K -on ! Episode 9
k||episode
K-on! Episode 9
K-on! Episode 9
K-on ! épisode 9
K-on! Episodio 9
K-on! Эпизод 9
第9集
OP
op
軽 音楽 部 に 待望 の 入部 希望 者 が やって き まし た
けい|おんがく|ぶ||たいぼう||にゅうぶ|きぼう|もの|||||
The long-awaited applicant for joining the light music club has arrived.
ようこそ 軽 音 部 へ
|けい|おと|ぶ|
ほら こっち こっち
Look here here here
座って
すわって
お 名前 は 何て いう の ?
|なまえ||なんて||
What's your name?
あ ッ 中野 です
||なかの|
Ah, this is Nakano
パート は 何 やって ん の ?
ぱーと||なん|||
What are you doing part-time?
あ ッ えっ と …
好き な 食べ物 は ?
すき||たべもの|
落ち着け お 前 ら
おちつけ||ぜん|
Chatting Now
chatting|now
ガチ で カシマシ Never Ending Girls ' Talk
|||never|ending|girls|talk
終業 チャイム まで 待て ない
しゅうぎょう|ちゃいむ||まて|
遅刻 は し て も 早退 は Non Non Non !
ちこく|||||そうたい||non|non|non
精一杯 Study After School
せいいっぱい|study|after|school
ドキドキ が 止ま ん ない フル スロットル な 脳 内
どきどき||やま|||ふる|||のう|うち
希望 * 欲望 * 煩悩 リボン かけ て 包装
きぼう|よくぼう|ぼんのう|りぼん|||ほうそう
ネタ どっさり 持ち寄り NewTypeVersion 打ち込み
ねた||もちより|newtypeversion|うちこみ
男子 禁制 の プリ 帳 恋 綴った 日記 帳
だんし|きんせい|||ちょう|こい|つづった|にっき|ちょう
スカート 丈 2 cm 詰め たら 跳ぶ よ
すかーと|たけ||つめ||とぶ|
昨日 より 遠く おととい より オクターブ 高く
きのう||とおく|||おくたーぶ|たかく
Jumping Now
jumping|now
ガチ で ウル ワシ Never Ending Girls ' Life
|||わし|never|ending|girls|life
日々 マジ ライブ だ し 待ったなし
ひび||らいぶ|||まったなし
早起き し て も 早寝 は Non Non Non !
はやおき||||はやね||non|non|non
目一杯 Shouting わっしょい
めいっぱい|shouting|
ガチ で スバラシ Never Ending Girls ' Song
|||never|ending|girls|song
午後 ティー タイム に は 持ってこい
ごご||たいむ|||もってこい
片思い でも 玉砕 で Here we go !
かたおもい||ぎょくさい||here||
Even if you have a crush, here we go!
歌え ば Shining After School
うたえ||shining|after|school
えっ と 1 年 2 組 の 中野 梓 と いい ます
||とし|くみ||なかの|あずさ|||
Well, I'm Azusa Nakano, a group of two in a year.
パート は ギター を 少し
ぱーと||ぎたー||すこし
あ ッ 唯 と 一緒 だ な
||ただ||いっしょ||
よろしく お 願い し ます 唯 先輩
||ねがい|||ただ|せんぱい
唯 先輩 …
ただ|せんぱい
先輩 ~ 先輩 !
せんぱい|せんぱい
お ー い 帰って こ ー い
|-||かえって||-|
Come home
とりあえず 何 か 弾 い て みせ て
|なん||たま||||
Let me play something for the time being
まだ 初心 者 な の で 下手 です けど
|しょしん|もの||||へた||
I'm not good at it because I'm still a beginner
大丈夫 私 が 教え て あげる から
だいじょうぶ|わたくし||おしえ|||
お お ッ 早くも 先輩 風 吹か せ てる な
|||はやくも|せんぱい|かぜ|ふか|||
Oh, I'm letting you blow the wind as soon as possible
そ ッ それ じゃあ …
う ッ うまい
私 より 断然
わたくし||だんぜん
By far more than me
あ ッ あれ ?
どう しよ う 何だか 変 な 雰囲気
|||なんだか|へん||ふんいき
What should I do? Somehow strange atmosphere
やっぱり 私 の 演奏 が 下手 だった から …
|わたくし||えんそう||へた||
ごめんなさい やっぱり 聞き苦しかった です よ ね
||ききぐるしかった|||
I'm sorry, it was hard to hear, right?
ああ いや そういう わけ じゃ …
Oh no, that's why ...
ま ッ まだまだ ね
ええ ? !
ち ょ ッ 唯
|||ただ
おい いつ まで 見栄 張って る ん だ よ
|||みえ|はって||||
Hey, how long have you been looking good?
私 もう 一 度 唯 先輩 の ギター が 聴き たい です
わたくし||ひと|たび|ただ|せんぱい||ぎたー||きき||
I just want to listen to my senior guitar again
え ッ ? あ あ ~ ええ と …
ライブ で ギックリ 腰 に なった から また 今度 ね
らいぶ|||こし|||||こんど|
I got a backache at the concert, so this time again
苦しい
くるしい
baffling
もう いい から ど い て ろ
It ’s okay
とにかく 入部 し て くれる って いう こと で いい ん だ よ ね ?
|にゅうぶ||||||||||||
Anyway, it's okay to join the club, right?
はい
新 歓 ライブ の 皆さん の 演奏 を 聴 い て 感動 し まし た
しん|かん|らいぶ||みなさん||えんそう||き|||かんどう|||
I was impressed to hear the performances of everyone at the new joy live.
これ から よろしく お 願い し ます
||||ねがい||
まぶし すぎ て 直視 でき ませ ん
|||ちょくし|||
It's too bright to see directly
あ ッ そうだ
||そう だ
入部 届 です
にゅうぶ|とどけ|
It is a notification of joining
確かに 受け取った から
たしかに|うけとった|
I did receive it
明日 から よろしく ね
あした|||
はい それ じゃあ 失礼 し ます
|||しつれい||
わ ッ 私 どう しよ う
||わたくし|||
Wow, what should I do?
練習 し とけ
れんしゅう||
Practice
こんにちは
あ ッ 元気 いっぱい だ な
||げんき|||
Ah, I'm full of energy
はい 放課後 が 待ち遠しかった です
|ほうかご||まちどおしかった|
Yes I was looking forward to after school
それ じゃあ 早速 …
||さっそく
Well then ...
練習 です か ?
れんしゅう||
お茶 に する か
おちゃ|||
Do you want tea
ええ ッ ?
梓 ちゃん も どうぞ
あずさ|||
あ ッ あの ~ 音楽 室 で こんな こと し て 大丈夫 な ん です か ?
|||おんがく|しつ||||||だいじょうぶ||||
Ah ~ Is it okay to do something like this in the music room?
大丈夫 大丈夫
だいじょうぶ|だいじょうぶ
あの あの これ は …
Um, um, this is...
私 ミルクティー ね
わたくし||
ええ ッ
顧問 の 山中 さわ子 です よろしく ね
こもん||さんちゅう|さわこ|||
よ ッ よろしく お 願い し ます
||||ねがい||
き ッ きれい な 人 だ なあ
||||じん||
猫 耳 と か 似合い そう ね
ねこ|みみ|||にあい||
お 菓子 も どうぞ
|かし||
は ー い
|-|
今日 も おいし そう
きょう|||
それにしても 新入 部員 か 春 ね ~
|しんにゅう|ぶいん||はる|
Anyway, is it a new member or spring?
春 に なって 彼 氏 でき まし た ?
はる|||かれ|うじ|||
Did you have a boyfriend in the spring?
余計 な お 世話 よ ほっと い て
よけい|||せわ||||
Extra care, leave me alone
ここ 軽 音 部 だ よ ね
|けい|おと|ぶ|||
This is the light music club, isn't it?
もし かして 私 の 自主 性 が 試さ れ てる の か な
||わたくし||じしゅ|せい||ためさ|||||
Maybe my independence is being tested
うる さ ー ー い !
||-|-|
Noisy!
ええ ッ ?
さわ ちゃん の アホーッ !
Sawa-chan's ahoy!
だって 静か に お茶 し たかった ん だ もん
|しずか||おちゃ|||||
Because I wanted to have a quiet cup of tea.
言い 方 って もん が ある だ ろ
いい|かた||||||
You know, there are ways of saying things.
ごめん な あの 先生 ちょっと 変 な の
|||せんせい||へん||
I'm sorry that teacher is a little weird
おい
気 に し ない で ね
き|||||
Don't worry
さあ ケーキ 食べよ う
|けーき|たべよ|
ティー タイム が ウチ の ウリ だ から
|たいむ||うち||うり||
Because the tea time is my melon
梓 ちゃん ?
あずさ|
こんな ん じゃ ダメ です ー ッ !
|||だめ||-|
You can't do this!
わ ッ キレ た ッ
||きれ||
Wow!
皆さん やる 気 が 感じ られ ない です
みなさん||き||かんじ|||
I don't feel motivated
え ッ いや 新 歓 終わった あと だった し
|||しん|かん|おわった|||
Well, it was after the new joy was over
そんな の 関係 あり ませ ん
||かんけい|||
There is such a relationship
音楽 室 を 私物 化 する の も よく ない と 思い ます
おんがく|しつ||しぶつ|か|||||||おもい|
I don't think it's good to personalize the music room
ティー セット は 全部 撤去 す べき です
|せっと||ぜんぶ|てっきょ|||
All tea sets should be removed
それ だけ は 勘弁 し て
|||かんべん||
Just forgive me
何で 先生 が 言う ん です か ッ
なんで|せんせい||いう||||
Why does the teacher say?
まあ とにかく 落ち着 い て
||おちつ||
Anyway calm down
これ が 落ち着 い て い られ ます か !
||おちつ||||||
Can you calm down with this?!
いい 子 いい 子
|こ||こ
Good boy good boy
そんな こと で 収まる はず …
|||おさまる|
That should fit in ...
収まった ー ッ
おさまった|-|
It fits
取り乱し て すみません で し た
とりみだし|||||
I'm sorry I was upset
う うん 全然 気 に し て ない から
||ぜんぜん|き|||||
Yeah I don't care at all
それ は それ で …
That's it ...
梓 が 言う こと も 一理 ある よ
あずさ||いう|||いちり||
There is a reason for Azusa to say
私 達 も もっと やる 気 出し て いか ない と
わたくし|さとる||||き|だし||||
We have to be more motivated
わかり まし た ね ッ
は ー い
|-|
この 前 迷惑 かけ たから 行き たく ない なあ
|ぜん|めいわく|||いき|||
I don't want to go because I caused annoyance the other day
こんにちは …
全然 動じ て ない
ぜんぜん|どうじ||
Not moving at all
い ッ 今 から 練習 する ところ だった ん だ よ
||いま||れんしゅう||||||
I was about to practice from now on.
ホント だ よ
ほんと||
はや ッ
Haya
や っぱ ケーキ 食べ ない と 力 が 出 ない よ ~
||けーき|たべ|||ちから||だ||
After all, if you don't eat the cake, you won't get the power ~
はい 唯 ちゃん
|ただ|
あー ん
うまい !
梓 ちゃん も 食べ て みな よ おいしい よ
あずさ|||たべ|||||
Eat Azusa, everyone, it ’s delicious.
はい あー ん
ほれ
おいしい
うん 何 だって ?
|なん|
Yeah what?
「 おしい 」 って 言った ん です
||いった||
"Oh, no." I said, "I'm sorry, I'm sorry.
気 に 入ら なかった か ~
き||はいら||
Didn't you like it ~
ほ い
ほ い
お もろい
Interesting
先生 さようなら
せんせい|
はい さようなら
今日 から 音楽 室 で の ティー タイム は な しか
きょう||おんがく|しつ||||たいむ|||
There is no tea time in the music room from today
でも 教師 らしく ちゃんと し なきゃ
|きょうし||||
But I have to be a teacher
たまに は …
Once in a while …
みんな 練習 頑張って る ?
|れんしゅう|がんばって|
… って 食べ てる じゃ ん !
|たべ|||
I'm eating ...
私 もう ここ で 死 ん で も いい
わたくし||||し||||
I can die here anymore
死ぬ な
しぬ|
Do not die
そう いえ ば
結局 何で ティー セット 撤去 し なかった の ?
けっきょく|なんで||せっと|てっきょ|||
Why didn't you remove the tea set after all?
そ ッ それ は …
なん ッ 何でもかんでも 否定 する の は ダメ だ と 思って
||なんでもかんでも|ひてい||||だめ|||おもって
I thought it was no good to deny anything
へえ ~
梓 ちゃん って いつ ギター 始め た の ?
あずさ||||ぎたー|はじめ||
When did Azusa start playing the guitar?
あ ッ えっ と 小 4 くらい から です
||||しょう|||
Well, it ’s from about 4th grade.
親 が ジャズ バンド を やって い た ので その 影響 で
おや||じゃず|ばんど|||||||えいきょう|
My parents were in a jazz band, so I was influenced by that.
へえ ~
全然 初心 者 じゃ ない じゃ ん
ぜんぜん|しょしん|もの||||
I'm not a beginner at all
あ ッ 唯 先輩 が ギター 始め た きっかけ って 何 です か ?
||ただ|せんぱい||ぎたー|はじめ||||なん||
What made you start playing the guitar?
え ッ 私 ?
||わたくし
言え ない 軽 音 が 軽い 感じ の 音楽 だ と 思って た なんて 言え ない
いえ||けい|おと||かるい|かんじ||おんがく|||おもって|||いえ|
I can't say I couldn't say I thought it was music with a light sound
あ ッ あの …
いや とにかく 新入 部員 が 入って よかった
||しんにゅう|ぶいん||はいって|
Anyway, I'm glad we got new members.
ごまかし た !
I cheated!
そう そう 私 梓 ちゃん に プレゼント 持って き た ん だった
||わたくし|あずさ|||ぷれぜんと|もって||||
Oh yeah I brought a present to Azusa-chan
パンパカパーン !
あの … これ 何 です か ?
||なん||
何 って 猫 耳 だ けど
なん||ねこ|みみ||
What are cat ears?
いや それ は わかる ん です けど …
えっ と これ を どう すれ ば …
Um, what should I do with this ...
フッフッフッ
huff-huff
あ ッ 大丈夫 だ よ 軽 音 部 の 儀式 みたい な もん だ から
||だいじょうぶ|||けい|おと|ぶ||ぎしき|||||
It's okay because it's like a ritual of the light music club
何 の 儀式 です か ?
なん||ぎしき||
What is the ritual?
もう 恥ずかし がり や さん ねえ
|はずかし||||
You're so shy, you know that?
当たり前 です 先輩 方 だって 恥ずかしい です よ ね ?
あたりまえ||せんぱい|かた||はずかしい|||
Of course, even the seniors are embarrassed, aren't they?
どう ?
How?
似合 う ~
にあ|
あ ッ さすが ムギ だ な
あれ 私 が おかしい の ?
|わたくし|||
Is that something wrong with me?
はい 次 梓 ちゃん の 番
|つぎ|あずさ|||ばん
わ あ ッ
おお ~ ッ
すごく 似合って る よ
|にあって||
私 の 目 に 狂い は なかった わ
わたくし||め||くるい|||
There was nothing wrong with my eyes
軽 音 部 へ ようこそ !
けい|おと|ぶ||
ここ で ?
梓 ちゃん かわいい ~
あずさ||
ニャー って 言って み て ニャー って
||いって||||
Say meow, meow
ニッ … ニャー
あ あ ~ ッ
は ッ つい …
Oh, my God, it's...
あだ名 は あ ず に ゃん で 決定 だ ね
あだな|||||||けってい||
The nickname is decided by Azunyan.
え ッ
あ ッ あの …
けい おん !
おお ~ ッ
次 は この 服 よ
つぎ|||ふく|
ネコミミ メイド
それ は 絶対 イヤ です
||ぜったい|いや|
似合う のに ~
にあう|
It looks good ~
イヤ です ッ
いや||
梓 かわいい な
あずさ||
いじら れる 対象 が 私 から 梓 に 移った の は 助かった けど
||たいしょう||わたくし||あずさ||うつった|||たすかった|
It was helpful that the subject being tampered with moved from me to Azusa.
でも この 寂しい 気持ち は
||さびしい|きもち|
But this lonely feeling
何 ?
なん
さっき から 何 言って る の よ
||なん|いって|||
What have you been saying since a while ago?
あー ッ 楽しかった
||たのしかった
Ah, it was fun
練習 も し て ない の に 疲れ まし た
れんしゅう|||||||つかれ||
I'm tired even though I haven't practiced
あ ッ 私 音楽 室 に 忘れ物
||わたくし|おんがく|しつ||わすれもの
Ah, I left something in my music room
じゃあ 先 行って る な
|さき|おこなって||
Then don't go ahead
ああ うん
あった あった
It was there
ヒッ ヒゲ
|ひげ
Beard
苦しい ぞ ~
くるしい|
It's painful ~
ねえ あ ず に ゃん
Hey Azu Nyan
ウチ の 近く に おいしい アイス 屋 さん が ある ん だ よ ~
うち||ちかく|||あいす|や||||||
There's a great ice cream shop near my house.
みんな で 行き ま しょ う
||いき|||
先輩 が おごって あげる
せんぱい|||
Seniors will treat you
あ ッ は あ …
違う 違う 返事 は ニャー だ よ
ちがう|ちがう|へんじ||||
No, no, the answer is meow
はい ニャー
ニャッ ニャー
ゴロゴロ ゴロ
ごろごろ|
Goro Goro
手 なづけ られ て いる
て||||
Being tamed
おいしい ~ ッ
ホント に おいしい
ほんと||
アイス ついて る ぞ
あいす|||
I have ice cream
大丈夫 ? 軽 音 部 やって いけ そう ?
だいじょうぶ|けい|おと|ぶ|||
All right ? Is it possible to do the light music club?
あ ッ えっ と
この のんびり し た 空気 が ちょっと アレ です けど
||||くうき|||||
This laid-back air is a little crazy
まあ …
大丈夫 すぐ 慣れる よ
だいじょうぶ||なれる|
Don't worry. You'll get used to it.
てい うか 慣れ たく ない …
||なれ||
I don't want to get used to it ...
何 ? 緊急 会議 って
なん|きんきゅう|かいぎ|
what ? What is an emergency meeting?
新入 部員 が 入った のに
しんにゅう|ぶいん||はいった|
Even though a new member has joined
いつ まで も まったり ダラダラ し て たら まずい と 思う ん だ よ な
||||だらだら||||||おもう||||
I think it would be bad if I was slacking off forever.
そ ッ そう な の ?
Is that so?
このまま じゃ 梓 辞め て しまう かも しれ ない ぞ
||あずさ|やめ||||||
At this rate, Azusa may quit.
あ ず に ゃん が い なく なる の は イヤ だ
||||||||||いや|
I don't want to lose Azu Nyan
仕方ない 何 か 梓 の 弱み … 痛い !
しかたない|なん||あずさ||よわみ|いたい
It can't be helped Azusa's weakness ... It hurts!
ちゃんと 活動 計画 を 立て た 方 が いい ん じゃ ない か ?
|かつどう|けいかく||たて||かた||||||
Isn't it better to make a proper activity plan?
活動 計画 ?
かつどう|けいかく
確かに な ~ じゃあ まず …
たしかに|||
That's true. - Well, first of all...
梓 の 歓迎 会 を する か
あずさ||かんげい|かい|||
Do you have a welcome party for Azusa?
いい ね ~
楽し そう
たのし|
おい !
ほら あ ず に ゃん も 食べ て 食べ て
||||||たべ||たべ|
See, eat and eat
ケーキ も ある わ よ
けーき||||
梓 に は これ ッ
あずさ||||
This is for Azusa
コラーッ !
Collar!
たい焼き 好き な の ?
たいやき|すき||
Do you like taiyaki?
うん
こら どこ 投げ てん だ よ ッ
||なげ||||
Where are you throwing here?
頑張れ り っちゃ ー ん
がんばれ|||-|
Good luck
澪 先輩 は うまい のに
みお|せんぱい|||
Mio, my senior, is good.
何で こんな やる 気 の ない 部活 に いる ん だ ろ う
なんで|||き|||ぶかつ||||||
Why are you in such an unmotivated club activity?
何 ?
なん
い ッ いえ
あ ッ あの … 澪 先輩 は 外 で バンド 組 ん だ りし ない ん です か ?
|||みお|せんぱい||がい||ばんど|くみ|||||||
Ah ... Mio-senpai isn't in a band outside?
うーん 確かに 外 バン も おもしろ そう だ よ ね
|たしかに|がい|ばん||||||
Hmmm, surely the outside van looks interesting, doesn't it?
あ ~ そんな こと 言って いい の か な
|||いって||||
Ah ~ Can I say that?
何 よ それ ッ
なん|||
What's that
よ ッ 弱み 握ら れ てる の か な ?
||よわみ|にぎら|||||
Are you grasping your weaknesses?
バニー も いい わ ね
Bunny is also good
あ ッ さわ ちゃん 先生
||||せんせい
Assawa-chan teacher
遅れ て ごめん ね
おくれ|||
いろいろ と 仕込み が あって さ
||しこみ|||
There are various preparations
ジャーン !
かわいい ~
あいかわらず スゲエ な
As usual, it ’s amazing.
あ ず に ゃん
Azu Nyan
嫌 なら 私 達 が 着る から
いや||わたくし|さとる||きる|
If you don't like it, we will wear it
そ ッ そういう 問題 じゃ …
|||もんだい|
That's not the point...
楽しかった ね
たのしかった|
今度 は どこ 行く かな
こんど|||いく|
動物 園 と か
どうぶつ|えん||
温泉 も いい わ ね
おんせん||||
ああ ッ それ いい !
ホント すごく 素敵 です
ほんと||すてき|
え ッ そう ? じゃあ 今度 ホント に 行っちゃ う ?
||||こんど|ほんと||おこなっちゃ|
Yeah? Then are you going to really go next time?
みんな 聞い て ッ
|ききい||
ウチ は 軽 音 部 だ から
うち||けい|おと|ぶ||
Because I'm a light music club
明日 から は 絶対 練習 する から な
あした|||ぜったい|れんしゅう|||
絶対 の 絶対 の 絶対 !
ぜったい||ぜったい||ぜったい
Absolute absolute absolute!
みんな 忘れ てる かも しれ ない が
|わすれ|||||
Maybe everyone has forgotten
ウチ は 軽 音 部 だ から
うち||けい|おと|ぶ||
いや 忘れ て ない から
|わすれ|||
No, I haven't forgotten
今日 は 練習 する ぞ !
きょう||れんしゅう||
オーッ !
オー ?
おー
よし 唯 と 梓 ギター が 2 人 に なった から
|ただ||あずさ|ぎたー||じん|||
Yoshi Yui and Azusa now have two guitars
演奏 の 幅 が 広がる な
えんそう||はば||ひろがる|
Don't expand the range of performances
どっち が リード ギター やる ?
|||ぎたー|
Which one will play the lead guitar?
それ は もちろん 先輩 が …
|||せんぱい|
は いはい 私 が やる
||わたくし||
この 自信 は どこ から ?
|じしん|||
Where does this confidence come from?
一応 2 人 の 演奏 を 聴 い て み て から 決め た 方 が …
いちおう|じん||えんそう||き||||||きめ||かた|
For the time being, the one who decided after listening to the performances of the two people ...
そ ッ それ じゃ 私 から
||||わたくし|
Well then from me
すごい 梓 ちゃん
|あずさ|
やっぱり うまい な
次 は 唯 の 番 …
つぎ||ただ||ばん
ギックリ 腰 が …
|こし|
My back is ...
いいかげん に しろ
That's enough
あ ず に ゃん ギター 教え て ください
||||ぎたー|おしえ||
Azu Nyan Guitar Please tell me
変わり 身 は え ー な
かわり|み|||-|
Change
あ ッ そこ は ミュート し た 方 が …
|||||||かた|
Ah, it ’s better to mute it ...
あと さっき の フレーズ は ビブラート きかせる と い いか も
Also, the phrase I mentioned earlier is vibrato.
ミュート ? ビブラート ?
何 それ ?
なん|
こん なんでも 1 年間 やって き た ん だ
||ねんかん|||||
I've been doing everything for a year
ミュート も ビブラート も 知ら ず に どう やって …
||||しら||||
How to do it without knowing mute or vibrato ...
あれ ? ちゃん と ミュート でき てる
that ? I can mute properly
ああ さっき の が ミュート って いう ん だ
Ah, the one I mentioned earlier is called mute.
ミュート と は 弦 に 軽く 触れ て 音 が 伸び ない よう に する 技術 よ
|||げん||かるく|ふれ||おと||のび|||||ぎじゅつ|
Mute is a technique that lightly touches the strings to prevent the sound from stretching.
唯 は ゲーム 買って も 説明 書 読ま ない タイプ な ん だ よ
ただ||げーむ|かって||せつめい|しょ|よま||たいぷ||||
Yui is the type who doesn't read the instruction manual even if he buys the game.
納得 です
なっとく|
I'm convinced
じゃあ そろそろ ロイヤル ミルクティー いれ て くれる ?
||ろいやる||||
Then, can you give me a royal milk tea?
あの 今日 は 練習 し ます から
|きょう||れんしゅう|||
I'm practicing today
ちょっと だけ 休憩 する か
||きゅうけい||
Do you want to take a short break?
ほ げ ~~
練習 は ッ ?
れんしゅう||
あ あ ~ 明日 から 頑張 ろ う
||あした||がんば||
あ ず に ゃん あー ん
はい あー ん
はい 梓 ちゃん 専用 の カップ よ
|あずさ||せんよう||かっぷ|
Yes Azusa-chan's exclusive cup
は ッ ダメ に なる
||だめ||
Will be useless
このまま じゃ ダメ に なる
||だめ||
It will be useless as it is
軽 音 部 じゃ なく て
けい|おと|ぶ|||
Not the light part
よそ の バンド に 参加 しよ う
||ばんど||さんか||
Join another band
他 に も きっと 素敵 な バンド が …
た||||すてき||ばんど|
I'm sure there are other wonderful bands ...
どうして だ ろ う
Why
どの バンド も ウチ の 軽 音 部 より うまい のに
|ばんど||うち||けい|おと|ぶ|||
Every band is better than my light part
どうして ?
最近 あ ず に ゃん 来 ない ね
さいきん|||||らい||
I haven't come to Azu recently
もう 来 ない かも な
|らい|||
あ ッ 梓
||あずさ
何で 最近 こ なかった ん だ よ
なんで|さいきん|||||
Why didn't you come lately?
ここ ん とこ 毎日 練習 し て た ん だ ぞ
|||まいにち|れんしゅう||||||
I used to practice every day here.
待って た よ
まって||
I was waiting
どう し た ?
まさか 辞める って 言い に き た の か ?
|やめる||いい|||||
Did you come to say that you would quit?
それ だけ は 勘弁 し て く だせ え
|||かんべん|||||
Just forgive me
わから なく なって
I don't understand
え ッ ?
どうして 軽 音 部 に 入 ろ う と 思った の か
|けい|おと|ぶ||はい||||おもった||
Why did you decide to join the light music club?
どうして 新 歓 ライブ の 演奏 に あんなに 感動 し た の か
|しん|かん|らいぶ||えんそう|||かんどう||||
Why were you so impressed with the performance of the new joy live?
しばらく 一緒 に い て み れ ば きっと わかる と 思って やって き た けど
|いっしょ||||||||||おもって||||
I thought I'd understand if I stayed with him for a while, but
けど やっぱり わから なく って
But after all I don't understand
あ ず に ゃん …
よし じゃあ 梓 の ため に 演奏 する か
||あずさ||||えんそう||
Alright, then do you play for Azusa?
その とき の 気持ち を 思い出せ る よう に さ
|||きもち||おもいだせ||||
So that I can remember the feelings at that time
うん !
唯 先輩 は まるで 音楽 用語 知ら ない し
ただ|せんぱい|||おんがく|ようご|しら||
Yui-senpai doesn't know music terms
律 先輩 の ドラム も 走り 気味 な の に
りつ|せんぱい||どらむ||はしり|きみ|||
Ritsu-senpai's drums are also running
4 人 そろって 演奏 する と
じん||えんそう||
When all four perform together
どうして こんなに いい 曲 に なる ん だ ろ う
|||きょく||||||
Why is it such a good song?
どうして ?
梓
この 前 何で 私 が 外 バン 組ま ない か 聞い た よ ね
あずさ||ぜん|なんで|わたくし||がい|ばん|くま|||ききい|||
Azusa: You asked me why I didn't set up an outside van the other day.
はい
やっぱり 私 は この メンバー と バンド する の が 楽しい ん だ と 思う
|わたくし|||めんばー||ばんど||||たのしい||||おもう
After all I think it's fun to band with this member
え ッ ?
きっと みんな も そう で
I'm sure everyone is the same
だから いい 演奏 に なる ん だ と 思う
||えんそう||||||おもう
So I think it will be a good performance
さあ 一緒 に やろ う 梓
|いっしょ||||あずさ
Let's do it together Azusa
はい 私 やっぱり 先輩 方 と 演奏 し たい です
|わたくし||せんぱい|かた||えんそう|||
Yes I want to play with my seniors
よかった ~ ッ
まあ これ から も お 茶 飲 ん だ り ダラダラ する こと も ある と 思う けど
|||||ちゃ|いん||||だらだら||||||おもう|
Well, I think I'll continue to drink tea and mess around.
それ も やっぱり 必要 な 時間 な ん だ よ
|||ひつよう||じかん||||
After all, that's the time I need.
うん
燃え尽き た
もえつき|
Burned out
向こう 1 週間 は 演奏 し たく ねえ ~
むこう|しゅうかん||えんそう|||
I don't want to play for the next week ~
本当 に ?
ほんとう|
多分
たぶん
あ ず に ゃん 猫 耳 つけ て み て
||||ねこ|みみ||||
Azu Nyan Cat Ears
イヤ です
いや|
ねえ お 願い そ したら 頑張れ る から
||ねがい|||がんばれ||
Hey, please, then I can do my best
え ッ じゃあ …
萌 え 萌 え キュン ~
ほう||ほう||
Moe Moe Kyun ~
Please don ' t say 「 You are lazy 」
please||||you||
だって 本当 は crazy
|ほんとう||
白鳥 たち は そう 見え な いとこ で バタ 足 する ん です
はくちょう||||みえ|||||あし|||
本能 に 従順 忠実 翻弄 も 重々 承知
ほんのう||じゅうじゅん|ちゅうじつ|ほんろう||じゅうじゅう|しょうち
Obedient, loyal, obedient to instinct.
前途 洋々 だ し … だ から たまに 休憩 し ちゃ う ん です
ぜんと|ようよう||||||きゅうけい|||||
近道 あれ ば それ が 王道 は しょ れる 翼 も あれ ば 上等
ちかみち|||||おうどう||||つばさ||||じょうとう
ヤバ 爪 割れ た グルー で 補修 し た
|つめ|われ||||ほしゅう||
それ だけ で なんか 達成 感
||||たっせい|かん
大事 な の は 自分 かわいがる こと
だいじ||||じぶん||
自分 を 愛さ なきゃ 他人 も 愛せ ない
じぶん||あいさ||たにん||あいせ|
If you don't love yourself, you can't love others.
Please don ' t say 「 You are lazy 」
please||||you||
だって 本当 は crazy
|ほんとう||
能 ある 鷹 は そう 見え な いとこ に ピック 隠す ん です
のう||たか|||みえ|||||かくす||
想像 に 一生懸命 現実 は 絶体絶命
そうぞう||いっしょうけんめい|げんじつ||ぜったいぜつめい
発展 途中 だ し … だ から 不意 に ピッチ 外れる ん です
はってん|とちゅう|||||ふい||ぴっち|はずれる||
夏 休み な のに 大変 です ねえ
なつ|やすみ|||たいへん||
It's hard even though it's summer vacation
研修 と か いろいろ あって ねえ
けんしゅう|||||
There are various trainings and so on.
あなた 達 も 練習 ?
|さとる||れんしゅう
Are you guys practicing too?
はい
何 か 用 ?
なん||よう
What's wrong ?
軽 音 部 で 合宿 する ん だ けど
けい|おと|ぶ||がっしゅく||||
I'm going to camp in the light music club
先生 も 来る か な あと 思って
せんせい||くる||||おもって
I wonder if the teacher will come too
合宿 ねえ
がっしゅく|
Training camp Hey
は は … めん どくさ そう な 顔
||||||かお
Haha ... A face that seems to be annoying
ちゃんと 練習 できる の か なあ
|れんしゅう||||
I wonder if I'll be able to practice properly.
あ ず に ゃ ~ ん
Zu-nya~n
キャベツ うめ ー ッ
きゃべつ||-|
Cabbage, umami!