×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

HUNTER×HUNTER(ハンター×ハンター), Hunter x Hunter (2011) Episode 38

Hunter x Hunter (2011) Episode 38

怪獣

珍 獣

財宝

秘 宝

魔 境

秘境

「 未知 」 と いう 言葉 が 放つ 魔力

その 力 に 魅 せ られ た すごい 奴 ら が いる

人 は 彼ら を

「 ハンター 」 と 呼ぶ

「 念 」 に よって 封印 さ れ て い た 箱 の 中 に は

謎 の アイテム が 3 つ

その 1 つ 古い カセット テープ から 流れ て 来 た の は

ゴン が 初めて 聞く 父親 の 声 だった

よう ゴン

やっぱり お前 も ハンター に な っち まっ た か

これ が 親父 の 声

それ で 1 つ 聞き たい こと が ある

お前 俺 に 会い たい か

会う 気 が ある なら このまま 聞い て くれ

もし その 気 が ない なら 停止 ボタン を 押せ ば いい

イエス って こと か それ じゃ もう 一 度 聞く ぜ

覚悟 は ある か

ハンター って やつ は 手前勝手 な もん だ

自分 が 欲しい もの の ため に 他の もの を 捨て て 行く

でき れ ば 会い たい って 程度 の 気持 なら

ここ で テープ を 切 っと い た ほう が いい

1 分 やろ う

どう する

は ぁ そんなに 会い たい か

俺 は お前 に 会い たく ない

どの 面 下げ て 会え ば いい の か 分から ねえ しな

何 しろ 俺 は

俺 の ため に 親 で ある こと を 放り出し た 人間 だ

ろくな もん じゃ ねえ

俺 が これ を 吹き込 ん で から お前 が 聞く こと に なる 日 まで

最低 10 年 以上 の 時 を 経 て いる だ ろ う

だが その 間 絶対 に 変わら ない もの が ある

俺 が 俺 で ある こと だ

だから お前 が この テープ を 聞い て いる 今 も

どこ か で バカ を やって いる

それ でも 会い たきゃ 捜し て くれ

だが さっき も 言った が 俺 は お前 と は 会い たく ねえ

近づく の が 分かったら と ん ずら か ます ぜ

捕まえ て みろ よ お前 も ハンター な ん だ ろ

お前 の 親父 も ひと 筋 縄 じゃ 行き そう も ねえ な

あっ 待って

ん ジン は まだ そこ に いる あっ 1 つ 言い 忘れ た ぜ

お前 の 母親 に つい て だ

聞き たけ れ ば このまま 聞い て くれ

別に いい なら

いい の か

うん

でも もしかしたら 何 か 手掛かり が ある かも しれ ない ぜ

ない よ 多分 勘 だ けど

それ に 言った ろ 俺 の 母親 は ミト さん

そ っか

腹 へら ない 何 か 持って 来る よ

ああ

おい ゴン テープ が 勝手 に 動き 始め た ぞ

え ぇ デッキ に オーラ が

「 念 」 だ 「 念 」 で テープ を 巻き戻し てる

「 念 」 まさか 今 どこ か で

違う 「 念 」 を 込め た ん だ よ 10 年 以上 前 に

停止 ボタン を 押し たら 巻き戻す よう に

何で

さ ぁ な

今度 は 録音 ボタン が 入った

そう か 消す 気 だ 自分 の 声 を

え ぇ

ダメ だ 止め られ ない クソ

ダメ だ 止まら ねえ コンセント 抜 い た のに

悪い な ゴン 壊す ぜ

クソ ダメ だ 「 念 」 で ガード し て や がる

終わった みたい だ ね

今度 は 録音 ボタン が 入った

そう か 消す 気 だ 自分 の 声 を

え ぇ

や っぱ ダビング 用 の テープ も やら れ てる

何で ここ まで する 必要 が あった の か な

手掛かり を 残し たく なかった って こと だ ろ う な

手掛かり って

音声 から だけ でも 相当 の データ が 得 られる ん だ

そう な の

録音 し た 人間 の 身長 や 体重 性別 年齢 顔 の つくり

持病 も 分かる し 心理 状態 だって 読み取れ る

背景 の 雑音 から 録音 し た 場所 も 特定 できる こと も ある し な

でも 警戒 し た の は もっと 別 の こと だ ぜ

別 な こと って

念 能力 だ よ

機械 より はるか に 優秀 な 解析 が できる

念 能力 の 持ち主 が い て も おかしく ない だ ろ

例えば 声 を 聞 いた だけ で 相手 の 全て が 分かる 能力 と か

そう か

お前 の 親父 手ごわい な

うん

それにしても テープ が ダメ に な っち まっ た から

手掛かり は 2 つ に な っち まっ た な

指輪 と ロム カード か

指輪 は ともかく 問題 は この ロム カード だ な

うん これ 普通 の より 小さい ね

これ 専用 の ハード が ある の か な

えっ 知ら ねえ の

これ 「 ジョイステ 」 専用 の ロム カード だ ぜ

「 ジョイステ 」 」

「 ジョイ ステーション 」 って ゲーム 機 3 世 代 前 の

お前 な ん も 知ら ねえ の な

この 島 いまだ に カセット レコーダー 使って る くらい だ から

きっと ある ぜ おもちゃ 屋 って ある か

うん ある けど

よし 待って ろ

あら どこ 行く の

おもちゃ 屋

港 の 外れ だ よ

分かって る

気 を つけ て ね

へ ぇ これ が 「 ジョイ ステーション 」

懐かしい な 昔 よく やった ぜ 隠れ た 名作 も いっぱい ある し

ふん この ロム カード も 名作 な の か な

タイトル と か 何も 書 い て ない けど

お前 本当 に ゲーム やった こと ない ん だ な

貴重 な 奴

そう これ は ゲーム ソフト じゃ ない

ゲーム の メモリー データ が 入って る ん だ

これ で 遊べ る わけ じゃ ない の か

ああ 本当 は ここ に ソフト を 入れる ん だ けど

ここ を 空 に し た まま で

ロム カード を 差し込み パワー を 入れる と

何 の ゲーム の データ か ひと 目 で 分かる ん だ

なるほど

どうやら 入って る ゲーム は 1 つ だけ だ な

「 グリード アイランド 」 って ゲーム らしい

「 グリード アイランド 」

それにしても すごい データ 量 だ ぜ

無駄 だ と 思う けど 一応 データ を コピー し とく ぜ

「 グリード アイランド 」 を コピー し ます

さて

何 す ん の

ネット だ よ ゲーム 名 が 分かった ん だ

売って る 店 を 検索 する

え 1 件 も ない の か よ

売り切れ って こと

中古 市場 に も 出回って ない

売り切れ でも 中古 くらい は ある はず な のに

この ゲーム 自体 市場 に 出回って ない 可能 性 も ある な

どういう こと

つまり 個人 が 作った ゲーム で さ もともと 売り物 じゃ ない か

何 か の 事情 で 発売 禁止 に なって る ゲーム って こと さ

とにかく 調べ て みる か

あった これ は ちゃん と 正規 の ルート で 販売 さ れ た ゲーム だ

「 グリード アイランド 」 ハンター 専用 ハンティング ゲーム

ハンター 専用

しかも 何 だ この 値段

5 億 8000 万

58 億 だ

しっか し 何 ちゅう でたらめ な 値段 な ん だ

販売 個数 は 100 個 だって これ って 多く な いよ ね

す っ げ ぇ 少 ねえ よ ぜ って ぇ ナメ てる 少な 過ぎる ぜ

けど 分かった 値段 は とんで も ねえ けど

ハンター なら 買え る 値段 だ し こりゃ 完全 な 売り切れ だ

制作 元 に 在庫 は ない の か な

そう だ な 一応 問い合わせ て みる か

お 尋ね の ソフト です が

そちら は もう 絶版 に なって おり ます

申し訳 あり ませ ん が 再 生産 の 予定 も ござい ませ ん

そう です か どう も

やっぱり ダメ だった

うん 持って る 人 を 捜し出し て 譲って もらう しか ない の か な

だ な ネット の 逆 オークション に 告知 し て

売って くれる 奴 が 名乗り出る の を 待つ って の が セオリー だ

けど お 金 は どう する

闘 技 場 で 稼 い だ 金 2 人 合わせ て も 8 億 くらい か

あと 50 億 か ぁ

と も 限ら ない ぜ

個人 の 取引 だ と 売り手 の 言い値 次第 だ から

市場 価格 より 高い 金 を 要求 さ れる なんて ザラ だ もん

じゃあ もっと 高い って こと

かも な

うん

ま ぁ ダメ もと で 告知 だけ し と こ う よ

ま ぁ アクセス なんて 来 ねえ と 思う けど

ゲーム ソフト 「 グリード アイランド 」 求 む

値段 要 相談

何で あっという間 に アクセス が 1 万 件 以上 に なった よ

そう か こい つら 金 目当て で 偽物 売りつけよ う と し てる ん だ

額 が 額 だ から 考え て みりゃ 当たり前 か

お手上げ だ な

これ 一つ一つ と なんて 交渉 し て られ ねえ ぞ

第 一 本物 か 偽物 かも 俺 達 じゃ 判断 つ か ねえ し

じゃあ どう すれ ば いい の

もっと ネット の ディープ な とこ に 入り込め ば

情報 も 豊富 に なる けど 俺 も あん ま 詳しく ねえ し なぁ

ゲーム や ネット に 詳しい 人 って 誰 か い ない の

あっ い た 両方 詳しい 奴

えっ

つ う か あいつ だったら 「 グリード アイランド 」 持って る かも な

えっ 本当

でも イヤ だ な あいつ に 頼む の

誰 誰

あっ ゴトー 俺 キルア

ゴトー さん

ああ 元気 に やって る よ

今 どこ でも いい だ ろ

お前 に 言う と おふくろ に 伝わる かも しん ない し

それ よ り さ ブタ くん 呼び出し て

ブタ くん

あぁ キルア が 俺 に

ヤダ よ 出掛け てる って 言 っと け よ

ウソ つけよ あいつ が 外出 する わけ ねえ じゃ ん

10 秒 以内 に 電話 に 出 ねえ と

て め ぇ の フィギュア 全部 ぶ っ 壊す って 伝え て よ

分かった よ つなげろ

おい キル

言 っと く けど 俺 の コレクション に 指 一 本 でも 触れ たら 殺す ぞ

冗談 だ よ 兄貴 怒 ん ない で よ 怖い なぁ

兄貴

それ で 何 な ん だ 忙しい の に もう

「 グリード アイランド 」 ああ 知って る

お前 の 口 から そんな レア ゲーム の 名前 が 出る と は 思わ なかった な

持って ない の か

ああ 持って ない 欲しかった けど さ

発売 当時 俺 5 歳 だ ぜ 金 なかった し

100 本 限定 の 販売 に 申し込み が 2 万 件 以上 あった らしい ぜ

58 億 ジェニー の 現金 一括 販売 のみ だった のに さ

俺 も 後 から 方々 手 を 打って 探し た ん だ けど

持ち主 さえ 特定 でき ない

いろんな 意味 で 伝説 の ゲーム だ よ

で 何 お前 も しか して 探し て ん の か

ま ぁ ね

無理 無理 やめ とけよ 俺 で さえ 諦め た ん だ から

へ ぇ 兄貴 が 手 も 足 も 出 ない で 降参 し て ん の か

フン 昔 の 話 だ よ 今 は 心当たり くらい ある さ

ただ 労力 と 金額 を 考える と

そこ まで し て 欲しい ゲーム で も ない し なって こと だ よ

ふん その 心当たり って の を 教え て よ

は ぁ タダ じゃ イヤ だ ね

「 グリード アイランド 」 の メモリー カード と 交換 って の は どう

どういう こと だ

ちょっと し た コネ で さ ロム カード だけ 手 に 入れた ん だ よ

兄貴 なら この データ を 解析 し て

ソフト 自体 再生 する こと も できる ん じゃ ない の

その 話 本当 だ ろ う な

取引 で ウソ つく ほど 俗 ぼけ し て ねえ よ

分かった 心当たり は 2 つ ある

ちょっと 待った ケータイ じゃ ヤバ い だ ろ

安心 しろ よ

盗聴 さ れ た って そい つ が どうこう できる レベル じゃ ない

いい か 1 つ は

ああ ああ そう か

OK 分かった ロム カード は いつも の 方法 で 送る

悪 ぃ 話 の 流れ で カード の コピー と 交換 って ことに し ちゃ った

うん 構わ ない よ コピー だったら

その代わり 2 つ の 有力 情報 を 得 た ぜ

まず 1 つ

ハンター だけ が アクセス できる ハンター 専用 サイト が ある

そこ なら 「 グリード アイランド 」 の 手掛かり も ある だ ろ う って

そう か ハンター ライセンス を 使う ん だ ね

バカ 自宅 の パソコン を 使ったら 住所 が バレバレ に なる だ ろ

ハンター ライセンス 狙い の 小 悪党 が ぞろぞろ 島 に 集ま っち まう ぞ

あっ そ っか

こういう の は 公共 の パソコン 使って やる ん だ よ

ホテル と か ネット カフェ と か

ま ぁ 何 に せよ アドレス が まだ 分から ない けど な

兄貴 に ロム カード を 送れ ば 教え て くれる 約束 だ

んで もう 1 つ が ヨーク シン シティ で の オークション

え ぇ ヨーク シン シティ って いったら

そう クラ ピカ レオ リオ と 再会 を 約束 し た 場所

そこ で 9 月 に 世界 最大 の オークション が 行わ れる

兄貴 は ガセ かも って 言って た けど

ある 人物 が その ゲーム を 何 十 本 も

今年 の その オークション に 流す って 情報 が ある らしい

もし かして その 人物 が ジン かも

ああ そう 考える と あながち ガセ じゃ ない かも な

手 に 入れる ため に は 莫大 な お 金 が 必要 だ ね

そういう こった な

いずれ に せよ

俺 達 は ヨーク シン シティ に 行く 運命 だった ん だ

ふん

富豪 の バッテラ って 奴 が ゲーム ソフト に 170 億

クリア データ 入り の ロム カード に 500 億 の 懸賞 金 を 懸け てる の か

まさに 伝説 だ な

面白い

俺 が 伝説 に 終止符 を 打って やる

う わ す っ ごい ご馳走 だ ね 何 か あった の

また しばらく 帰って 来 られ ない ん でしょ

えっ ミト さん

次 いつ 食べ られる か 分から ない わ よ

しっかり 食べ て おき なさい

うん

それ じゃあ いった だ き ます

ミト さん 俺 必ず ジン を 見つける から

ジン に 会ったら また 島 に 戻って 来る から ね

それ まで 元気 で ね

ジン は 自分 に 会い たけ れ ば 捜し て みろ と 言い 謎 を 残し た

ゴン は その 謎 を 解き 父親 に 会う ため

再び 故郷 を 離れ

キルア と 共に ヨーク シン シティ へ 向かった の だった

どれほど 夢 に 触れ て いる

目指し た もの が ある

この 手 は 何 を 求め てる

たっし から もの を 探し て

踏み出し たら そこ に 君 を 待って いる

幾 数 時 持った 光 が

大空 も この 大地 も

全て から 抱き 吸い こと

止まる こと ない 明日 を 追い返し て

君 は 強く なれ る

HUNTING FOR YOUR DREAM

この 後 は ゴン と キルア の

ハン サイクロペディア

ゴン と キルア の

ハン サイクロペディア

今日 ご 紹介 する の は ジン

俺 は 親父 に 会う ため に ハンター に なった ん だ

ところで 親父 さん の 欲しい も の って 何 だ

必ず 親父 を 見つけ出し て その 答え を 聞く ん だ

次回

「 ネガイ × ト × チカイ 」

寝 ない と 遅刻

俺 は 寝 なく て 平気

皆 は ちゃんと 寝る ん だ よ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hunter x Hunter (2011) Episode 38 hunter||hunter|episode Hunter x Hunter (2011) Episode 38 Hunter x Hunter (2011) Episode 38 Hunter x Hunter (2011) Episode 38

怪獣 かいじゅう Fearsome monsters... Exotic creatures...

珍 獣 ちん|けだもの

財宝 ざいほう Vast riches... Hidden treasures...

秘 宝 ひ|たから

魔 境 ま|さかい Evil enclaves... Unexplored lands...

秘境 ひきょう

「 未知 」 と いう 言葉 が 放つ 魔力 みち|||ことば||はなつ|まりょく The word "unknown" holds magic.

その 力 に 魅 せ られ た すごい 奴 ら が いる |ちから||み|||||やつ||| And some incredible people are drawn to that magic.

人 は 彼ら を じん||かれら| They are known...

「 ハンター 」 と 呼ぶ はんたー||よぶ

「 念 」 に よって 封印 さ れ て い た 箱 の 中 に は ねん|||ふういん||||||はこ||なか|| The box that had been sealed with Nen

謎 の アイテム が 3 つ なぞ||あいてむ|| contained three mysterious items.

その 1 つ 古い カセット テープ から 流れ て 来 た の は ||ふるい|かせっと|てーぷ||ながれ||らい||| One of them, an old cassette tape,

ゴン が 初めて 聞く 父親 の 声 だった ||はじめて|きく|ちちおや||こえ| gave Gon his first chance

よう ゴン Yo, Gon...

やっぱり お前 も ハンター に な っち まっ た か |おまえ||はんたー|||||| So you became a Hunter, too.

これ が 親父 の 声 ||おやじ||こえ This is my dad's voice.

それ で 1 つ 聞き たい こと が ある |||きき|||| Anyway, I have a question for you.

お前 俺 に 会い たい か おまえ|おれ||あい|| Do you want to see me?

会う 気 が ある なら このまま 聞い て くれ あう|き|||||ききい|| If you do, keep on listening.

もし その 気 が ない なら 停止 ボタン を 押せ ば いい ||き||||ていし|ぼたん||おせ|| If you don't, press the stop button.

イエス って こと か それ じゃ もう 一 度 聞く ぜ いえす|||||||ひと|たび|きく| I'm guessing that's a "yes."

覚悟 は ある か かくご||| Are you prepared?

ハンター って やつ は 手前勝手 な もん だ はんたー||||てまえがって||| Hunters are selfish creatures.

自分 が 欲しい もの の ため に 他の もの を 捨て て 行く じぶん||ほしい|||||たの|||すて||いく

でき れ ば 会い たい って 程度 の 気持 なら |||あい|||ていど||きもち| If you're only slightly interested in seeing me,

ここ で テープ を 切 っと い た ほう が いい ||てーぷ||せつ|||||| you should stop the tape now.

1 分 やろ う ぶん||

どう する Well?

は ぁ そんなに 会い たい か |||あい||

俺 は お前 に 会い たく ない おれ||おまえ||あい|| But I don't want to see you.

どの 面 下げ て 会え ば いい の か 分から ねえ しな |おもて|さげ||あえ|||||わから|| I don't know how I could face you now.

何 しろ 俺 は なん||おれ| After all, I chose my own desires

俺 の ため に 親 で ある こと を 放り出し た 人間 だ おれ||||おや|||||ほうりだし||にんげん| |||||||||abandoned|||

ろくな もん じゃ ねえ I'm a bad person.

俺 が これ を 吹き込 ん で から お前 が 聞く こと に なる 日 まで おれ||||ふきこ||||おまえ||きく||||ひ| I'm guessing that by the time you hear this tape,

最低 10 年 以上 の 時 を 経 て いる だ ろ う さいてい|とし|いじょう||じ||へ||||| at least ten years will have passed.

だが その 間 絶対 に 変わら ない もの が ある ||あいだ|ぜったい||かわら|||| But one thing still hasn't changed.

俺 が 俺 で ある こと だ おれ||おれ|||| I'm still me.

だから お前 が この テープ を 聞い て いる 今 も |おまえ|||てーぷ||ききい|||いま| As you listen to this tape,

どこ か で バカ を やって いる |||ばか||| I'm off doing reckless things.

それ でも 会い たきゃ 捜し て くれ ||あい||さがし|| If you want to see me, find me.

だが さっき も 言った が 俺 は お前 と は 会い たく ねえ |||いった||おれ||おまえ|||あい||

近づく の が 分かったら と ん ずら か ます ぜ ちかづく|||わかったら|||||| If I sense you nearby, I'll make myself scarce.

捕まえ て みろ よ お前 も ハンター な ん だ ろ つかまえ||||おまえ||はんたー||||

お前 の 親父 も ひと 筋 縄 じゃ 行き そう も ねえ な おまえ||おやじ|||すじ|なわ||いき|||| Your dad isn't gonna be easy to track.

あっ 待って |まって

ん ジン は まだ そこ に いる Ging's still there. あっ 1 つ 言い 忘れ た ぜ ||いい|わすれ|| Oh, I forgot to mention something...

お前 の 母親 に つい て だ おまえ||ははおや|||| It's about your mother.

聞き たけ れ ば このまま 聞い て くれ きき|||||ききい|| If you want to know more, keep listening.

別に いい なら べつに|| If you're not interested...

いい の か Are you sure?

うん Yeah.

でも もしかしたら 何 か 手掛かり が ある かも しれ ない ぜ ||なん||てがかり|||||| But he might have left you a clue.

ない よ 多分 勘 だ けど ||たぶん|かん|| I doubt it.

それ に 言った ろ 俺 の 母親 は ミト さん ||いった||おれ||ははおや||みと| Besides, I already told you...

そ っか I see.

腹 へら ない 何 か 持って 来る よ はら|||なん||もって|くる| Are you hungry?

ああ Yeah.

おい ゴン テープ が 勝手 に 動き 始め た ぞ ||てーぷ||かって||うごき|はじめ|| Hey, Gon!

え ぇ デッキ に オーラ が ||でっき||| What?!

「 念 」 だ 「 念 」 で テープ を 巻き戻し てる ねん||ねん||てーぷ||まきもどし| It's Nen... Nen is rewinding the cassette!

「 念 」 まさか 今 どこ か で ねん||いま||| Nen ?

違う 「 念 」 を 込め た ん だ よ 10 年 以上 前 に ちがう|ねん||こめ|||||とし|いじょう|ぜん| No, he infused this player with Nen over ten years ago!

停止 ボタン を 押し たら 巻き戻す よう に ていし|ぼたん||おし||まきもどす|| So it would start rewinding, once it was stopped!

何で なんで Why?

さ ぁ な Beats me.

今度 は 録音 ボタン が 入った こんど||ろくおん|ぼたん||はいった Now it's recording!

そう か 消す 気 だ 自分 の 声 を ||けす|き||じぶん||こえ| I get it! He's erasing his message!

え ぇ

ダメ だ 止め られ ない クソ だめ||とどめ|||くそ It's not working!

ダメ だ 止まら ねえ コンセント 抜 い た のに だめ||とまら||こんせんと|ぬき||| It still won't stop!

悪い な ゴン 壊す ぜ わるい|||こわす| Sorry, Gon.

クソ ダメ だ 「 念 」 で ガード し て や がる くそ|だめ||ねん||がーど|||| Damn!

終わった みたい だ ね おわった||| It's finished.

今度 は 録音 ボタン が 入った こんど||ろくおん|ぼたん||はいった Now it's recording!

そう か 消す 気 だ 自分 の 声 を ||けす|き||じぶん||こえ| I get it! He's erasing his message!

え ぇ What?

や っぱ ダビング 用 の テープ も やら れ てる ||だびんぐ|よう||てーぷ|||| The other tape was also wiped.

何で ここ まで する 必要 が あった の か な なんで||||ひつよう||||| Why would he go to all this trouble?

手掛かり を 残し たく なかった って こと だ ろ う な てがかり||のこし|||||||| I'm guessing he didn't want to leave any clues.

手掛かり って てがかり| Clues?

音声 から だけ でも 相当 の データ が 得 られる ん だ おんせい||||そうとう||でーた||とく||| You can extract a lot of information from an audio clip.

そう な の Really?

録音 し た 人間 の 身長 や 体重 性別 年齢 顔 の つくり ろくおん|||にんげん||しんちょう||たいじゅう|せいべつ|ねんれい|かお|| You can determine the speaker's height, weight,

持病 も 分かる し 心理 状態 だって 読み取れ る じびょう||わかる||しんり|じょうたい||よみとれ|

背景 の 雑音 から 録音 し た 場所 も 特定 できる こと も ある し な はいけい||ざつおん||ろくおん|||ばしょ||とくてい|||||| From the background noise, you can also determine the location.

でも 警戒 し た の は もっと 別 の こと だ ぜ |けいかい||||||べつ|||| But he was more worried about something else.

別 な こと って べつ||| Something else?

念 能力 だ よ ねん|のうりょく|| Nen.

機械 より はるか に 優秀 な 解析 が できる きかい||||ゆうしゅう||かいせき|| I wouldn't be surprised if there were a Nen user

念 能力 の 持ち主 が い て も おかしく ない だ ろ ねん|のうりょく||もちぬし|||||||| somewhere who could analyze data better than a machine.

例えば 声 を 聞 いた だけ で 相手 の 全て が 分かる 能力 と か たとえば|こえ||き||||あいて||すべて||わかる|のうりょく|| Someone who would

そう か Oh, I get it.

お前 の 親父 手ごわい な おまえ||おやじ|てごわい| Your dad's a tough nut.

うん

それにしても テープ が ダメ に な っち まっ た から |てーぷ||だめ|||||| Since the tape's useless now,

手掛かり は 2 つ に な っち まっ た な てがかり|||||||| we only have two clues left...

指輪 と ロム カード か ゆびわ|||かーど| The ring and the memory card.

指輪 は ともかく 問題 は この ロム カード だ な ゆびわ|||もんだい||||かーど||

うん これ 普通 の より 小さい ね ||ふつう|||ちいさい| Yeah, it's smaller than a normal memory card.

これ 専用 の ハード が ある の か な |せんよう||はーど||||| Maybe you need a special machine to use it?

えっ 知ら ねえ の |しら|| Huh? You can't tell?

これ 「 ジョイステ 」 専用 の ロム カード だ ぜ ||せんよう|||かーど||

「 ジョイステ 」 」 The JS?

「 ジョイ ステーション 」 って ゲーム 機 3 世 代 前 の |すてーしょん||げーむ|き|よ|だい|ぜん| A gaming console called the JoyStation.

お前 な ん も 知ら ねえ の な おまえ||||しら||| You don't know anything, do you?

この 島 いまだ に カセット レコーダー 使って る くらい だ から |しま|||かせっと||つかって|||| If this island still has tape players, it probably has a console.

きっと ある ぜ おもちゃ 屋 って ある か ||||や|||

うん ある けど Yeah, there is.

よし 待って ろ |まって| Okay, hold on.

あら どこ 行く の ||いく| Oh, where are you going?

おもちゃ 屋 |や The toy store.

港 の 外れ だ よ こう||はずれ|| It's outside the port!

分かって る わかって| Got it!

気 を つけ て ね き|||| Have a safe trip!

へ ぇ これ が 「 ジョイ ステーション 」 |||||すてーしょん

懐かしい な 昔 よく やった ぜ 隠れ た 名作 も いっぱい ある し なつかしい||むかし||||かくれ||めいさく|||| This brings back memories.

ふん この ロム カード も 名作 な の か な |||かーど||めいさく|||| |||||masterpiece||||

タイトル と か 何も 書 い て ない けど たいとる|||なにも|しょ|||| I don't see a title anywhere.

お前 本当 に ゲーム やった こと ない ん だ な おまえ|ほんとう||げーむ|||||| You've never played any video games, have you?

貴重 な 奴 きちょう||やつ

そう これ は ゲーム ソフト じゃ ない |||げーむ|そふと|| Really?

ゲーム の メモリー データ が 入って る ん だ げーむ||めもりー|でーた||はいって||| It holds a game's memory data.

これ で 遊べ る わけ じゃ ない の か ||あそべ|||||| So you can't use it to play.

ああ 本当 は ここ に ソフト を 入れる ん だ けど |ほんとう||||そふと||いれる||| Yeah, you're supposed to put the disc in here.

ここ を 空 に し た まま で ||から||||| But if you insert the memory card and power it on without a game inside,

ロム カード を 差し込み パワー を 入れる と |かーど||さしこみ|ぱわー||いれる|

何 の ゲーム の データ か ひと 目 で 分かる ん だ なん||げーむ||でーた|||め||わかる|| you can see which games are using that memory.

なるほど Oh, really...

どうやら 入って る ゲーム は 1 つ だけ だ な |はいって||げーむ||||| It looks like there's only one game saved on it.

「 グリード アイランド 」 って ゲーム らしい |あいらんど||げーむ| It's called Greed Island.

「 グリード アイランド 」 |あいらんど Greed Island?

それにしても すごい データ 量 だ ぜ ||でーた|りょう|| Anyway, there are a bunch of saves.

無駄 だ と 思う けど 一応 データ を コピー し とく ぜ むだ|||おもう||いちおう|でーた||こぴー|||

「 グリード アイランド 」 を コピー し ます |あいらんど||こぴー|| Copying Greed Island.

さて Okay.

何 す ん の なん||| What are you doing?

ネット だ よ ゲーム 名 が 分かった ん だ ねっと|||げーむ|な||わかった||

売って る 店 を 検索 する うって||てん||けんさく| So I'm looking for a store that sells it.

え 1 件 も ない の か よ |けん||||| What?

売り切れ って こと うりきれ|| Does that mean it's out of print?

中古 市場 に も 出回って ない ちゅうこ|いちば|||でまわって| There aren't any used copies...

売り切れ でも 中古 くらい は ある はず な のに うりきれ||ちゅうこ|||||| An out-of-print game would still have some used copies floating around.

この ゲーム 自体 市場 に 出回って ない 可能 性 も ある な |げーむ|じたい|いちば||でまわって||かのう|せい||| It's possible that this game isn't for sale.

どういう こと What do you mean?

つまり 個人 が 作った ゲーム で さ もともと 売り物 じゃ ない か |こじん||つくった|げーむ||||うりもの||| It could be an indie game

何 か の 事情 で 発売 禁止 に なって る ゲーム って こと さ なん|||じじょう||はつばい|きんし||||げーむ|||

とにかく 調べ て みる か |しらべ||| Anyway, I'll keep searching.

あった これ は ちゃん と 正規 の ルート で 販売 さ れ た ゲーム だ |||||せいき||るーと||はんばい||||げーむ| There we go.

「 グリード アイランド 」 ハンター 専用 ハンティング ゲーム |あいらんど|はんたー|せんよう||げーむ "Greed Island.

ハンター 専用 はんたー|せんよう For Hunters?

しかも 何 だ この 値段 |なん|||ねだん And what's with that price tag?!

5 億 8000 万 おく|よろず Five hundred, eighty million?

58 億 だ おく| It's five billion, eight hundred million!

しっか し 何 ちゅう でたらめ な 値段 な ん だ ||なん||||ねだん||| That's ridiculous!

販売 個数 は 100 個 だって これ って 多く な いよ ね はんばい|こすう||こ||||おおく||| The number of units sold is 100, which is not a lot.

す っ げ ぇ 少 ねえ よ ぜ って ぇ ナメ てる 少な 過ぎる ぜ ||||しょう||||||||すくな|すぎる| It's practically nothing!

けど 分かった 値段 は とんで も ねえ けど |わかった|ねだん||||| But it makes sense.

ハンター なら 買え る 値段 だ し こりゃ 完全 な 売り切れ だ はんたー||かえ||ねだん||||かんぜん||うりきれ|

制作 元 に 在庫 は ない の か な せいさく|もと||ざいこ||||| Do the makers have any left in stock?

そう だ な 一応 問い合わせ て みる か |||いちおう|といあわせ||| Yeah, I guess we could ask.

お 尋ね の ソフト です が |たずね||そふと|| The game you are inquiring about is no longer in stock.

そちら は もう 絶版 に なって おり ます |||ぜっぱん||||

申し訳 あり ませ ん が 再 生産 の 予定 も ござい ませ ん もうしわけ|||||さい|せいさん||よてい|||| Unfortunately, there are no plans to print additional copies.

そう です か どう も I see, thanks.

やっぱり ダメ だった |だめ| That's a no-go.

うん 持って る 人 を 捜し出し て 譲って もらう しか ない の か な |もって||じん||さがしだし||ゆずって||||||

だ な ネット の 逆 オークション に 告知 し て ||ねっと||ぎゃく|||こくち|| Yeah, our best bet is to advertise on a reverse auction website

売って くれる 奴 が 名乗り出る の を 待つ って の が セオリー だ うって||やつ||なのりでる|||まつ||||| and wait for someone to offer to sell us a copy.

けど お 金 は どう する ||きむ||| But where will we get the money?

闘 技 場 で 稼 い だ 金 2 人 合わせ て も 8 億 くらい か たたか|わざ|じょう||かせ|||きむ|じん|あわせ|||おく|| If we pool our money from the arena,

あと 50 億 か ぁ |おく|| Then we need another five billion...

と も 限ら ない ぜ ||かぎら|| Not necessarily.

個人 の 取引 だ と 売り手 の 言い値 次第 だ から こじん||とりひき|||うりて||いいね|しだい|| With these private deals, the seller holds all the power.

市場 価格 より 高い 金 を 要求 さ れる なんて ザラ だ もん いちば|かかく||たかい|きむ||ようきゅう|||||| Typically, they'll ask for more than the original price.

じゃあ もっと 高い って こと ||たかい|| So it'll cost even more?

かも な Maybe.

うん

ま ぁ ダメ もと で 告知 だけ し と こ う よ ||だめ|||こくち|||||| Well, we can post a want ad, just in case.

ま ぁ アクセス なんて 来 ねえ と 思う けど ||あくせす||らい|||おもう| Yeah, but I doubt anyone will click it.

ゲーム ソフト 「 グリード アイランド 」 求 む げーむ|そふと||あいらんど|もとむ| "Looking for the game Greed Island...

値段 要 相談 ねだん|かなめ|そうだん Price negotiable."

何で あっという間 に アクセス が 1 万 件 以上 に なった よ なんで|あっというま||あくせす||よろず|けん|いじょう|||

そう か こい つら 金 目当て で 偽物 売りつけよ う と し てる ん だ ||||きむ|めあて||にせもの|うりつけよ|||||| So that's it...

額 が 額 だ から 考え て みりゃ 当たり前 か がく||がく|||かんがえ|||あたりまえ| That should have been obvious, considering the price.

お手上げ だ な おてあげ||

これ 一つ一つ と なんて 交渉 し て られ ねえ ぞ |ひとつひとつ|||こうしょう||||| We can't examine every single offer.

第 一 本物 か 偽物 かも 俺 達 じゃ 判断 つ か ねえ し だい|ひと|ほんもの||にせもの||おれ|さとる||はんだん|||| Besides, we can't even tell if it's the real game.

じゃあ どう すれ ば いい の Then what should we do?

もっと ネット の ディープ な とこ に 入り込め ば |ねっと||||||はいりこめ| If we dig more deeply on-line, we might uncover more information.

情報 も 豊富 に なる けど 俺 も あん ま 詳しく ねえ し なぁ じょうほう||ほうふ||||おれ||||くわしく|||

ゲーム や ネット に 詳しい 人 って 誰 か い ない の げーむ||ねっと||くわしい|じん||だれ|||| Is there anyone who knows a bunch about games and the Net?

あっ い た 両方 詳しい 奴 |||りょうほう|くわしい|やつ Oh, there's someone who knows a lot about both.

えっ Huh?

つ う か あいつ だったら 「 グリード アイランド 」 持って る かも な ||||||あいらんど|もって|||

えっ 本当 |ほんとう What? Really?

でも イヤ だ な あいつ に 頼む の |いや|||||たのむ| But I don't want to ask him...

誰 誰 だれ|だれ Who is it?

あっ ゴトー 俺 キルア ||おれ| Oh, Gotoh?

ゴトー さん Gotoh-san?

ああ 元気 に やって る よ |げんき|||| Yeah, I'm doing fine.

今 どこ でも いい だ ろ いま||||| Right now?

お前 に 言う と おふくろ に 伝わる かも しん ない し おまえ||いう||||つたわる|||| If I tell you, my mother might find out.

それ よ り さ ブタ くん 呼び出し て ||||ぶた||よびだし| Anyway, put Piggy on.

ブタ くん ぶた| Piggy?

あぁ キルア が 俺 に |||おれ| What?

ヤダ よ 出掛け てる って 言 っと け よ ||でがけ|||げん||| Screw that!

ウソ つけよ あいつ が 外出 する わけ ねえ じゃ ん うそ||||がいしゅつ||||| Don't lie!

10 秒 以内 に 電話 に 出 ねえ と びょう|いない||でんわ||だ|| Tell him if he doesn't answer

て め ぇ の フィギュア 全部 ぶ っ 壊す って 伝え て よ ||||ふぃぎゅあ|ぜんぶ|||こわす||つたえ|| Tell me that all the figures of Temee will be destroyed.

分かった よ つなげろ わかった|| Fine, put him on.

おい キル Hey, Kil...

言 っと く けど 俺 の コレクション に 指 一 本 でも 触れ たら 殺す ぞ げん||||おれ||これくしょん||ゆび|ひと|ほん||ふれ||ころす|

冗談 だ よ 兄貴 怒 ん ない で よ 怖い なぁ じょうだん|||あにき|いか|||||こわい| I was just kidding, Bro.

兄貴 あにき Bro?

それ で 何 な ん だ 忙しい の に もう ||なん||||いそがしい||| Well? What is it?

「 グリード アイランド 」 ああ 知って る |あいらんど||しって| Greed Island ?

お前 の 口 から そんな レア ゲーム の 名前 が 出る と は 思わ なかった な おまえ||くち||||げーむ||なまえ||でる|||おもわ|| I never expected you to ask me about a super-rare game.

持って ない の か もって||| You don't own a copy?

ああ 持って ない 欲しかった けど さ |もって||ほしかった|| No, I don't.

発売 当時 俺 5 歳 だ ぜ 金 なかった し はつばい|とうじ|おれ|さい|||きむ||

100 本 限定 の 販売 に 申し込み が 2 万 件 以上 あった らしい ぜ ほん|げんてい||はんばい||もうしこみ||よろず|けん|いじょう||| There were over twenty thousand requests for a hundred copies.

58 億 ジェニー の 現金 一括 販売 のみ だった のに さ おく|||げんきん|いっかつ|はんばい|||| Even though each copy cost five billion, eight hundred million Jenny in cash.

俺 も 後 から 方々 手 を 打って 探し た ん だ けど おれ||あと||ほうぼう|て||うって|さがし|||| I tried looking around later,

持ち主 さえ 特定 でき ない もちぬし||とくてい|| but I couldn't even find an owner.

いろんな 意味 で 伝説 の ゲーム だ よ |いみ||でんせつ||げーむ|| It's a legendary game for all kinds of reasons.

で 何 お前 も しか して 探し て ん の か |なん|おまえ||||さがし|||| So what's up?

ま ぁ ね Pretty much.

無理 無理 やめ とけよ 俺 で さえ 諦め た ん だ から むり|むり|||おれ|||あきらめ|||| It's impossible.

へ ぇ 兄貴 が 手 も 足 も 出 ない で 降参 し て ん の か ||あにき||て||あし||だ|||こうさん||||| Oh?

フン 昔 の 話 だ よ 今 は 心当たり くらい ある さ ふん|むかし||はなし|||いま||こころあたり|||

ただ 労力 と 金額 を 考える と |ろうりょく||きんがく||かんがえる| But considering the amount of effort and money,

そこ まで し て 欲しい ゲーム で も ない し なって こと だ よ ||||ほしい|げーむ||||||||

ふん その 心当たり って の を 教え て よ ||こころあたり||||おしえ||

は ぁ タダ じゃ イヤ だ ね ||ただ||いや|| What? I won't tell you for free.

「 グリード アイランド 」 の メモリー カード と 交換 って の は どう |あいらんど||めもりー|かーど||こうかん|||| Will you trade for a Greed Island memory card?

どういう こと だ What do you mean?

ちょっと し た コネ で さ ロム カード だけ 手 に 入れた ん だ よ |||こね||||かーど||て||いれた||| I happened to get my hands on a memory card.

兄貴 なら この データ を 解析 し て あにき|||でーた||かいせき|| You can probably decipher the data and recreate the game, right?

ソフト 自体 再生 する こと も できる ん じゃ ない の そふと|じたい|さいせい||||||||

その 話 本当 だ ろ う な |はなし|ほんとう|||| Are you telling the truth?

取引 で ウソ つく ほど 俗 ぼけ し て ねえ よ とりひき||うそ|||ぞく||||| ||||||fool|||| I don't lie when I make deals.

分かった 心当たり は 2 つ ある わかった|こころあたり||| Okay, I have two leads.

ちょっと 待った ケータイ じゃ ヤバ い だ ろ |まった|||||| Wait a minute, it ’s a mobile phone.

安心 しろ よ あんしん|| Don't worry.

盗聴 さ れ た って そい つ が どうこう できる レベル じゃ ない とうちょう||||||||||れべる|| This information

いい か 1 つ は The first lead is...

ああ ああ そう か Yeah.

OK 分かった ロム カード は いつも の 方法 で 送る ok|わかった||かーど||||ほうほう||おくる

悪 ぃ 話 の 流れ で カード の コピー と 交換 って ことに し ちゃ った あく||はなし||ながれ||かーど||こぴー||こうかん||||| Sorry.

うん 構わ ない よ コピー だったら |かまわ|||こぴー| Sure, that's fine.

その代わり 2 つ の 有力 情報 を 得 た ぜ そのかわり|||ゆうりょく|じょうほう||とく|| Instead, I got two powerful pieces of information.

まず 1 つ First, there's a website for Hunters,

ハンター だけ が アクセス できる ハンター 専用 サイト が ある はんたー|||あくせす||はんたー|せんよう|さいと||

そこ なら 「 グリード アイランド 」 の 手掛かり も ある だ ろ う って |||あいらんど||てがかり|||||| We can probably find leads on Greed Island there.

そう か ハンター ライセンス を 使う ん だ ね ||はんたー|らいせんす||つかう||| Really?

バカ 自宅 の パソコン を 使ったら 住所 が バレバレ に なる だ ろ ばか|じたく||ぱそこん||つかったら|じゅうしょ|||||| Stupid!

ハンター ライセンス 狙い の 小 悪党 が ぞろぞろ 島 に 集ま っち まう ぞ はんたー|らいせんす|ねらい||しょう|あくとう|||しま||あつま||| You'll have bad guys who want your license showing up on the island!

あっ そ っか Oh, that's right...

こういう の は 公共 の パソコン 使って やる ん だ よ |||こうきょう||ぱそこん|つかって|||| You have to use public computers for this stuff...

ホテル と か ネット カフェ と か ほてる|||ねっと|かふぇ|| In a hotel or a Net café.

ま ぁ 何 に せよ アドレス が まだ 分から ない けど な ||なん|||あどれす|||わから||| Well, I still don't know the address.

兄貴 に ロム カード を 送れ ば 教え て くれる 約束 だ あにき|||かーど||おくれ||おしえ|||やくそく| My brother promised to tell me, once he's received the memory card.

んで もう 1 つ が ヨーク シン シティ で の オークション ||||||してぃ||| The second lead is the auction in Yorknew City.

え ぇ ヨーク シン シティ って いったら ||||してぃ|| What?

そう クラ ピカ レオ リオ と 再会 を 約束 し た 場所 |くら|||||さいかい||やくそく|||ばしょ Yes, the place where we're supposed to meet Kurapika and Leorio.

そこ で 9 月 に 世界 最大 の オークション が 行わ れる ||つき||せかい|さいだい||||おこなわ| In September, the city will host the world's greatest auction.

兄貴 は ガセ かも って 言って た けど あにき|||||いって|| My brother said it's probably a hoax, but there's a rumor

ある 人物 が その ゲーム を 何 十 本 も |じんぶつ|||げーむ||なん|じゅう|ほん|

今年 の その オークション に 流す って 情報 が ある らしい ことし|||||ながす||じょうほう|||

もし かして その 人物 が ジン かも |||じんぶつ|||

ああ そう 考える と あながち ガセ じゃ ない かも な ||かんがえる||||||| Yeah, that theory makes the rumor more credible.

手 に 入れる ため に は 莫大 な お 金 が 必要 だ ね て||いれる||||ばくだい|||きむ||ひつよう|| We'll need a crazy amount of money to buy a copy.

そういう こった な That's right...

いずれ に せよ I guess it really was our destiny to go to Yorknew City.

俺 達 は ヨーク シン シティ に 行く 運命 だった ん だ おれ|さとる||||してぃ||いく|うんめい|||

ふん

富豪 の バッテラ って 奴 が ゲーム ソフト に 170 億 ふごう||||やつ||げーむ|そふと||おく Battera, the tycoon, is offering seventeen billion for the game,

クリア データ 入り の ロム カード に 500 億 の 懸賞 金 を 懸け てる の か くりあ|でーた|はいり|||かーど||おく||けんしょう|きむ||かけ||| and fifty billion for a memory card with a complete saved game.

まさに 伝説 だ な |でんせつ|| This is truly legendary.

面白い おもしろい Amusing.

俺 が 伝説 に 終止符 を 打って やる おれ||でんせつ||しゅうしふ||うって| I'm going to end this legend...

う わ す っ ごい ご馳走 だ ね 何 か あった の |||||ごちそう|||なん||| Wow...

また しばらく 帰って 来 られ ない ん でしょ ||かえって|らい|||| You won't be back for a while, right?

えっ ミト さん |みと|

次 いつ 食べ られる か 分から ない わ よ つぎ||たべ|||わから||| Who knows when your next chance to eat will be?

しっかり 食べ て おき なさい |たべ||| Fill up now.

うん Yeah!

それ じゃあ いった だ き ます Let's eat!

ミト さん 俺 必ず ジン を 見つける から みと||おれ|かならず|||みつける|

ジン に 会ったら また 島 に 戻って 来る から ね ||あったら||しま||もどって|くる|| After I've met Ging, I'll return to the island.

それ まで 元気 で ね ||げんき|| Take care of yourself until then!

ジン は 自分 に 会い たけ れ ば 捜し て みろ と 言い 謎 を 残し た ||じぶん||あい||||さがし||||いい|なぞ||のこし| Ging told Gon to find him, leaving behind a riddle.

ゴン は その 謎 を 解き 父親 に 会う ため |||なぞ||とき|ちちおや||あう| In order to solve that riddle and meet his father,

再び 故郷 を 離れ ふたたび|こきょう||はなれ Gon leaves his home again and heads to Yorknew City with Killua.

キルア と 共に ヨーク シン シティ へ 向かった の だった ||ともに|||してぃ||むかった||

どれほど 夢 に 触れ て いる |ゆめ||ふれ||

目指し た もの が ある まなざし||||

この 手 は 何 を 求め てる |て||なん||もとめ|

たっし から もの を 探し て ||||さがし|

踏み出し たら そこ に 君 を 待って いる ふみだし||||きみ||まって|

幾 数 時 持った 光 が いく|すう|じ|もった|ひかり|

大空 も この 大地 も おおぞら|||だいち|

全て から 抱き 吸い こと すべて||いだき|すい|

止まる こと ない 明日 を 追い返し て とまる|||あした||おいかえし|

君 は 強く なれ る きみ||つよく||

HUNTING FOR YOUR DREAM hunting|for|your|dream

この 後 は ゴン と キルア の |あと||||| Brush Your Teeth. Unripe Fruit

ハン サイクロペディア Hunterpedia!

ゴン と キルア の It's Gon

ハン サイクロペディア Hunterpedia!

今日 ご 紹介 する の は ジン きょう||しょうかい|||| Today, we introduce Ging!

俺 は 親父 に 会う ため に ハンター に なった ん だ おれ||おやじ||あう|||はんたー|||| I became a Hunter to find my dad.

ところで 親父 さん の 欲しい も の って 何 だ |おやじ|||ほしい||||なん| By the way, what does your dad want?

必ず 親父 を 見つけ出し て その 答え を 聞く ん だ かならず|おやじ||みつけだし|||こたえ||きく|| to give Gon after he became a Hunter.

次回 じかい Next time: Wish x And x Promise!

「 ネガイ × ト × チカイ 」

寝 ない と 遅刻 ね|||ちこく Go to sleep, or you'll be late.

俺 は 寝 なく て 平気 おれ||ね|||へいき I don't need to sleep.

皆 は ちゃんと 寝る ん だ よ みな|||ねる||| You should all get plenty of sleep.