Aoharu x Kikanjuu ( Aoharu x Machinegun ) Episode 7
何 だ この 風
なん|||かぜ
おい どう し た 行く ぞ
||||いく|
Hey.
はい すみません
Okay. Sorry.
いつも と 感じ が 違う
||かんじ||ちがう
いや でも 外見 は いたって 普通 の フィールド な のに
||がいけん|||ふつう||ふぃーるど||
こ この 人 達 が
||じん|さとる|
A-Are these the TGC competitors?
TGC 参加 者
|さんか|もの
何 だ これ
なん||
今 まで と は 全然 違う ぞ
いま||||ぜんぜん|ちがう|
They're not like anyone I've faced before.
お 久しぶり です 緑 さん
|ひさしぶり||みどり|
全然 連絡 し て くれ ない から 寂しかった よ
ぜんぜん|れんらく||||||さびしかった|
前回 の TGC 出場 し て なかった から
ぜんかい|||しゅつじょう||||
You weren't at the last TGC, so it's been a year, huh?
1 年 ぶり だ よ ね
とし||||
何 し て た の か な
なん||||||
別に 何も
べつに|なにも
正宗 話す とき は ちゃんと 俺 の 目 を 見 なさい
まさむね|はなす||||おれ||め||み|
Masamune.
そう いい 子 だ ね
||こ||
Yes. That's a good boy.
まさか 1 回 戦 から この 2 つ が
|かい|いくさ||||
No way! They're fighting in the first round?
4 大会 連続 優勝 の ホシ シロ と
たいかい|れんぞく|ゆうしょう||||
Four-time champions Hoshishiro and
復帰 し た トイ ☆ ガンガン が 激突 だ
ふっき||||||げきとつ|
the returning Toy Gun Gun are going head-to-head!
さっき 言って た こと
|いって||
本当 に なっちゃ っ た ね 立花 君
ほんとう||||||たちばな|きみ
それ じゃあ お手やわらか に
||おてやわらか|
Let's have a nice and easy time killing each other.
殺し 合 お う か
ころし|ごう|||
誰 も 予期 せ ぬ TGC 1 回 戦
だれ||よき||||かい|いくさ
No one expected this first round of TGC.
何 か すごい 人 が 集まって き て ます ね
なん|||じん||あつまって||||
There are so many people here.
まあ ね
Yeah, I guess.
イテテッ
Ow.
ここ に は 複数 の フィールド が あって
|||ふくすう||ふぃーるど||
This place has multiple fields.
俺 達 が これ から やる の は 森 メイン の 場所 な ん だ けど
おれ|さとる|||||||しげる|||ばしょ||||
We'll be playing in the forested field, and you can watch from above.
こう やって 上 から 見学 できる から ね
||うえ||けんがく|||
森 の 中 入っちゃ う と あん ま 見え ない けど
しげる||なか|はいっちゃ|||||みえ||
みんな 勝敗 が 気 に なって る ん だ よ
|しょうはい||き||||||
Everyone's curious about the outcome.
った く 見せ もん じゃ ない って の に さ チッ
||みせ||||||||
And it's not supposed to be a show...
舌打ち
したうち
You clicked your tongue...
ただ もの で は ない と 思って い た が
||||||おもって|||
I knew they weren't any ordinary team.
まさか 4 大会 連続 優勝 チーム だった と は
|たいかい|れんぞく|ゆうしょう|ちーむ|||
But I had no idea they were four-time champions.
あれ 緑 さん の 背中 銃 が ニ 挺 ある
|みどり|||せなか|じゅう|||てい|
Huh?
サバゲー で 二 挺 使い なんて 松岡 さん くらい だ と 思って た のに
||ふた|てい|つかい||まつおか|||||おもって||
I thought Matsuoka-san was the only one who dual-wielded.
あの 人 も な の か
|じん||||
Does he, too?
この 戦い 何 の 作戦 も なし じゃ 勝て ねえ
|たたかい|なん||さくせん||||かて|
We can't win this battle without a plan.
だから 俺 が 考案 し た 作戦 を お前 ら に 伝える
|おれ||こうあん|||さくせん||おまえ|||つたえる
So I'll tell you the plan I've been working on.
うまく いけ ば 俺 達 に も 勝機 は ある
|||おれ|さとる|||しょうき||
If it works, we have a chance to win.
作戦
さくせん
A plan?
ま 待って ください それ って つまり
|まって||||
W-Wait a minute! You're saying...
何 だ よ これ 以上 の 案 が ある なら 言って みろ
なん||||いじょう||あん||||いって|
What? If you've got a better idea, spit it out.
それ は ゆ 雪 村 さん
|||ゆき|むら|
Well, I... Yukimura-san!
いい ん じゃ ない
What's the problem?
まっ つ ん が そう 言う なら 俺 は 従う だけ だ よ
|||||いう||おれ||したがう|||
If that's what Mattsun says, I'll do it.
そんな
But...
やっぱり 松岡 さん 何 か 変 だ
|まつおか||なん||へん|
Matsuoka-san is definitely acting weird.
でも
But I doubted Matsuoka-san before, and he was right.
以前 も 立花 は 不信 感 を 持った けど
いぜん||たちばな||ふしん|かん||もった|
松岡 さん は 正しかった
まつおか|||ただしかった
That's just Matsuoka-san being a dictator.
だから 信じよ う
|しんじよ|
So I'll trust him.
承知 し まし た
しょうち|||
I understand. I'll do my best.
立花 も 全力 で やらせ て いただき ます
たちばな||ぜんりょく|||||
頼 ん だ ぜ 蛍
たの||||ほたる
I'm counting on you, Hotaru.
第 1 回 戦 A フィールド
だい|かい|いくさ||ふぃーるど
Game one.
制限 時間 20 分 殲滅 戦
せいげん|じかん|ぶん|せんめつ|いくさ
最後 まで 生き残った 人数 が 多い 方 を 勝者 と する
さいご||いきのこった|にんずう||おおい|かた||しょうしゃ||
The team with the most living players at the end wins.
天気 もつ と いい が
てんき||||
I hope the weather holds out.
では 戦闘 開始
|せんとう|かいし
Now, begin combat!
ついに 始まった ん す ね 緊張 し て き た っす
|はじまった||||きんちょう|||||
It's finally starting!
痛 ッ スネ 痛 ッ 何 する ん すか
つう||すね|つう||なん|||
Ow, my shin!
緊張 を ほぐし て あげ てる ん だ よ
きんちょう||||||||
She's relieving your nervousness.
ね ッ 市
||し
Yes.
はい
それ は ありがとう
Thanks for—
スキ あり
すき|
You're open.
痛 ッ
つう|
Ow! Are you sure you don't just want to kick me?
これ ただ 純粋 に 蹴り たい だけ じゃ ない っす か
||じゅんすい||けり||||||
緑 さん 楽し そう っす ね 何 か いい 作戦 で も ある ん すか
みどり||たのし||||なん|||さくせん|||||
Midori-san, you look happy.
ない よ
Hm? Nope.
1 年 1 年 だ よ
とし|とし||
A year. It's been a year.
その 間 あの 子 達 は 俺 達 を 殺す こと だけ 考え て 考え て
|あいだ||こ|さとる||おれ|さとる||ころす|||かんがえ||かんがえ|
All that time, they've thought only of killing us,
希望 を 胸 に また ここ に 戻って き た ん だ
きぼう||むね|||||もどって||||
and have returned here with hope in their hearts.
その 希望 早く ブチ 壊し て あげ なきゃ ね
|きぼう|はやく||こわし||||
We'll have to crush that hope.
つまり 作戦 なし って の は
|さくせん||||
I don't have a plan because we'll go along with
1 年 かけ て 編み出し た 相手 の 作戦 に
とし|||あみだし||あいて||さくせん|
全部 乗っかって あげて つぶし て あげよ う って こと な の さ
ぜんぶ|のっかって||||||||||
the plan they've worked on for a year, and then crush them.
み 緑 さん
|みどり|
M-Midori-san...
あえて 乗っかって あげる なんて
|のっかって||
Going along with their plan is so nice of you!
優し すぎる っす 何て 敵 思い
やさし|||なんて|てき|おもい
どう せ 大した 作戦 じゃ ない と 思い ます けど
||たいした|さくせん||||おもい||
I doubt it'll be much of a plan, but if you say so...
緑 先生 が そう 言う なら
みどり|せんせい|||いう|
さ あて どう 来る の か
|||くる||
Now, what will they do?
ヤバ い 行き過ぎ た
||ゆきすぎ|
失礼 し まし た
しつれい|||
Huh?
おい お前 どこ まで 行って ん だ よ
|おまえ|||おこなって|||
Hey! How far were you trying to go?
すみません よく 道 分から なく て
||どう|わから||
Sorry! I didn't know the way...
せっかく なら 一 発 ぶち か まし て こい よ
||ひと|はつ||||||
Since you were already there, you should've fired a shot.
なん な ん っす か 今 の
|||||いま|
Are they stupid?
バカ な の か
ばか|||
奇襲 で は ない よう です ね
きしゅう||||||
アホ な の か
Are they dumb?
48 秒
びょう
48 seconds.
ゲーム 開始 から まだ 48 秒 しか たって い ない
げーむ|かいし|||びょう||||
It's been only 48 seconds since the game started.
なのに あの 子 一 番 離れ た 向こう の スタート 地点 から
||こ|ひと|ばん|はなれ||むこう||すたーと|ちてん|
But he made it through the forest to where we are,
この 森 の 中 ここ まで 来 た ん だ よ
|しげる||なか|||らい||||
the position farthest from the starting point.
俺 が 行く っす
おれ||いく|
I'll go.
動き回る 敵 に は 俺 が 向 い てる んで
うごきまわる|てき|||おれ||むかい|||
そう だ ね
Good idea.
ふじ もん
Fujimon.
やって おいで
Go kill him.
はい
I will.
こちら も 動き ま しょ う
||うごき|||
We should move, too.
さっき 走り抜け て き た 青年 の こと も あり ます し
|はしりぬけ||||せいねん||||||
The boy who ran past us is still out there.
油断 は でき ませ ん
ゆだん||||
We can't let our guard down.
緑 先生
みどり|せんせい
Doctor Midori!
市
あの モジャ メガネ
し|||めがね
That scruffy four-eyes was aiming for you.
緑 先生 を 狙って い まし た
みどり|せんせい||ねらって|||
と いう こと は
Which means he was watching you through a scope.
スコープ 越し に 緑 先生 を 見て い た と いう こと です
|こし||みどり|せんせい||みて||||||
許せ ない
ゆるせ|
Unforgivable.
緑 先生 を アップ で 見て い い の は 私 だけ です
みどり|せんせい||あっぷ||みて|||||わたくし||
Only I am allowed to see Doctor Midori close-up!
市
緑 先生
し|みどり|せんせい
Doctor Midori.
ヤツ は 私 が 倒し ます
やつ||わたくし||たおし|
I will defeat him.
スナイパー の 誇り に かけ て
||ほこり|||
I swear it on my pride as a sniper.
あの モジャ メガネ ドラグノフ を 持って い た
||めがね|||もって||
That scruffy four-eyes had a Dragunov.
あの 電動 ガン を あそこ まで 精密 に コントロール し て いる と なる と
|でんどう|がん||||せいみつ||こんとろーる||||||
With that kind of precise control over that electric gun,
相当 な 訓練 と カスタム を 重ねて いる
そうとう||くんれん||||かさねて|
he must have trained a lot with it, and customized it.
あの 銃 で TGC に 出 て くる と いう こと は
|じゅう||||だ||||||
If he's fighting in TGC with that, he's either eccentric
ただ の 変わり者 か もしくは
||かわりもの||
私 と 同じ 生粋 の スナイパー
わたくし||おなじ|きっすい||
いい でしょ う
Very well. Let's see who the better sniper is, scruffy four-eyes.
どちら が 格 上 の スナイパー か
||かく|うえ|||
勝負 です モジャ メガネ
しょうぶ|||めがね
作戦 どおり 動 い た の は あの 女
さくせん||どう||||||おんな
Just as planned. The woman's moving.
アイツ と の 対戦 は 初めて だ な
|||たいせん||はじめて||
I've never fought against her before.
に し て も オッパイ デカ い な ~
She's got some huge tits, though.
漫画 の 参考 に し たい よ ね
まんが||さんこう|||||
I could use those as a reference for my manga.
スナイパー 同士 の 戦い と なる と
|どうし||たたかい|||
A sniper battle is decided by who finds whom first.
どっち が 先 に 相手 を 見つける か が 勝負 の 分かれ目
||さき||あいて||みつける|||しょうぶ||わかれめ
さっき の 威嚇 射撃 で おおよそ こっち の 位置 は バレ てる
||いかく|しゃげき|||||いち|||
That warning shot gave away my position.
アタッカー なら まっすぐ こっち に 向かって くる だ ろ う
あたっかー|||||むかって||||
An attacker would charge straight at me.
でも 相手 は スナイパー そんな こと は し ない
|あいて|||||||
普通 の 戦略 なら きっと
ふつう||せんりゃく||
Normally, I'd expect her to shoot
こちら 側 を 見渡せ る あの 高台 から 狙撃 し て くる はず
|がわ||みわたせ|||たかだい||そげき||||
from the top of that hill, where she'd have a clear view.
今 ほん の 一瞬 だ けど
いま|||いっしゅん||
For just a moment, the sunlight reflected off her scope's lens.
太陽 の 光 に スコープ の レンズ が 反射 し た
たいよう||ひかり||||れんず||はんしゃ||
やっぱり あそこ に いる の か
So she is up there.
狙撃 の プロセス は 6 つ に 分かれる
そげき||ぷろせす||||わかれる
The process of sniping can be broken down into six steps.
サーチ
Search.
キャッチ
きゃっち
Catch.
アレンジメント
Arrangement.
エイム
Aim.
シューティング と
Shooting, and hit.
ヒット
ひっと
この スコープ に お前 が 入った 瞬間
|||おまえ||はいった|しゅんかん
The moment you enter this scope, it's game over.
ゲーム オーバー だ
げーむ|おーばー|
私 は スナイパー が 大好き だ
わたくし||||だいすき|
I love snipers.
味方 の 背 を 守り
みかた||せ||まもり
They watch their allies' backs and support them
サポート し ながら 勝利 へ の 活路 を 切り開く
さぽーと|||しょうり|||かつろ||きりひらく
大して 目立ち も し ない から
たいして|めだち||||
Because we don't draw attention to ourselves, they call us unsung heroes.
縁の下 の 力持ち と か 言わ れ たり する
えんのした||ちからもち|||いわ|||
でも そんな こと は
But I don't care about that.
どうでも いい
ただ 私 は スコープ 越し に やら れる 敵 の 顔 を
|わたくし|||こし||||てき||かお|
I just want to see the faces of the enemies I kill up close, through my scope.
間近 で 見 たい だけ
まぢか||み||
その ため なら いつ だって スナイパー を やめ られる
For that, I'd give up sniping anytime.
あの 高台 こそ スナイパー の 絶好 の 狙撃 ポイント
|たかだい||||ぜっこう||そげき|ぽいんと
同じ スナイパー なら それ くらい 把握 し て 側面 に 回り込む
おなじ|||||はあく|||そくめん||まわりこむ
As another sniper, he knows that and will circle around.
そして 血まなこ で スコープ を のぞき 私 を 狙う
|ちまなこ|||||わたくし||ねらう
He'll search for me through his scope and try to shoot me.
それ こそ が 落とし穴
|||おとしあな
But it's a trap.
スコープ に 集中 すれ ば 背後 が ガラ 空き
||しゅうちゅう|||はいご||がら|あき
His back will be wide open when he focuses on his scope.
つまり スナイパー の 弱点 は
|||じゃくてん|
In other words, a sniper's weakness is close-quarters combat.
接近 戦
せっきん|いくさ
あれ は ドラグノフ
That's a Dragunov!
見つけ た 予想 どおり 銃口 は 高台 を 向 い て いる
みつけ||よそう||じゅうこう||たかだい||むかい|||
I found him.
もらった
Got him!
い い ない 何で
|||なんで
H-He's not here.
君 って ホント オッパイ 大きい ね
きみ||ほんと||おおきい|
You really do have huge tits.
揺れる 揺れる
ゆれる|ゆれる
Look at them shake.
スコープ 越し に のぞけ ば さぞ 見もの だ ろ う に
|こし|||||みもの||||
I bet they'd look great through a scope.
何 で
なん|
How...
けど まあ
Sorry, though.
ごめん ね
巨乳 は 間近 で 見る 派 な ん で 俺
きょにゅう||まぢか||みる|は||||おれ
I like to see big tits up close.
敵 を 分散 さ せ て 戦力 を そぐ か
てき||ぶんさん||||せんりょく|||
So they're trying to weaken us by dividing our forces.
うまく 計算 し ない と バラバラ に なんて なら ない だ ろ う に
|けいさん||||ばらばら||||||||
Splitting up doesn't work unless it's well-calculated.
一人一人 の ポテンシャル が 高い この 大会 だ から こそ
ひとりひとり||||たかい||たいかい|||
Maybe their plan works because each individual at this tournament
できる 作戦 かも ね
|さくせん||
でも それ は 自分 達 も 同じ 状態 に なる こと だって
|||じぶん|さとる||おなじ|じょうたい||||
But that means you put yourselves in the same situation.
もちろん 分かって る ん だ よ ね
|わかって|||||
正宗
まさむね
何だか お前 らしく ない 作戦 だ なあ
なんだか|おまえ|||さくせん||
This plan isn't like you.
うる せ え
Shut up.
機動 力 の 蛍 が 撃 滅 王 の 藤本 高 虎 を
きどう|ちから||ほたる||う|めつ|おう||ふじもと|たか|とら|
Our mobile fighter, Hotaru, will handle the Destroyer, Fujimoto Takatora.
射撃 の ゆ っき ー が イーグル アイ の 赤羽 市 を
しゃげき||||-|||||あかはね|し|
Our sharpshooter, Yukki, will handle the eagle-eyed Akabane Ichi.
そして 俺 が アンタ を
|おれ|||
And I'll take you down.
ここ に いる の は 俺 と アンタ だけ だ
|||||おれ||||
Only you and I are here.
誰 に も 邪魔 は さ せ ねえ
だれ|||じゃま||||
No one will get in our way.
覚悟 しろ
かくご|
Prepare yourself!
じゃあ バイバイ
Well, bye-bye.
な ッ こいつ 怯え た ふり し て 蹴って き や がった
|||おびえ|||||けって|||
Wha—
フェイク だった の か
She faked me out!
逃がし ませ ん
にがし||
置 い て あった ドラグノフ を
お|||||
He picked up his Dragunov.
逃げ た の か どういう つもり だ
にげ||||||
Did she run? What is she doing?
普通 に 考え れ ば 可能 性 は 二 通り
ふつう||かんがえ|||かのう|せい||ふた|とおり
There are two possibilities.
スナイパー 戦 の 仕切り 直 しか 接近 戦 しか ない
|いくさ||しきり|なお||せっきん|いくさ||
Going back to sniping, or close-quarters combat.
前者 が 狙い なら ドラグノフ で 応戦
ぜんしゃ||ねらい||||おうせん
If she goes for the former, then I'll answer with my Dragunov.
でも 後者 なら 背後 を とら れ て こちら が 撃た れる 危険 性 も
|こうしゃ||はいご|||||||うた||きけん|せい|
But if it's the latter, she might circle behind me and shoot.
クソッ どちら に せよ ここ から 動け ない 状況 に さ れ てる
||||||うごけ||じょうきょう||||
考えろ 考えろ 逆 の 立場 だった 場合
かんがえろ|かんがえろ|ぎゃく||たちば||ばあい
Think, think...
俺 は どう する
おれ|||
まっ つ ん が 危ない ! ?
||||あぶない
Mattsun's in trouble!
何 だ あの 人
なん|||じん
What is he doing?
どうして 隠れ た り 伏せ たり し ない の だ ろ う
|かくれ|||ふせ|||||||
Why doesn't he try to hide or stay low?
あんな 堂々 と
|どうどう|
He's out in the open.
もし かして あの 大きな 銃 の せい で
|||おおきな|じゅう|||
Is that big gun giving him trouble maneuvering?
小回り が きか ない の か
こまわり|||||
だったら 今 が チャンス
|いま||ちゃんす
Then this is my chance.
この 距離 なら 立花 でも いけ る はず
|きょり||たちばな||||
From this distance, even I can hit him... I think.
五 右 衛 門 さん と 立花 の タッグ なら きっと
いつ|みぎ|まもる|もん|||たちばな||||
な ッ な ッ 何て 破壊 力 な ん だ
||||なんて|はかい|ちから|||
S-Such...
これ が
Is this...
これ が ミニ ガン
||みに|がん
Is this a minigun?
そう だ
Yeah.
チーム ホシ シロ の 藤本 って デカブツ が 持って ん の が この 銃 だ
ちーむ||||ふじもと||||もって|||||じゅう|
Fujimoto Takatora
こいつ な
This is him.
絵 下手 誰 ! ?
え|へた|だれ
似 てる
に|
Looks just like him.
ミニ ガン って いう くらい だ から 小さい の か
みに|がん||||||ちいさい||
お前 は こいつ と 一 対 一 で 戦って もらう
おまえ||||ひと|たい|ひと||たたかって|
You'll be fighting him one-on-one.
この 銃 は
|じゅう|
This gun isn't like the ones you've seen up to now.
お前 が 今 まで 見 て き た 銃 と は 違う
おまえ||いま||み||||じゅう|||ちがう
この モデル の 別 称 は ペイン レス ガン
|もでる||べつ|そや||||がん
This model is also known as a "painless gun."
その 名 の とおり 痛み を 感じる 前 に 死ぬ と いわ れる ほど
|な|||いたみ||かんじる|ぜん||しぬ||||
True to its name, it's so powerful, it kills you before you even feel the pain.
とんで も ねえ 火力 を 持って ん だ
|||かりょく||もって||
その 絵 で 言わ れ て も
|え||いわ|||
This drawing isn't helping.
それゆえ あの 銃 を 使いこなす あの 野郎 に 与え られ た 名 は
||じゅう||つかいこなす||やろう||あたえ|||な|
Because of that, they call the man who wields that gun the Assault Destroyer.
撃た れる 前 に 敵 を 撃 滅
うた||ぜん||てき||う|めつ
He destroys his enemies before they shoot.
だから 隠れる 必要 が ない と いう こと だった の か
|かくれる|ひつよう||||||||
Is that why he doesn't need to hide?
に し て も この 火力
|||||かりょく
This firepower is no joke, though.
本当 シャレ に なら ん ぞ
ほんとう|||||
跳 弾 も すさまじい 接近 戦 は 絶対 ダメ だ
と|たま|||せっきん|いくさ||ぜったい|だめ|
The ricochet is fierce, too.
とりあえず 距離 を 置 こ う
|きょり||お||
I'll put some distance between us.
松岡 さん が 言う に あの ミニ ガン システム の 総 重量 は およそ 20 キロ
まつおか|||いう|||みに|がん|しすてむ||そう|じゅうりょう|||きろ
そんな 重い 銃 なら 動き も 鈍く なる はず
|おもい|じゅう||うごき||にぶく||
Since it's so heavy, it should slow his movements.
今 の うち に 相手 と の 距離 を 離し て 体勢 を 立て直せ る
いま||||あいて|||きょり||はなし||たいせい||たてなおせ|
I should put some distance between us, regain my composure, and—
むちゃくちゃ 走って き てる
|はしって||
何という バカ 力
なんという|ばか|ちから
He's insanely strong!
マズ い 距離 を 取り たく て も 取れ ない
||きょり||とり||||とれ|
This is bad. I can't get away from him.
でも 接近 戦 は 負ける 可能 性 が 高い
|せっきん|いくさ||まける|かのう|せい||たかい
But I'll probably lose at close quarters.
どう すれ ば
What should I do?
しまった フィールド の 端 まで 来 て しまった
|ふぃーるど||はし||らい||
Oh, no! I'm at the edge of the field!
ヤバ い
This is bad.
蜂 の 巣 に さ れ て しまう
はち||す|||||
He'll riddle me with bullets.
隠れる ところ は
かくれる||
Is there anywhere to hide?
アンタ この 大会 初めて の 新人 っす よ ね
||たいかい|はじめて||しんじん|||
You're a newbie to the tournament, aren't you?
はい
しゃべった
I told him!
棄権 し て も いい っす よ
きけん||||||
You can forfeit if you want.
俺 が 撃った こと に し て いい んで このまま フィールド 出る っす
おれ||うった||||||||ふぃーるど|でる|
You can pretend I shot you and leave the field.
でも それ は あり な の か
TGC 初 参加 で 俺 達 と 最初 に 当たって
|はつ|さんか||おれ|さとる||さいしょ||あたって
Facing our team first, at your first TGC—
しかも ミニ ガン 相手 と か トラウマ に なり かね ない っす から ね
|みに|がん|あいて||||||||||
when we have a minigun, no less—could traumatize you.
変 に ケガ する 前 に 当たった こと に し ちゃ った 方 が いい と 思う ん す よ
へん||けが||ぜん||あたった||||||かた||||おもう|||
You should pretend you got shot before you get hurt.
何 だ この 人
なん|||じん
What's with this guy?
この 人 達 は 松岡 さん や 女 の 人 を 卑劣 に 追いやった 悪 だ よ な
|じん|さとる||まつおか|||おんな||じん||ひれつ||おいやった|あく|||
何で こんな こと
なんで||
Why is he doing this?
まさか ワナ
|わな
Is this a trap?
その 手 に は 乗ら ない ぞ
|て|||のら||
そう やって 言葉巧み に 松岡 さん 達 を ハメ た の だ な
||ことばだくみ||まつおか||さとる||||||
You tricked Matsuoka-san with your words, didn't you?
何たる 悪 の 所業
なんたる|あく||しょぎょう
What an evil act!
何の 話す か
なんの|はなす|
トイ ☆ ガンガン と は 確かに 以前 戦った す けど
||||たしかに|いぜん|たたかった||
Yes, I've fought Toy Gun Gun before,
ハメ たり と か そういう の は し て ねえ っす よ
but I didn't trick them or anything.
何 だ 何 か 微妙 に 話 が 噛み合って ない よう な
なん||なん||びみょう||はなし||かみあって|||
Wh-What is this? This isn't what they told me.
いや これ も 相手 の 策略 か
|||あいて||さくりゃく|
Wait, is this part of his plan?
アンタ だまさ れ てん じゃ ねえ すか
Are you sure they aren't lying to you?
立花 が だまさ れ て いる
たちばな|||||
They're lying to me?
いや 雪 村 さん が 嘘 を つく なんて そんな バカ な
|ゆき|むら|||うそ|||||ばか|
No, Yukimura-san would never lie.
でも 何 だ ろ う
|なん|||
I wonder why, though...
この 人 が 嘘 を 言って いる よう に も 見え ない
|じん||うそ||いって|||||みえ|
He doesn't seem to be lying, either.
落ち着け 立花
おちつけ|たちばな
Calm down, Tachibana.
今 ここ で 思考 を めぐらせ て も
いま|||しこう||||
Thinking about all this now won't lead me to the truth.
本当の こと なんて 分から ない ん だ
ほんとうの|||わから|||
あと で 直接 2 人 に 聞い て みる しか
||ちょくせつ|じん||ききい|||
いや 違う 分かって いる こと は ひと つ
|ちがう|わかって|||||
No, wait.
ひと つ ある じゃ ない か
それ は
And that is...
拳 出し な
けん|だし|
Hold out your fist.
頼 ん だ ぜ 蛍
たの||||ほたる
I'm counting on you, Hotaru.
申し訳 ござい ませ ん が
もうし わけ||||
I'm sorry, but I have my own reason for wanting to win.
立花 に は 立花 の 勝ち たい 理由 が あり ます
たちばな|||たちばな||かち||りゆう|||
あの 2 人 の ため に も ここ は 絶対 引け ない の です
|じん|||||||ぜったい|ひけ|||
棄権 しろ なんて 勧める の は 逆 に 失礼 だった みたい っす ね
きけん|||すすめる|||ぎゃく||しつれい||||
I guess it was rude of me to suggest you forfeit.
藤本 高 虎
ふじもと|たか|とら
Fujimoto Takatora.
それ が 俺 の 名前 っす
||おれ||なまえ|
That's my name.
立花 蛍 です
たちばな|ほたる|
I'm Tachibana Hotaru!
向かって き た
むかって||
He's running toward me.
まあ 後ろ は 行き止まり っす から
|うしろ||いきどまり||
前 に 出る しか ない ん す けど
ぜん||でる|||||
ただ 無意識 か 作戦 か 右 サイド に 回り込 ん で いる
|むいしき||さくせん||みぎ|さいど||まわりこ|||
But whether subconsciously or planned, he's heading toward my right.
ミニ ガン の 構え 的 に
みに|がん||かまえ|てき|
If he knows it's harder to shoot right than left with a minigun, good for him.
左 より 右 の 方 が 撃ち にくい って こと を 知って る なら
ひだり||みぎ||かた||うち|||||しって||
さすが っす
でも そんな の 俺 に は 関係 ねえ っす
|||おれ|||かんけい||
But that makes no difference to me.
引き寄せ て 撃 滅 する っす よ
ひきよせ||う|めつ|||
I'll draw him in and destroy him!
頼 ん だ ぜ
たの|||
俺 と 一緒 に 戦って
おれ||いっしょ||たたかって
Fight with me and save Mattsun.
まっ つ ん を 助け て
||||たすけ|
勝ち たい 勝ち たい 勝ち たい
かち||かち||かち|
I want to win, I want to win, I want to win!
自分 の ため に も あの 2 人 の ため に も
じぶん||||||じん||||
For myself, and for the two of them!
銃 を 左手 に 持ち替え た
じゅう||ひだりて||もちかえ|
He switched his gun to his left hand.
両 利き っす か
りょう|きき||
Is he ambidextrous?
一気に 加速 し た ! ?
いっきに|かそく||
He suddenly gained speed!
強襲 の 撃 滅 王
きょうしゅう||う|めつ|おう
Die, Assault Destroyer!
沈め
しずめ
ミニ ガン の 先端 を つか ん で ヤバ い
みに|がん||せんたん||||||
H-He grabbed the barrel of the minigun! Crap!
今 撃ったら 地面 や 木 に 当たって 自分 に も 跳 弾 が
いま|うったら|じめん||き||あたって|じぶん|||と|たま|
If I shoot now, the pellets will ricochet off the ground and trees and hit me, too!
何で 撃た ねえ ん すか
なんで|うた|||
Why don't you shoot?
セ セーフティー かけ た まま で し た
I... I left the safety on.
た 立花 一生 の 不覚
|たちばな|いっしょう||ふかく
どうぞ お 仕留め ください
||しとめ|
Please kill me.
いや 俺 の 負け っす
|おれ||まけ|
No, I lost.
ナイス プレー っす よ 立花 さん
|ぷれー|||たちばな|
Nice play, Tachibana-san.
スタート し て から の 超 急 加速
すたーと|||||ちょう|きゅう|かそく
Your sudden acceleration and my slowness to pull the trigger killed me.
トリガー 引く タイミング が 遅れ た の が 命取り だった っす ね
|ひく|たいみんぐ||おくれ||||いのちとり|||
俺 も まだまだ っす
おれ|||
I still have a lot to learn.
でも 俺 は ともかく
|おれ||
But...
ミニ ガン を 踏み台 に する こと ない じゃ ない っす か
みに|がん||ふみだい||||||||
すみません 何 かも う 無我夢中 で
|なん|||むがむちゅう|
I'm sorry. I kind of got absorbed in...
重 ッ これ 持って 走って た って
おも|||もって|はしって||
This is heavy! How do you run with this?
ミニ ガン より 小回り きい て
みに|がん||こまわり||
火力 も そこそこ ある 銃 なんて 他 に も ある ん す けど ね
かりょく||||じゅう||た|||||||
じゃあ どうして
Then, why?
これ は 自分 と 緑 さん と の 絆 っす から
||じぶん||みどり||||きずな||
さあ 仲間 の ところ に 行って やる っす よ
|なかま||||おこなって|||
Go on back to your friends.
俺 は このまま セーフティー エリア 戻る んで
おれ||||えりあ|もどる|
I'm heading back to the safety area.
でも それ じゃあ そっち が 不利 に なる ん じゃ
|||||ふり||||
What? But won't your team be at a disadvantage?
心配 ご 無用 俺 達 の 緑 さん は 強 えん す よ 覚悟 する っす
しんぱい||むよう|おれ|さとる||みどり|||つよ||||かくご||
Don't worry. Our Midori-san is strong.
はい ありがとう ござい まし た
I will.
と は 言った もの の 雪 村 さん と 松岡 さん は
||いった|||ゆき|むら|||まつおか||
どこ ら 辺 で 戦って る ん だ ろ
||ほとり||たたかって||||
この 音 は 松岡 さん
|おと||まつおか|
That sounds like Matsuoka-san.
待って い て ください 松岡 さん
まって||||まつおか|
Hold on, Matsuoka-san. I'm coming!
今 まいり ます
いま||
何とか 強襲 の 撃 滅 王 を 撃退 し た ぞ
なんとか|きょうしゅう||う|めつ|おう||げきたい|||
Next Time
待って て ください 松岡 さん
まって|||まつおか|
立花 が もう すぐ そっち に 駆けつけ ます
たちばな||||||かけつけ|
Hold on, Matsuoka-san.
俺 は あの 人 に 勝つ ん だ
おれ|||じん||かつ||
あの 人 に 勝って それ で
|じん||かって||
I will beat him.
まっ つ ん
立花 君 が ふじ もん に 勝った ん だ ね
たちばな|きみ|||||かった|||
Mattsun.
でも この 勝負 は ここ から
||しょうぶ|||
もっと もっと
次回 青春 × 機関 銃
じかい|せいしゅん|きかん|じゅう
俺 は 俺 は
おれ||おれ|
What Controls Your Mind Now
松岡 さ ~ ん
まつおか||