×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

NWE with Audio 2019, 日本語の教育が必要な子どものために「支援員」を増やす

日本語の教育が必要な子どものために「支援員」を増やす

日本 語 の 教育 が 必要な 子ども の ため に 「 支援 員 」 を 増やす

外国 で 育ったり した ため 、 日本 語 の 教育 が 必要な 公立 の 高校 の 生徒 は 、2017 年度 に 約 4000 人 い ました 。 しかし 、 この 中 の 9.6% が 途中 で 高校 を やめ ました 。

9.6% は 、 公立 の 高校 の 全部 の 生徒 の 中 で 、 途中 で 高校 を やめた 人 の 割合 の 7 倍 です 。 文部 科学 省 は 、 授業 が よく わから なくて やめた 人 も 多い と 考えて います 。 文部 科学 省 は 、 日本 語 の 教育 が 必要な 高校 生 の ため に 、「 支援 員 」 を 増やす こと に し ました 。 支援 員 は 、 授業 の 内容 を わかり やすい ことば で 翻訳 して 説明 します 。 日本 で は 、 働く 外国 人 を 多く して いる ため 、 同じ ように 日本 語 の 教育 が 必要な 小学生 や 中学生 が 増え そうです 。 この ため 文部 科学 省 は 、 支援 員 を 増やしたり 、 たくさんの ことば で 翻訳 できる システム を 使ったり し たい と 考えて います 。

日本語の教育が必要な子どものために「支援員」を増やす にっぽん ご の きょういく が ひつような こども の ため に|しえん いん|を ふやす for children who need Japanese language education|support staff|to increase Increase the number of “supporters” for children who need Japanese language education

日本 語 の 教育 が 必要な 子ども の ため に 「 支援 員 」 を 増やす にっぽん|ご||きょういく||ひつような|こども||||しえん|いん||ふやす |||education||necessary|child||for||support|worker||increase Increasing “support staff” for children who need Japanese language education

外国 で 育ったり した ため 、 日本 語 の 教育 が 必要な 公立 の 高校 の 生徒 は 、2017 年度 に 約 4000 人 い ました 。 がいこく||そだったり|||にっぽん|ご||きょういく||ひつような|こうりつ||こうこう||せいと||ねんど||やく|じん|| foreign||was raised||||||education|||public||high school||student||fiscal year||about||| In fiscal 2017, there were approximately 4,000 public high school students who needed Japanese language education because they grew up abroad. W roku fiskalnym 2017 r. Było około 4000 publicznych uczniów szkół średnich, którzy potrzebowali nauki języka japońskiego, ponieważ dorastali za granicą. しかし 、 この 中 の 9.6% が 途中 で 高校 を やめ ました 。 ||なか|||とちゅう||こうこう||| however||among|||midway||high school||dropped out| However, 9.6% of them quit high school on the way. Jednak 9,6% z nich porzuciło szkołę średnią po drodze.

9.6% は 、 公立 の 高校 の 全部 の 生徒 の 中 で 、 途中 で 高校 を やめた 人 の 割合 の 7 倍 です 。 |こうりつ||こうこう||ぜんぶ||せいと||なか||とちゅう||こうこう|||じん||わりあい||ばい| |public||high school||all||student||||midway||high school||dropped out|||percentage||times| 9.6% is seven times the percentage of all public high school students who quit high school on the way. 9,6% to siedmiokrotność odsetka wszystkich publicznych licealistów, którzy porzucili szkołę średnią po drodze. 文部 科学 省 は 、 授業 が よく わから なくて やめた 人 も 多い と 考えて います 。 もんぶ|かがく|しょう||じゅぎょう||||||じん||おおい||かんがえて|い ます Ministry of|science|ministry||class|||||quit||also|many||thinking| The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology believes that there are many people who did not understand classes well. Ministerstwo Edukacji, Kultury, Sportu, Nauki i Technologii uważa, że wiele osób nie rozumie dobrze klas. 文部 科学 省 は 、 日本 語 の 教育 が 必要な 高校 生 の ため に 、「 支援 員 」 を 増やす こと に し ました 。 もんぶ|かがく|しょう||にっぽん|ご||きょういく||ひつような|こうこう|せい||||しえん|いん||ふやす|||| Ministry|science|||Japan|||education||necessary|high school|student||||support|||increase|||| The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology has decided to increase the number of "supporters" for high school students who need Japanese language education. Ministerstwo Edukacji, Kultury, Sportu, Nauki i Technologii postanowiło zwiększyć „personel pomocniczy” dla uczniów szkół średnich, którzy potrzebują edukacji w języku japońskim. 支援 員 は 、 授業 の 内容 を わかり やすい ことば で 翻訳 して 説明 します 。 しえん|いん||じゅぎょう||ないよう||||||ほんやく||せつめい|し ます support|||class||content||understand|easy|||translate||explanation| The support staff translates and explains the contents of the class in easy-to-understand words. Personel pomocniczy tłumaczy i wyjaśnia zawartość klasy za pomocą łatwych do zrozumienia słów. 日本 で は 、 働く 外国 人 を 多く して いる ため 、 同じ ように 日本 語 の 教育 が 必要な 小学生 や 中学生 が 増え そうです 。 にっぽん|||はたらく|がいこく|じん||おおく||||おなじ||にっぽん|ご||きょういく||ひつような|しょうがくせい||ちゅうがくせい||ふえ|そう です |||working||||many||||||||of|education|||||junior high school student||increasing| In Japan, there are a large number of foreigners working, so it is likely that there will be more elementary and junior high school students who need Japanese language education as well. W Japonii pracuje duża liczba obcokrajowców, więc prawdopodobnie będzie więcej uczniów szkół podstawowych i gimnazjów, którzy również potrzebują nauki języka japońskiego. この ため 文部 科学 省 は 、 支援 員 を 増やしたり 、 たくさんの ことば で 翻訳 できる システム を 使ったり し たい と 考えて います 。 ||もんぶ|かがく|しょう||しえん|いん||ふやしたり||||ほんやく||しすてむ||つかったり||||かんがえて|い ます ||Ministry of|science|||support|||increasing|many|words||translation|able to|system||doing things like||want to||thinking|is For this reason, the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology wants to increase the number of supporters and use a system that can translate in many words. Z tego powodu Ministerstwo Edukacji, Kultury, Sportu, Nauki i Technologii chce zwiększyć liczbę kibiców i korzystać z systemu, który może tłumaczyć na wiele słów.