 おにぎり は どれ でも 108 円 」 こんびに|||||||えん ||Ministop|rice ball|||| Convenience store 's mini-stop "Rice ball is 108 yen" Mini-stop „Ryżowa kulka do sklepu spożywczego to 108 jenów”

コンビニ の ミニストップ は 2 日 から 、 店 で 売る おにぎり の 値段 を 下げ ました 。 こんびに||||ひ||てん||うる|||ねだん||さげ| ||Ministop||||||selling|rice ball||price||lower| From the 2nd, convenience store Ministop has reduced the price of rice balls sold in the store. Od 2, mini-przystanki w sklepach spożywczych obniżały cenę kulek ryżowych sprzedawanych w sklepach. おにぎり は どれ でも 108 円 です 。 ||||えん| ||||yen| All rice balls are 108 yen. Wszystkie kulki ryżowe mają 108 jenów. 今 まで いちばん 値段 が 高かった おにぎり は 140 円 で 、32 円 安く なります 。 いま|||ねだん||たかかった|||えん||えん|やすく|なり ます |||Preis||||||||| |until|most|price||was expensive|rice ball||||||becomes The rice ball that has been the highest in price so far is 140 yen, which is 32 yen cheaper. Najwyższa jak dotąd cena ryżu to 140 jenów, czyli 32 jenów taniej. ミニストップ は 、 おにぎり の 大き さ や 材料 は 今 まで と 同じで 、 おにぎり の 種類 を 少なく した から 安く できた と 言って います 。 ||||おおき|||ざいりょう||いま|||おなじで|||しゅるい||すくなく|||やすく|||いって|い ます |||||||ingredients||now|until||the same|||varieties||fewer|||cheap|was able to||| Ministop says that rice balls are the same size and materials as before, and the number of types of rice balls has been reduced, making it cheaper. Ministop twierdzi, że rozmiar i materiały kulek ryżowych są takie same jak wcześniej i są tanie, ponieważ mają mniej rodzajów kulek ryżowych. そして 、 おにぎり を 買い に 来た お 客 さん に ほか の 物 も 買って ほしい と 言って います 。 |||かい||きた||きゃく|||||ぶつ||かって|||いって|い ます and|rice ball||buy||came||customer|||||||buy|||| He also wants customers who come to buy rice balls to buy other things. Chce także, aby klienci, którzy przyjeżdżają, kupują kulki ryżowe, kupowali inne rzeczy. ミニストップ の 人 は 「 値段 を 下げる の は 大変です が 、 お 客 さん の ため に 安くて いい 物 を 売って いき たい です 」 と 話して います 。 ||じん||ねだん||さげる|||たいへんです|||きゃく|||||やすくて||ぶつ||うって|||||はなして|い ます ||||price|||||hard||||||||inexpensive||||selling||want to|||talking|is Ministops say, "It's hard to lower the price, but I want to sell cheap and good things for our customers." Ministrowie mówią: „Trudno obniżyć cenę, ale chcę sprzedawać tanie i dobre rzeczy naszym klientom”.