×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

CLANNAD -クラナド-, Clannad Episode 8

Clannad Episode 8

岡崎 さん 岡崎 さん ?

あ 、ああ なん だ 古河

岡崎 さん 、今日 は 朝 から 様子 が 変 です

また ヘン な 人 に 戻って しまい ました か は あ …

ヘン な 人 なんて 言って る の は おまえ だけ だ !

伊吹 先生 の お 話 です

ゆうべ 電話 が あって 、結婚式 は 今度 の 日曜日 に 決まった そうです

そう か

幸 村 が 校長 の 許可 を もらって くれた ん だ な

いよいよ ふぅ ちゃん の 頑張り が 報われる 日 が 来る んです ね

はい

よかったら 、これ 、どうぞ

あの よかったら 、これ 、どうぞ

なんだか 、もらって くれ ない 人 が 増え てる ような 気 が し ます

それ も 、ただ 受け取って くれ ない だけ じゃなくて 、ふぅちゃん に 気付かない みたいな …

それ だけ じゃ ない

あの 子 は 、忘れ られ て いる

気のせい だ ろ

今日 は 春原 と 一緒 じゃ ない ん だ な

アイツ は 無断 欠席 中 だ

智代 さん お 久しぶり です

ああ 確か …

古河 渚 です 創立 者 祭 で お 会い し まし た

ふぅ ちゃん が 彫刻 を 渡した 時 に …

彫刻 … ?

これ だ よ これ

智代 さん ?

思い出し た

そう か この 子 に 彫刻 を もらった ん だ な

プレゼント を もらい ながら 、それ を 忘れる なんて 失礼 な こと だった

だが …おかしい な …

なぜ 忘れ て い たん だろう …

岡崎 さん ?;タイトル

今日 は ずいぶん 残って しまい ました

気 に する な こういう 日 も ある さ

そう です 明日 は 今日 の 分 まで 頑張り ましょう

は ぅ …

また これ だ

はっ

今日 は 我 に 返る の 早かった な

今 、体 が 警告 し まし た

逃げろ 、奴 は 危険 だ と …

気のせい だ ろ

気のせい じゃ ない です

岡崎 さん 、 いっつ も ふ ぅ ちゃん に 悪戯 し て まし た

別 な 場所 に 連れ て 行ったり 、春原 さん の 頭 、抱かせ たり …

やっぱり 岡崎 さん の 仕業 だった ん です か !?

ぷち 最悪 で すっ

なん だ よ その 、ぷち 最悪 って の は

最悪 という と 、岡崎さん は 傷つく らしい ので 、

岡崎 さん 用 に 作った 言葉 です

これ だったら 言わ れ て も 可愛い と 思い ます

いかが で し た か

…最悪 と いう 言葉 を 変え なきゃ 意味 ない だろ !

それ は 変え られ ませ ん

変える なら ぷち の 方 です

なら 、ぷち を 「おのれ が 」に し て くれ

おのれ が 最悪 で すっ

…って 、風子 が 最悪 に なっちゃって ます !

駄目 か …

やっぱり 二人 とも 仲良い です

よう 三井

ああ 、いつか の …

すいません 、どちら 様 で し た っけ ?

どちら 様 って

風 子 に もらった だろ 、おまえ も

ほら

これ …です か ?

三井 さん 、受け取って ください ました

そして 、ふぅ ちゃん の お姉さん の 結婚 を お祝い し て くれる って 言いまし た

すみません 、何 の こと だ か 、ちょっと …

風 子 だ よ 風 子

ほら 、おまえ の 目の前 に いる …

この 方 です か ?

そう じゃ ないっ

もう 一人 いる だろ !

誰 も いません けど

何 か の 冗談 です か ?

失礼 します

ふぅ ちゃん …

あ ッ

風 子 !

岡崎 さん 、これ は …?

アイツ は 忘れ られ 始め てる ん だ

え ッ ?

容態 が 変わった から かも しれ ない

みんな 、アイツ の 記憶 を なくし てる

もしかしたら 存在 自体 が 消え かけ て いる の かも

そんな !

なあ 、風子 気にする な よ

三井 の ヤツ 、ちょっと 冗談 言った だけ だ よ

で なきゃ 、なに か 勘違い し て た ん だ

わ 、わたし も そう 思い ます

三 年生 は 受験 で 忙しい です から

心配 する な 俺 と 古河 が ついてる

明日 は 春原 だって 出て くる だろう し

おまえ に は 親衛隊 だって いる じゃない か

こんな こと に 負ける な よ

元気 だ せ

…はい 風 子 、頑張り ます

ふむ 我ながら 手際 が よく なって きた ぜ

ヒトデ パン も 評判 が いい んです よ

固定 ファン も つい た みたい です

マジ です か

少なくとも 風 子 に は 大 ヒット です

よかった ぁ

じゃ 、風子 ちゃん に は スペシャル ヒトデ パン を 作って あげます ね

う わぁ ホント です か ?

風子 、うれしい です

渚 、今日 は 無口 だ な

あ ッ はい

ヒトデ 作り に 熱中 し て しまって …

ごめん ください

すいません

お 客 さん です よ

話しかけ ん な 今 、難しい とこ やってる ん だ

お 店 の 方 、いる ん でしょ う ?

ちょっと 、ほっと い て いい の か よ

いい ん だ よ

居留守 だ 居留守

秋生 さん っ

これ だけ 騒がしかったら 、居留守 は 通用 しません よっ !

しまった ぁぁ ぁぁ ぁ

やっぱり なんか 違う よう な

て め ぇ 、ガタガタ うる せ え ん だ よっ !

大変 !

救急 箱 、 救急 箱

早苗 、俺 は もう ダメ だ

しっかり し て ください 、 秋生 さん ッ

あ 、あの …

お 店 に は わたし が 行きます

ああ 後 の こと は 頼む 娘 よ …

ありがとう ござい ました

の ぉぉ ぉぉ ぉ ――っ激しく 痛 ぇぇ ぇぇ ぇ ―――っ! !

もっと ソフト に し て くれ

おまえ の 家族 が いつも 通り で ホッと し た よ

秋生 さん 、そんなに 暴れ たら 、手当て でき ません わ

風 子 ちゃん 、秋生 さん を 押さえ て ください

分かり まし た

え いっ

古河 …

分かって ます すみません

我慢 して たん です けど …

これ から どう なる ん でしょ う

みんな ふ ぅ ちゃん の こと 、 どんどん 忘れ て いって しまう ん でしょ う か

もしかしたら 、わたし や 岡崎さん も いつか …

そんな こと ある わけな い だろ ?

結婚 式 まで もう すぐ な ん だ

俺 たち が 風子 を 支え て やら なきゃ な

そう だ 夢 の 最後 まで

こら ~ッ

今度 は 何 の 騒ぎ だ よ

アイツ ら 、好き嫌い が 多すぎる から 説教 して やろ う と 思った の よ

小学生 じゃ ある まい し

だから 、美佐枝 さん は 甘い ん だ って

食わ ない 奴 に は 問答 無用 で 必殺 技

それ で あいつ ら も 改心 する よ

は ~ッ そういう もん か ね

あ 、そう だ 美佐枝 さん 、これ

うん ?

何 よ これ

前 に 先生 やってた 伊吹 公子 さん が 結婚 する んだ

その 招待 状 代わり だ よ

ふ ー ん

おまえ 、昨日 と 今日 、何 やって た ん だ よ

風 子 も おまえ の こと 待って たん だ ぞ

風 子 ちゃん か

授業 サボって いろいろ 調べ て み た ん だ よ

伊吹 風 子 って 子 の こと を な

何で 、そんな こと を …?

日曜日 に 結婚 する の って 伊吹 って 人 なん だろ

なら 、風子 ちゃん の 名字 は やっぱり 伊吹 だ

磯貝 風 子 って の は 嘘 の 名前 だ

でも 、伊吹 風子 は 入院 中

だったら 、僕ら と 一緒に いる 子 は 誰 なんだ ?

伊吹 風 子 の 偽者 か ?

偽者 だったら 、それ で いい ん だよ

でも 、違う だ ろ

だったら 風 子 ちゃん は …

岡崎 、確かめ てき て いい か

なに を

隣町 の 病院 まで 行って 、伊吹 風子 の 顔 を 見て こよ う と 思う ん だ よ

馬鹿 …やめ とけ

どうして さ

入院 し てる 風 子 を 見 ちまったら

こいつ も 風 子 の こと を 忘れ ちまう よう な 気 が する

岡崎 おまえ 、何 か 知ってる んだろ 風子 ちゃん の こと

言い たく なきゃ 無理 に は 聞か ない よ

でも 僕 は 確かめ なくちゃ 気 が 済まない ;B

あの 、これ 、どうぞ

あの 、これ …

アイツ 、親衛隊 まで やって た のに

昨日 より 通り過ぎる 人 が 増え てる みたい です

おはよう 渚 ちゃん ついでに 岡崎 も

おはよう って もう 昼 休み だ ぞ

春原 さん 今 い らし たん です か ?

それ が 、おかしな こと が あって さ

記憶 喪失 って の は 、あんな 気分 な の か な

さっき 気 が つい たら 、隣町 の 病院 から 出て くる とこ だった ん だ よ

自分 じゃ なんで そんな とこ 行った の か 、さっぱり 覚え て いない ん だ

なんで 病院 なんか に 行った ん だろう な …

寝ぼけ て ぼーっと し て た の か ね

春原 、風子 の ヒトデ いらない か ?

風 子 ?

おまえ 、まだ 、もらって なかった だろ

よかったら 、これ 、どうぞ

コラ 陽平 ッ

う わ ッ 杏

アンタ 、今日 も 遅刻 ね

また 出席 日数 が 足り なく なって も 知ら ない わ よ

なんで 、おまえ が 僕 の 出席 日数 気 に する ん だ よ

アンタ が サボる と 、クラス 委員 やってる うち の 妹 まで とばっちり で 先生 に 注意 さ れる の

ふ ぅ ちゃん

うん ?何 それ

星 の 彫刻 、です か ?

アンタ 達 も こんな もの 持って 何 し …

お姉ちゃん 、何か 思い出さない ?

あたし も そんな 気 が し て た と こ

ふぅ ちゃん で す っ

わたし 達 、一緒 に 授業 を 受け まし た !

見え ない の か よ

ほら ここ に いる だ ろ ッ

ほら 、これ と 同じ もの が おまえ ら の 家 に も ある はず だ

探し て くれ そして 思い出し て くれ

ダメ 思い出せ ない

あ あ ~ イライラ する

お姉ちゃん 、落ち着いて

ふぅ ちゃん …

こう やって 、関係 の 薄かった 者 から 忘れ て いく ん だ

いつか は …俺 も

わたし 、忘れ たく ない です …

ふぅ ちゃん の こと 、忘れたら …友達 じゃ なく なって しまいます …

学校 で 一緒 に 遊 ん だ り … 一緒 に ご飯 を 食べ たり し た のに …

忘れ て しまう なんて …そんな の 悲しい です …

おまえ は 誰 より も 風子 の そば に い て 、風子 の こと を 考え て た じゃないか

俺 が 忘れ て も 、おまえ は 風子 を 忘れたり し ない さ

そう でしょう か …

あの 、これ 、どうぞ

千夏 どこ 行って た の ?

これ 、よかったら どうぞ

旅行 行って た

へ ー 、 どこ ?

日光

あの 、これ 、どうぞ

もしもし これ を どうぞ

よ ぅ お 二人 さん

メシ 食い に いか ない ?

一 人 で 行け

こっち は 忙しい ん だ

渚 ちゃん こんな ヤツ と 二人きり で い て も つまんない だろ

僕 と 学食 で 恋 に つい て 語り合おう よ

あ 、あの

やめろ よ !

ち っ 何 イライラ してん だ か っ …

なあ 風 子 ちゃん も 、何 か 言って やって くれよ

あれ …僕 、今 、ヘン な こ と 言った よ な …

人 の 名前 だっ 、女の子 の 名前 を 言った ん だ よっ

春原 さん 、思い出し て く ださ いっ

い …いや 、駄目 だ …

もう 思い出せ ねぇ …

でも 、なんか さ …感覚 だけ は 残ってる

なんか 、そんな 奴 、居 た なって さ …

あの 、これ …

なんで 、僕 …こんな もの 、持って ん だろ …

なん なん だ よ 、これ …

星 か ?手 裏 剣 か ?

わかん ねぇ よ …

岡崎 渚 ちゃん

聞い て くれよ …

僕 さ …

そい つ の こと …嫌い じゃ なかった …

そんな 気 が する よ …

ふぅ ちゃん です 春原 さん

風 子 ちゃん です

風 子 …

もう いい 十 分 だ よ

ありがとう な 、春原 …

優しい 人 な ん です ね

馬鹿 だ よ 、あいつ …

風 子 が 見え てる 時 は 、仲良く し よう なんて しなかった のに …

あの 人 なら 来て くれます 、きっと 伊吹 先生 の 結婚式

おまえ 、結婚式 に は その 格好 で 出る つもり か ?

家 に 行け ば 、他の 服 も あり ます

取り に いく わけ に も いか ない もん な …

学校 で 式 を 挙げる んです から 、制服 で いい んじゃないでしょうか ?

それ も そう だ けど 、何か アクセサリー でも 買って いく か

風子 、お 金 ない で す

高価 な もの じゃ なけりゃ 、買って やる よ

おまえ 、誕生日 は ?

7 月 です

お 誕生日 の プレゼント に は 少し 早い です ね

じゃあ 、最悪 です 、って 二 度 と 言わ ない と 誓った 記念日

言い 続け ます

じゃあ 、ヒトデ を 卒業 し た 記念日

一生 共に 歩み 続け ます

理由 なんか なく て いい です

わたし 達 が ふぅ ちゃん に プレゼント し たい って いう 気持ち だけ で いい と 思い ます

そう だ な

う わ は は はっ 似合い や し ねぇ !

岡崎 さん !

とても とても 失礼 で すっ

お 、こんな の 、おまえ 向き じゃ ん

お 誕生 会 の セット です ね

風 子 ?

ふぅ ちゃん ?

はっすみません、思わずそれをかぶっている自分を想像してしまいました…

ひょっとして マジ で 欲しい の か ?

欲しく ない です

じゃ 、行こ う ぜ

う ーっ

おまえ 、子供 だ よ な

頭 から 離れ ない で すっ

とても 魅惑 的 な グッズ です

岡崎 さん も 、風子 たち が いなかったら 、飛び つい てる はず です

飛びつか ねぇ よ

とっても とって も 、うれしい て ずっ

まあ おまえ が 喜んでる なら いい よ

岡崎 さん 、なんとなく 悪い 人 じゃ ない ような 気 が し て きまし た

今 の 今まで 悪い 人 だ と 思ってた ん だ な …

今 で は ウミウシ より 好き です

マジ !?い よっ しゃ ー っ !

って 、ぜん っっ ぜん レベル が わから ない ん だ けど

ウミウシ 、結構 好き で し た から 、 よろこ ん で ください

よかった です ね 、岡崎 さん

今 、風子 の 中 で は …

そんな の に 挟まれ て い たく ない …

岡崎 さん は 口 が 悪い だけ です

本当 は 心 の 温か な 人 です

古河 おまえ 、そんな 恥ずかしい こと 、よく 堂々 と 言え る な

恥ずかしい でしょう か

先 に 行く

あ ッ

岡崎 さん

あ ッ 岡崎 さん 、噴水 です

ふぅ ちゃん 噴水 です

ち ー っす

ただいま 帰り まし た

…あ ッ ?

どう かしま し た か 、 お 父さん

ああ 、いや …今 、おまえ 達 の 間 に 、女の子 が 立って た ような 気 が し たんだ よ

今朝 から ずっと こう なん だ …

なんか 、えらい 大事 な もん 忘れ てる 気 が し て よ

間違え て 早苗 の パン でも 食っちまい そう な 気分 だ ぜ …

こんな 時 は これ しか ねぇ っ

ガキ ども 相手 に 、か っ 飛ばし て くる かっ

くそ ぉ ―――――っ !

お 父さん 、辛 そう です

すっかり 忘れ た わけ じゃ ない ん だ

春原 や 杏 達 も

分かって ます

オッサン も おまえ が 好き な ん だ

だから あんなに 辛 そう な ん だ よ

だったら …うれしい です

あ ッ お 母さん

あの …

お かえり なさい 、渚 、岡崎 さん …

風 子 ちゃん

ただいま です

ただいま です

今日 は 学校 は 楽しかった です か ?

今夜 も 一緒 に お風呂 に 入りましょうか

ね ッ 風 子 ちゃん

渚 も 一緒 に 仲良く

お 母さん …

見え ない ん です 風 子 ちゃん が

わたし 、今日 、病院 に 行って きた ん です

伊吹 先生 の 結婚 の 話 を 聞い て 、

もしかしたら 、風子 ちゃん は 伊吹 先生 の 妹 さん じゃ ない か と 思って 、確かめ に …

早苗 さん …

それ から わたし も 秋生 さん みたい に

風 子 ちゃん の こと が だんだん 頭 から 消え て いって …

まだ …居る んです よね …風子 ちゃん は …

はい …い ます ここ に

風 子 ちゃん ずっと この 家 に い て も いい です から ね

秋生 さん も わたし も 渚 も みんな 風子 ちゃん の こと 、家族 だ と 思って ます

ホント に 、こんな 時 が 来る ん だ な

きっと もう お 父さん も お 母さん も ふぅちゃん の こと は …

学校 に でも 行く か 、風 子

え ッ ?

ウチ に は 親父 が いる し

春原 ん とこ 、連れ て いく わけ に も いかない し ;次回 予告

岡崎 さん …

うん ?

いつか 風 子 が 話し た 、岡崎 さん の 夢 …覚え てます か

夢 ?

ヒトデ 祭り の 夢 です

岡崎 さん と 渚 さん に 出会って から は …

本当 に そんな 毎日 で し た

いつも 、楽しい 場所 に 風子 を 引っ張って いって くれ て …

毎日 が …お 祭り みたい で …とても 楽しかった です

ありがとう ござい ました

風子 、楽しかった です

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Clannad Episode 8 クラナド|エピソード Clannad|Episode Clannad Episode 8

岡崎 さん 岡崎 さん ? おかざき||おかざき| Okazaki-san, Okazaki-san?

あ 、ああ なん だ 古河 あ|ああ|なん|だ|ふるかわ ah|ah|what|is|Furukawa Ah, ah, what is it, Furukawa?

岡崎 さん 、今日 は 朝 から 様子 が 変 です おかざき|さん|きょう|は|あさ|から|ようす|が|へん|です Okazaki|Mr/Ms|today|topic marker|morning|from|situation|subject marker|strange|is Okazaki-san, you seem different since this morning.

また ヘン な 人 に 戻って しまい ました か は あ … また|ヘン|な|ひと|に|もどって|しまい|ました|か|は|あ again|strange|adjectival particle|person|locative particle|returned|ended up|did|question marker|topic marker|ah Did you go back to being a strange person again?

ヘン な 人 なんて 言って る の は おまえ だけ だ ! ヘン|な|ひと|なんて|いって|る|の|は|おまえ|だけ|だ weird|adjectival particle|person|such as|saying|is|explanatory particle|topic marker|you|only|is You're the only one saying that I'm strange!

伊吹 先生 の お 話 です いぶき|せんせい|の|お|はなし|です Ibuki|teacher|attributive particle|honorific prefix|story|is It's about Teacher Ibuki.

ゆうべ 電話 が あって 、結婚式 は 今度 の 日曜日 に 決まった そうです ゆうべ|でんわ|が|あって|けっこんしき|は|こんど|の|にちようび|に|きまった|そうです last night|phone|subject marker|there was|wedding|topic marker|next|attributive particle|Sunday|locative particle|was decided|I heard I got a call last night, and it seems the wedding is set for this coming Sunday.

そう か そう|か so|question marker I see.

幸 村 が 校長 の 許可 を もらって くれた ん だ な さち|むら|が|こうちょう|の|きょか|を|もらって|くれた|ん|だ|な Sachi|village|subject marker|principal|attributive particle|permission|object marker|received|gave|explanatory particle|is|right Yukimura got the principal's permission for us.

いよいよ ふぅ ちゃん の 頑張り が 報われる 日 が 来る んです ね いよいよ|ふぅ|ちゃん|の|がんばり|が|むくわれる|ひ|が|くる|んです|ね finally|Fuu (a name)|a diminutive suffix|attributive particle|effort|subject marker|will be rewarded|day|subject marker|comes|you see|right Finally, the day will come when Fuu-chan's efforts will be rewarded.

はい Yes.

よかったら 、これ 、どうぞ よかったら|これ|どうぞ if you like|this|please If you'd like, here you go.

あの よかったら 、これ 、どうぞ あの|よかったら|これ|どうぞ that|if you like|this|please Um, if you'd like, here you go.

なんだか 、もらって くれ ない 人 が 増え てる ような 気 が し ます なんだか|もらって|くれ|ない|ひと|が|ふえ|てる|ような|き|が|し|ます somehow|receiving|give (imperative form)|not|people|subject marker|increasing|is|like|feeling|subject marker|do|polite ending Somehow, I feel like there are more people who won't accept it.

それ も 、ただ 受け取って くれ ない だけ じゃなくて 、ふぅちゃん に 気付かない みたいな … それ|も|ただ|うけとって|くれ|ない|だけ|じゃなくて|ふぅちゃん|に|きづかない|みたいな that|also|just|receive|give (you)|not|only|not only|Fuu (a name) + honorific|locative particle|not noticing|like It's not just that they won't accept it, but it seems like they don't even notice Fuu-chan...

それ だけ じゃ ない それ|だけ|じゃ|ない that|only|is not|not That's not all.

あの 子 は 、忘れ られ て いる あの|こ|は|わすれ|られ|て|いる that|child|topic marker|forget|can|and|is That child is forgotten.

気のせい だ ろ きのせい|だ|ろ just your imagination|is|right It's just your imagination.

今日 は 春原 と 一緒 じゃ ない ん だ な きょう|は|はるはら|と|いっしょ|じゃ|ない|ん|だ|な today|topic marker|Haruhara|and|together|is not|not|you see|is|right You're not with Haruhara today, huh?

アイツ は 無断 欠席 中 だ あいつ|は|むだん|けっせき|ちゅう|だ that guy|topic marker|without permission|absence|in the middle of|is That guy is absent without permission.

智代 さん お 久しぶり です ともよ|さん|お|ひさしぶり|です Tomoyo|Mr/Ms|honorific prefix|long time no see|is Tomoyo-san, it's been a while.

ああ 確か … ああ|たしか ah|sure Ah, that's right...

古河 渚 です 創立 者 祭 で お 会い し まし た ふるかわ|なぎさ|です|そうりつ|しゃ|まつり|で|お|あい|し|まし|た Furukawa|Nagisa|is|founding|founder|festival|at|honorific prefix|meet|did|did|past tense marker It's Nagisa Furukawa. We met at the founder's festival.

ふぅ ちゃん が 彫刻 を 渡した 時 に … ふぅ|ちゃん|が|ちょうこく|を|わたした|とき|に Fuu|suffix for children or close friends|subject marker|sculpture|object marker|gave|when|at When Fu-chan handed over the sculpture...

彫刻 … ? ちょうこく Sculpture...?

これ だ よ これ これ|だ|よ|これ this|is|emphasis particle|this This one, this one.

智代 さん ? ともよ|さん Tomoyo|Mr/Ms Tomoyo-san?

思い出し た おもいだし|た remembering|past tense marker I remembered.

そう か この 子 に 彫刻 を もらった ん だ な そう|か|この|こ|に|ちょうこく|を|もらった|ん|だ|な I see|question marker|this|child|locative particle|sculpture|object marker|received|explanatory particle|is|right Oh right, I received a sculpture from this child.

プレゼント を もらい ながら 、それ を 忘れる なんて 失礼 な こと だった プレゼント|を|もらい|ながら|それ|を|わすれる|なんて|しつれい|な|こと|だった present|object marker|receiving|while|that|object marker|forget|such as|rude|adjectival particle|thing|was It was rude to forget that while receiving a gift.

だが …おかしい な … だが|おかしい|な but|funny|adjectival particle But... something feels off...

なぜ 忘れ て い たん だろう … なぜ|わすれ|て|い|たん|だろう why|forget|and|is|you know|probably I wonder why I had forgotten...

岡崎 さん ?;タイトル おかざき|さん|タイトル Okazaki|Mr/Ms|title Okazaki-san? ; Title

今日 は ずいぶん 残って しまい ました きょう|は|ずいぶん|のこって|しまい|ました today|topic marker|quite|remaining|ended up|did I ended up staying quite late today.

気 に する な こういう 日 も ある さ き|に|する|な|こういう|ひ|も|ある|さ feeling|locative particle|to do|don't|this kind of|day|also|there is|you know Don't worry, there are days like this too.

そう です 明日 は 今日 の 分 まで 頑張り ましょう そう|です|あした|は|きょう|の|ぶん|まで|がんばり|ましょう that's right|is|tomorrow|topic marker|today|possessive particle|portion|until|do your best|let's do That's right. Let's do our best tomorrow to make up for today.

は ぅ … は|ぅ topic marker|a sound often used for emphasis Huh...

また これ だ また|これ|だ again|this|is Here we go again.

はっ Ha!

今日 は 我 に 返る の 早かった な きょう|は|われ|に|かえる|の|はやかった|な today|topic marker|I|locative particle|return|explanatory particle|was early|sentence-ending particle Today came back to me early.

今 、体 が 警告 し まし た いま|からだ|が|けいこく|し|| now|body|subject marker|warning|doing|| Now, my body has given a warning.

逃げろ 、奴 は 危険 だ と … にげろ|やつ|は|きけん|だ|と run|that guy|topic marker|dangerous|is|quotation particle Run away, it says he is dangerous...

気のせい だ ろ きのせい|だ|ろ just your imagination|is|right It's just my imagination.

気のせい じゃ ない です きのせい|じゃ|ない|です just your imagination|is not|not|is It's not just my imagination.

岡崎 さん 、 いっつ も ふ ぅ ちゃん に 悪戯 し て まし た おかざき||||||||いたずら|||| Okazaki-san, you were always playing pranks on Fuu-chan.

別 な 場所 に 連れ て 行ったり 、春原 さん の 頭 、抱かせ たり … べつ|な|ばしょ|に|つれ|て|いったり|はるはら|さん|の|あたま|だかせ|たり different|adjectival particle|place|locative particle|take (someone)|and|going|Haruhara (proper noun)|Mr/Ms (honorific)|possessive particle|head|let (someone) hold|and so on You took her to different places and even hugged Sunohara-san's head...

やっぱり 岡崎 さん の 仕業 だった ん です か !? やっぱり|おかざき|さん|の|しわざ|だった|ん|です|か after all|Okazaki|Mr/Ms|attributive particle|doing|was|you see|is|question marker So it really was your doing, Okazaki-san!?

ぷち 最悪 で すっ ぷち|さいあく|で|すっ small|the worst|at|emphasis marker It's just the worst.

なん だ よ その 、ぷち 最悪 って の は なん|だ|よ|その|ぷち|さいあく|って|の|は what|is|emphasis particle|that|little|worst|quotation particle|attributive particle|topic marker What do you mean by 'just the worst'?

最悪 という と 、岡崎さん は 傷つく らしい ので 、 さいあく|という|と|おかざきさん|は|きずつく|らしい|ので worst|that is|quotation particle|Mr/Ms Okazaki|topic marker|get hurt|it seems|because When you say 'the worst', it seems to hurt Okazaki-san.

岡崎 さん 用 に 作った 言葉 です おかざき|さん|よう|に|つくった|ことば|です Okazaki|Mr/Ms|for|particle indicating purpose|made|word|is It's a word made for Okazaki-san.

これ だったら 言わ れ て も 可愛い と 思い ます これ|だったら|いわ|れ|て|も|かわいい|と|おもい|ます this|if it is|say|passive marker|and|even|cute|quotation particle|think|polite ending If it's like this, I think it's cute even if I'm told so.

いかが で し た か いかが|で|し|た|か how|at|and|past tense marker|question marker How was it?

…最悪 と いう 言葉 を 変え なきゃ 意味 ない だろ ! さいあく|と|いう|ことば|を|かえ|なきゃ|いみ|ない|だろ worst|quotation particle|to say|word|object marker|change|if you don't|meaning|not|right ... It doesn't mean anything if you don't change the word 'worst'!

それ は 変え られ ませ ん それ|は|かえ|られ|ませ|ん that|topic marker|change|can|not|informal negation That cannot be changed.

変える なら ぷち の 方 です かえる|なら|ぷち|の|ほう|です change|if|small|attributive particle|direction|is If you're going to change it, then change the small one.

なら 、ぷち を 「おのれ が 」に し て くれ なら|ぷち|を|おのれ|が|に|し|て|くれ if|small|object marker|you (archaic or strong)|subject marker|locative particle|do|and|give Then, make the small one "yourself."

おのれ が 最悪 で すっ おのれ|が|さいあく|で|すっ you|subject marker|the worst|is|emphasis marker Yourself is the worst!

…って 、風子 が 最悪 に なっちゃって ます ! って|ふうこ|が|さいあく|に|なっちゃって|ます quotation particle|Fuuko|subject marker|the worst|adverbial particle|has become|polite present tense verb ending ...Wait, Kazuko has become the worst!

駄目 か … だめ|か no good|question marker No good, huh...

やっぱり 二人 とも 仲良い です やっぱり|ふたり|とも|なかよい|です of course|two people|also|good friends|is As expected, both of them are on good terms.

よう 三井 よう|みつい like|Mitsui Hey, Mitsui.

ああ 、いつか の … ああ|いつか|の ah|someday|attributive particle Ah, from that time...

すいません 、どちら 様 で し た っけ ? すいません|どちら|さま|で|し|た|っけ excuse me|which|honorific title|at|and|past tense marker|right Excuse me, who was it again?

どちら 様 って どちら|さま|って which|honorific title|quotation particle Who do you mean?

風 子 に もらった だろ 、おまえ も かぜ|こ|に|もらった|だろ|おまえ|も wind|child|locative particle|received|right|you|also You got it from Fūko too, didn't you?

ほら Look.

これ …です か ? これ|です|か this|is|question marker Is this ...?

三井 さん 、受け取って ください ました みつい|さん|うけとって|ください|ました Mitsui|Mr/Ms|receive|please|did Mr. Mitsui, I received it.

そして 、ふぅ ちゃん の お姉さん の 結婚 を お祝い し て くれる って 言いまし た そして|ふぅ|ちゃん|の|おねえさん|の|けっこん|を|おいわい|し|て|くれる|って|いいまし|た and|Fuu|suffix for children or close friends|possessive particle|older sister|possessive particle|wedding|object marker|celebration|do|and|will give|quotation particle|said|past tense marker And, you said you would celebrate Fuu-chan's sister's wedding.

すみません 、何 の こと だ か 、ちょっと … すみません|なに|の|こと|だ|か|ちょっと excuse me|what|attributive particle|thing|is|question marker|a little I'm sorry, I don't quite understand what you mean...

風 子 だ よ 風 子 かぜ|こ|だ|よ|かぜ|こ wind|child|is|emphasis particle|wind|child It's Kazuko.

ほら 、おまえ の 目の前 に いる … ほら|おまえ|の|めのまえ|に|いる look|you|attributive particle|in front of your eyes|locative particle|there is Look, I'm right in front of you...

この 方 です か ? この|かた|です|か this|person|is|question marker Is it this person?

そう じゃ ないっ そう|じゃ|ないっ like that|is not|not No, that's not it.

もう 一人 いる だろ ! もう|いちにん|いる|だろ already|one person|there is|right There is one more person, right?

誰 も いません けど だれ|も|いません|けど who|also|there is not|but There is no one here.

何 か の 冗談 です か ? なに|か|の|じょうだん|です|か what|question marker|attributive particle|joke|is|question marker Is this some kind of joke?

失礼 します しつれい|します rude|do Excuse me.

ふぅ ちゃん … ふぅ|ちゃん phew|a diminutive suffix used for children or close friends Fu-chan ...

あ ッ あ|ッ ah|geminate consonant marker Ah!

風 子 ! ふう|こ wind|child Kazuko!

岡崎 さん 、これ は …? おかざき|さん|これ|は Okazaki|Mr/Ms|this|topic marker Okazaki-san, what is this ...?

アイツ は 忘れ られ 始め てる ん だ あいつ|は|わすれ|られ|はじめ|てる|ん|だ that guy|topic marker|forget|can forget|start|is doing|you know|is He is starting to be forgotten.

え ッ ? え|ッ eh|indicates a pause or emphasis Huh?

容態 が 変わった から かも しれ ない ようだい|が|かわった|から|かも|しれ|ない condition|subject marker|changed|because|maybe|don't know|not It might be because his condition has changed.

みんな 、アイツ の 記憶 を なくし てる みんな|アイツ|の|きおく|を|なくし|てる everyone|that guy|possessive particle|memory|object marker|losing|is Everyone is losing their memories of him.

もしかしたら 存在 自体 が 消え かけ て いる の かも もしかしたら|そんざい|じたい|が|きえ|かけ|て|いる|の|かも maybe|existence|itself|subject marker|disappearing|about to|and|is|explanatory particle|maybe Maybe the existence itself is starting to fade away.

そんな ! そんな such No way!

なあ 、風子 気にする な よ なあ|ふうこ|きにする|な|よ hey|Fuuko|to worry|don't|emphasis marker Hey, Kazuko, don't worry about it.

三井 の ヤツ 、ちょっと 冗談 言った だけ だ よ みつい|の|ヤツ|ちょっと|じょうだん|いった|だけ|だ|よ Mitsui|attributive particle|that guy|a little|joke|said|just|is|emphasis particle Mitsui was just joking a little.

で なきゃ 、なに か 勘違い し て た ん だ で|なきゃ|なに|か|かんちがい|し|て|た|ん|だ at|if (you) don't|what|question marker|misunderstanding|do|and|did|you see|is If not, I must have misunderstood something.

わ 、わたし も そう 思い ます わ|わたし|も|そう|おもい|ます topic marker|I|also|so|think|polite ending I, I think so too.

三 年生 は 受験 で 忙しい です から さん|ねんせい|は|じゅけん|で|いそがしい|です|から three|third year student|topic marker|entrance exam|at|busy|is|because Third-year students are busy with entrance exams.

心配 する な 俺 と 古河 が ついてる しんぱい|する|な|おれ|と|ふるかわ|が|ついてる worry|to do|don't|I (informal)|and|Furukawa (a name)|subject marker|is with Don't worry, I'm here with Furukawa.

明日 は 春原 だって 出て くる だろう し あした|は|はるはら|だって|でて|くる|だろう|し tomorrow|topic marker|Haruhara|even|will come out|will come|probably|and Tomorrow, Haruhara will probably come out too.

おまえ に は 親衛隊 だって いる じゃない か おまえ|に|は|しんえいたい|だって|いる|じゃない|か you|locative particle|topic marker|bodyguard|even|there is|isn't it|question marker You have the guard squad, don't you?

こんな こと に 負ける な よ こんな|こと|に|まける|な|よ such|thing|at|lose|don't|emphasis marker 不要输给这种事情 Don't lose to something like this.

元気 だ せ げんき|だ|せ healthy|is|do Cheer up!

…はい 風 子 、頑張り ます はい|ふう|こ|がんばり|ます yes|wind|child|doing my best|will ... Yes, Kazuko, I will do my best.

ふむ 我ながら 手際 が よく なって きた ぜ ふむ|われながら|てぎわ|が|よく|なって|きた|ぜ hmm|even I|skill|subject marker|well|have become|have come|emphasis particle Hmm, I must say I'm getting quite skilled at this.

ヒトデ パン も 評判 が いい んです よ ヒトデ|パン|も|ひょうばん|が|いい|んです|よ starfish|bread|also|reputation|subject marker|good|you see|emphasis marker The starfish bread is also getting good reviews.

固定 ファン も つい た みたい です こてい|ファン|も|つい|た|みたい|です fixed|fan|also|just|past tense marker|seems like|is It seems like I've gained some loyal fans.

マジ です か マジ|です|か seriously|is|question marker Are you serious?

少なくとも 風 子 に は 大 ヒット です すくなくとも|ふう|こ|に|は|おお|ヒット|です at least|style|child|locative particle|topic marker|big|hit|is At least for Fuuko, it's a big hit.

よかった ぁ よかった|ぁ it was good|ah That's great!

じゃ 、風子 ちゃん に は スペシャル ヒトデ パン を 作って あげます ね じゃ|ふうこ|ちゃん|に|は|スペシャル|ヒトデ|パン|を|つくって|あげます|ね well|Fuuko|a diminutive suffix|to|topic marker|special|starfish|bread|object marker|will make|will give|right Then, I'll make a special starfish bread for Fuuko-chan.

う わぁ ホント です か ? う|わぁ|ホント|です|か u|waa|really|is|question marker Wow, is that really true?

風子 、うれしい です ふうこ|うれしい|です Fuuko|happy|is Fuko, I'm so happy.

渚 、今日 は 無口 だ な なぎさ|きょう|は|むくち|だ|な beach|today|topic marker|quiet|is|emphasis marker Nagisa, you're quiet today.

あ ッ はい あ|ッ|はい ah|small tsu|yes Ah, yes.

ヒトデ 作り に 熱中 し て しまって … ひとで|つくり|に|ねっちゅう|し|て|しまって starfish|making|at|absorbed|doing|and|ended up I got so absorbed in making starfish...

ごめん ください ごめん|ください sorry|please give Excuse me.

すいません I'm sorry.

お 客 さん です よ お|きゃく|さん|です|よ honorific prefix|customer|Mr/Ms (honorific)|is|emphasis marker It's a customer.

話しかけ ん な 今 、難しい とこ やってる ん だ はなしかけ|ん|な|いま|むずかしい|とこ|やってる|ん|だ talking to|you know|don't|now|difficult|part|doing|you know|is Don't talk to me right now, I'm in a difficult spot.

お 店 の 方 、いる ん でしょ う ? お|みせ|の|かた|いる|ん|でしょ|う honorific prefix|shop|attributive particle|person|there is (for animate objects)|informal emphasis|right|you There should be someone from the store, right?

ちょっと 、ほっと い て いい の か よ ちょっと|ほっと|い|て|いい|の|か|よ a little|relieved|is|and|good|question marker|or|emphasis marker Is it okay if I leave you alone for a bit?

いい ん だ よ いい|ん|だ|よ good|informal emphasis|is|emphasis marker It's fine.

居留守 だ 居留守 いるす|だ|いるす pretending not to be home|is|pretending not to be home It's a decoy.

秋生 さん っ あきお|さん|っ Akio|Mr/Ms|a sound used for emphasis Mr. Akiu.

これ だけ 騒がしかったら 、居留守 は 通用 しません よっ ! これ|だけ|さわがしかったら|いるす|は|つうよう|しません|よっ this|only|if it was noisy|pretending not to be home|topic marker|effective|will not work|emphasis particle 如果太吵了,您将无法远离! If it's this noisy, a decoy won't work!

しまった ぁぁ ぁぁ ぁ しまった|ああ|ああ|あ I messed up|ah|ah|ah Oh nooooo!

やっぱり なんか 違う よう な やっぱり|なんか|ちがう|よう|な after all|like|different|like|adjectival particle After all, it feels a bit different.

て め ぇ 、ガタガタ うる せ え ん だ よっ ! て|め|ぇ|ガタガタ|うる|せ|え|ん|だ|よっ and|you|emphasis particle|rattling|noisy|noisy|emphasis particle|you know|is|emphasis particle Hey, you're making a lot of noise!

大変 ! たいへん This is bad!

救急 箱 、 救急 箱 きゅうきゅう|はこ|きゅうきゅう|はこ First aid kit, first aid kit!

早苗 、俺 は もう ダメ だ さなえ|おれ|は|もう|ダメ|だ Sanae|I (informal masculine)|topic marker|already|no good|is Sanae, I can't take it anymore.

しっかり し て ください 、 秋生 さん ッ ||||あきお|| Please pull yourself together, Akiyuki!

あ 、あの … あ|あの ah|that Um, um...

お 店 に は わたし が 行きます お|みせ|に|は|わたし|が|いきます honorific prefix|store|locative particle|topic marker|I|subject marker|will go I'll go to the store.

ああ 後 の こと は 頼む 娘 よ … ああ|あと|の|こと|は|たのむ|むすめ|よ ah|after|attributive particle|thing|topic marker|please|daughter|emphasis particle Ah, I'll leave the rest to you, my daughter...

ありがとう ござい ました ありがとう|ござい|ました thank you|is|was Thank you very much.

の ぉぉ ぉぉ ぉ ――っ激しく 痛 ぇぇ ぇぇ ぇ ―――っ! ! ||||っはげしく|つう|||| Noooooo―― it hurts so much――!!

もっと ソフト に し て くれ もっと|ソフト|に|し|て|くれ more|soft|adverbial particle|do|and|please give Please make it softer.

おまえ の 家族 が いつも 通り で ホッと し た よ おまえ|の|かぞく|が|いつも|とおり|で|ホッと|し|た|よ you|possessive particle|family|subject marker|always|usual|at|relieved|and|past tense marker|emphasis marker I was relieved to see your family as usual.

秋生 さん 、そんなに 暴れ たら 、手当て でき ません わ あきお|さん|そんなに|あばれ|たら|てあて|でき|ません|わ Akio|Mr/Ms|that much|to act violently|if|medical treatment|can do|cannot|sentence-ending particle for emphasis (female speech) Akiyo-san, if you keep thrashing around like that, we won't be able to treat you.

風 子 ちゃん 、秋生 さん を 押さえ て ください かぜ|こ|ちゃん|あきお|さん|を|おさえ|て|ください wind|child|a diminutive suffix|Akio|Mr/Ms|object marker|hold|and|please Fuko-chan, please hold Akiyo-san down.

分かり まし た わかり|まし|た understanding|better|past tense marker Understood.

え いっ え|いっ eh|one Eh, one.

古河 … こが Furukawa...

分かって ます すみません わかって|ます|すみません understanding|polite suffix|excuse me I understand, I'm sorry.

我慢 して たん です けど … がまん|して|たん|です|けど patience|doing|you see|it is|but I was holding back, but...

これ から どう なる ん でしょ う これ|から|どう|なる|ん|でしょ|う this|from|how|will become|you know|right|you What will happen from now on?

みんな ふ ぅ ちゃん の こと 、 どんどん 忘れ て いって しまう ん でしょ う か |||||||わすれ||||||| Will everyone gradually forget about Fuu-chan?

もしかしたら 、わたし や 岡崎さん も いつか … もしかしたら|わたし|や|おかざきさん|も|いつか maybe|I|and|Mr/Ms Okazaki|also|someday Maybe one day, even I and Okazaki-san...

そんな こと ある わけな い だろ ? そんな|こと|ある|わけな|い|だろ such|thing|there is|no way|is|right That can't possibly happen, right?

結婚 式 まで もう すぐ な ん だ けっこん|しき|まで|もう|すぐ|な|ん|だ wedding|ceremony|until|soon|right|adjectival particle|explanatory particle|is The wedding is just around the corner.

俺 たち が 風子 を 支え て やら なきゃ な おれ|たち|が|ふうこ|を|ささえ|て|やら|なきゃ|な I|we|subject marker|Fuuko|object marker|support|and|or something like that|have to|right We have to support Kazuko.

そう だ 夢 の 最後 まで そう|だ|ゆめ|の|さいご|まで that's right|is|dream|attributive particle|last|until That's right, until the end of the dream.

こら ~ッ こら|ッ hey|geminate consonant marker Hey!

今度 は 何 の 騒ぎ だ よ こんど|は|なに|の|さわぎ|だ|よ this time|topic marker|what|attributive particle|commotion|is|emphasis marker What is the commotion this time?

アイツ ら 、好き嫌い が 多すぎる から 説教 して やろ う と 思った の よ あいつ|ら|すききらい|が|おおすぎる|から|せっきょう|して|やろ|う|と|おもった|の|よ that guy|plural marker|likes and dislikes|subject marker|too many|because|lecture|do|I will do|(part of the volitional form)|quotation particle|thought|explanatory particle|emphasis marker Those guys have too many likes and dislikes, so I thought I would give them a lecture.

小学生 じゃ ある まい し しょうがくせい|じゃ|ある|まい|し elementary school student|is not|there is|not|and They're not elementary school students.

だから 、美佐枝 さん は 甘い ん だ って だから|みさえ|さん|は|あまい,amai|ん|だ|って so|Misae|Mr/Ms|topic marker|sweet|explanatory particle|is|quotation marker That's why, Misae-san, you're too soft.

食わ ない 奴 に は 問答 無用 で 必殺 技 くわ|ない|やつ|に|は|もんどう|むよう|で|ひっさつ|わざ eat|not|guy|to|topic marker|argument|useless|and|deadly|technique No mercy for those who don't eat, it's a deadly technique.

それ で あいつ ら も 改心 する よ それ|で|あいつ|ら|も|かいしん|する|よ that|at|that guy|plural marker|also|reform|will do|emphasis marker With that, they'll come to their senses.

は ~ッ そういう もん か ね は|ッ|そういう|もん|か|ね topic marker|emphasis marker|like that|thing|question marker|right Huh, is that really how it is?

あ 、そう だ 美佐枝 さん 、これ あ|そう|だ|みさえ|さん|これ ah|that's right|is|Misae|Mr/Ms|this Oh, right, Misae-san, this.

うん ? うん yeah Huh?

何 よ これ なに|よ|これ what|emphasis particle|this What is this?

前 に 先生 やってた 伊吹 公子 さん が 結婚 する んだ まえ|に|せんせい|やってた|いぶき|こうこ|さん|が|けっこん|する|んだ before|at|teacher|was doing|Ibuki|Kouko|Mr/Ms|subject marker|marriage|to do|you see Ibuki Kimiko, who was my teacher before, is getting married.

その 招待 状 代わり だ よ その|しょうたい|じょう|かわり|だ|よ that|invitation|status|instead|is|emphasis marker This is a substitute for the invitation.

ふ ー ん ふ|ー|ん fu|long vowel mark|n Hoo.

おまえ 、昨日 と 今日 、何 やって た ん だ よ おまえ|きのう|と|きょう|なに|やって|た|ん|だ|よ you|yesterday|and|today|what|doing|was|you see|is|emphasis marker What have you been doing yesterday and today?

風 子 も おまえ の こと 待って たん だ ぞ かぜ|こ|も|おまえ|の|こと|まって|たん|だ|ぞ wind|child|also|you|your|thing|waiting|you know|is|emphasis marker Fuko has been waiting for you too.

風 子 ちゃん か ふう|こ|ちゃん|か wind|child|a diminutive suffix used for children or close friends|question marker Is it Fuko-chan?

授業 サボって いろいろ 調べ て み た ん だ よ じゅぎょう|サボって|いろいろ|しらべ|て|み|た|ん|だ|よ class|skipping|various|research|and|try|past tense|emphasis|is|emphasis marker I skipped class and tried to look into various things.

伊吹 風 子 って 子 の こと を な いぶき|かぜ|こ|って|こ|の|こと|を|な Ibuki|wind|child|quotation particle|child|attributive particle|thing|object marker|na-adjective marker It's about that girl, Ibuki Fuko.

何で 、そんな こと を …? なんで|そんな|こと|を why|such|thing|object marker Why would you ask something like that...?

日曜日 に 結婚 する の って 伊吹 って 人 なん だろ にちようび|に|けっこん|する|の|って|いぶき|って|ひと|なん|だろ Sunday|at|marriage|to do|nominalizer|quotation particle|Ibuki|quotation particle|person|is|right The person getting married on Sunday is that Ibuki, right?

なら 、風子 ちゃん の 名字 は やっぱり 伊吹 だ なら|ふうこ|ちゃん|の|みょうじ|は|やっぱり|いぶき|だ if|Fuuko|a diminutive suffix|possessive particle|last name|topic marker|after all|Ibuki|is Then, Fuuko-chan's last name is indeed Ibuki.

磯貝 風 子 って の は 嘘 の 名前 だ いそがい|ふう|こ|って|の|は|うそ|の|なまえ|だ Isogai|Fuu|child|quotation particle|attributive particle|topic marker|lie|possessive particle|name|is Isogai Fuuko is a fake name.

でも 、伊吹 風子 は 入院 中 でも|いぶき|ふうこ|は|にゅういん|ちゅう but|Ibuki|Fuuko|topic marker|hospitalization|during But, Ibuki Fuuko is currently hospitalized.

だったら 、僕ら と 一緒に いる 子 は 誰 なんだ ? だったら|ぼくら|と|いっしょに|いる|こ|は|だれ|なんだ if that's the case|we|and|together|is|child|topic marker|who|is it If that's the case, who is the girl that is with us?

伊吹 風 子 の 偽者 か ? いぶき|かぜ|こ|の|にせもの|か Ibuki|wind|child|possessive particle|impostor|question marker Is it a fake of Fuko Ibuki?

偽者 だったら 、それ で いい ん だよ にせもの|だったら|それ|で|いい|ん|だよ fake|if (you) are|that|at|good|you see|it is you know If it's a fake, then that's fine.

でも 、違う だ ろ でも|ちがう|だ|ろ but|different|is|right But, it's different, right?

だったら 風 子 ちゃん は … だったら|ふう|こ|ちゃん|は if that's the case|Fuu|child|a diminutive suffix|topic marker Then, Fuko-chan is...

岡崎 、確かめ てき て いい か おかざき|たしかめ|てき|て|いい|か Okazaki|confirm|like|and|good|question marker Okazaki, can I go check?

なに を なに|を what|object marker What for?

隣町 の 病院 まで 行って 、伊吹 風子 の 顔 を 見て こよ う と 思う ん だ よ となりまち|の|びょういん|まで|いって|いぶき|ふうこ|の|かお|を|みて|||と|おもう|ん|だ|よ neighboring town|attributive particle|hospital|until|go|Ibuki|Fuuko|possessive particle|face|object marker|see|||quotation particle|think|informal sentence-ending particle|is|emphasis particle I was thinking of going to the hospital in the neighboring town to see Ibuki Fuko's face.

馬鹿 …やめ とけ ばか|やめ|とけ stupid|stop|it Idiot... just stop.

どうして さ どうして|さ why|you know Why is that?

入院 し てる 風 子 を 見 ちまったら にゅういん|し|てる|ふう|こ|を|み|ちまったら hospitalization|and|is doing|like|child|object marker|see|if I happen to see If I see Fuko who is hospitalized,

こいつ も 風 子 の こと を 忘れ ちまう よう な 気 が する こいつ|も|ふう|こ|の|こと|を|わすれ|ちまう|よう|な|き|が|する this guy|also|style|child|possessive particle|thing|object marker|forget|end up|like|adjectival particle|feeling|subject marker|to do I feel like I might forget about Fuko too.

岡崎 おまえ 、何 か 知ってる んだろ 風子 ちゃん の こと おかざき|おまえ|なに|か|しってる|んだろ|ふうこ|ちゃん|の|こと Okazaki|you|what|or|know|right|Fuuko|suffix for children or close friends|possessive particle|thing Okazaki, you know something, right? About Fuko-chan.

言い たく なきゃ 無理 に は 聞か ない よ いい|たく|なきゃ|むり|に|は|きか|ない|よ want to say|want|if you don't|impossible|at|topic marker|listen|not|emphasis marker If you don't want to say it, I won't force you to tell me.

でも 僕 は 確かめ なくちゃ 気 が 済まない ;B でも|ぼく|は|たしかめ|なくちゃ|き|が|すまない| but|I|topic marker|confirm|if I don't|feeling|subject marker|won't be satisfied| But I can't help but want to confirm it.

あの 、これ 、どうぞ あの|これ|どうぞ that|this|please Um, here, please take this.

あの 、これ … あの|これ that|this Um, this...

アイツ 、親衛隊 まで やって た のに あいつ|しんえいたい|まで|やって|た|のに that guy|bodyguard unit|even|was doing|past tense marker|even though That guy was even in the guard squad.

昨日 より 通り過ぎる 人 が 増え てる みたい です きのう|より|とおりすぎる|ひと|が|ふえ|てる|みたい|です yesterday|than|passing by|people|subject marker|increasing|is|seems|is It seems like there are more people passing by than yesterday.

おはよう 渚 ちゃん ついでに 岡崎 も おはよう|なぎさ|ちゃん|ついでに|おかざき|も good morning|Nagisa|suffix for children or close friends|by the way|Okazaki|also Good morning, Nagisa-chan, and also Okazaki.

おはよう って もう 昼 休み だ ぞ おはよう|って|もう|ひる|やすみ|だ|ぞ good morning|quotation particle|already|noon|break|is|emphasis particle Good morning? It's already lunch break.

春原 さん 今 い らし たん です か ? はるはら|さん|いま|い|らし|たん|です|か Haruhara|Mr/Ms|now|is|seems|you are|is|question marker Was Haruhara-san here just now?

それ が 、おかしな こと が あって さ それ|が|おかしな|こと|が|あって|さ that|subject marker|funny|thing|subject marker|there is|you know Well, something strange happened.

記憶 喪失 って の は 、あんな 気分 な の か な きおく|そうしつ|って|の|は|あんな|きぶん|な|の|か|な memory|loss|quotation particle|attributive particle|topic marker|that kind of|feeling|adjectival particle|explanatory particle|question marker|sentence-final particle I wonder if that's what amnesia feels like.

さっき 気 が つい たら 、隣町 の 病院 から 出て くる とこ だった ん だ よ さっき|き|が|つい|たら|となりまち|の|びょういん|から|でて|くる|とこ|だった|ん|だ|よ a little while ago|feeling|subject marker|just|when|neighboring town|attributive particle|hospital|from|coming out|come|place|was|you see|is|emphasis marker I just realized that I was coming out of a hospital in the next town.

自分 じゃ なんで そんな とこ 行った の か 、さっぱり 覚え て いない ん だ じぶん|じゃ|なんで|そんな|とこ|いった|の|か|さっぱり|おぼえ|て|いない|ん|だ myself|well|why|such|place|went|question marker|or|not at all|remember|and|not|you see|is I have no idea why I went to such a place.

なんで 病院 なんか に 行った ん だろう な … なんで|びょういん|なんか|に|いった|ん|だろう|な why|hospital|like|to|went|explanatory particle|probably|sentence-ending particle I wonder why I went to the hospital...

寝ぼけ て ぼーっと し て た の か ね ねぼけ|て|ぼーっと|し|て|た|の|か|ね sleepiness|and|blankly|doing|and|was|you know|question marker|right Was I half-asleep and just dazed?

春原 、風子 の ヒトデ いらない か ? はるはら|ふうこ|の|ヒトデ|いらない|か Haruhara|Fuuko|possessive particle|starfish|don't need|question marker Haruhara, do you not need the starfish from Fuko?

風 子 ? ふう|こ wind|child Fūko?

おまえ 、まだ 、もらって なかった だろ おまえ|まだ|もらって|なかった|だろ you|still|received|didn't have|right You haven't received it yet, have you?

よかったら 、これ 、どうぞ よかったら|これ|どうぞ if you like|this|please If you'd like, here, please take this.

コラ 陽平 ッ コラ|ようへい|ッ hey|Youhei|small tsu Hey, Yōhei!

う わ ッ 杏 う|わ|ッ|あんず u|wa|gemination marker|apricot Wow, An!

アンタ 、今日 も 遅刻 ね あんた|きょう|も|ちこく|ね you|today|also|late|right You're late again today.

また 出席 日数 が 足り なく なって も 知ら ない わ よ また|しゅっせき|にっすう|が|たり|なく|なって|も|しら|ない|わ|よ again|attendance|number of days|subject marker|enough|not|becoming|even if|don't know|not|sentence-ending particle (female)|emphasis marker I won't know if your attendance days become insufficient again.

なんで 、おまえ が 僕 の 出席 日数 気 に する ん だ よ なんで|おまえ|が|ぼく|の|しゅっせき|にっすう|き|に|する|ん|だ|よ why|you|subject marker|I|possessive particle|attendance|number of days|feeling|locative particle|to care|explanatory particle|is|emphasis marker Why do you care about my attendance days?

アンタ が サボる と 、クラス 委員 やってる うち の 妹 まで とばっちり で 先生 に 注意 さ れる の あんた|が|サボる|と|クラス|いいん|やってる|うち|の|いもうと|まで|とばっちり|で|せんせい|に|ちゅうい|さ|れる|の you|subject marker|skip (class)|when|class|class representative|is doing|my|attributive particle|younger sister|even|collateral damage|at|teacher|locative particle|warning|emphasis particle|will be|explanatory particle If you skip, even my little sister who is the class representative will get in trouble with the teacher.

ふ ぅ ちゃん ふ|ぅ|ちゃん fu|u|chan Fuu-chan.

うん ?何 それ うん|なに|それ yeah|what|that Huh? What is that?

星 の 彫刻 、です か ? ほし|の|ちょうこく|です|か star|attributive particle|sculpture|is|question marker Is it a sculpture of a star?

アンタ 達 も こんな もの 持って 何 し … |さとる||||もって|なん| What are you guys doing with something like this...?

お姉ちゃん 、何か 思い出さない ? おねえちゃん|なにか|おもいださない older sister|something|don't remember Hey big sister, don't you remember something?

あたし も そんな 気 が し て た と こ あたし|も|そんな|き|が|し|て|た|と|こ I|also|such|feeling|subject marker|do|and|past tense|quotation particle|here I felt that way too.

ふぅ ちゃん で す っ ふぅ|ちゃん|で|す|っ phew|a diminutive suffix|at|is|a small pause marker It's Fuu-chan!

わたし 達 、一緒 に 授業 を 受け まし た ! わたし|たち|いっしょ|に|じゅぎょう|を|うけ|まし|た I|plural marker|together|locative particle|class|object marker|take|did|past tense marker We took classes together!

見え ない の か よ みえ|ない|の|か|よ visible|not|explanatory particle|question marker|emphasis marker Can't you see?

ほら ここ に いる だ ろ ッ ほら|ここ|に|いる|だ|ろ|ッ hey|here|locative particle|there is (for animate objects)|is|right|emphasis marker Look, I'm right here!

ほら 、これ と 同じ もの が おまえ ら の 家 に も ある はず だ ほら|これ|と|おなじ|もの|が|おまえ|ら|の|いえ|に|も|ある|はず|だ hey|this|and|same|thing|subject marker|you|plural marker|possessive particle|house|locative particle|also|there is|should|is Look, you should have the same thing at your house too.

探し て くれ そして 思い出し て くれ さがし|て|くれ|そして|おもいだし|て|くれ searching|and|please|and|remembering|and|please Please search for it and remember it.

ダメ 思い出せ ない ダメ|おもいだせ|ない no good|remember (imperative form)|not I can't remember.

あ あ ~ イライラ する ||いらいら| Ahh~ it's frustrating.

お姉ちゃん 、落ち着いて おねえちゃん|おちついて older sister|calm down Big sister, calm down.

ふぅ ちゃん … ふぅ|ちゃん phew|a diminutive suffix used for children or close friends Fuu-chan ...

こう やって 、関係 の 薄かった 者 から 忘れ て いく ん だ こう|やって|かんけい|の|うすかった|もの|から|わすれ|て|いく|ん|だ like this|doing|relationship|attributive particle|was weak|person|from|forget|and|go|you see|is This is how it goes, forgetting those with whom the relationship was weak.

いつか は …俺 も いつか|は|おれ|も someday|topic marker|I (informal masculine)|also Someday ... I too.

わたし 、忘れ たく ない です … わたし|わすれ|たく|ない|です I|forget|want to|not|is I don't want to forget ...

ふぅ ちゃん の こと 、忘れたら …友達 じゃ なく なって しまいます … ふぅ|ちゃん|の|こと|わすれたら|ともだち|じゃ|なく|なって|しまいます Fuu|suffix for children or close friends|possessive particle|thing|if you forget|friends|informal version of de wa (is not)|not|become|will end up If you forget about Fuu-chan... we won't be friends anymore...

学校 で 一緒 に 遊 ん だ り … 一緒 に ご飯 を 食べ たり し た のに … がっこう||いっしょ||あそ||||いっしょ||ごはん||たべ|||| We played together at school... we ate meals together...

忘れ て しまう なんて …そんな の 悲しい です … わすれ|て|しまう|なんて|そんな|の|かなしい|です forget|and|to finish|things like|such|attributive particle|sad|is To forget... that would be so sad...

おまえ は 誰 より も 風子 の そば に い て 、風子 の こと を 考え て た じゃないか おまえ|は|だれ|より|も|ふうこ|の|そば|に|い|て|ふうこ|の|こと|を|かんがえ|て|た|じゃないか you|topic marker|who|than|also|Fuuko|possessive particle|side|locative particle|is|and|Fuuko|possessive particle|thing|object marker|thinking|and|was|isn't it You were by Fuuko's side more than anyone else, thinking about her, weren't you?

俺 が 忘れ て も 、おまえ は 風子 を 忘れたり し ない さ おれ|が|わすれ|て|も|おまえ|は|ふうこ|を|わすれたり|し|ない|さ I|subject marker|forget|and|even if|you|topic marker|Fuuko|object marker|forget and so on|do|not|right Even if I forget, you won't forget Kazuko.

そう でしょう か … そう|でしょう|か that's right|isn't it|question marker Is that so...?

あの 、これ 、どうぞ あの|これ|どうぞ that|this|please Um, here, please take this.

千夏 どこ 行って た の ? ちなつ|どこ|いって|た|の Chinatsu|where|going|was|question marker Where have you been, Chinatsu?

これ 、よかったら どうぞ これ|よかったら|どうぞ this|if you like|please Here, please take this if you'd like.

旅行 行って た りょこう|いって|た travel|going|past tense marker I went on a trip.

へ ー 、 どこ ? |-| Oh, where to?

日光 にっこう Nikko.

あの 、これ 、どうぞ あの|これ|どうぞ that|this|please Um, here you go.

もしもし これ を どうぞ もしもし|これ|を|どうぞ hello|this|object marker|please Hello, please take this.

よ ぅ お 二人 さん よ|ぅ|お|ふたり|さん emphasis marker|small u part of the sound|honorific prefix|two people|Mr/Ms Hey there, you two.

メシ 食い に いか ない ? めし|くい|に|いか|ない rice|eating|to|not going|not Want to go eat?

一 人 で 行け いち|ひと|で|いけ one|person|at|go Go alone.

こっち は 忙しい ん だ こっち|は|いそがしい|ん|だ this side|topic marker|busy|explanatory particle|is I'm busy over here.

渚 ちゃん こんな ヤツ と 二人きり で い て も つまんない だろ なぎさ|ちゃん|こんな|ヤツ|と|ふたりきり|で|||も|つまんない|だろ Nagisa|suffix for children or close friends|like this|guy|and|just the two of us|at|||even|boring|right Nagisa-chan, it must be boring to be alone with a guy like this.

僕 と 学食 で 恋 に つい て 語り合おう よ ぼく|と|がくしょく|で|こい|に|つい|て|かたりあおう|よ I|and|school cafeteria|at|love|about|about to|and|let's talk|emphasis marker Let's talk about love at the school cafeteria.

あ 、あの あ|あの ah|that Ah, um...

やめろ よ ! やめろ|よ stop|emphasis marker Stop it!

ち っ 何 イライラ してん だ か っ … ち|っ|なに|イライラ|してん|だ|か|っ particle|small tsu indicates a geminate consonant|what|irritated|doing|is|question marker|small tsu indicates a geminate consonant Geez, why are you so irritated...?

なあ 風 子 ちゃん も 、何 か 言って やって くれよ なあ|ふう|こ|ちゃん|も|なに|か|いって|やって|くれよ hey|Fuu|child|suffix for children or close friends|also|what|or|say|do|give me you know Hey, Kazuko-chan, say something too.

あれ …僕 、今 、ヘン な こ と 言った よ な … あれ|ぼく|いま|ヘン|な|||いった|よ|な that|I (used by males)|now|strange|adjectival particle|||said|emphasis particle|adjectival particle That... I just said something weird, didn't I...

人 の 名前 だっ 、女の子 の 名前 を 言った ん だ よっ ひと|の|なまえ|だっ|おんなのこ|の|なまえ|を|いった|ん|だ|よっ person|attributive particle|name|was|girl|attributive particle|name|object marker|said|you see|is|emphasis marker I mentioned a person's name, a girl's name.

春原 さん 、思い出し て く ださ いっ はるばる|さん|おもいだし|て|く|ださ|いっ Harubaru|Mr/Ms|remember|and|please|give|emphasis marker Please remember, Haruhara-san.

い …いや 、駄目 だ … い|いや|だめ|だ yes|no|no good|is N-no, this is bad...

もう 思い出せ ねぇ … もう|おもいだせ|ねぇ already|remember (imperative form)|right I can't remember anymore...

でも 、なんか さ …感覚 だけ は 残ってる でも|なんか|さ|かんかく|だけ|は|のこってる but|like|you know|feeling|only|topic marker|is remaining But, somehow... the feeling still remains.

なんか 、そんな 奴 、居 た なって さ … なんか|そんな|やつ|い|た|なって|さ like|such|guy|there|was|you know|you know Somehow, there was someone like that...

あの 、これ … あの|これ that|this Um, this...

なんで 、僕 …こんな もの 、持って ん だろ … なんで|ぼく|こんな|もの|もって|ん|だろ why|I (used by males)|this kind of|thing|have|informal sentence-ending particle|right Why do I... have something like this...?

なん なん だ よ 、これ … なん|なん|だ|よ|これ what|what|is|emphasis particle|this What the heck is this...?

星 か ?手 裏 剣 か ? ほし|か|て|うら|けん|か star|question marker|hand|back|sword|question marker Is it a star? A shuriken?

わかん ねぇ よ … わかん|ねぇ|よ don't understand|right|emphasis marker I don't know...

岡崎 渚 ちゃん おかざき|なぎさ|ちゃん Okazaki|Nagisa|suffix for children or close friends Nagisa Okazaki

聞い て くれよ … きい|て|くれよ hear|and|please give Listen to me...

僕 さ … ぼく|さ I|you know You see...

そい つ の こと …嫌い じゃ なかった … そい|つ|の|こと|きらい|じゃ|なかった that|and|attributive particle|thing|dislike|is not|was not I didn't dislike that...

そんな 気 が する よ … そんな|き|が|する|よ such|feeling|subject marker|to do|emphasis marker I feel that way...

ふぅ ちゃん です 春原 さん ふぅ|ちゃん|です|春原|さん fuu|suffix for children or close friends|is|Haruhara|Mr/Ms This is Fuu-chan, Haruhara-san.

風 子 ちゃん です かぜ|こ|ちゃん|です wind|child|a diminutive suffix used for children or pets|is This is Fuuko-chan.

風 子 … ふう|こ wind|child Fuuko...

もう いい 十 分 だ よ もう|いい|じゅう|ぶん|だ|よ already|good|ten|minutes|is|emphasis marker That's enough already.

ありがとう な 、春原 … ありがとう|な|春原 thank you|a sentence-ending particle|Haruhara Thank you, Haruhara...

優しい 人 な ん です ね やさしい|ひと|な|ん|です|ね kind|person|adjectival particle|explanatory particle|is|right You're such a kind person.

馬鹿 だ よ 、あいつ … ばか|だ|よ|あいつ stupid|is|emphasis particle|that guy What an idiot, that guy...

風 子 が 見え てる 時 は 、仲良く し よう なんて しなかった のに … かぜ|こ|が|みえ|てる|とき|は|なかよく|し|よう|なんて|しなかった|のに wind|child|subject marker|can see|is|time|topic marker|well|do|let's|like|didn't do|even though When Fuko was visible, I never thought about getting along with her...

あの 人 なら 来て くれます 、きっと 伊吹 先生 の 結婚式 あの|ひと|なら|きて|くれます|きっと|いぶき|せんせい|の|けっこんしき that|person|if|come|will come|surely|Ibuki|teacher|possessive particle|wedding That person will definitely come, surely to Ibuki-sensei's wedding.

おまえ 、結婚式 に は その 格好 で 出る つもり か ? おまえ|けっこんしき|に|は|その|かっこう|で|でる|つもり|か you|wedding|at|topic marker|that|outfit|in|to appear|intend|question marker Are you planning to attend the wedding in that outfit?

家 に 行け ば 、他の 服 も あり ます いえ|に|いけ|ば|ほかの|ふく|も|あり|ます house|locative particle|can go|if|other|clothes|also|there is|polite ending If we go to the house, there are other clothes available.

取り に いく わけ に も いか ない もん な … とり|に|いく|わけ|に|も|いか|ない|もん|な taking|to|go|reason|to|also|cannot go|not|you see|emphasis marker I can't just go and get it...

学校 で 式 を 挙げる んです から 、制服 で いい んじゃないでしょうか ? がっこう|で|しき|を|あげる|んです|から|せいふく|で|いい|んじゃないでしょうか school|at|ceremony|object marker|hold|you see|because|uniform|with|good|isn't it Since we're having the ceremony at school, isn't it fine to wear the uniform?

それ も そう だ けど 、何か アクセサリー でも 買って いく か それ|も|そう|だ|けど|なにか|アクセサリー|でも|かって|いく|か that|also|so|is|but|something|accessories|or something|buy|go|or That's true, but should I buy some accessories or something?

風子 、お 金 ない で す ふうこ|お|かね|ない|で|す Fūko|honorific prefix|money|not have|at|is Fuko, I don't have any money.

高価 な もの じゃ なけりゃ 、買って やる よ こうか|な|もの|じゃ|なけりゃ|かって|やる|よ expensive|adjectival particle|thing|informal version of では (de wa)|if not|buy|will give|emphasis marker 如果不贵我就买 If it's not expensive, I'll buy it for you.

おまえ 、誕生日 は ? おまえ|たんじょうび|は you|birthday|topic marker When is your birthday?

7 月 です がつ|です month|is It's in July.

お 誕生日 の プレゼント に は 少し 早い です ね お|たんじょうび|の|プレゼント|に|は|すこし|はやい|です|ね honorific prefix|birthday|attributive particle|present|locative particle|topic marker|a little|early|is|right It's a bit early for a birthday present, isn't it?

じゃあ 、最悪 です 、って 二 度 と 言わ ない と 誓った 記念日 じゃあ|さいあく|です|って|に|ど|と|いわ|ない|と|ちかった|きねんび well|the worst|is|quotative particle|two|times|and|say|not|and|swore|anniversary Well then, it's the anniversary of the day I vowed never to say 'the worst' again.

言い 続け ます いい|つづけ|ます good|continue|polite suffix I will keep saying it.

じゃあ 、ヒトデ を 卒業 し た 記念日 じゃあ|ヒトデ|を|そつぎょう|し|た|きねんび well|starfish|object marker|graduation|did|past tense marker|anniversary Well then, it's the anniversary of graduating from starfish.

一生 共に 歩み 続け ます いっしょう|ともに|あゆみ|つづけ|ます lifetime|together|walking|continue|will I will continue to walk together for a lifetime.

理由 なんか なく て いい です りゆう|なんか|なく|て|いい|です reason|like|not having|and|good|is It's fine not to have any reason.

わたし 達 が ふぅ ちゃん に プレゼント し たい って いう 気持ち だけ で いい と 思い ます わたし|たち|が|ふぅ|ちゃん|に|プレゼント|し|たい|って|いう|きもち|だけ|で|いい|と|おもい|ます I|plural marker|subject marker|Fuu (a name)|a diminutive suffix|locative particle|present|do|want|quotation particle|to say|feeling|only|at|good|and|think|polite ending I think it's enough just to have the feeling that we want to give a present to Fuu-chan.

そう だ な そう|だ|な that's right|is|sentence-ending particle That's true.

う わ は は はっ 似合い や し ねぇ ! う|わ|は|は|はっ|にあい|や|し|ねぇ u|wa|topic marker|contrastive marker|emphasis|looks good|and|and|right Wow, it really suits you!

岡崎 さん ! おかざき|さん Okazaki|Mr/Ms Okazaki-san!

とても とても 失礼 で すっ ||しつれい|| That's very, very rude!

お 、こんな の 、おまえ 向き じゃ ん お|こんな|の|おまえ|むき|じゃ|ん ah|this kind of|attributive particle|you|suitable|is|emphasis marker Oh, this is just perfect for you!

お 誕生 会 の セット です ね お|たんじょう|かい|の|セット|です|ね honorific prefix|birthday|party|attributive particle|set|is|right It's a birthday party set, isn't it?

風 子 ? ふう|こ wind|child Fūko?

ふぅ ちゃん ? ふぅ|ちゃん phew|a diminutive suffix used for children or close friends Fū-chan?

はっすみません、思わずそれをかぶっている自分を想像してしまいました… |おもわず それ を かぶって いる じぶん を そうぞう して しまいました Ah, I'm sorry, I couldn't help but imagine myself wearing that...

ひょっとして マジ で 欲しい の か ? ひょっとして|マジ|で|ほしい|の|か perhaps|seriously|particle indicating the means or method|want|explanatory particle|question marker Could it be that you really want it?

欲しく ない です ほしく|ない|です want|not|is I don't want it.

じゃ 、行こ う ぜ じゃ|いこ|う|ぜ well|let's go|informal emphasis|emphasis marker Well then, let's go.

う ーっ |-っ Ugh.

おまえ 、子供 だ よ な おまえ|こども|だ|よ|な you|child|is|emphasis particle|right You're a kid, aren't you?

頭 から 離れ ない で すっ あたま|から|はなれ|ない|で|すっ head|from|not leaving|not|at|emphasis marker I can't get it out of my head.

とても 魅惑 的 な グッズ です とても|みわく|てき|な|グッズ|です very|enchanting|like|adjectival particle|goods|is It's a very fascinating item.

岡崎 さん も 、風子 たち が いなかったら 、飛び つい てる はず です おかざき|さん|も|ふうこ|たち|が|いなかったら|とび|||はず|です Okazaki|Mr/Ms|also|Fuuko|and others|subject marker|if (they) weren't|jumping|||should|is If it weren't for Fuko and the others, Okazaki would definitely be jumping at it.

飛びつか ねぇ よ とびつか|ねぇ|よ jump on|hey|emphasis marker I wouldn't jump at it.

とっても とって も 、うれしい て ずっ とっても|とって|も|うれしい|て|ずっ very|and|also|happy|and|very I'm really, really happy.

まあ おまえ が 喜んでる なら いい よ まあ|おまえ|が|よろこんでる|なら|いい|よ well|you|subject marker|are happy|if|good|emphasis marker Well, if you're happy, that's good.

岡崎 さん 、なんとなく 悪い 人 じゃ ない ような 気 が し て きまし た おかざき|さん|なんとなく|わるい|ひと|じゃ|ない|ような|き|が|し|て|きまし|た Okazaki|Mr/Ms|somehow|bad|person|is not|not|like|feeling|subject marker|and|and|have come|past tense marker I somehow feel that Okazaki-san isn't a bad person.

今 の 今まで 悪い 人 だ と 思ってた ん だ な … いま|の|いままで|わるい|ひと|だ|と|おもってた|ん|だ|な now|attributive particle|until now|bad|person|is|quotation particle|thought|explanatory particle|is|right I thought you were a bad person until now...

今 で は ウミウシ より 好き です いま|で|は|ウミウシ|より|すき|です now|at|topic marker|sea slug|than|like|is I like it more than sea slugs now.

マジ !?い よっ しゃ ー っ ! マジ|い|よっ|しゃ|ー|っ seriously|adjective suffix|emphasis particle|slang for sure|prolongation mark|glottal stop Really!? That's awesome!

って 、ぜん っっ ぜん レベル が わから ない ん だ けど って|ぜん|っっ|ぜん|レベル|が|わから|ない|ん|だ|けど quotation particle|not at all|emphasis|not at all|level|subject marker|don't understand|not|explanatory particle|is|but But, I have no idea what the level is.

ウミウシ 、結構 好き で し た から 、 よろこ ん で ください うみうし|けっこう|すき|で|||から||||ください sea slug|quite|like|and|||because||||please I used to like sea slugs quite a bit, so please be happy.

よかった です ね 、岡崎 さん よかった|です|ね|おかざき|さん it was good|is|right|Okazaki|Mr/Ms That's great, Okazaki.

今 、風子 の 中 で は … いま|ふうこ|の|なか|で|は now|Fuuko|attributive particle|inside|at|topic marker Right now, inside Fuuko...

そんな の に 挟まれ て い たく ない … そんな|の|に|はさまれ|て|い|たく|ない such|attributive particle|locative particle|to be caught|and|present continuous|want|not I don't want to be caught up in that...

岡崎 さん は 口 が 悪い だけ です おかざき|さん|は|くち|が|わるい|だけ|です Okazaki|Mr/Ms|topic marker|mouth|subject marker|bad|only|is Okazaki is just foul-mouthed.

本当 は 心 の 温か な 人 です ほんとう|は|こころ|の|あたたか|な|ひと|です really|topic marker|heart|attributive particle|warm|adjectival particle|person|is In reality, you are a warm-hearted person.

古河 おまえ 、そんな 恥ずかしい こと 、よく 堂々 と 言え る な ふるかわ|おまえ|そんな|はずかしい|こと|よく|どうどう|と|いえ|る|な Furukawa|you|such|embarrassing|thing|well|confidently|and|can say|you|right Furukawa, how can you say something so embarrassing so boldly?

恥ずかしい でしょう か はずかしい|でしょう|か embarrassing|right|question marker Is it embarrassing?

先 に 行く さき|に|いく ahead|locative particle|to go I'll go ahead.

あ ッ あ|ッ ah|geminate consonant marker Ah!

岡崎 さん おかざき|さん Okazaki|Mr/Ms Okazaki-san.

あ ッ 岡崎 さん 、噴水 です あ|ッ|おかざき|さん|ふんすい|です ah|ssu|Okazaki|Mr/Ms|fountain|is Ah! Okazaki-san, it's a fountain.

ふぅ ちゃん 噴水 です ふぅ|ちゃん|ふんすい|です phew|a diminutive suffix|fountain|is Fuu-chan, it's a fountain.

ち ー っす ち|ー|っす a sound used for emphasis|long vowel mark|is Hey there

ただいま 帰り まし た ただいま|かえり|まし|た right now|return|did|past tense marker I'm back home

…あ ッ ? あ|ッ ah|glottal stop ... Huh?

どう かしま し た か 、 お 父さん ||||||とうさん 怎么了爸 Is something wrong, Dad?

ああ 、いや …今 、おまえ 達 の 間 に 、女の子 が 立って た ような 気 が し たんだ よ ああ|いや|いま|おまえ|たち|の|あいだ|に|おんなのこ|が|たって|た|ような|き|が|し|たんだ|よ ah|no|now|you|plural marker|attributive particle|between|locative particle|girl|subject marker|standing|past tense marker|like|feeling|subject marker|do|you know|emphasis marker Ah, no... I felt like there was a girl standing between you guys just now.

今朝 から ずっと こう なん だ … けさ|から|ずっと|こう|なん|だ this morning|since|all the time|like this|is|is It's been like this since this morning...

なんか 、えらい 大事 な もん 忘れ てる 気 が し て よ なんか|えらい|だいじ|な|もん|わすれ|てる|き|が|し|て|よ like|very|important|adjectival particle|thing|forget|is forgetting|feeling|subject marker|and|and|emphasis marker I feel like I've forgotten something really important.

間違え て 早苗 の パン でも 食っちまい そう な 気分 だ ぜ … まちがえ|て|さなえ|の|パン|でも|くっちまい|そう|な|きぶん|だ|ぜ mistake|and|Sanae|possessive particle|bread|even|will eat (colloquial)|seems|adjectival particle|feeling|is|emphasis particle I feel like I might accidentally eat Sanae's bread or something...

こんな 時 は これ しか ねぇ っ こんな|とき|は|これ|しか|ねぇ|っ this kind of|time|topic marker|this|only|right|a sound indicating emphasis In times like this, there's nothing else.

ガキ ども 相手 に 、か っ 飛ばし て くる かっ がき|ども|あいて|に|か|っ|とばし|て|くる|かっ brat|kids|opponent|to|or|emphasis|throw|and|come|emphasis Are you going to come at me with those kids?

くそ ぉ ―――――っ ! くそ|ぉ|っ damn|emphasis marker|glottal stop Damn it――――!

お 父さん 、辛 そう です お|とうさん|から|そう|です honorific prefix|dad|spicy|looks|is Dad, you look like you're in pain.

すっかり 忘れ た わけ じゃ ない ん だ すっかり|わすれ|た|わけ|じゃ|ない|ん|だ completely|forget|past tense marker|reason|is not|not|explanatory particle|is It's not that I completely forgot.

春原 や 杏 達 も はるはら|や|あんず|たち|も Haruhara|and|Anzu|and others|also Haruhara and Anzu too.

分かって ます わかって|ます understanding|polite suffix I understand.

オッサン も おまえ が 好き な ん だ オッサン|も|おまえ|が|すき|な|ん|だ old man|also|you|subject marker|like|adjectival particle|informal emphasis|is The old man likes you too.

だから あんなに 辛 そう な ん だ よ だから|あんなに|から|そう|な|ん|だ|よ so|that much|spicy|looks|adjectival particle|you see|is|emphasis marker That's why it looks so painful.

だったら …うれしい です だったら|うれしい|です if that's the case|happy|is If that's the case... I'm happy.

あ ッ お 母さん あ|ッ|お|おかあさん ah|small tsu|o|mother Ah! Mom.

あの … Um...

お かえり なさい 、渚 、岡崎 さん … お|かえり|なさい|なぎさ|おかざき|さん honorific prefix|return|please do|Nagisa|Okazaki|Mr/Ms Welcome back, Nagisa, Okazaki-san ...

風 子 ちゃん かぜ|こ|ちゃん wind|child|a diminutive suffix used for children or close friends Kazuko-chan

ただいま です ただいま|です right now|is I'm home.

ただいま です ただいま|です right now|is I'm home.

今日 は 学校 は 楽しかった です か ? きょう|は|がっこう|は|たのしかった|です|か today|topic marker|school|topic marker (repeated for emphasis)|was fun|is|question marker Did you have fun at school today?

今夜 も 一緒 に お風呂 に 入りましょうか こんや|も|いっしょ|に|おふろ|に|はいりましょうか tonight|also|together|locative particle|bath|locative particle|shall we enter Shall we take a bath together tonight as well?

ね ッ 風 子 ちゃん ね|ッ|かぜ|こ|ちゃん right|small tsu|wind|child|a diminutive suffix Hey, Fuko-chan.

渚 も 一緒 に 仲良く なぎさ|も|いっしょ|に|なかよく beach|also|together|at|friendly Nagisa, let's get along together.

お 母さん … |かあさん Mom ...

見え ない ん です 風 子 ちゃん が みえ|ない|ん|です|ふう|こ|ちゃん|が can't see|not|you see|is|Fuu|girl|cute suffix|subject marker I can't see Fuuko-chan.

わたし 、今日 、病院 に 行って きた ん です わたし|きょう|びょういん|に|いって|きた|ん|です I|today|hospital|at|went|came|you see|is I went to the hospital today.

伊吹 先生 の 結婚 の 話 を 聞い て 、 いぶき|せんせい|の|けっこん|の|はなし|を|きい|て Ibuki|teacher|attributive particle|marriage|nominalizer|story|object marker|heard|and I heard about Dr. Ibuki's marriage.

もしかしたら 、風子 ちゃん は 伊吹 先生 の 妹 さん じゃ ない か と 思って 、確かめ に … もしかしたら|ふうこ|ちゃん|は|いぶき|せんせい|の|いもうと|さん|じゃ|ない|か|と|おもって|たしかめ|に maybe|Fuuko|suffix for children or close friends|topic marker|Ibuki|teacher|possessive particle|younger sister|honorific suffix|informal version of では (de wa)|not|question marker|quotation particle|thinking|to confirm|purpose marker I thought that maybe Fuuko-chan is Ibuki-sensei's younger sister, so I went to confirm it...

早苗 さん … さなえ|さん Sanae|Mr/Ms Sanae-san...

それ から わたし も 秋生 さん みたい に それ|から|わたし|も|あきお|さん|みたい|に that|from|I|also|Akio|Mr/Ms|like|like After that, I too started to forget about Fuuko-chan, just like Akiaki-san...

風 子 ちゃん の こと が だんだん 頭 から 消え て いって … かぜ|こ|ちゃん|の|こと|が|だんだん|あたま|から|きえ|て|いって wind|child|a diminutive suffix|possessive particle|thing|subject marker|gradually|head|from|disappears|and|going ...and she gradually faded from my mind.

まだ …居る んです よね …風子 ちゃん は … まだ|いる|んです|よね|ふうこ|ちゃん|は still|is|you see|right|Fuuko|suffix for children or close friends|topic marker Still... she is here, isn't she... Fuuko-chan...

はい …い ます ここ に はい|い|ます|ここ|に yes|adjective|polite suffix|here|locative particle Yes... she is here.

風 子 ちゃん ずっと この 家 に い て も いい です から ね かぜ|こ|ちゃん|ずっと|この|いえ|に|い|て|も|いい|です|から|ね wind|child|a diminutive suffix|always|this|house|locative particle|to be|and|also|good|is|because|right Fuuko-chan can stay in this house for as long as she wants.

秋生 さん も わたし も 渚 も みんな 風子 ちゃん の こと 、家族 だ と 思って ます あきお|さん|も|わたし|も|なぎさ|も|みんな|ふうこ|ちゃん|の|こと|かぞく|だ|と|おもって|ます Akio|Mr/Ms|also|I|also|Nagisa|also|everyone|Fuuko|cute suffix|possessive particle|thing|family|is|quotation particle|think|polite ending Akiha-san, I, and Nagisa, we all think of Fuuko-chan as family.

ホント に 、こんな 時 が 来る ん だ な ホント|に|こんな|とき|が|くる|ん|だ|な really|at|this kind of|time|subject marker|will come|you know|is|right Really, a time like this is coming, huh?

きっと もう お 父さん も お 母さん も ふぅちゃん の こと は … きっと|もう|お|とうさん|も|お|かあさん|も|ふぅちゃん|の|こと|は surely|already|honorific prefix|dad|also|honorific prefix|mom|also|Fuu (a child's name) + chan (a diminutive suffix)|attributive particle|thing|topic marker Surely, both Dad and Mom are already... about Fuu-chan...

学校 に でも 行く か 、風 子 がっこう|に|でも|いく|か|ふう|こ school|at|even|go|or|Fu|child Shall we go to school, Kazuko?

え ッ ? え|ッ eh|small tsu Huh?

ウチ に は 親父 が いる し ウチ|に|は|おやじ|が|いる|し home|locative particle|topic marker|dad|subject marker|there is (for animate objects)|and I have my dad at home.

春原 ん とこ 、連れ て いく わけ に も いかない し ;次回 予告 はるばる|ん|とこ|つれ|て|いく|わけ|に|も|いかない|し|じかい|よこく far away|a casual sentence-ending particle|place|companion|and|to go|reason|to|also|cannot go|and|next time|preview I can't take you to Haruhara's place either; next time preview.

岡崎 さん … おかざき|さん Okazaki|Mr/Ms Okazaki-san...

うん ? うん yeah Huh?

いつか 風 子 が 話し た 、岡崎 さん の 夢 …覚え てます か いつか|かぜ|こ|が|はなし|た|おかざき|さん|の|ゆめ|おぼえ|てます|か someday|wind|child|subject marker|talk|past tense marker|Okazaki (a proper noun)|Mr/Ms|possessive particle|dream|remember|is remembering|question marker Do you remember the dream that Kazuko talked about one day, Mr. Okazaki?

夢 ? ゆめ Dream?

ヒトデ 祭り の 夢 です ひとで|まつり|の|ゆめ|です starfish|festival|attributive particle|dream|is It's the dream of the starfish festival.

岡崎 さん と 渚 さん に 出会って から は … おかざき|さん|と|なぎさ|さん|に|であって|から|は Okazaki|Mr/Ms|and|Nagisa|Mr/Ms|at|met|since|topic marker Ever since I met Mr. Okazaki and Ms. Nagisa...

本当 に そんな 毎日 で し た ほんとう|に|そんな|まいにち|で|し|た really|at|such|every day|was|and|past tense marker It really was such an everyday occurrence.

いつも 、楽しい 場所 に 風子 を 引っ張って いって くれ て … いつも|たのしい|ばしょ|に|ふうこ|を|ひっぱって|いって|くれ|て always|fun|place|at|Fuuko|object marker|pull|go|give|and You always took Fuko to fun places...

毎日 が …お 祭り みたい で …とても 楽しかった です まいにち|が|お|まつり|みたい|で|とても|たのしかった|です every day|subject marker|honorific prefix|festival|like|and|very|was fun|is Every day felt like a festival... it was very enjoyable.

ありがとう ござい ました ありがとう|ござい|ました thank you|is|was Thank you very much.

風子 、楽しかった です ふうこ|たのしかった|です Fuuko|was fun|is Fūko, it was fun.

SENT_CWT:AfvEj5sm=9.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.42 en:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=492 err=0.00%) translation(all=393 err=0.00%) cwt(all=2535 err=5.09%)