White Album 2 Episode 8
white|album|episode
White Album 2 Episode 8
なぁ 寒い ぞ
|さむい|
Hey, it's cold up here.
もう すぐ 十二 月 だ もん ね
||じゅうに|つき|||
Well, it's almost December.
それ で どうして こんな ところ に 呼び出し た
||||||よびだし|
小木曽
おぎそ
Ogiso?
ここ は ね …
You see, this was where I first \hjoined you two in making music—
二 人 の 音 に 始め て 混ぜ て もらった 場所 な ん だ
ふた|じん||おと||はじめ||まぜ|||ばしょ|||
二 人 に 始め て 割り込 ん じゃ った 場所 な ん だ
ふた|じん||はじめ||わりこ||||ばしょ|||
where I first forced myself in between you two.
なん だ そりゃ
What the heck?
冬 馬 さん わたし ね
ふゆ|うま|||
Touma-san, you know...
わたし 春 希 くん に …
|はる|まれ||
I told Haruki-kun—
知って る
しって|
I know.
北原 に 聞い た
きたはら||ききい|
Kitahara told me.
そう
Oh...
今さら 小木曽 の 趣味 の 悪 さ を どう こう 言って も 仕方ない けど
いまさら|おぎそ||しゅみ||あく|||||いって||しかたない|
It's a little late to comment on your bad taste,
それにしても ぶ れ ない な お前 は
|||||おまえ|
but still, I have to say you're quite headstrong.
わたし 冬 馬 さん に 謝ら なく ちゃ なら ない
|ふゆ|うま|||あやまら||||
I need to apologize to you.
意味 も 理由 も さっぱり 分から ない な
いみ||りゆう|||わから||
だって わたし 知って た
||しって|
But I knew how you felt!
冬 馬 さん の 気持ち
ふゆ|うま|||きもち
本人 に さえ 身 に 覚え の ない こと を
ほんにん|||み||おぼえ||||
I'm not sure I want you jumping to conclusions about stuff I'm not aware of myself.
勝手 に 決め付け られ て も なぁ
かって||きめつけ||||
||assume||||
本当 に いい の ?
ほんとう|||
Are you sure about this?
わたし 取っちゃ っ て いい の ?
|とっちゃ||||
Can I really have him?
いい加減 …
いいかげん
Please. Misunderstandings simply look pathetic when carried too far.
勘違い も 度 を 越す と 痛い ぞ
かんちがい||たび||こす||いたい|
冬 馬 さん …
ふゆ|うま|
Touma-san...
他人 の こと な ん か 関係ない だ ろ
たにん||||||かんけいない||
Why do you care what an outsider thinks?
お前 たち 二 人 の 問題 だ ろ
おまえ||ふた|じん||もんだい||
You two are free to do what you want.
冬 馬 さん は 他人 と は 違う でしょ
ふゆ|うま|||たにん|||ちがう|
You're not an outsider.
じゃあ 他人 じゃ ない 友達 と して 言って やる
|たにん|||ともだち|||いって|
Then let me say this not as an outsider, but as a friend:
あたし は お前 たち 二 人 の こと を 認める
||おまえ||ふた|じん||||みとめる
I don't mind if the two of you date.
それ と 後 が めん どくさい から
||あと||||
|||||troublesome|
And, well...
祝福 して やる
しゅくふく||
blessing||
けど けど
わたし 知って た ん だ よ
|しって||||
I knew, Touma-san! Back then, you...
冬 馬 さん が あの 時 …
ふゆ|うま||||じ
違う 雪 菜
ちがう|ゆき|な
You got that wrong, Setsuna.
「 かず さ 」 だ
My name's Kazusa.
いい加減 …
いいかげん
You should start calling me Kazusa already.
あたし の こと は 「 かず さ 」 が いい な
駄目 か
だめ|
Won't you?
わたし の こと は 雪 菜 で いい から ね
||||ゆき|な||||
Call me Setsuna, okay?
かず さ …
Kazusa...
これ から も よろしく な 雪 菜
|||||ゆき|な
I hope we can stay friends, Setsuna.
か かず さ
K-Kazusa!
かず さ
Kazusa!
かず さ …
Kazusa!
一 人 くらい あたし の こと そう 呼ぶ 奴 が い て も いい よ な
ひと|じん||||||よぶ|やつ|||||||
かず さ が …
I wish...
かず さ が 男の子 だったら よかった のに なぁ
|||おとこのこ||||
I wish you were a guy, Kazusa!
何 だ よ そりゃ
なん|||
What's that supposed to mean?
十二 月 に なった
じゅうに|つき||
It's now December.
学園 生活 最後 の 煌 き だった 学園 祭 も 終わり
がくえん|せいかつ|さいご||こう|||がくえん|さい||おわり
||||sparkle||||||
The final highlight of our school lives, the school festival, has ended,
俺 たち 三 年 に は
おれ||みっ|とし||
and all that's left for us seniors now is a period of gloom
進路 決定 と 卒業 に 向け た 灰色 の 日々 だけ が 残さ れ た
しんろ|けってい||そつぎょう||むけ||はいいろ||ひび|||のこさ||
それ でも
These days were supposed to be boring,
俺 は そんな 退屈 な はず の 日常 を
おれ|||たいくつ||||にちじょう|
今 まで 以上 に 精一杯 楽しく 過ごし て た
いま||いじょう||せいいっぱい|たのしく|すごし||
but I was having more fun than ever before.
だって …
Because...
俺 たち は
おれ||
The three of us...
三 人 だった
みっ|じん|
were together.
何 す ん だ よ
なん||||
What was that for?
寝る な
ねる|
起き て た ぞ あたし は
おき|||||
I was awake!
嘘 付け
うそ|つけ
嘘 じゃ ない
うそ||
It's the truth!
あれ まだ 帰って なかった の か よ
||かえって||||
What, you're still here?
早坂 ちょうど いい ところ に 来 た
はやさか|||||らい|
Good timing, Hayasaka.
お前 に 鬼 退治 と いう 大役 を 任せる
おまえ||おに|たいじ|||たいやく||まかせる
I'm counting on you to get rid of these demons for us.
や だ よ その 鬼 超 うる せ え ん だ もん
||||おに|ちょう||||||
Don't wanna.
な ~ に
What's this?
期末 試験 終わった の に まだ 勉強 ?
きまつ|しけん|おわった||||べんきょう
Finals are over, but you're still studying?
なぁ 今 から 打ち上げ 行 こ う ぜ
|いま||うちあげ|ぎょう|||
Hey, let's go have a party.
期末 試験 終了 と みんな の 卒業 確定 を 祝って さ
きまつ|しけん|しゅうりょう||||そつぎょう|かくてい||いわって|
|||||||graduation confirmed|||
We can celebrate that we're done with our finals and are all set to graduate.
だ よ な
Sounds good.
もう テスト も 終わった ん だ し
|てすと||おわった|||
Our tests are over and all.
まだ 週明け に 追試 を 三 つ も 残し て て
|しゅうあけ||ついし||みっ|||のこし||
|||makeup exam|||||||
A certain someone still has three make-up exams to take early next week,
卒業 が ぜんぜん 決まって ない 奴 の 口 から 出 た 言葉 が それ か
そつぎょう|||きまって||やつ||くち||だ||ことば|||
so what she's saying is quite shocking since she isn't set to graduate at all.
それ でも さ ~ 今日 くらい は いい じゃ ん
|||きょう|||||
そう そう
Yeah, yeah.
どうせ 明日 も 雪 菜 ちゃん ち で 勉強 会 な ん だ ろ
|あした||ゆき|な||||べんきょう|かい||||
You guys are going to study at Setsuna-chan's place tomorrow anyway, right?
そう やって サボって 泣き を 見 た 奴 を 俺 は 何 人 も 知って る ん だ
||さぼって|なき||み||やつ||おれ||なん|じん||しって|||
I know of several people who slacked off like that, only to regret it later.
去年 の 武也 み たい に な
きょねん||たけや||||
Like you last year, for example.
お前 いつ まで も いや な こと 覚え て ん ね
おまえ|||||||おぼえ|||
I wish you'd just forget about that already.
ま ま ぁ
A-Anyway, that's how it is.
そんな わけ で
かず さ に とって は この 三 日間 が 最後 の 勝負 だ し
||||||みっ|にち かん||さいご||しょうぶ||
These three days are Kazusa's final frontier.
打ち上げ
うちあげ
Aw, and we were thinking of \hgoing for some karaoke...
カラオケ って 感じ で まとまって ん だ けど なぁ
からおけ||かんじ||||||
カラオケ っ !
からおけ|
Karaoke?!
卑怯 だ ぞ お前 ら
ひきょう|||おまえ|
cowardly||||
You guys are playing dirty!
それ は いい な
That sounds good.
歌 は 雪 菜 に 任せる
うた||ゆき|な||まかせる
Setsuna can handle the vocals,
その代わり ハニー トースト は あたし に 任せろ
そのかわり||とーすと||||まかせろ
and I'll take care of the honey toast.
よし ! じゃ 行く か
||いく|
All right. Shall we go?
フリー タイム 6 時 まで だ から さ
|たいむ|じ||||
All-you-can-sing ends at 6 PM, so let's hit up a restaurant after that.
その後 ファミレス に でも 入って
そのご||||はいって
食事 なら カラオケ ボックス の 中 でも できる よ
しょくじ||からおけ|ぼっくす||なか|||
We could just eat in the karaoke box.
あ ~ は いはい 雪 菜 の 言う 通り だ ね ~
|||ゆき|な||いう|とおり||
Oh, all right.
楽しかった ね ~ また 行 こ う ね
たのしかった|||ぎょう|||
That was fun!
あれ だけ 歌って
||うたって
I'm amazed you still have your voice after how much you sang.
よく 声 が 枯れ ない な 雪 菜
|こえ||かれ|||ゆき|な
は いはい 二 人 と も
||ふた|じん||
そろそろ 来週 の 追試 の こと を 考えよ う な
|らいしゅう||ついし||||かんがえよ||
|||||||think about||
It's time we started thinking about next week's make-up exams.
なんで 今 その 話 を する ん だ お前 は
|いま||はなし|||||おまえ|
Why would you bring that up now?
冬 馬 さん なんか 明るく なった ね
ふゆ|うま|||あかるく||
Touma-san's gotten more cheerful lately.
ま ぁ な
Yeah.
や べ ぇ ん だ よ な 学園 祭 終わって から
|||||||がくえん|さい|おわって|
男 連 中 の 見る 目 が まるで 変わって き て さ ぁ
おとこ|れん|なか||みる|め|||かわって||||
仕方ない よ
しかたない|
Can you blame them?
あの ライブ の 後 じゃ 騒が れ ない 方 が おかしい し
|らいぶ||あと||さわが|||かた|||
It'd be weirder if they didn't fuss over her after that concert.
雪 菜 ちゃん の 方 は
ゆき|な|||かた|
別 の 意味 でも 大騒ぎ に なって る けど な
べつ||いみ||おおさわぎ|||||
まさか 本当 に 春 希 と 付き合う こと に なる と は なぁ
|ほんとう||はる|まれ||つきあう||||||
Who would've thought she'd really start dating Haruki?
ま でも 時間 の 問題 だった ろ お互い
||じかん||もんだい|||おたがい
It was only a matter of time, though, wasn't it?
かも しん ない けど さ
|might|||
You're probably right,
なんで 急 い で 決断 し ちゃ った の か なぁ 春 希
|きゅう|||けつだん|||||||はる|まれ
but I wonder why Haruki decided so quickly.
急 い じゃ まずい の か よ
きゅう||||||
Something wrong with that?
そう じゃ ない けど
Not really,
別に 卒業 し て から でも 良かった じゃ ん
べつに|そつぎょう|||||よかった||
but he could've waited until after graduation.
あと ちょっと な ん だ し
It's not that far off.
でも ま や っぱ あの 二 人 の こと は 意外 だった な
|||||ふた|じん||||いがい||
In any case, I wasn't expecting those two to get together.
水沢 と は 違う 意味 で
みずさわ|||ちがう|いみ|
Mizusawa|||||
For different reasons, mind you.
もう やめろ よ
Stop it.
けど 俺 の 予想 じゃ 春 希 の 本命 は さ ぁ …
|おれ||よそう||はる|まれ||ほんめい|||
But I was thinking Haruki actually likes—
やめろ って 言って ん の が 分か ん ない の か よ
||いって||||わか|||||
あんた が なに を 思って る か 知ら ない けど
||||おもって|||しら||
I don't know what you're thinking, but don't say another word to anyone else.
それ 以上 は 誰 に も 言わ ない で よ
|いじょう||だれ|||いわ|||
え 何 いつの間にか 俺 が 一 番 の 悪者
|なん|いつのまにか|おれ||ひと|ばん||わるもの
What? When did I become the bad guy here?
十二 月 に なった
じゅうに|つき||
It's now December.
俺 たち は
おれ||
Except for the briefest of moments,
ほんの 少し の 時間 を 除 い て
|すこし||じかん||のぞ||
|||||except||
三 人 だった
みっ|じん|
the three of us were together.
なぁ …
Hey...
どうして こう なる ん だ よ …
Why is this happening?
今さら 何 言って ん だ
いまさら|なん|いって||
Isn't it a bit too late for that?
そりゃ 確かに 言った よ
|たしかに|いった|
Sure, I did suggest we celebrate once you were set to graduate.
冬 馬 の 卒業 決まったら お 祝い しよ う って さ
ふゆ|うま||そつぎょう|きまったら||いわい||||
ついでに クリスマス だ し 一石二鳥 だ ろ
|くりすます|||いっせきにちょう||
||||two birds||
It's Christmas time, too.
ああ そう だ な
Sure, no problem...
これ が 泊りがけ の 温泉 旅行 じゃ なかったら な !
||とまりがけ||おんせん|りょこう|||
except that this is an overnight stay at the hot springs!
だから あたし に 言って も 仕方ない だ ろ う
|||いって||しかたない|||
I'm not the one you should be complaining to.
雪 が 見 たい って 言い出し た の は 雪 菜 だ
ゆき||み|||いいだし||||ゆき|な|
It was Setsuna who wanted to see the snow.
冬 馬 も 反対 し なかった よ な
ふゆ|うま||はんたい||||
I didn't hear any objections from you!
てい うか 最後 の 方 ノリ ノリ だった よ なぁ
||さいご||かた|のり|のり|||
In fact, you were just as excited towards the end!
… ま ぁ 別 に 雪 は 嫌い じゃ ない し
||べつ||ゆき||きらい|||
Well, I don't particularly dislike the snow.
男 と の 一 泊 旅行 は
おとこ|||ひと|はく|りょこう|
||||one night||
Wh-What about an overnight trip with a guy?
男 った って 彼女 持ち の 荷物 持ち に は 興味 ない し
おとこ|||かのじょ|もち||にもつ|もち|||きょうみ||
A guy?
酷 いよ お前
こく||おまえ
You're such a jerk!
いい加減 腹 を くくれ
いいかげん|はら||
|||make up your mind
Give it up already.
お前 の 彼女 の 望み だ ろ
おまえ||かのじょ||のぞみ||
This is your girlfriend's wish.
なら 全力 で 叶え て やる の が 男 の 義務 って もん じゃ ない の か
|ぜんりょく||かなえ|||||おとこ||ぎむ||||||
Aren't you duty-bound as her boyfriend to do your best to fulfill it?
男 に は な
おとこ|||
I'm also duty-bound as her boyfriend to bring her back home safe and sound!
女の子 を 安全 に 家族 の もと に 返す って いう 義務 も ある ん だ よ
おんなのこ||あんぜん||かぞく||||かえす|||ぎむ|||||
たかが 一 泊 旅行 に 心配 し すぎ だ ろ
|ひと|はく|りょこう||しんぱい||||
It's just for one night. Quit being so paranoid.
さっき まで それほど 心配 し て なかった よ
|||しんぱい||||
I'll have you know I wasn't all that worried a while ago,
これ を 見る まで は な
||みる|||
but then I saw this!
なんで 車 ?
|くるま
A car? Seriously?
誰 が 運転 す ん だ よ これ ?
だれ||うんてん|||||
Who's going to drive?
大丈夫 だ よ
だいじょうぶ||
Relax.
家 から ここ まで あたし が 転がし て き た ん だ から
いえ||||||ころがし||||||
I managed to drive it all the way here from home.
… やっぱり 電車 に しよ う ぜ
|でんしゃ||||
Can't we just take the train?
お 待た せ ~
|また|
I'm here now!
ごめん ね ~
Sorry, it took longer than I thought to get ready.
ちょっと 準備 に 手間取っちゃ っ て
|じゅんび||てまどっちゃ||
どうやら 電車 は 無理 の よう だ な
|でんしゃ||むり||||
Yeah, there's no way we can take the train.
やっぱり かず さ って 何も でき ちゃ う ん だ ね
||||なにも||||||
You really can do everything, Kazusa.
出発 し た 時 は
しゅっぱつ|||じ|
When we set out, I was worried we wouldn't make it to the inn in time to check in.
宿 の チェックイン に 間に合う か 心配 な レベル だった けど な
やど||||まにあう||しんぱい||れべる|||
||check-in|||||||||
こんな の は 簡単 だ
|||かんたん|
横 の 奴 さえ 余計 な 口出し し なけりゃ な
よこ||やつ||よけい||くちだし|||
||||||interference|||
So long as the guy in the passenger's seat keeps his mouth shut, anyway.
だから って 制限 速度 は 守れ よ !
||せいげん|そくど||まもれ|
|||||obey|
ね 余裕 も でき た こと だ し
|よゆう||||||
Hey.
音楽 でも かけ ない
おんがく|||
はい
Here.
ほ ~ 定番
|じょうばん
いかにも 雪 菜 らしい 選曲 だ な
|ゆき|な||せんきょく||
||||song selection||
It's just like Setsuna to pick this one.
果てしない
はてしない
カラオケ か よ ! ?
からおけ||
You think we're at karaoke?!
あの 雲 の 彼方 へ
|くも||かなた|
… あまり に も 雪 菜 らしい 選曲 だ な
|||ゆき|な||せんきょく||
私 を つれ て いって
わたくし||||
その 手 を 離さ ない で ね
|て||はなさ|||
Sono te wo hanasanaide ne
よし あと は 一 本道 だ
|||ひと|ほんどう|
All right.
うん さっき 駅 も 見つけ た し
||えき||みつけ||
Yeah, we found the station earlier too.
今度 こそ 間違い ない よ
こんど||まちがい||
This is definitely the right way.
結局 二 時間 は 無駄 に し た な
けっきょく|ふた|じかん||むだ||||
That was two whole hours wasted.
ど っか の 頼りない ナビゲーター の せい で
|||たよりない||||
|||unreliable|navigator|||
All thanks to a certain useless navigator.
今時 カーナビ も ない 車 で 遠出 と か
いまどき||||くるま||とおで||
nowadays|car navigation|||||||
初め から 間違って た ん だ よ
はじめ||まちがって||||
相変わらず 言い訳 だけ は 天下一 品 だ な
あいかわらず|いいわけ|||てんかいち|しな||
||||the best|||
Your excuses alone are first-rate, as usual.
けど
Anyway, I'm glad the weather held up.
天気 が 崩れ なく て 良かった
てんき||くずれ|||よかった
下手 すりゃ 遭難 し て た ところ だ
へた||そうなん|||||
||suffering an accident|||||
We could've gotten stranded somewhere otherwise.
せっかく チェーン と か 色々 買い込 ん だ のに な
|ちぇーん|||いろいろ|かいこ||||
|||||stocked up||||
And here I'd bought chains and a bunch of other stuff.
ちょっと 勿体 なかった か
|もったい||
|wasteful||
Guess it was for nothing.
ねぇ 二 人 と も 見 て
|ふた|じん|||み|
Look at that, you two!
真っ白
まっしろ
It's so white!
積もり そう だ な 今夜
つもり||||こんや
it seems||||
Looks like it'll pile up tonight.
ああ
Yeah.
大丈夫 そう か
だいじょうぶ||
Anything serious?
何 って こった
なん||
Oh boy.
このまま じゃ 遭難 だ
||そうなん|
Looks like we might actually get stranded.
俺 宿 まで ひと っ 走り …
おれ|やど||||はしり
I'll run to the inn and—
雪 菜
ゆき|な
Setsuna!
冷たい 冷たい ~
つめたい|つめたい
The snow is so cold!
雪合戦 できる よ ~
ゆきがっせん||
We can have a snowball fight!
雪だるま も 作れ る よ ~
ゆきだるま||つくれ||
We can even build a snowman!
せ 雪 菜 まだ 早い
|ゆき|な||はやい
S-Setsuna, it's too early for that.
騒ぐ の は 救助 さ れ て から …
さわぐ|||きゅうじょ||||
|||rescue||||
Save the fun for after we've been rescued!
笑う の も まだ 早い から
わらう||||はやい|
It's too early to be laughing, too!
やめ 人 を 呼び に …
|じん||よび|
Stop—
白い 雪 が 街 に ~
しろい|ゆき||がい|
Just like how the falling snow gently covers the town...
山奥 だ から
やまおく||
deep in the mountains||
What town? We're in the mountains!
それ じゃ
Well then...
メリークリスマス
Merry Christmas!
メリー … クリスマス
|くりすます
Merry... Christmas...
う わ ぁ 美味し そう
|||おいし|
Everything looks delicious!
高い 旅館 に し た だけ の こと は ある よ ねぇ
たかい|りょかん||||||||||
I guess going for this expensive inn was worth it!
いや … 高い の は 部屋 の せい だ ろ う
|たかい|||へや|||||
Uh, it's only expensive because of the room.
雪 菜 が 露天 風呂 つき の 部屋 で なく ちゃ 嫌 だって 言う から
ゆき|な||ろてん|ふろ|||へや||||いや||いう|
You insisted on a room with an outdoor bath.
えっ と
Ahem.
今日 は 皆さん クリスマス パーティー と 忘年 会 と
きょう||みなさん|くりすます|ぱーてぃー||ぼうねん|かい|
||||||year-end||
Hello, everyone.
ちょっと 早め の 卒業 旅行 と …
|はや め||そつぎょう|りょこう|
a slightly premature graduation trip, and...
あ そうだ 峰 城 大 付属 軽 音楽 同好 会 の 同窓 会 に お 集まり いただき
|そう だ|みね|しろ|だい|ふぞく|けい|おんがく|どうこう|かい||どうそう|かい|||あつまり|
Oh, right.
ありがとう ござい まし た
Thank you for coming!
部長 は い なく て も いい の か
ぶちょう||||||||
We're doing this without our president?
すま ん 武也
||たけや
Forgive me, Takeya.
土産 買って 帰る
みやげ|かって|かえる
I'll buy you a souvenir.
大体 同窓 会 って まだ 解散 も し て ない だ ろ
だいたい|どうそう|かい|||かいさん||||||
|||||dismissal||||||
じゃあ 今日 は プレ 同窓 会 と いう こと で
|きょう||ぷれ|どうそう|かい||||
|||pre||||||
This is a pre-reunion, then.
そんな 行事 聞い た こと も ない けど
|ぎょうじ|ききい|||||
I've never even heard of an event like that.
ある の
It exists!
今年 が プレ だ から
ことし||ぷれ||
本番 は 来年 の クリスマス ね
ほんばん||らいねん||くりすます|
来年 …
らいねん
Next year...
それ に 再来年 は 第 二 回
||さらいねん||だい|ふた|かい
||the year after next||||
その 次の 年 は 第 三 回 って
|つぎの|とし||だい|みっ|かい|
a third one the year after that,
ずっと 続 い て いく ん だ よ
|つづ||||||
and so on forever.
卒業 し て も また 会い たい な
そつぎょう|||||あい||
I hope we can see one another even after we graduate.
俺 たち ずっと 続 い て い たい
おれ|||つづ||||
I want us to stay like this forever.
来年 の この 日 も みんな で 集まり たい
らいねん|||ひ||||あつまり|
I hope we can get together like this next year too.
雪 菜 …
ゆき|な
Setsuna...
雪 を 見 て お 風呂 に 入って
ゆき||み|||ふろ||はいって
We'll watch the falling snow, take a bath,
夜通し お 喋り し て …
よどおし||しゃべり||
spend all night chatting...
そんな の 約束 でき ない
||やくそく||
I can't promise you that.
あたし は お前 たち と 進路 だって 違う
||おまえ|||しんろ||ちがう
I'm heading down a different career path from you guys.
来年 の こと なんて 分から ない よ
らいねん||||わから||
Who knows what I'll be doing next year?
で でも … せめて 年 に 一 度 くらい は
|||とし||ひと|たび||
B-But we should meet at least once a year...
けど もしも あたし に 男 が でき たら
||||おとこ|||
What if I get a boyfriend, though?
雪 菜 だって
ゆき|な|
You might also want to be all alone with Kitahara next year.
来年 は 北原 と 二 人 っきり で 過ごし たく なる かも しれ ない
らいねん||きたはら||ふた|じん|||すごし|||||
||||||just the two|||||||
三 人 で いる 時 は ずっと 三 人 の まま だ よ
みっ|じん|||じ|||みっ|じん||||
When the three of us are together, we're together as a group.
雪 菜
ゆき|な
Setsuna...
三 人 で いる 時 は 春 希 くん は 大切 な 友達 だ よ
みっ|じん|||じ||はる|まれ|||たいせつ||ともだち||
When the three of us are together, Haruki-kun's just a precious friend!
かず さ は 掛 替え の ない 友達 だ よ
|||かかり|かえ|||ともだち||
And you're an irreplaceable friend!
だって だって さ
I mean...
わたし たち 三 人 で あの ステージ に 立った ん だ よ
||みっ|じん|||すてーじ||たった|||
三 人 で 一晩 中 歌って 弾 い て 作って た ん だ よ
みっ|じん||ひとばん|なか|うたって|たま|||つくって||||
Together, we spent a whole night singing, playing, and composing!
三 人 で ドキドキ し ながら
みっ|じん||どきどき||
Together, with our hearts racing, we waited for the curtain to rise!
幕 が 開く の を 待って た ん だ よ
まく||あく|||まって||||
三 人 で …
みっ|じん|
Together, we took in all those cheers!
あの 歓声 を 浴び ちゃ った ん だ よ
|かんせい||あび|||||
あの 日 の こと
|ひ||
I want to remember what happened that day and talk about it over and over again.
何度 だって 話し たい 思い出 し たい
なんど||はなし||おもいで||
でき れ ば もう 一 度 二 人 の 演奏 で 歌い たい
||||ひと|たび|ふた|じん||えんそう||うたい|
And if I can, I want to sing to the sound of your music once again!
ごめん やっぱり 自己 中 だ ね わたし
||じこ|なか|||
Sorry. I guess I really am self-centered.
雪 菜
ゆき|な
Setsuna.
ちゃんと あたし を 見 て
|||み|
Look me in the eye.
かず さ でも ね わたし 本当 に …
|||||ほんとう|
Kazusa...
せ 雪 菜 ?
|ゆき|な
メリークリスマス
Merry Christmas!
それ じゃ 引き続き 二 次 会 と 行 こ う か
||ひきつづき|ふた|つぎ|かい||ぎょう|||
Let's move on to part two.
な な に これ …
Wh-What's all this?
あ ごめん からかった だけ な ん だ
雪 菜 が あんまり に も ガチ だった から さ
ゆき|な||||||||
||||||seriously|||
You were being way too serious about the whole thing.
ま 大 目 に 見 て よ
|だい|め||み||
Forgive me just this once.
今日 は 嘘 つい て も いい 日 だ ろ
きょう||うそ|||||ひ||
It's okay to lie today, right?
ほら クリスマス フール って 言う し
|くりすます|||いう|
||fool|||
You know, the whole "Christmas Fools" thing.
そんな 行事 聞い た こ と ない よっ !
|ぎょうじ|ききい|||||
I've never even heard of an event like that!
お おい 雪 菜 冬 馬
||ゆき|な|ふゆ|うま
H-Hey, you two...
許さ ない
ゆるさ|
I won't forgive you!
わたし もう ちょっと で 大 泣き する ところ だった ん だ よ
||||だい|なき||||||
I was about to burst into tears, you know?
ごめん ごめん
お 詫び に 何でも 言う こと 聞く から
|わび||なんでも|いう||きく|
As an apology, I'll do whatever you want me to.
もう
Take that, Kazusa!
かず さ なんか かず さ なんか
やめ っ やめ って やめ っ
そんな の …
そこ が 弱い の か ~
||よわい||
So that's your weak point!
どう だ ~
How's that?!
やめ っ やめ て ~
ずいぶん 降って る な
|ふって||
明日 車 出 せる か
あした|くるま|だ||
Will we be able to drive tomorrow?
任せ て おけ
まかせ||
You can count on me.
今日 一 日 で だいぶ 上達 し た だ ろ
きょう|ひと|ひ|||じょうたつ||||
You saw how much I improved today, right?
最後 の 最後 に やら かし た けど な
さいご||さいご||||||
Yeah, but you still messed up right at the very end.
いい よ あたし は
I'm fine.
だって 寒い だ ろ
|さむい||
But aren't you cold?
彼女 以外 の 女 に そういう こと する な
かのじょ|いがい||おんな|||||
Save such acts of kindness for your girlfriend.
お前 は 雪 菜 だけ を 見 て ろ
おまえ||ゆき|な|||み||
Have eyes for Setsuna alone.
本当 可愛い な
ほんとう|かわいい|
Man, she's adorable.
素直 で 正直 で 一途 で
すなお||しょうじき||いっと|
||||single-minded|
So sweet, straightforward, and earnest.
あたし が 男 だったら お前 なんか に 渡さ ない
||おとこ||おまえ|||わたさ|
If I were a guy, I'd never let the likes of you have her.
けど 雪 菜 だって ずっと こう だった わけ じゃ ない
|ゆき|な|||||||
But she wasn't always like this.
中学 時代 に 色々 あって
ちゅうがく|じだい||いろいろ|
She went through a lot in junior high, and those scars haven't healed completely yet,
ちょっと 傷 が 残って て
|きず||のこって|
ずっと 本当 の 友達 が 作れ なく て
|ほんとう||ともだち||つくれ||
so she hasn't been able to make any real friends.
お前 が こんな 可愛い 女 に し た って 言い たい の か
おまえ|||かわいい|おんな|||||いい|||
Are you trying to say you're responsible for how adorable she is now?
結局 の ろ け か
けっきょく||||
Showing off, are we?
冬 馬 の おかげ だ よ
ふゆ|うま||||
It's all thanks to you.
お前 が 雪 菜 と 親友 に なった から
おまえ||ゆき|な||しんゆう|||
Because you were willing to be her best friend.
そんな の お互い様 だ
||おたがいさま|
||same for both|
Well, she's not much better herself.
あたし の 親友 に なり たい なんて
||しんゆう||||
She wanted to be my best friend.
なんて 物好き な 奴 だ
|ものずき||やつ|
|curious person|||
なぁ 冬 馬
|ふゆ|うま
俺 も その物 好き な 仲間 に …
おれ||そのもの|すき||なかま|
Can I be a weirdo too—
やめろ
Stop.
お前 最近 俺 に 対 し て 冷たい ぞ
おまえ|さいきん|おれ||たい|||つめたい|
Hey, you've been pretty mean to me lately.
あたし が お前 に 優しかった こと なんか 今 まで あったか
||おまえ||やさしかった|||いま||
|||||||||ever happened
When have I ever been nice to you?
あった よ 何度 も
||なんど|
Lots of times.
こっち に は 心当たり が ない けど
|||こころあたり|||
Well, I don't remember any of them.
夏 に ギター を 教え て くれ た
なつ||ぎたー||おしえ|||
In the summer, you taught me guitar.
秋 は ピアノ で 合わせ て くれ た
あき||ぴあの||あわせ|||
In the autumn, you accompanied me on the piano.
俺 を かっこいい 男 に し て くれ た
おれ|||おとこ|||||
You turned me into a cool guy.
冗談 で 言った だけ な のに
じょうだん||いった|||
I was just kidding about that.
本当 う ざい な 北原 は
ほんとう||||きたはら|
Man, you're annoying, Kitahara.
だから 冬 馬
|ふゆ|うま
So, Touma,
お前 は 俺 に とって も 大切 な 友達 だ
おまえ||おれ||||たいせつ||ともだち|
I see you as my precious friend, too.
そう 思って て いい か
|おもって|||
Is that all right with you?
知る か
しる|
Like I care.
学園 祭 が 終わり 二 学期 が 終わり
がくえん|さい||おわり|ふた|がっき||おわり
The festival has come and gone, and so has the second term.
そして 俺 たち の 卒業 が 現実 を 帯び て き た 十二 月
|おれ|||そつぎょう||げんじつ||おび||||じゅうに|つき
||||||||carried|||||
It's December, and the reality of our graduating is beginning to sink in.
そんな 「 WHITE ALBUM 」 が 似合う 季節 に なって も
|white|album||にあう|きせつ|||
||||suits||||
Even in a season that brings White Album to mind,
俺 たち の 夢 の よう な 楽しい 時間 は まだ 続 い て い た
おれ|||ゆめ||||たのしい|じかん|||つづ||||
our fun, almost dream-like days continue on.
いや
No, we're all just desperately trying to convince ourselves that they do.
続 い て いる ん だ と
つづ||||||
誰 も が 必死 に 信じ 込も う と して い た
だれ|||ひっし||しんじ|こも|||||
||||||believed|||||
お邪魔 し ま ~ す
おじゃま|||
馬鹿 止せ っ
ばか|よせ|
Stop it, you idiot!
ちょっと 待って
|まって
Wait a second!
押す なって ば 雪 菜
おす|||ゆき|な
Stop pushing me, Setsuna!
何 やって ん だ よ お前 ら は
なん|||||おまえ||
What do you two think you're doing?!
だって 言った じゃ ない
|いった||
三 人 で いる 時 は ずっと 三 人 の まま だって
みっ|じん|||じ|||みっ|じん|||
When the three of us are together, we're together as a group!
それ って この 場合 も な の ?
|||ばあい|||
Wait, even for things like this?!
や や やめろ
C-Cut it out!
や っぱ 恥ずかしい って 雪 菜
||はずかしい||ゆき|な
I really can't take this, Setsuna!
だ ~ め
No can do.
さっき 「 お 詫び に 何でも 言う こと 聞く 」 って 確かに 言った もん
||わび||なんでも|いう||きく||たしかに|いった|
Just before, you said you'd do whatever I wanted as an apology.
もの に は 限度 が ある だ ろ
|||げんど||||
There's a limit to everything—
コンクール ?
こんくーる
A competition?
ああ … 年 が 明け たら すぐに な
|とし||あけ|||
え でも お前 ピアノ …
||おまえ|ぴあの
Wait, but didn't you want to...
卒業 決まった し
そつぎょう|きまった|
I'm set to graduate, but I have no idea what I should be doing.
けれど 進路 は 決まって ない し
|しんろ||きまって||
今さら 受験 勉強 を 始め た ところ で
いまさら|じゅけん|べんきょう||はじめ|||
行ける 大学 な ん か ない し
いける|だいがく|||||
冬 馬 …
ふゆ|うま
Touma...
で 結局 あたし の 取り柄 って 言ったら
|けっきょく|||とりえ||いったら
So it comes down to the only thing I'm good at: playing the piano.
ピアノ しか ない し
ぴあの|||
なら もう 一 度 頑張って みよ う か な って
||ひと|たび|がんばって|||||
|||||let's try||||
That being the case, I figured I could try giving it my all once more.
そ っか そ っか
Really? Really?!
それ って 凄い よ かず さ
||すごい|||
That's amazing, Kazusa!
何 が そんなに 嬉しい ん だ よ 変 な 奴 だ な
なん|||うれしい||||へん||やつ||
Why are you so happy?
だって わたし たち かず さ の ピアノ の 一 番 の ファン な ん だ よ
||||||ぴあの||ひと|ばん||ふぁん||||
嬉しく て 当然 だ よ
うれしく||とうぜん||
Of course we'd be happy!
あたし の 本気 の 演奏 一 度 も 聞い た こ と ない くせ に
||ほんき||えんそう|ひと|たび||ききい||||||
楽しみ だ なぁ コンクール
たのしみ|||こんくーる
I'm so looking forward to that competition.
絶対 に 見 に 行 こ う ね 春 希 くん
ぜったい||み||ぎょう||||はる|まれ|
We should definitely go watch, Haruki-kun.
うん
Yeah.
来 なく て も いい
らい||||
You don't have to come.
どうせ 優勝 に 決まって る
|ゆうしょう||きまって|
I'm going to win either way.
ああ 天才 ピアニスト 冬 馬 かず さ の 復活 だ
|てんさい|ぴあにすと|ふゆ|うま||||ふっかつ|
Yeah.
はっ はっ 何 だ よ ~
||なん||
What are you doing?
だから 冗談 を 一 々 真に 受ける なって 何 度 言ったら …
|じょうだん||ひと||しんに|うける||なん|たび|いったら
How many times must I tell you not to take my jokes so seriously?
ずっと こうして たい ね
Don't you wish we could stay like this forever?
ああ
Yeah.
忘れ られ ない 無邪気 な 声
わすれ|||むじゃき||こえ
I can't forget those innocent voices
今 も 色褪せ ず に
いま||いろあせ||
Ima mo iroasezu ni
楽しい 日々 が 隠し て い た
たのしい|ひび||かくし|||
Those enjoyable days we spent
小さな 想い を
ちいさな|おもい|
Hid from me the tiny flame in my heart
でも ね この しあわせ
But I never once believed
疑い も し ない で
うたがい||||
That the happiness would come to an end
「 さよなら 」 なんて 言葉 の 意味 を
||ことば||いみ|
Sayonara nante kotoba no imi wo
習わ なかった
ならわ|
Narawanakatta
もう 夢 じゃ なく て
|ゆめ|||
Mou yume janakute
そう この 世界 に
||せかい|
Sou kono sekai ni
あの 時 の よう に 素直 に
|じ||||すなお|
Ano toki no you ni sunao ni
ただ 泣 い て 泣 い た 日々 は どこ に も ない
|なき|||なき|||ひび|||||
Tada naite naita hibi wa doko ni mo nai
ねぇ 僕たち に は
|ぼくたち||
Nee bokutachi ni wa
たどり着け ない 場所 に 答え が あった の か な
たどりつけ||ばしょ||こたえ|||||
Tadoritsukenai basho ni kotae ga atta no kana
君 と 出会わ なけ れ ば
きみ||であわ|||
Kimi to deawanakereba
つらく ない のに
Tsurakunai noni