×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie policy.


image

NWE with audio 2020, ゆうちょ銀行 お金がとられていないか調べてもらう

ゆう ちょ 銀行 お 金 が とられて いない か 調べて もらう

ゆう ちょ 銀行 お 金 が とられて いない か 調べて もらう スマートフォン など を 使って 買い物 が できる 「 電子 決済 サービス 」 で 、 ゆう ちょ 銀行 の 口座 から お 金 が とら れる 被害 が 問題 に なって います 。 ゆう ちょ 銀行 は 24 日 、 被害 の 連絡 が 約 380 件 、6000万 円 あった と 言いました 。 この ほか に 、 お 年寄り の 約 600 の 口座 で 電子 決済 サービス が 利用 できる ように なった あと 、 たくさんの お 金 が 不正に 送られて いた 可能 性 が ある と 言いました 。 ゆう ちょ 銀行 は 、 電子 決済 サービス を 利用 して いる 550万 の 口座 の 人 に 、 知ら ない 間 に お 金 が とられて いない か 調べて もらう こと に しました 。 ゆう ちょ 銀行 は 、 口座 の 番号 や パスワード を 聞く こと は 絶対 に ない と 言って います 。 しかし 、 パスワード など を 聞く うそ の メール が 来る 可能 性 も ある ため 、 十分に 気 を つける ように 言って います 。


ゆう ちょ 銀行 お 金 が とられて いない か 調べて もらう ||ぎんこう||きむ|||||しらべて| Japan Post Bank Check to see if any money has been taken

ゆう ちょ 銀行 お 金 が とられて いない か 調べて もらう ||ぎんこう||きむ|||||しらべて| Yucho Bank Ask them to check if they have been paid Yucho Bank Poproś ich o sprawdzenie, czy otrzymali płatność スマートフォン など を 使って 買い物 が できる 「 電子 決済 サービス 」 で 、 ゆう ちょ 銀行 の 口座 から お 金 が とら れる 被害 が 問題 に なって います 。 |||つかって|かいもの|||でんし|けっさい|さーびす||||ぎんこう||こうざ|||きむ||||ひがい||もんだい||| With the "electronic payment service," which allows customers to shop using smartphones, the damage caused by the money being taken from the Yucho Bank account has become a problem. Dzięki „usłudze płatności elektronicznych”, która umożliwia dokonywanie zakupów przy użyciu smartfona, szkody spowodowane pobraniem pieniędzy z konta Yucho Bank stały się problemem. ゆう ちょ 銀行 は 24 日 、 被害 の 連絡 が 約 380 件 、6000万 円 あった と 言いました 。 ||ぎんこう||ひ|ひがい||れんらく||やく|けん|よろず|えん|||いいました Yucho Bank said on the 24th that there were about 380 reports of damage and 60 million yen. 24 lipca Yucho Bank poinformował, że było około 380 zgłoszeń szkód i 60 milionów jenów. この ほか に 、 お 年寄り の 約 600 の 口座 で 電子 決済 サービス が 利用 できる ように なった あと 、 たくさんの お 金 が 不正に 送られて いた 可能 性 が ある と 言いました 。 ||||としより||やく||こうざ||でんし|けっさい|さーびす||りよう||よう に|||||きむ||ふせいに|おくられて||かのう|せい||||いいました In addition, he said that a lot of money could have been sent fraudulently after the electronic payment service became available to about 600 elderly accounts. Ponadto powiedział, że wiele pieniędzy mogło zostać wysłanych nieuczciwie po udostępnieniu usługi płatności elektronicznych na około 600 starszych kontach. ゆう ちょ 銀行 は 、 電子 決済 サービス を 利用 して いる 550万 の 口座 の 人 に 、 知ら ない 間 に お 金 が とられて いない か 調べて もらう こと に しました 。 ||ぎんこう||でんし|けっさい|さーびす||りよう|||よろず||こうざ||じん||しら||あいだ|||きむ|||||しらべて|||| Yucho Bank has decided to ask people with 5.5 million accounts who use electronic payment services to check if they have been paid without their knowledge. ゆう ちょ 銀行 は 、 口座 の 番号 や パスワード を 聞く こと は 絶対 に ない と 言って います 。 ||ぎんこう||こうざ||ばんごう||ぱすわーど||きく|||ぜったい||||いって| Yucho Bank says that you will never ask for your account number or password. しかし 、 パスワード など を 聞く うそ の メール が 来る 可能 性 も ある ため 、 十分に 気 を つける ように 言って います 。 |ぱすわーど|||きく|||めーる||くる|かのう|せい||||じゅうぶんに|き|||よう に|いって| However, there is a possibility that you will receive a false e-mail asking for your password, so I advise you to be careful.