緊急 事態 宣言 「専門 家 に 聞いて 31日 の 前 に やめる こと も ある」
きんきゅう|じたい|せんげん|せんもん|いえ||きいて|ひ||ぜん|||||
Emergency declaration: "We may have to stop before the 31st, after consulting with experts."
緊急 事態 宣言 「 専門 家 に 聞いて 31 日 の 前 に やめる こと も ある 」
きんきゅう|じたい|せんげん|せんもん|いえ||きいて|ひ||ぜん|||||
Declaration of an emergency "I may stop before 31 days by asking an expert."
政府 は 、 新しい コロナウイルス が 広がら ない ように 、「 緊急 事態 宣言 」 を 5 月 31 日 まで 続ける こと に して います 。
せいふ||あたらしい|||ひろがら|||きんきゅう|じたい|せんげん||つき|ひ||つづける||||い ます
The government has decided to continue the “Emergency Declaration” until May 31 to prevent the spread of the new coronavirus.
ウイルス が うつった 人 が まだ たくさん いて 、 病院 が 大変に なって いる ため です 。
ういるす|||じん|||||びょういん||たいへんに||||
This is because there are still a lot of people who have the virus and the hospital is getting tougher.
安倍 総理 大臣 は 6 日 、 専門 家 の 意見 を 14 日 ごろ 聞いた あと 、 できたら 、31 日 より 前 でも 宣言 を やめたい と 言いました 。
あべ|そうり|だいじん||ひ|せんもん|いえ||いけん||ひ||きいた|||ひ||ぜん||せんげん||やめ たい||いい ました
Prime Minister Abe asked the expert's opinion on the 14th about the 14th and, if possible, said he would stop the declaration even before the 31st.
専門 家 に は 、 ウイルス が うつった 人 の 数 が どう 変わって きた か 、 病院 が しっかり 治療 できる ように なって いる か など に ついて 意見 を 聞きます 。
せんもん|いえ|||ういるす|||じん||すう|||かわって|||びょういん|||ちりょう|||||||||いけん||きき ます
Ask your experts about how the number of people with the virus has changed and whether hospitals are better equipped to treat it.
そして 、 どう なったら 宣言 を やめる か の 基準 を 専門 家 に 作って もらいます 。
|||せんげん|||||きじゅん||せんもん|いえ||つくって|もらい ます
Then ask an expert to set the standard for when to stop the declaration.
安倍 総理 大臣 は 「 どういう 考え で 宣言 を やめた の か 、 続ける の か 、 わかる ように します 」 と 言って います 。
あべ|そうり|だいじん|||かんがえ||せんげん|||||つづける|||||し ます||いって|い ます
Prime Minister Abe says, "I will make it clear what kind of idea led me to stop the declaration and continue."
政府 は 、 専門 家 が 大丈夫だ と 言ったら 、 東京 や 大阪 など 最初に 宣言 を 出した 大きな 都市 でも 、31 日 より 前 に 宣言 を やめる こと が できる と 考えて います 。
せいふ||せんもん|いえ||だいじょうぶだ||いったら|とうきょう||おおさか||さいしょに|せんげん||だした|おおきな|とし||ひ||ぜん||せんげん|||||||かんがえて|い ます
The government thinks that experts can say that okay, even in large cities that originally made the declaration, such as Tokyo and Osaka, can end the declaration before 31 days.
Rząd uważa, że eksperci, jeśli twierdzą, że jest w porządku, mogą odejść od deklaracji przed 31 dniami, nawet w pierwszych dużych miastach, takich jak Tokio i Osaka.