Naruto Episode 33
ナルト|エピソード
Naruto|episode
Naruto - Folge 33
Naruto Episode 33
♪ ( オ ー プニングテ ー マ )
♪ ( O-PUNINGUTE-MA )
♪踏み込む ぜ アクセル
ふみこむ|ぜ|アクセル
step on|emphasis particle|accelerator
♪ Stepping on the accelerator
♪駆け引き は 無い さ 、そう だ よ
かけひき|は|ない|さ|そう|だ|よ
negotiation|topic marker|not|emphasis particle|that's right|is|emphasis marker
♪ Es gibt keine Verhandlungen, ja
♪ There's no strategy, that's right
♪夜 を ぬける
よる|を|ぬける
night|object marker|to pass through
♪ Passing through the night
♪ねじ込む さ 最後 に
ねじこむ|さ|さいご|に
to cram in|emphasis particle|last|at
♪ Squeeze it in, at the end
♪差し引き ゼロ さ 、そう だ よ
さしひき|ゼロ|さ|そう|だ|よ
net|zero|emphasis particle|that's right|is|emphasis particle
♪ It's a net zero, that's right
♪日々 を 削る
ひび|を|けずる
days|object marker|to shave
♪ Schneiden Sie Ihre Tage ab
♪ Cutting down the days
♪心 を そっと
こころ|を|そっと
heart|object marker|gently
♪ Gently opening the heart
♪ 開 い て ギュっと
ひらき|||
♪ And holding it tight
♪引き寄せ たら
ひきよせ|たら
pulling|if
♪ Wenn Sie zeichnen
♪ If you pull it closer
♪~
♪ ~
♪ ~
♪届く よ きっと
とどく|よ|きっと
reach|emphasis particle|surely
♪ Es wird ankommen
♪ It will surely reach
♪伝う よ もっと さあ
つたう|よ|もっと|さあ
to convey|emphasis particle|more|well
♪ Ich werde dir mehr erzählen
♪ It will convey more, come on
♪~
♪ ~
♪生き 急いで
いき|いそいで
living|hurry
♪ beeil dich und lebe
♪ Living in a hurry
♪搾り 取って
しぼり|とって
squeezing|take
♪ Squeezing it out
♪縺れ る 足 だ けど 前 より
もつれ|る|あし|だ|けど|まえ|より
tangled|attributive particle|legs|is|but|front|than
♪ Es ist ein Fuß, der gefangen werden kann
♪ My tangled feet, but further than before
♪ずっと そう 、遠く へ
ずっと|そう|とおく|へ
always|like that|far|to
♪ Always like this, towards the distance
♪ 奪い取って
うばいとって
♪ Taking it away
♪ 掴 ん だって
つか||
♪ I grabbed it
♪君 じゃ ない なら 意味 は 無い の さ
きみ|じゃ|ない|なら|いみ|は|ない|の|さ
you|if not|not|if|meaning|topic marker|there is not|explanatory particle|emphasis marker
♪ If it's not you, it has no meaning
♪だ から 、嗚呼 、
だ|から|ああ
is|because|ah
♪ So, ah,
♪遥か 彼方
はるか|かなた
far|beyond
♪ Far away
♪~
♪ ~
♪ ~
♪ ~
( サスケ ) 《 どこ だ ? ここ は 》
( Sasuke ) 《 Where is this? 》
( 泣き声 )
なきごえ
( Crying voice )
《 誰 だ ? 》
だれ|
《 Who is it? 》
《 昔 の … 俺 ? 》
むかし||おれ
《 Is it... me from the past? 》
《 父さん も 母 さん も 死な ず に 済 ん だ ん だ 》
とうさん||はは|||しな|||す||||
|||||will not die|not||||||
《Weder Vater noch Mutter starben》
"Dad and Mom didn't die."
《 みんな 殺さ れ た 。
|ころさ||
"Everyone was killed.
僕 に 力 が なかった から 。
ぼく|に|ちから|が|なかった|から
I|locative particle|power|subject marker|did not have|because
Because I didn't have the power.
一族 は 滅 ん だ ん だ 》
いちぞく||めつ||||
The clan was destroyed."
う … う ぅ … 。
U... uuu..."
( サクラ ) い の … どう し て ?
(Sakura) What's going on...?
(いの )サスケ 君 の 前 で あんた ばっかり
いの|サスケ|きみ|の|まえ|で|あんた|ばっかり
Ino|Sasuke|you|possessive particle|in front of|at|you|only
(Ino) You're just showing off in front of Sasuke-kun.
いい カッコ さ せ ない わ よ 。(ドス )また うようよ と
いい|カッコ|さ|せ|ない|わ|よ|ドス|また|うようよ|と
good|cool|emphasis particle|make|not|sentence-ending particle (female)|emphasis particle|thud|again|swarming|and
I won't let you look good. (Dosu) Here they come again.
木 ノ 葉 の 虫けら たち が 迷い 込んで きました ね 。
き|の|は|の|むしから|たち|が|まよい|こんで|きました|ね
tree|attributive particle|leaves|possessive particle|bugs|plural suffix|subject marker|lost|got in|came|right
The bugs from the Leaf Village have wandered in, huh?
( チョウジ ) ヒッ ! 2人 と も 何 考え てん だ よ !
||じん|||なん|かんがえ|||
(Choji) Huh! What are you two thinking?!
こいつ ら ヤバ すぎる って !
こいつ|ら|ヤバ|すぎる|って
this guy|plural marker|awesome|too much|quotation particle
These guys are way too crazy!
( シカマル ) めん どくせ ぇ けど しょうが ねえ だ ろ 。
(Shikamaru) It's a hassle, but it can't be helped.
いの が 出て いく のに 男 の 俺ら が 逃げられる か !
いの|が|でて|いく|のに|おとこ|の|おれら|が|にげられる|か
of the boar|subject marker|coming out|going|even though|man|possessive particle|we|subject marker|can escape|question marker
With Ino going out, how can we guys run away?
エヘヘ …巻き込ん じゃって ごめん ね ~。
エヘヘ|まきこ|じゃって|ごめん|ね
hehehe|involving|you know|sorry|right
Es tut mir leid ... Es tut mir leid, wenn ich beteiligt bin.
Hehe... I'm sorry for dragging you into this.
だけど どうせ スリー マンセル 運命 共同 体 じゃ ない 。
だけど|どうせ|スリー|マンセル|うんめい|きょうどう|たい|じゃ|ない
but|anyway|three|Munsell|destiny|joint|body|is not|not
Es ist jedoch sowieso nicht die Three Mansell Fate Community.
But anyway, we're not a three-man cell, we're a shared fate.
まっ なる ように なる さ 。
まっ|なる|ように|なる|さ
well|to become|so that|it becomes|emphasis marker
Well, it will turn out that way.
嫌 だ ~!まだ 死に たく な ~い !
いや|だ|まだ|しに|たく|な|い
no|is|not yet|to die|want to|adjectival particle|is
I don't want to! I don't want to die yet!
マ … マフラー 離し て よ ! ( シカマル ) うる せ ぇ ジタバタ す ん な !
|まふらー|はなし|||||||じたばた|||
|scarf|let go|||||||struggling|||
L-Let go of my scarf! (Shikamaru) Stop squirming!
(ザク )フフフ …お前 は 抜けた って い いんだ ぜ 。
ザク|フフフ|おまえ|は|ぬけた|って|い|いんだ|ぜ
Zaku|hehehe|you|topic marker|got out|quotation particle|you can|you know|emphasis particle
(Zaku) Hehe... You can get out if you want.
お デブ ちゃん 。
お|デブ|ちゃん
honorific prefix|fat|a diminutive suffix
Hey, chubby.
( チョウジ ) 今 何て 言った の ? あの人 。
|いま|なんて|いった||あの じん
(Choji) What did that person just say?
僕 よく 聞き取れ なかった よ 。(ザク )あ ?
ぼく|よく|ききとれ|なかった|よ|ザク|あ
I|well|could hear|didn't|emphasis particle|Zaku|ah
I couldn't catch it well.
( シカマル ) 《 チョウジ に その ことば は タブー だ 。
||||||たぶー|
(Shikamaru) "That word is taboo for Choji.
2 度 目 言ったら … 》
たび|め|いったら
If you say it a second time..."
嫌 なら 引っ込んでろ っつったんだよ 。
いや|なら|ひっこんでろ|っつったんだよ
no|if|stay out|I said
I told you to stay out of it if you don't like it.
この デブ !
この|デブ
this|fat
This fatso!
僕 は デブ じゃ ない !ポッチャリ 系 だ ~!こら ~!
ぼく|は|デブ|じゃ|ない|ポッチャリ|けい|だ|こら
I|topic marker|fat|is not|not|chubby|type|is|hey
I'm not fat! I'm chubby!
う ~お ~!
う|お
u|o
Ugh!
ポッチャリ 系 バンザ ~イ !
ぽっちゃり|けい|ばんざ|イ
chubby|type|hooray|i
Chubby people, hooray!
《 あ … す ごっ》
||suddenly
Ah... amazing!
よ ~し !お前 ら 分かって る よ な ?
よ|し|おまえ|ら|わかって|る|よ|な
emphasis particle|and|you|plural marker|understand|auxiliary verb|emphasis particle|right
Alright! You all understand, right?
これ は 木 ノ 葉 と 音 の 戦い だ ぜ !
||き||は||おと||たたかい||
This is a battle of leaves and sound!
( いの ) 《 ラッキー キレ た 》
|らっきー|きれ|
(Ino) "Lucky, I snapped!"
った く めんどくせぇ ことに なりそうだ ぜ 。
った|く|めんどくせぇ|ことに|なりそうだ|ぜ
you know|adverbial particle|it's a hassle|to|it seems to become|emphasis particle
This is going to turn into a real hassle.
そりゃ こっち の セリフ だ 。
そりゃ|こっち|の|セリフ|だ
well|this side|attributive particle|lines|is
That's what I was going to say.
( ザク ) 《 チッ 試験 終了 まで に
||しけん|しゅうりょう||
( Zaku ) "Tch, I was told to hunt Sasuke before the exam ends."
サスケ を 狩れって 言わ れ て ん のに よ 》
さすけ||かれって|いわ|||||
||hunt||||||
Ugh... Sasuke-kun. (Ino) Sakura.
う …。
う
u
(Ino) I'm counting on you two behind me.
サスケ 君 。(いの )サクラ 。
サスケ|きみ|いの|サクラ
Sasuke|you|Ino|Sakura
(いの )後ろ の 2 人 頼んだ わ よ 。
いの|うしろ|の|にん|たのんだ|わ|よ
of you|behind|attributive particle|people|asked|sentence-ending particle (female)|emphasis particle
I asked the two people behind me.
うん 。それ じゃあ い の チーム
うん|それ|じゃあ|い|の|チーム
yeah|that|well|good|attributive particle|team
Yeah. Then, let's go, Ino's team.
全力 で 行く わ よ ! ( シカマル ・ チョウジ ) おう !
ぜんりょく||いく|||||
full power|||||||
We'll give it our all! (Shikamaru & Choji) Alright!
フォーメーション いの !
フォーメーション|いの
formation|you know
Formation, Ino!
シカ ! ( チョウジ ) チョウ !
しか||ちょう
||butterfly
Shika! (Choji) Chou!
(いの )頼んだ わよ チョウジ !
いの|たのんだ|わよ|チョウジ
you know|I asked|you know (emphasis)|Chouji
(Ino) I'm counting on you, Choji!
OK !倍化 の 術 !
おーけー|ばいか|の|じゅつ
OK|doubling|attributive particle|technique
OK! Multiplication Technique!
続 い て 木 ノ 葉 流体 術 !
つづ|い|て|き|の|は|りゅうたい|じゅつ
continuation|adjective marker|and|tree|possessive particle|leaves|fluid|technique
Next, Leaf Flow Technique!
フン !
ふん
Hmph!
フン !
ふん
Hmph!
ハン !
Hah!
肉 弾 戦車 ~!
にく|だん|せんしゃ
meat|bullet|tank
Meat Cannon Tank ~!
ゴロゴロ ゴロ …!
ゴロゴロ|ゴロ
rumbling|rumble
Rolling, rolling, rolling...!
(ザク )何 だ ?この 術 。
ザク|なに|だ|この|じゅつ
Zaku|what|is|this|technique
(Zaku) What is this technique?
デブ が 転がって る だけ じゃ ねえ か 。
デブ|が|ころがって|る|だけ|じゃ|ねえ|か
fat|subject marker|rolling|is|only|isn't|right|question marker
Es ist nur so, dass das Fett rollt.
Isn't it just a fat guy rolling?
斬 空 波 !
ざん|そら|なみ
slash|sky|wave
Zanku Wave!
Slash Air Wave!
♪ ~
♪ ~
この ~ !
この
this
This ~ !
な っ !?
な|っ
a particle used for emphasis|indicates a glottal stop or a pause
What the ! ?
跳ね や がった !
はね|や|がった
jumped|and|was
Zurückgeworfen!
It jumped !
( ザク ) 《 あの 回転 じゃ いまいち 空 気圧 の 斬 空 波 は 効か ねえ 。
||かいてん|||から|きあつ||き|から|なみ||きか|
||rotation||not quite|||||||||
(Zaku) 《Diese Rotation ist überhaupt nicht effektiv.
(Zaku) 《 That rotation doesn't quite cut through the air pressure wave.
かといって 超 音波 を やる に し て も
かといって|ちょう|おんぱ|を|やる|に|し|て|も
even if|super|sound waves|object marker|to do|locative particle|and|and|also
Aber auch wenn Sie Ultraschallwellen machen
That said, even if we use ultrasonic waves,
あんな もん 直接 触れ たら
あんな|もん|ちょくせつ|ふれ|たら
that kind of|thing|directly|touch|if
if you touch something like that directly,
腕 の 骨 が 砕け ち まう 》
うで||こつ||くだけ||
||||will break||
your arm's bones would shatter.
(ドス )チッ 。
ドス|チッ
dos|tsk
(Doss) Tch.
( シカマル ) 《 させる か よ ! て め ぇ が いちばん やっかい だ から な 。
|||||||||troublesome|||
(Shikamaru) "You think I'm going to let you do that? You're the most troublesome one here."
忍法 影 真似 の 術 ! 》
にんぽう|かげ|まね||じゅつ
||copy||
Ninjutsu: Shadow Mimicry Technique!
( ドス ) 《 うっ体 が … あっ! 》
|うっからだ||
|body||
(Thud) Ugh... Ah!
フッ 。
Hmph.
(ドス )あ …。
ドス|あ
dos|ah
(Thud) Ah...
(キン )ドス !こんな とき に 何 を やって る !
キン|ドス|こんな|とき|に|なに|を|やって|る
gold|dos|this kind of|time|at|what|object marker|doing|you
(Clang) Thud! What are you doing at a time like this!
ハッ 。
Hah.
フフッ 。
Hehe.
(ドス )影 縛り の 術 か 。
ドス|かげ|しばり|の|じゅつ|か
dos|shadow|binding|attributive particle|technique|question marker
(Dos) Ist es eine Technik der Schattenbindung?
(Doss) It's the Shadow Binding Technique.
い の あと は 女 だけ だ 。 ( いの ) うん 。
||||おんな||||
After I, it's only women left. (I know).
シカマル あたし の 体 お 願い ね 。
シカマル|あたし|の|からだ|お|ねがい|ね
Shikamaru|I (female)|possessive particle|body|object marker|wish|right
Shikamaru, please take care of my body.
おう 。(キン )えっ ?
おう|キン|えっ
oh|gold|huh
Oh. (Kin) Huh?
忍法 心 転身 の 術 !
にんぽう|こころ|てんしん|の|じゅつ
ninja technique|heart|body switch|attributive particle|art
Ninjutsu: Heart Transformation Technique!
( シカマル ) おっと 。
(Shikamaru) Oops.
クッソ ~。
くっそ
damn
Damn it.
キン !
きん
Kin!
(ドス )どう し た !?
ドス|どう|し|た
dos|how|do|did
(Dos) What are you doing!?
これ で おしまい よ 。
これ|で|おしまい|よ
this|at|the end|emphasis marker
This is the end.
あんた たち 一 歩 でも 動い たら
あんた|たち|いち|ほ|でも|うごい|たら
you|plural marker|one|step|even|move|if
If you take even one step,
この キン って いう 子 の 命 は ない わ よ 。
この|キン|って|いう|こ|の|いのち|は|ない|わ|よ
this|Kin|quotation particle|called|child|attributive particle|life|topic marker|not|sentence-ending particle (female)|emphasis particle
Es gibt kein Leben für ein Kind namens Kin.
this kid named Kin will have no life left.
ここ で 終わり たく なけれ ば 巻物 を 置い て 立ち去る の ね 。
ここ|で|おわり|たく|なけれ|ば|まきもの|を|おい|て|たちさる|の|ね
here|at|end|want|if not|if|scroll|object marker|put|and|leave|you know|right
If you don't want it to end here, put down the scroll and leave.
あんた たち の チャクラ が 感じ られ なく なる まで
あんた|たち|の|チャクラ|が|かんじ|られ|なく|なる|まで
you|plural marker|possessive particle|chakra|subject marker|feeling|can feel|not|become|until
Until I can no longer feel your chakras.
遠の い たら この 子 を 解放 し て あげる わ 。
とおの|い|たら|この|こ|を|かいほう|し|て|あげる|わ
distant|adjective suffix|if|this|child|object marker|release|do|and|give|sentence-ending particle (female)
If you get far away, I'll let this child go.
( いの ) 《 こいつ ら 何 が おかしい の ? 》
|||なん|||
(Ino) "What's wrong with these guys?"
チョウジ ! ( チョウジ ) おう !
Choji! (Choji) Yeah!
ヤバい !そいつら は …。
やばい|そいつら|は
awesome|those guys|topic marker
This is bad! Those guys are...
あっ!
Ah!
あっ いの !
あっ|いの
ah|you know
Ah, Ino!
( チョウジ ) う ~ 目 が 回った 。
||め||まわった
(Chouji) Ugh... I'm dizzy.
な …何て ヤツ ら な の 。
な|なんて|ヤツ|ら|な|の
adjectival particle|such as|guys|plural marker|adjectival particle|explanatory particle
W-What kind of guys are they?
仲間 を 傷つける なんて 。
なかま|を|きずつける|なんて
friends|object marker|to hurt|like
To hurt their comrades...
ヘッ油断したな。
ヘッ ゆだん した な
hey
Heh, you let your guard down.
(ドス )われわれ の 目的 は くだらぬ 巻物 でも なけれ ば
ドス|われわれ|の|もくてき|は|くだらぬ|まきもの|でも|なけれ|ば
dos|we|attributive particle|purpose|topic marker|worthless|scroll|even if|if not|conditional particle
(Doss) Our goal is not some trivial scroll.
ルール どおり に この 試験 を 突破 する こと で も ない 。
ルール|どおり|に|この|しけん|を|とっぱ|する|こと|で|も|ない
rules|as|at|this|exam|object marker|pass|to do|thing|by|also|not
Es ist nicht möglich, diesen Test gemäß den Regeln zu brechen.
Nor is it to simply pass this exam according to the rules.
何 ! ?
なん
What!?
(ドス )サスケ 君 だ よ 。
ドス|サスケ|きみ|だ|よ
Dos|Sasuke|you|is|emphasis marker
(Doss) It's Sasuke-kun.
(ドス )ほう …。
ドス|ほう
dos|side
( Dos ) Hoh...
( シカマル ) 《 チッ 俺 の 術 が … 》
||おれ||じゅつ|
( Shikamaru ) "Tch, my technique..."
(ドス )ほ う ~せっかく の 影 縛り も
ドス|ほ|う|せっかく|の|かげ|しばり|も
dos|particle indicating emphasis|particle indicating a question|with great effort|attributive particle|shadow|binding|also
( Dos ) Hoh~ So, the shadow binding is only limited to 5 minutes?
5 分 が 限界 って とこ です か ?
ふん|が|げんかい|って|とこ|です|か
minutes|subject marker|limit|quotation particle|place|is|question marker
Isn't it shadow binding, it's shadow imitation technique.
影 縛り じゃ ねえ 影 真似 の 術 だ 。
かげ|しばり|じゃ|ねえ|かげ|まね|の|じゅつ|だ
shadow|binding|is not|right|shadow|imitation|attributive particle|technique|is
It's not shadow binding, it's a shadow imitation technique.
(ドス )さらに その 子 の 術
ドス|さらに|その|こ|の|じゅつ
dos|furthermore|that|child|possessive particle|technique
(Dos) Furthermore, that child's technique.
相手 の 精神 に 自分 を 潜り込ま せ て
あいて|の|せいしん|に|じぶん|を|||
partner|possessive particle|mind|locative particle|myself|object marker|sneak in||
It seems to be a technique that allows one to infiltrate the opponent's mind.
体 を 乗っ取る 術 の よう です が
からだ|を|のっとる|じゅつ|の|よう|です|が
body|object marker|to take over|technique|attributive particle|like|is|but
It appears to be a technique for taking over their body.
その 吐血 から 見 て
その|とけつ|から|み|て
that|vomiting blood|from|see|and
From the fact that they are spitting blood,
キン を 殺せ ば その 子 も 死ぬ こと に なる ようだ ね 。
キン|を|ころせ|ば|その|こ|も|しぬ|こと|に|なる|ようだ|ね
Kin|object marker|kill (imperative form)|if|that|child|also|die|thing|locative particle|will become|it seems|right
it seems that if you kill Kin, that child will also die.
仲間 を やる の か ?
なかま|を|やる|の|か
friends|object marker|to do|explanatory particle|question marker
Are you going to do it, partner?
必要 と あれ ば な 。
ひつよう|と|あれ|ば|な
necessary|and|that|if|adjectival particle
If necessary, yes.
こりゃ ダメ だ 。 ( チョウジ ) クッソ ~。
|だめ|||
This is bad. (Chouji) Damn it~.
残念 だった な 。
ざんねん|だった|な
unfortunate|was|adjectival particle
That's too bad.
あと 一 歩 という とこ だった のに よ 。
あと|いち|ほ|という|とこ|だった|のに|よ
after|one|step|called|place|was|even though|emphasis marker
Es war nur noch ein Schritt entfernt.
It was just one step away.
(ドス )詰め が 甘い ん だ よ 。
ドス|つめ|が|あまい|ん|だ|よ
dos|packing|subject marker|sweet|explanatory particle|is|emphasis particle
(Dos) Es ist wirklich vollgestopft.
(Doss) Your stuffing is weak.
≪(ネジ )フン 気 に 入らない な 。
ネジ|フン|き|に|はいらない|な
screw|hm|feeling|locative particle|don't like|sentence-ending particle
≪ (Neji) I don't like this.
マイナー の 音 忍 風情 が
マイナー|の|おと|しのび|ふぜい|が
minor|attributive particle|sound|stealth|atmosphere|subject marker
The minor sound ninja vibe.
そんな 二 線 級 を いじめて 勝利者 気取り か 。
そんな|に|せん|きゅう|を|いじめて|しょうりしゃ|きどり|か
such|two|line|class|object marker|bullying|winner|pretending|question marker
Ich frage mich, ob ich der Gewinner bin, wenn ich eine solche Zweidrahtklasse schikaniere.
Are you pretending to be a winner by bullying such second-rate?
(ドス )何 ?
ドス|なに
what|what
(Doss) What?
えっ?
Huh?
あれ は リー さん の チーム の …。
あれ|は|リー|さん|の|チーム|の
that|topic marker|Lee|Mr/Ms|possessive particle|team|attributive particle
That is from Lee's team...
( テンテン ) リー ! ( ネジ ) ヘマ し た な 。
||ねじ||||
(Zehn Zehn) Lee! (Schraube) Es tut mir leid.
(Tenten) Lee! (Neji) You messed up.
(ザク )ヘッ わら わら と ゴキブリ み てぇ に 出てきやがって 。
ザク|ヘッ|わら|わら|と|ゴキブリ|み|てぇ|に|でてきやがって
Zaku|heh|haha|haha|and|cockroach|see|wanna|at|you came out
(Zaku) Es ist Zeit für mich, herauszukommen, um den Strohhalm und die Kakerlaken zu sehen.
(Zaku) Heh, they came out like cockroaches.
( ネジ ) そこ に 倒れ てる オカッパ 君 は 俺 たち の チーム な ん だ が
ねじ|||たおれ|||きみ||おれ|||ちーむ||||
|||||bowl haircut||||||||||
(Schraube) Es gibt einen gefallenen Okappa, obwohl Sie unser Team sind
(Neji) The one lying there, the bowl-cut kid, is on our team.
好き勝手 やって くれ た な !
すきかって|やって|くれ|た|な
as you like|do|do for me|past tense marker|emphasis marker
You did whatever you wanted, didn't you!
な … 。
Huh...?
( ドス ) 《 何 だ ? あいつ の 目 。
|なん||||め
(Doss) What is it? That guy's eyes.
まるで すべて を 見透かし て いる か の よう な … 》
|||みすかし||||||
|||seeing through||||||
It's as if he can see through everything...
(ネジ )これ 以上 やる なら 全力 で 行く 。
ネジ|これ|いじょう|やる|なら|ぜんりょく|で|いく
screw|this|more than|do|if|full power|at|go
(Neji) If you're going to do more than this, I'll go all out.
どう した の ?ネジ 。
どう|した|の|ネジ
how|did|question marker|screw
Was ist los mit dir ? Schraube .
What's wrong, Neji?
( ネジ ) 《 この チャクラ は … 》
ねじ|||
(Neji) "This chakra is..."
(ドス )フッ 気 に 入らない の なら
ドス|フッ|き|に|はいらない|の|なら
dos|huff|feeling|locative particle|don't like|explanatory particle|if
(Dos) If you don't like it,
カッコ つけ て ない で ここ に 下り て きたら いい 。
カッコ|つけ|て|ない|で|ここ|に|おり|て|きたら|いい
cool|putting on|and|not|at|here|locative particle|get off|and|if you come|good
Ich wünschte, ich könnte ohne die Klammern hierher kommen.
you should just come down here without trying to act cool.
いや どうやら その 必要 は ない ようだ 。
いや|どうやら|その|ひつよう|は|ない|ようだ
no|it seems|that|necessary|topic marker|not|it seems
Anscheinend muss es nicht sein.
No, it seems that won't be necessary.
(ドス )ん ?あっ 。
ドス|ん|あっ
dos|right|ah
(Doss) Huh? Ah.
《 結局 力 が なけ れ ば
けっきょく|ちから||||
《Am Ende, wenn Sie nicht die Macht haben,
《In the end, if you don't have power,
何 も でき ない じゃ ない か 。
なに|も|でき|ない|じゃ|ない|か
what|also|can|not|isn't|not|question marker
Ich kann nichts machen
you can't do anything, can you?
僕 に は 力 が なかった から
ぼく|に|は|ちから|が|なかった|から
I|locative particle|topic marker|power|subject marker|did not have|because
Ich hatte keine Macht
I didn't have power,
みんな 殺さ れ た 》
|ころさ||
so everyone was killed.》
《 いや お前 が 見殺し に し た の だ 。
|おまえ||みごろし|||||
|||abandonment|||||
"No, it was you who let them die."
ただ 見 て い た だけ だった 。
ただ|み|て|い|た|だけ|だった
just|see|and|is|past tense marker|only|was
"I was just watching."
力 さえ あれ ば … 》
ちから|||
"If only I had the power..."
( 大 蛇 丸 ) 《 力 さえ あれ ば … 》
だい|へび|まる|ちから|||
(Orochi Maru) "If only I had the power..."
サスケ 君 !目 が 覚め た の …。
サスケ|きみ|め|が|さめ|た|の
Sasuke|you|eyes|subject marker|wake|past tense marker|explanatory particle
"Sasuke-kun! You've awakened..."
え …。
え
eh
Huh...?
あれ は
あれ|は
that|topic marker
That is...
サスケ 君 ?
サスケ|きみ
Sasuke|you
Sasuke-kun?
あぁ …あ …。
あぁ|あ
ah|ah
Ah... ah...
サクラ 。
さくら
Sakura.
♪~
♪ ~
サクラ 。
さくら
Sakura.
お前 を そんなに し た ヤツ は
おまえ|を|そんなに|し|た|ヤツ|は
you|object marker|that much|do|past tense marker|guy|topic marker
Who is the one that did that to you?
誰 だ ?
だれ|
Who is it?
( ドス ) 《 呪 印 が 体中 を 取り巻 い て いる 》
|まじない|いん||たいちゅう||とりま|||
||||||surrounding|||
(Dos) 《Ein Fluch umgibt den Körper》
(In a low voice) "The curse marks are surrounding the body."
サスケ 君 その 体 …。
サスケ|きみ|その|からだ
Sasuke|you|that|body
Sasuke, your body...
♪~
♪ ~
心配な い それどころか
しんぱいな|い|それどころか
worried|adjective ending|not only that
Im Gegenteil, mach dir keine Sorgen
There's no need to worry, on the contrary,
力 が どんどん あふれ て くる 。
ちから|が|どんどん|あふれ|て|くる
power|subject marker|more and more|overflowing|and|coming
Die Kraft läuft über.
strength is overflowing more and more.
今 は 気分 が いい 。
いま|は|きぶん|が|いい
now|topic marker|feeling|subject marker|good
Right now, I feel good.
あいつ が くれた ん だ 。え ?
あいつ|が|くれた|ん|だ|え
that guy|subject marker|gave|informal explanatory particle|is|eh
That guy gave it to me. Huh?
俺 は ようやく 理解 し た 。
おれ|は|ようやく|りかい|し|た
I|topic marker|finally|understanding|did|past tense marker
I finally understood.
俺 は 復しゅう 者 。
おれ|は|ふくしゅう|もの
I|topic marker|revenge|person
I am a vengeful person.
たとえ 悪魔 に 身 を 委ねよ う と も
たとえ|あくま|に|み|を|ゆだねよ|う|と|も
even if|devil|locative particle|body|object marker|surrender|to|quotation particle|also
Even if I have to surrender myself to the devil,
力 を 手 に 入れ なきゃ ならない 道 に いる 。
ちから|を|て|に|いれ|なきゃ|ならない|みち|に|いる
power|object marker|hand|locative particle|put|have to|not be|road|locative particle|am
I am on the path where I must obtain power.
( ドス ) 《 なるほど … やはり か 。
( Dos ) I see... so that's it.
あの サクラ と か いう ヤツ が 言った 首 の アザ と は
あの|サクラ|と|か|いう|ヤツ|が|いった|くび|の|アザ|と|は
that|Sakura|and|or|called|guy|subject marker|said|neck|attributive particle|bruise|and|topic marker
Was ist der blaue Fleck um den Hals, den dieser Typ namens Sakura gesagt hat?
The mark on the neck that guy called Sakura mentioned,
この 呪 印 の こと だった の か 。
この|じゅ|しるし|の|こと|だった|の|か
this|curse|mark|attributive particle|thing|was|explanatory particle|question marker
was about this curse seal.
しかし 立ち上がって くる と は ね 》
|たちあがって||||
|standing up||||
But to think it would stand up like that.
サクラ 言え 。
さくら|いえ
cherry blossom|say
Say it, Sakura.
お前 を 傷つけ た の は ど いつ だ ?
おまえ|を|きずつけ|た|の|は|ど|いつ|だ
you|object marker|hurt|past tense marker|explanatory particle|topic marker|when|when|is
When did I hurt you?
俺 だ よ !
おれ|だ|よ
I|am|emphasis marker
It was me!
ヘッ 。 ( いの ) 《 え ? 》
Heh. (Ino) "Huh?"
( シカマル ) いの ! その カッコ じゃ 巻き添え だ ぞ !
|||かっこ||まきぞえ||
|||||collateral damage||
(Chikamaru) Nein! Es steht in Klammern mit dieser Klammer!
(Shikamaru) Ino! In that outfit, you'll get caught up in it!
こっち の 体 へ 戻れ !
こっち|の|からだ|へ|もどれ
this way|attributive particle|body|direction particle|come back
Come back to this body!
チョウジ も こっち 来い !隠れ ん ぞ !
チョウジ|も|こっち|こい|かくれ|ん|ぞ
Chouji|also|here|come|hide|you know|emphasis marker
Choji, come over here! We're hiding!
お …おう !
お|おう
ah|yeah
O... okay!
( いの ) 《 ヤ … ヤバ い 解 ! 》
||||かい
||||solution
(Ino) "Y... Yikes! This is bad!"
う ~ ん … 。 ( シカマル ) よし 戻った な 。
||||もどった|
Ugh... (Shikamaru) Alright, we're back.
( チョウジ ) シカマル どう なっちゃ う ん だ よ これ から 。
|Shikamaru||||||||
(Choji) Shikamaru, what’s going to happen from now on?
俺 が 知る か !
おれ|が|しる|か
I|subject marker|know|question marker
How would I know!
♪ ~
♪ ~
( ドス ) 《 うっこ … これ は … 》
|uh-oh||
(Doss) "Ukkou... what is this..."
♪ ~
♪ ~
( ドス ) 《 いくら 何でも
||なんでも
(Doss) "No matter how much..."
これほど まで …。
これほど|まで
this much|until
This much...
チャクラ が
チャクラ|が
chakra|subject marker
The chakra is
デカ すぎる ! 》
too huge!
ドス !こんな 死 に 損ない に ビビる こと は ねえ !
ドス|こんな|し|に|そこない|に|ビビる|こと|は|ねえ
thud|like this|death|locative particle|useless|locative particle|to be scared|thing|topic marker|right
DOS! Ich kann keine Angst haben, so zu sterben!
Damn it! I won't be scared of a half-dead like this!
(ドス )よせ ザク !分から ない の か !?
ドス|よせ|ザク|わから|ない|の|か
dos|stop|Zaku|don't understand|not|question marker|question marker
(Damn it) Stop it, Zaku! Don't you understand!?
(ザク )こいつ ら 全員 一網打尽 だ !
ザク|こいつ|ら|ぜんいん|いちもうだじん|だ
Zaku|this guy|plural marker|everyone|caught all at once|is
(Zaku) I'll take all of them down at once!
一気に 片づけ て やる !
いっきに|かたづけ|て|やる
all at once|cleaning up|and|do
I'll clean them up in one go!
斬 空 極 波 !
ざん|そら|きょく|なみ
slash|sky|extreme|wave
Zanku Gokokuha!
Slash Sky Extreme Wave!
(ドス )う っ 。
ドス|う|っ
thud|u|glottal stop
(Dos) Ugh.
(いの )う わ ~!(チョウジ )う お ~。
いの|う|わ|ちょうじ|う|お
of the|u|topic marker|super|u|o
(Ino) Wow! (Chouji) Whoa.
( テンテン ) うっう ぅ … 。
|uh|
( Tententen ) U... u... u... .
(ザク )ハァ ハァ ハァ …。
ザク|ハァ|ハァ|ハァ
heavy breathing|haa|haa|haa
( Zaku ) Hah... hah... hah... .
(ザク )ヘッ バラバラ に 吹っ飛んだ か 。
ザク|ヘッ|バラバラ|に|ふっとんだ|か
Zaku|heh|scattered|at|blew away|right
(Zaku) Ist es auseinander geflogen?
( Zaku ) Heh, it blew apart, huh?
誰 が ?(ザク )ん !?
だれ|が|ザク|ん
who|subject marker|Zaku|right
WHO? (Zaku) Hmm?
Who? ( Zaku ) Hn!?
(ザク )う わ ~ !
ザク|う|わ
Zaku|u|wa
(Zaku) Wow!
( Zaku ) Uwa~!
( ドス ) ザク ! ( ザク の せきこみ )
||sudden sound||
(Thud) Zaku! (Coughing from Zaku)
( ドス ) 《 速い しか も あの 2人 を 抱え て 一瞬 で 》
|はやい||||じん||かかえ||いっしゅん|
|||||||carried|||
(Dos) 《In einem Moment diese beiden halten, aber nur schnell》
(Thud) "Fast! And carrying those two in an instant!"
《 火 [ 外 : 99 C 09079206 BA 433 E 50523 B 592 C 8055 A ] 鳳仙 火 ! 》
ひ|がい|||||||おおとりせん|ひ
"Fire [Outside: 99 C 09079206 BA 433 E 50523 B 592 C 8055 A] Hosen Fire!"
(ザク )図 に 乗る な !かき消して やる !
ザク|ず|に|のる|な|かきけして|やる
Zaku|picture|locative particle|to ride|don't|will erase|will do
(Zaku) Reite nicht die Figur! Ich werde es löschen!
(Zaku) Don't get carried away! I'll drown it out!
何 ! ?
なん
What!?
火 の 中 に 手裏剣 が !
ひ|の|なか|に|しゅりけん|が
fire|attributive particle|inside|locative particle|throwing star|subject marker
A shuriken in the fire!
う わ ~ !
う|わ
u|wa
Whoa~!
(ドス )ザク !下 だ !
ドス|ザク|した|だ
a sound effect for a heavy impact|a sound effect for cutting|down|is
(Dosh) Zaku! Down!
う お っ 。
う|お|っ
u|o|gemination marker
Whoa.
( いの ) 《 チャクラ の 質 が 全然 違う 。
|||しち||ぜんぜん|ちがう
|||quality|||
(Ino) << Die Qualität des Chakras ist völlig anders.
(Ino) The quality of the chakra is completely different.
ホント に あれ が サスケ 君 な の ?
ホント|に|あれ|が|サスケ|くん|な|の
really|at|that|subject marker|Sasuke|kun (a suffix used for boys)|is|question marker
Bist du das wirklich Sasuke?
Is that really Sasuke-kun?
何 が あった の ? 一体 … 》
なん||||いったい
What happened? What on earth...?
フフッ 両腕 が 自慢 らしい な お前 。
フフッ|りょううで|が|じまん|らしい|な|おまえ
heh|both arms|subject marker|pride|seems|adjectival particle|you
Hehe, it seems like you're proud of your arms.
や …やめろ 。
や|やめろ
and|stop
S-stop it.
(大 蛇 丸 )<サスケ 君 は 必ず 私 を 求める >
おお|へび|まる|サスケ|きみ|は|かならず|わたし|を|もとめる
big|snake|丸|Sasuke|you|topic marker|definitely|I|object marker|will seek
(Orochimaru) <Sasuke-kun will definitely seek me out>
(ザク )う わ ~!ハッ 。
ザク|う|わ|ハッ
Zaku|u|wa|ha
(Zaku) Wow~! Ha!
(ザク )う わ ~ !
ザク|う|わ
Zaku|u|wa
(Zaku) Wow~!
(ザク )あぁ …。
ザク|あぁ
Zaku|ah
(Zaku) Ah...
残る は お前 だけ だ な 。
のこる|は|おまえ|だけ|だ|な
remain|topic marker|you|only|is|right
You're the only one left.
お前 は もっと 楽しませて くれよ 。
おまえ|は|もっと|たのしませて|くれよ
you|topic marker|more|make [me] enjoy|give [me] you know
Make it more enjoyable for me.
♪ ~
♪ ~
《 こんな の … 》
《 This kind of ... 》
《 こんな の … 》
《 This kind of ... 》
《 こんな の
《 This kind of
サスケ 君 じゃない ! 》
さすけ|きみ|じゃ ない
It's not Sasuke-kun! 》
やめ て ~ !
やめ|て
stop|and
Stop it ~ !
やめ て !
やめ|て
stop|and
Stop it !
お 願い 。
お|ねがい
honorific prefix|wish
Please.
やめ て 。
やめ|て
stop|and
Stop it.
( ドス ) 《 呪 印 が 引 い て いく 。
|まじない|いん||ひ|||
(Dos) 《Der Fluch zieht sich zurück.
(Grimly) The curse mark is being drawn.
とりあえず は 助かった か 》
||たすかった|
||was saved|
For now, I'm saved.
サスケ 君 。
サスケ|きみ
Sasuke|you
Sasuke-kun.
ハァ ハァ ハァ …。
はぁ|はぁ|はぁ
pant|pant|pant
Hah, hah, hah...
(ドス )君 は 強い 。
ドス|きみ|は|つよい
dos|you|topic marker|strong
(Grits teeth) You are strong.
(ドス )サスケ 君 今 の 君 は
ドス|サスケ|きみ|いま|の|きみ|は
Dos|Sasuke|you|now|attributive particle|you|topic marker
(Grits teeth) Sasuke-kun, you now are...
僕 たち で は 到底 倒せ ない 。
ぼく|たち|で|は|とうてい|たおせ|ない
I|we|at|topic marker|absolutely|can defeat|not
Wir können es nicht schlagen.
We definitely can't defeat it.
これ は 手打ち 料 ここ は 引かせて ください 。
これ|は|てうち|りょう|ここ|は|ひかせて|ください
this|topic marker|handmade|fee|here|topic marker|let me discount|please
This is a hand-rolled fee, please let it slide.
え ?
Huh?
(ドス )虫 が よ すぎる よう です が
ドス|むし|が|よ|すぎる|よう|です|が
very|bugs|subject marker|emphasis particle|too much|it seems|is|but
(Dos) Es scheint, dass die Insekten zu gut sind
(Doss) It seems like the bugs are too much.
僕 たち に も 確かめ なきゃ ならない こと が 出来 まし た 。
ぼく|たち|に|も|たしかめ|なきゃ|ならない|こと|が|でき|まし|た
I|we|to|also|confirm|have to|not|thing|subject marker|can|could|past tense marker
Wir konnten etwas tun, das wir bestätigen mussten.
We also have things we need to confirm.
その 代わり 約束 し ましょう 。
その|かわり|やくそく|し|ましょう
that|instead|promise|do|let's
Lassen Sie uns stattdessen versprechen.
Instead, let's make a promise.
今回 の 試験 で 次 に あなた と 戦う 機会 が ある の なら
こんかい|の|しけん|で|つぎ|に|あなた|と|たたかう|きかい|が|ある|の|なら
this time|attributive particle|exam|at|next|locative particle|you|and|fight|opportunity|subject marker|there is|nominalizer|if
Wenn Sie die nächste Gelegenheit haben, Sie in dieser Prüfung zu bekämpfen
If there is a chance to fight you next in this exam,
僕 たち は 逃げ も 隠れ も し ない 。
ぼく|たち|は|にげ|も|かくれ|も|し|ない
I|plural marker|topic marker|run|also|hide|also|do|not
Wir rennen oder verstecken uns nicht.
we will neither run away nor hide.
あ … 。
Ah...
待って !(ドス )ん ?
まって|ドス|ん
wait|dosu|huh
Wait! (Dosh) Huh?
大 蛇 丸 って 一体 何者 な の ?
おお|へび|まる|って|いったい|なにもの|な|の
big|snake|round|quotation particle|what on earth|who|adjectival particle|explanatory particle
Who exactly is Orochimaru?
サスケ 君 に 何 を し た の よ !
サスケ|きみ|に|なに|を|し|た|の|よ
Sasuke|you|to|what|object marker|do|did|question marker|emphasis marker
What did you do to Sasuke-kun?
何で サスケ 君 に …。
なんで|サスケ|きみ|に
why|Sasuke|you|to
Why to Sasuke-kun...?
(ドス )分から ない 。
ドス|わから|ない
dos|don't understand|not
(Grits teeth) I don't know.
僕ら は ただ サスケ 君 を やる ように 命令 さ れ た だけ だ 。
ぼくら|は|ただ|サスケ|きみ|を|やる|ように|めいれい||||だけ|だ
we|topic marker|just|Sasuke|you|object marker|do|so that|order||||only|is
Wir wurden nur angewiesen, Sasuke-Kun zu machen.
We were just ordered to take care of Sasuke-kun.
( ドス ) 《 僕 たち に サスケ 君 暗殺 を 命じ て おき ながら
|ぼく|||さすけ|きみ|あんさつ||めいじ|||
||||||||ordered|||
(Dos) 《Sasuke, du hast uns befohlen zu ermorden
( Dos ) "While you ordered us to assassinate Sasuke-kun,
あなた は 僕 たち の 先回り を し て い た 。
あなた|は|ぼく|たち|の|さきまわり|を|し|て|い|た
you|topic marker|I (male)|plural marker|possessive particle|ahead|object marker|doing|and|is|past tense marker
Du warst vor uns.
you were already one step ahead of us.
しかも サスケ 君 を 殺さ ず に あんな 呪印 を 残し て 。
しかも|サスケ|きみ|を|ころさ|ず|に|あんな|じゅいん|を|のこし|て
moreover|Sasuke|you|object marker|kill|without|locative particle|that kind of|cursed seal|object marker|leaving|and
Außerdem, ohne Sasuke zu opfern, einen solchen Fluch zu hinterlassen.
Moreover, you left such a curse mark without killing Sasuke-kun.
一体 何 を お 考え な の か 》
いったい|なん|||かんがえ|||
What on earth are you thinking?"
♪ ~
♪ ~
( チョウジ ) おい ! 大丈夫 か よ お前 ら 。 ( シカマル ) めん どくせ ぇ けど
||だいじょうぶ|||おまえ||||||
(Chooji) Hey! Alles klar, Leute. (Chicamal)
(CHOJI) Hey! Are you guys okay?
いの は リーって ヤツ を 頼む 。 ( いの ) うん !
|||やつ||たのむ||
||リー|||||
(INO) Yeah!
( ネジ ) 《 あの チャクラ 異常 だ 。
ねじ|||いじょう|
|||abnormal|
(NEJI) That chakra is abnormal.
うち は 一族 これほど まで と は な 》
||いちぞく|||||
Our clan has never been like this before.
( ナルト ) ん ~ サクラ ちゃん 危ない !
||さくら||あぶない
(NARUTO) Hmm... Sakura-chan, watch out!
大丈夫 サクラ ちゃん は 俺 が 守る って ば よ 。
だいじょうぶ|サクラ|ちゃん|は|おれ|が|まもる|って|ば|よ
okay|Sakura|a diminutive suffix|topic marker|I (masculine)|subject marker|protect|quotation particle|emphasis particle|sentence-ending particle
It's okay, Sakura-chan, I'll protect you.
つう か どう する ?こいつ 。
つう|か|どう|する|こいつ
you know|question marker|how|to do|this guy
So, what should we do about this guy?
蹴り 起こす か ? ( チョウジ ) 僕 が やって も いい ?
けり|おこす|||ぼく||||
kick|wake up|||||||
Trittst du mich auf? (Wählen Sie) Kann ich es tun?
Should we kick him awake? (Chouji) Can I do it?
俺 は 一体 …。
おれ|は|いったい
I|topic marker|what on earth
What on earth am I...?
《 サスケ 君 … 》
さすけ|きみ
"Sasuke-kun..."
♪~
♪ ~
♪ねぇ 聞こえ ます か ?
ねぇ|きこえ|ます|か
hey|can hear|polite suffix|question marker
♪ Hey, can you hear it?
♪空 は 果てしなく
そら|は|はてしなく
sky|topic marker|endlessly
♪ Der Himmel ist endlos
♪ The sky is endless
♪青く 澄んで い て
あおく|すんで|い|て
blue|clear|is|and
♪ Clear and blue
♪海 は 限りなく
うみ|は|かぎりなく
sea|topic marker|infinitely
♪ The sea is limitless
♪広大 で い て
こうだい|で|い|て
vast|and|is|and
♪ Be vast
♪君 は いつ まで も
きみ|は|いつ|まで|も
you|topic marker|when|until|also
♪ You will always be
♪笑顔 で い て
えがお|で|い|て
smile|at|be|and
♪ With a smile
♪じゃ ない と
じゃ|ない|と
well|not|and
♪ Otherwise
♪泣い ちゃう から
ない|ちゃう|から
crying|will end up|because
♪ I will cry
♪周り を 見まわさ なくて も
まわり|を|みまわさ|なくて|も
surroundings|object marker|look around|not doing|even
♪ You don't have to look around
♪もう いい ん だ よ
もう|いい|ん|だ|よ
already|good|informal emphasis|is|emphasis marker
♪ It's already fine
♪この 手 の 中 に は
この|て|の|なか|に|は
this|hand|attributive particle|inside|locative particle|topic marker
♪ In this hand of mine
♪みんな が いる から
みんな|が|いる|から
everyone|subject marker|there is|because
♪ Everyone is here
♪泣き たく なって
なき|たく|なって
crying|want to|become
♪ I feel like crying
♪逃げ たく なって
にげ|たく|なって
run away|want to|become
♪ I want to escape
♪幸せ を 忘れ て しまったら
しあわせ|を|わすれ|て|しまったら
happiness|object marker|forget|and|if you forget
♪ If I forget happiness
♪みな 歌え
みな|うたえ
everyone|sing
♪ Everyone sings
♪光 が 生まれ
ひかり|が|うまれ
light|subject marker|is born
♪ Light is born
♪闇 が 生まれた
やみ|が|うまれた
darkness|subject marker|was born
♪ Darkness was born
♪二つ は 一つ
ふたつ|は|ひとつ
two|topic marker|one
♪ Two becomes one
♪ハルモニア 感じ て
ハルモニア|かんじ|て
Harmonia|feeling|and
♪ Feel the harmony
♪ テレパシー
てれぱしー
♪ Telepathy
♪ねぇ 聞こえ ます か ?
ねぇ|きこえ|ます|か
hey|can hear|polite suffix|question marker
♪ Hey, can you hear me?
( 赤 丸 の ほえ 声 ) 〈 何 だ ? 赤 丸 〉
あか|まる|||こえ|なん||あか|まる
(Red Circle's barking voice) <What is it? Red Circle>
〈 待って ナルト 何 か 様子 が 変 よ 〉
まって||なん||ようす||へん|
< Wait, Naruto, something seems off >
( ほえ 声 ) 〈 何 だ ? 腹 ペコ か ? 〉
|こえ|なん||はら||
|||||hungry|
( growl ) < What is it? Are you hungry? >
( うなり 声 ) 〈 違う みたい よ じゃあ 散歩 ? 〉
|こえ|ちがう||||さんぽ
groan||||||
( grunt ) < It seems like that's not it, then how about a walk? >
( 鳴き声 ) 〈 さては お前
なきごえ||おまえ
|well|
( bark ) < I bet you're looking for a telephone pole, aren't you? >
電信柱 探し てん な ? 〉
でんしんばしら|さがし||
utility pole|||
Are you looking for a telephone pole? >
〈 う わ ~ ! 〉 〈 ギャ ~ ! かみつか れ た ~ ! 〉
|||bitten||
<Wow!> <Gya! I've been bitten!>
〈 じゃあ 一体 何 な ん だって ば よ 〉
|いったい|なん|||||
<Then what on earth is it?>
SENT_CWT:AfvEj5sm=9.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.76
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=393 err=0.00%) translation(all=327 err=1.22%) cwt(all=1696 err=33.79%)