Haiyore ! Nyaruko - san W Episode 11
へえ ほう ふん
ついに 蕃 神 の 再 製造 計画 が 動き出し まし た か
|しげる|かみ||さい|せいぞう|けいかく||うごきだし|||
So they're finally putting the Banshin Rebuilding Plan into action?
よき か な よき かな
Very good, very good.
な ニャル 子
||こ
Hey, Nyarlko.
はい な ん です
Yes?
その 蕃 神 の 再 製造 計画 って なん だ
|しげる|かみ||さい|せいぞう|けいかく|||
What's this "Banshin Rebuilding Plan"?
おや
Oh? You don't know?
ご 存じ ない
|ぞんじ|
お前 ら 宇宙 人 関連 の こと まで
おまえ||うちゅう|じん|かんれん|||
You think I'd know anything about your alien stuff?
僕 は 知って る 訳ない だ ろ う
ぼく||しって||わけない|||
それ も そう です ね
Well, that's true. All right.
分かり まし た
わかり||
これ で は ご 説明 いたし ま しょ う
||||せつめい||||
Allow me to explain. What are Banshin What are Banshin
はい エックス
And X. What are Banshin What are Banshin
なんか イライラ する な
|いらいら||
防衛 システム の こと です
ぼうえい|しすてむ|||
security systems that defend the deities of the Dreamlands,
そんなに か
They're that weak?
何 しろ
なん|
I mean, they die if they fall any farther
自分 の 身長 と 同じ 高 さ から 落下 し て も
じぶん||しんちょう||おなじ|たか|||らっか|||
死ぬ くらい です から ね
しぬ||||
than their own height.
そう れ は 日常 生活 に 死傷 を きたす レベル だ ろ う
|||にちじょう|せいかつ||ししょう|||れべる|||
That would make every day a struggle.
ちょっと 前 に ニャル 兄さん もっと いい
|ぜん|||にいさん||
Not long ago, my brother Nyaruo—I mean...
ノラニャルラトホテプ が
a stray Nyarlathotep, caused an incident by
地球 の 神々 を さ ? つ ? が ? い する と いう 事件 が あり まし た が
ちきゅう||かみがみ|||||||||じけん|||||
その 時
|じ
The Banshin were destroyed at the same time,
一緒 に 蕃 神 も 破壊 さ れ て しまった の です よ
いっしょ||しげる|かみ||はかい|||||||
今回 ようやく 作り 直す ため の 予算 が 下り た と いう 訳 で し て
こんかい||つくり|なおす|||よさん||くだり||||やく|||
ま 私 と して も
|わたくし|||
Well, while they're completing the Banshin,
蕃 神 が 完成 する まで の 間
しげる|かみ||かんせい||||あいだ
地球 と 地球 の 神々 を 守る ため に いる 訳 です から
ちきゅう||ちきゅう||かみがみ||まもる||||やく||
他人事 で は ない と
ひとごと||||
so it concerns me, too.
ちなみに 新しい 蕃 神 が 完成 する の は
|あたらしい|しげる|かみ||かんせい|||
五百 年間 の 予定 です
ごひゃく|ねんかん||よてい|
ご ひ ゃっ
Five hundred?!
千 年 だって 一瞬 の ひかり の 矢 です よ
せん|とし||いっしゅん||||や||
ずっと 一緒 に 居 られる なん で
|いっしょ||い|||
笑顔 で ウルトラ ハッピー です よ ね
えがお|||はっぴー|||
五 百 年 も 居座ら れ て たまる か
いつ|ひゃく|とし||いすわら||||
I don't want you guys sticking around for five hundred years!
あら 真 尋 君 ニャル 子 さん
|まこと|じん|きみ||こ|
まだ 準備 し て なかった の
|じゅんび||||
な に その 格好 は
|||かっこう|
Why are you dressed like that?
這い 寄り ます か ? せ ー の うねり !
はい|より||||-||
Feel the wave of life crawling in! haiyorimasuka sei no uneri Feel the wave of life crawling in! haiyorimasuka sei no uneri
SAN 値 ! ピンチ ! SAN 値 ! ピンチ !
|あたい|ぴんち||あたい|ぴんち
Losing SAN points! sanchi pinchi sanchi pinchi Losing SAN points! sanchi pinchi sanchi pinchi
誰 だ 邪魔 する な my my love
だれ||じゃま|||||
浅き 深き 者 共 よ ハッ !
あさき|ふかき|もの|とも||
You, the Shallow and Deep Ones asaki fukaki monodomo yo You, the Shallow and Deep Ones asaki fukaki monodomo yo
誰 だ 守り抜け my my love
だれ||まもりぬけ|||
馬 の 蹴り し 者 共 よ ハッ !
うま||けり||もの|とも||
Ones who've been kicked by a horse uma ga kerishi monodomo yo Ones who've been kicked by a horse uma ga kerishi monodomo yo
理性 が 千 切れる 瞬間 ( SAN 値 ! ピンチ ! SAN 値 ! ピンチ ! )
りせい||せん|きれる|しゅんかん||あたい|ぴんち||あたい|ぴんち
I can feel my sanity tearing to shreds risei ga chigireru shunkan I can feel my sanity tearing to shreds risei ga chigireru shunkan
限界 みたい だ よ ( SAN 値 ! ピンチ ! SAN 値 ! ピンチ ! )
げんかい|||||あたい|ぴんち||あたい|ぴんち
I think I've reached my limit genkai mitai da yo I think I've reached my limit genkai mitai da yo
理性 が ブッ 飛ぶ 瞬間 ( SAN 値 ! ピンチ ! SAN 値 ! ピンチ ! )
りせい|||とぶ|しゅんかん||あたい|ぴんち||あたい|ぴんち
I feel my sanity blowing over risei ga buttobu shunkan I feel my sanity blowing over risei ga buttobu shunkan
あなた は 逃げ られ ない ( 逃がさ ない ハッ ! )
||にげ|||にがさ||
That means you can't run away now anata wa nigerarenai That means you can't run away now anata wa nigerarenai
そう だ 邪魔 する な byebye lie
||じゃま||||
Yes, don't get in my way, or say bye-bye to your life sou da jama suru na bye-bye life Yes, don't get in my way, or say bye-bye to your life sou da jama suru na bye-bye life
出 でよ 喰 ら う 者 共 よ ハッ !
だ||しょく|||もの|とも||
Go away, the Eaters ineyo kurau monodomo yo Go away, the Eaters ineyo kurau monodomo yo
そう だ 諦め な byebye lie
||あきらめ|||
Yes, give up and say bye-bye to your life souda akiramero bye-bye life Yes, give up and say bye-bye to your life souda akiramero bye-bye life
お 餅 焼 し 者 共 よ ハッ !
|もち|や||もの|とも||
You, the Mochi Makers omochiyakishi monodomo yo You, the Mochi Makers omochiyakishi monodomo yo
あの 子 欲しい よ あげ ない
|こ|ほしい|||
“I want that kid” ano ko hoshii yo “I want that kid” ano ko hoshii yo
かご め かご め 宇宙 式 ( 後ろ の 真 後ろ )
||||うちゅう|しき|うしろ||まこと|うしろ
A game of “Guess Who ?” in space kagome kagome uchuushiki A game of “Guess Who ?” in space kagome kagome uchuushiki
あの 子 ください 無理やり
|こ||むりやり
“Let me have him” ano ko kudasai muriyari “Let me have him” ano ko kudasai muriyari ushiro no maushiro Behind, I'm right behind you ushiro no maushiro Behind, I'm right behind you
奪い たい の が 愛 の 本能 さ
うばい||||あい||ほんのう|
My love drives me to steal him away ubaitai no ga ai no honnou sa My love drives me to steal him away ubaitai no ga ai no honnou sa
まて まて に ゃ ー !
||||-
No, no, no! yada yada yada No, no, no! yada yada yada nya nya
や だ や だ や だ に ゃ ー !
||||||||-
yada yada yada yada yada yada No, no, no!
恋 は カオス の しも べ 也
こい||かおす||||や
nya nya yada yada yada yada yada yada No, no, no!
現れ し 私 は だれ ? ( SAN 値 ! ピンチ ! )
あらわれ||わたくし||||あたい|ぴんち
Who do I manifest as ? arawareshi watashi wa daare Who do I manifest as ? arawareshi watashi wa daare
恋 は カオス の しも べ 也
こい||かおす||||や
選ば れ し 君 の 神 です よ ( SAN 値 ! ピンチ ! )
えらば|||きみ||かみ||||あたい|ぴんち
I'm your chosen god erabareshi kimi no kami desu yo I'm your chosen god erabareshi kimi no kami desu yo
LOVE を クラフト 戦い ながら ね
||くらふと|たたかい||
とか なんとか 言って も ホント は
と か||いって||ほんと|
But I really do love you so very much, in spite of it all toka nan toka itte mo hontou wa konna ni konna ni daisuki But I really do love you so very much, in spite of it all toka nan toka itte mo hontou wa konna ni konna ni daisuki
こんなに こんなに 大好き
||だいすき
這い 寄り ます か ? せ ー の うねり ! ハッ !
はい|より||||-|||
やっぱり キャンプ を 言え ば
|きゃんぷ||いえ|
Nothing says camping like a barbecue.
バーベキュー よ ね
ばーべきゅー||
キャンプ なら キャンプ って
きゃんぷ||きゃんぷ|
If we were going to go camping, you should have told me in advance.
前以て 言って くれ れ ば いい のに
まえもって|いって|||||
俺 も 今朝 で 電話 もった から ね
おれ||けさ||でんわ|||
よく それ で 来 られ た なぁ
|||らい|||
I'm surprised you were able to make it.
それ は どういう 意味 かしら
|||いみ|
What do you mean by that?
いい 大人 が 休日 に 何 の 予定 も 入って ない の か よ
|おとな||きゅうじつ||なん||よてい||はいって||||
と いう 意味 かしら
||いみ|
誰 も 言って ない だ ろ う そんな こと
だれ||いって||||||
No one said anything like that.
ニャル 子 ちゃん と クー 子 ちゃん の
|こ||||こ||
有給 休暇 を 消化 する ため な ん だ って
ゆうきゅう|きゅうか||しょうか||||||
私 と ニャル 子 は 働き者
わたくし|||こ||はたらきもの
Nyawlko and I are hawd worhers.
どの 口 から 言って ん だ ほら
|くち||いって|||
Whose mouth are those words coming out of?
この 口
|くち
Thish one.
ほら 八坂 君 も 早く 食べ ない と
|やさか|きみ||はやく|たべ||
なくなっちゃ う よ
it'll be all gone.
おいしい
Yum!
それにしても
I'm surprised you were able to
よく これ だけ の 材料
||||ざいりょう
すぐに 用意 でき た ね
|ようい|||
気 を 利かせ て 準備 し て くれ てった の
き||きかせ||じゅんび|||||
Nyarlko-san was kind enough to get them all ready for us.
ニャル 子 さん が
|こ||
さあ さ
お 肉 が 焼け まし た よ 真 尋 さん
|にく||やけ||||まこと|じん|
お前 これ は なんの 肉 だ
おまえ||||にく|
Hey, what kind of meat is that?
ほ ー ら 肉 汁 たっぷり で
|-||にく|しる||
とっても ジューシー
はい 冷め ない うち に
|さめ|||
Eat up before it gets cold!
これ は なんの 肉 だ
|||にく|
What animal did that meat come from?
もう ちゃんと 地球 産 の お 肉 です よ
||ちきゅう|さん|||にく||
Jeez, it's meat from an Earth animal.
貴重 な 食 材 を
きちょう||しょく|ざい|
I had to demand, "Hand over the secret treasure!"
っと ばかり に 無理 し て お 取り寄せ し た ん です から
|||むり||||とりよせ|||||
はい あ
Now, open wide!
答えろ これ は 何 の 肉 だ
こたえろ|||なん||にく|
せっかく に 言え
||いえ
Tell me the truth.
ラムフォリンクス の 肉 です
||にく|
Rhamphorhynchus meat...
絶滅 し た 翼 竜 の 肉 なんて どこ から 手 に 入れた ん だ よ
ぜつめつ|||つばさ|りゅう||にく||||て||いれた|||
産地 偽装 する な
さんち|ぎそう||
落ち着 い て ください
おちつ|||
地球 産 って どこ か は まち か って ませ ん でしょ う
ちきゅう|さん|||||||||||
ふざけ ん な よ
Stop messing around!
おや それ は
なに
What?
ほら 話 は 終わって ない ぞ
|はなし||おわって||
Hey! I'm not done talking to you!
出かけ に 荷物 が 届 い た んで
でかけ||にもつ||とどけ|||
I got a package when we were leaving, so I brought it with us.
つい て に 戻って き た ん です よ ね
|||もどって||||||
チョコレート 菓子 の よう です が
ちょこれーと|かし||||
It appears to be chocolate candies.
チョコレート
ちょこれーと
Chocolates?
友達 の アト 子 ちゃん が 送って くれ た ん です よ
ともだち|||こ|||おくって|||||
My friend, Atko-chan, sent them. Everyone please, help yourselves.
皆さん で どうぞ
みなさん||
ありがとう
Have some, Yoichi-san.
余市 さん も
よいち||
Thanks. I will.
うん いただく よ
おや
そう そう
真 尋 さん も どうぞ
まこと|じん|||
いや 遠慮 する
|えんりょ|
No, I'll pass.
そう おっしゃら ず に
Oh, don't be like that.
絶対 に 遠慮 する
ぜったい||えんりょ|
I absolutely pass.
そんな
八坂 君 ひどい
やさか|きみ|
一口 くらい は
ひとくち||
なんと 言わ れ て も 僕 は 食べ ない
|いわ||||ぼく||たべ|
I'm not eating it, no matter what anyone says.
こんなに おいしい です のに
お前 一 度 信用 と いう 言葉 を 辞書 で 引 い た ほう が いい ぞ
おまえ|ひと|たび|しんよう|||ことば||じしょ||ひ||||||
I think you should look up the word "trust" in the dictionary once.
そんな 真 尋 さん
|まこと|じん|
ああ もう そんな 真 尋 さん
|||まこと|じん|
ああ もう
Then you can have the one that's in my mouth!
ちょっと 一口 でも ああ もう
|ひとくち|||
ちょっと 一口 でも
|ひとくち|
「 標題 と ある キャンプ の 悪霊 の 家 」
ひょうだい|||きゃんぷ||あくりょう||いえ
真 尋 さん
まこと|じん|
そんな どころ に い ない で
こっち で 私 と 濡れ 濡れ で いちゃ いちゃ な 水 遊び し ま しょ う よ
||わたくし||ぬれ|ぬれ|||||すい|あそび|||||
楽しい です よ
たのしい||
It's a lot of fun.
行か なく て いい の かい
いか|||||
You're not gonna go?
ね 真 尋 さん って ば
|まこと|じん|||
ニャル 子
|こ
Nyarlko!
果てしなく 青い この 空 の 下 で
はてしなく|あおい||から||した|
大 自然 に 約 まれ ながら 身 も 心 も 解放 しよ う
だい|しぜん||やく|||み||こころ||かいほう||
離し なさい よ
はなし||
Hey! Get off of me!
うまれ た まま の 姿 で
||||すがた|
In the forms we were born in, let us love each other.
愛し 合う
あいし|あう
どこ 触って ん です か
|さわって|||
Where are you touching?!
真 尋 さん
まこと|じん|
正 ヒロイン の 貞 操 が 狙わ れ て ます よ
せい|ひろいん||さだ|みさお||ねらわ||||
The real heroine's purity is being threatened!
真 尋 さん
まこと|じん|
Mahiro-san!
行か なく て いい の か
いか|||||
You're not gonna go?
言って る ぞ 余市
いって|||よいち
真 尋 君
まこと|じん|きみ
Mahiro-kun!
こっち こっち
Over here!
あの ね
I stumbled upon it while I was walking through the woods.
森 の 中 を 歩 い て い たら 偶然 見つけ た の
しげる||なか||ふ|||||ぐうぜん|みつけ||
雰囲気 ある わ ね
ふんいき|||
It's quite striking.
なんか いかにも って 感じ
|||かんじ
It's definitely what you'd expect it to look like.
まさか ここ は
知って る の ニャル 子 ちゃん
しって||||こ|
Do you know what it is, Nyarlko-chan?
うむ 聞い た こと が あり ます
|ききい|||||
Yes! I've heard of it.
噂 に よる と
うわさ|||
According to rumors, there's supposed to be no one living there,
誰 も 住 ん で い ない はず な のに
だれ||じゅう|||||||
一 人 で みる と 細く の 火 の よう な もの が 揺れ て いる と か
ひと|じん||||ほそく||ひ||||||ゆれ||||
but you can see tiny lights resembling candle flames moving around by themselves.
誰 から 聞い た 噂 だ よ
だれ||ききい||うわさ||
ゆ な ゆ な 叫び声 や
||||さけびごえ|
Every night, you can hear
カリカリ と 壁 を 引っ掻く よう の 音 が 聞こえ て くる と か
||かべ||ひっかく|||おと||きこえ||||
screaming or the sound of someone scratching at the walls.
どうせ 壁 の 中 に 鼠 が いる って おち だ ろ う
|かべ||なか||ねずみ|||||||
壁 や 床 に は 点々 と 黒い 染み が 散 ら ば に
かべ||とこ|||てんてん||くろい|しみ||ち|||
There are black stains on the floor and walls,
中 に 入る と 二 度 と 戻って こ られ ない と か
なか||はいる||ふた|たび||もどって|||||
なんで 二 度 と 戻れ ない のに 中 の 様子 が 分かる ん だ よ
|ふた|たび||もどれ|||なか||ようす||わかる|||
How do you know what it looks like inside if you can never come back out and tell anyone?
と いう わけ で 皆 で 探検 し ま しょ う
||||みな||たんけん||||
So let's go check it out!
なんで そう な る
古い 洋館 と 言え ば
ふるい|ようかん||いえ|
悪霊 の 家 の 探索 か
あくりょう||いえ||たんさく|
traditionally, you have to either investigate a haunted house
屋根 裏 部屋 で 怪物 と 戦う の か 業界 の セオリー です から ね
やね|うら|へや||かいぶつ||たたかう|||ぎょうかい|||||
どこ の 業界 だ よ
||ぎょうかい||
What tradition are you talking about?
近 の 科学 工場 に は 恐怖 の 寄生 茸 の 秘密 が
ちか||かがく|こうじょう|||きょうふ||きせい|きのこ||ひみつ|
だから やめろ
心配 いら ない わ
しんぱい|||
Don't worry.
建物 の 中 から
たてもの||なか|
邪 の 気配 が ヒック
じゃ||けはい||
あら
気配 は どう か し た って ん です アイック
けはい|||||||||
What about a presence?
しゃっくり って 伝染 る の か
||でんせん|||
Are hiccups contagious?
ヒック
あら
Oh dear...
ヒック x 3
なん な の 皆 し て
|||みな||
なんで かしら ね
I'm not sure.
ミミック
あら あら シャンタ 君 も
|||きみ|
ミミ
しゃっくり し て は いけない と いう の は
Apparently, when you're told not to hiccup,
しゃっくり し て しまい たく なる もの です よ ね
では 真 尋 さん
|まこと|じん|
So, Mahiro-san...
ガシュ
Now open, the door to a new adventure, three!
いざ と 開 い て くれよ
||ひらき|||
新た なる 冒険 の 扉 スリー
あらた||ぼうけん||とびら|
僕 は 行く なんて 一言 も
ぼく||いく||いちげん|
待って
まって
な なに
Wh-What? No more...
もう いや
珠緒 これ って
しゅお||
Tamao, look...
黒い 染み が 点々 っと
くろい|しみ||てんてん|
これ どういう こと
Wh-What does this mean?
なに が あった の は 間違い な さ そう ね
|||||まちがい||||
Something definitely happened here.
何だか ドキドキ し ちゃ う わ ね
なんだか|どきどき|||||
This is rather exciting.
は なんで こんな こと に
って いう か
Also, I feel the presense of something very evil.
ものすごく 嫌 な 空気 が 感じる
|いや||くうき||かんじる
ついに 二 人 の ボデ イー アンド ソウル が 一 つ に なる 時
|ふた|じん||||あんど|そうる||ひと||||じ
若い 男女 は 一 つ 屋根 の 下 で 二 人きり
わかい|だんじょ||ひと||やね||した||ふた|ひときり
A young girl and boy alone under the same roof... Over here!
これ は 問題 が 起き やすい シチュエーション です よ
||もんだい||おき||||
This is just asking for trouble. Talk about a situation!
真 尋 さん 最近 ついに テレ て き まし た し
まこと|じん||さいきん|||||||
Not to mention Mahiro-san's been more affectionate lately.
ニャル 子
|こ
Nyarlko!
雰囲気 に 流さ れ て
ふんいき||ながさ||
One thing will lead to another and he'll end up with me.
私 と 致し て しまって
わたくし||いたし||
結婚 し て
けっこん||
I'll get pregnant,
妊娠 し て
にんしん||
出産 し て
しゅっさん||
幸せ な 夫婦 生活 を おくる とる 未来 予想 図 が 見え ます よ
しあわせ||ふうふ|せいかつ||||みらい|よそう|ず||みえ||
and we'll have a happy married life!
おっと ヨダレ が ちょ ろ い
Whoops, looks like I'm drooling.
おい 変 な 考え 起こし たら
|へん||かんがえ|おこし|
Hey! If you get any weird ideas,
本気 で 怒る から な って あれ
ほんき||いかる||||
I'm seriously going to get ma— huh?
真 尋 君
まこと|じん|きみ
Mahiro-kun!
ハスター
Hasta?
僕 ね ルヒー さん と 離れ ちゃ って
ぼく|||||はなれ||
お前 も か
おまえ||
まったく ニャル 子 の やつ 一 人 で どこ 行った ん だ
||こ|||ひと|じん|||おこなった||
Where the hell did Nyarlko go off to by herself?
どう し た
大丈夫 か
だいじょうぶ|
何だか 体 が すごく 熱い ん だ
なんだか|からだ|||あつい||
ね 触って
|さわって
ぼく の 胸 と か
||むね||
on my chest, my stomach, or my special spot?
お なか と か 大事 な 部分 と か
||||だいじ||ぶぶん||
ハー な に 言って ん か
|||いって||
What?!
いった
Ow...
眞 尋 君 僕 の 大事 な も の もらって く だ ださ い
まこと|じん|きみ|ぼく||だいじ||||||||
Mahiro-kun, please take my special thing.
アハハ グレード です よ この 魚 は
|||||ぎょ|
エクスプローアウーメン ニャール 子
||こ
Explorer Woman Nyarlko!
ちょ っ ちょっと あんた これ は 一体 どういう こと です か
||||||いったい||||
H-Hey!
その 血 の 濡れ た 舌 で 戯れ 言 を 呟く 前 と 後 に
|ち||ぬれ||した||たわむれ|げん||つぶやく|ぜん||あと|
I told you to begin and end every sentence that
アニャ を つけ なさい と 言った でしょ う アニャ を
|||||いった||||
comes from that bloodstained tongue of yours with "Hanyaan."
アニャン ?
あ あそこ
Th-There!
え なに
A boy riding a byakhee and an incomplete girl
なにも ない よ あれ 眞 尋 君 眞 尋 君
||||まこと|じん|きみ|まこと|じん|きみ
あなた を 立派 な 魔法 少女 を する ため
||りっぱ||まほう|しょうじょ|||
私 は 涙 を 飲 ん で 鬼 教官 と なる
わたくし||なみだ||いん|||おに|きょうかん||
I will choke back my tears and become the cruel teacher.
そして 何時しか 二 人 の 間 に は 愛 の 芽生え
|いつしか|ふた|じん||あいだ|||あい||めばえ
Then, eventually, love will bloom between us.
なんの 話し です か
|はなし||
What are you talking about?!
訳 分か ん ない です よ
やく|わか||||
ほ ざい てん じゃ ねぇ です よ
反抗 する ニャルラトホテプ を 魔 界 の 王 の 力 で 支配 し 見せる わ
はんこう||||ま|かい||おう||ちから||しはい||みせる|
I will conquer the Nyarlathotep
アーレ ちょ っ ちょ っ ちょ っ ちょ っち ょっ
Oh, my!
眞 尋 君 眞 尋 君 どこ
まこと|じん|きみ|まこと|じん|きみ|
ハスタ の やつ どう し た って ん だ
What is going on with Hasta?
八坂 君
やさか|きみ
オーワ 暮 井
|くら|い
私 八坂 君 の こと
わたくし|やさか|きみ||
お前 な に 言って
おまえ|||いって
What are you...
ニャール 子 も 応援 と か 言って 自分 の 気持ち に 失 お う と して
|こ||おうえん|||いって|じぶん||きもち||うしな||||
I said I would cheer on Nyarlko-chan,
でも 本当 は 私
|ほんとう||わたくし
but I really...
ちょ っ ちょ っ アー
H-Hey!
あれ 八坂 君 八坂 君
|やさか|きみ|やさか|きみ
H-Huh? Yasaka-kun?
さっき の は なん だった ん だ
お前 が 助け て くれ て た の か ありがとう
おまえ||たすけ|||||||
You saved me? Thanks.
気 に し なく て いい お 礼 なら 少年 の 体 で 払って もらう
き|||||||れい||しょうねん||からだ||はらって|
ハー な に 言って ん だ よ
|||いって|||
What?!
だって 少年 と 私 は 婚約 者 同志
|しょうねん||わたくし||こんやく|もの|どうし
You and I are engaged, boy.
それ は もう 終わった だ ろ う
|||おわった|||
We're done with that!
私 の 中 で は 末 だ 終わって ない
わたくし||なか|||すえ||おわって|
Not as far as I'm concerned.
大体 お前 ニャール 子 の こと 好き だった はず だ ろ う
だいたい|おまえ||こ|||すき|||||
大丈夫
だいじょうぶ
It's all right.
何 が
なん|
What's all right?!
知ら ない よ
しら||
Like that matters!
ニャール 子 の 赤ちゃん が 私 が 産む
|こ||あかちゃん||わたくし||うむ
I'll give birth to Nyarlko's baby.
だから 少年 は 私 の 赤ちゃん を 産 ん で
|しょうねん||わたくし||あかちゃん||さん||
おい おい おい おい おい
Hey! Hey! Hey! Hey!
アー
さらに
And...
ニャール 子
|こ
Nyarlko?!
フー 危ない ところ で し だ ね 眞 尋 さん
|あぶない||||||まこと|じん|
いま まで どこ へ 行って た ん だ
||||おこなって|||
Where have you been all this time?
いえ ねえ 血迷った 小 羊 ちゃん を 生 へ の 祭壇 へ 捧げ て い た の です よ
||ちまよった|しょう|ひつじ|||せい|||さいだん||ささげ||||||
Well, I was sacrificing some crazed lamb at the altar.
ハッ
しかし クー 子 と いい ルーヒ と いい
||こ|||||
First Luhy, now Cthuko... What is going on here?
おい お前 ら
|おまえ|
Hey, you guys...
この
母さん ?
かあさん
Squeeze!
ギュー
なに ?
母さん ね 尋 く ん の こと だ 大好き な の
かあさん||じん||||||だいすき||
Mommy loves you, Hiro-kun.
だから ね 二 人 で 愛 の 逃避 行 し ま しょ う
||ふた|じん||あい||とうひ|ぎょう||||
So...
な に 言って ん の
||いって||
雪 深い 土地 で 荒 屋 に 住 ん で
ゆき|ふかい|とち||あら|や||じゅう||
We'll live in some snowy place, in a little run-down house.
母さん は 内職 を し ながら 尋 君 の 帰り を 待つ の
かあさん||ないしょく||||じん|きみ||かえり||まつ|
尋 君 に は 晩 食 の あつ か 炙 った 烏賊 が
じん|きみ|||ばん|しょく||||しゃ||いか|
だから な に 言って ん の
|||いって||
What the hell are you talking about?!
ミミー
うん なに
あなた の 気持ち は 嬉しい わ でも 私 人妻 だ から
||きもち||うれしい|||わたくし|ひとづま||
I'm touched you feel that way, but I'm married.
ミミミ あなた の 気持ち は 嬉しい わ でも 私 人妻 だ から
|||きもち||うれしい|||わたくし|ひとづま||
あなた の 気持ち は 嬉しい わ でも 私 人妻 だ から
||きもち||うれしい|||わたくし|ひとづま||
That's what she was saying?!
そんな 内容 な の
|ないよう||
ミ っ ミミー
駄目 よ 私 に は 愛 する 夫 と 息子 が
だめ||わたくし|||あい||おっと||むすこ|
I can't! I have a husband and son whom I love!
え . . と
Um...
眞 尋 君 八坂 君
まこと|じん|きみ|やさか|きみ
見付かった
みつかった
They found me!
ア ~ 尋 君 待って
|じん|きみ|まって
Oh! Wait, Hiro-kun!
ミミ
一体 なに が どう なって ん だ よ
いったい|||||||
待って
まって
Wait!
眞 尋 さん
まこと|じん|
Mahiro-san!
ニャール 子
|こ
Nyarlko! Wait, Cthuko's chasing you?!
って クー 子 も 一緒 か よ
||こ||いっしょ||
このまま で は 収拾 つき ませ ん
|||しゅうしゅう|||
At this rate, there'll be no end to this!
外 に 逃げ ま しょ う
がい||にげ|||
ア ~
R-Right.
待ち なさい 逃がさ ない わ ここ を 通り たけ れ ば 私
まち||にがさ|||||とおり||||わたくし
Wait!
踏み台 と
ふみだい|
Wait!
待って
まって
逃がさ ない
にがさ|
I guess I have no choice.
己 れ こう なれ ば
おのれ||||
いい から 下せ
||くだせ
Just put me down!
宇宙 C . Q . C 暴動 的 な サン グレード
うちゅう||||ぼうどう|てき|||
Space CQC Blasphemous Stun Grenades!
サンブニ 返す ぞ ホームラン
|かえす||ほーむらん
え
眞 尋 君
|まこと|じん|きみ
Mahiro-kun!
八坂 君
やさか|きみ
Yasaka-kun!
少年 ニャール 子
しょうねん||こ
Boy, Nyarlko...
尋 君
じん|きみ
Hiro-kun!
惚れ 薬
ほれ|くすり
A love potion?
はい さき アトゴ ちゃん に 電話 し て 聞き まし た
|||||でんわ|||きき||
Yes. I just called Atko-chan.
どうやら あの チョコ の 中 に 入れ た あった そう です
||ちょこ||なか||いれ||||
Apparently, it was in the chocolates.
だから か てい うか なんで そう な もの を
That explains it. But why?
まさか 僕 に 食べ だせ る ため
|ぼく||たべ|||
って 違い ます よ 最初 から その つもり なら
|ちがい|||さいしょ||||
クー 子 たち に 食 わたり し ませ ん
|こ|||しょく||||
まあ それ も そう か
Well, you've got a point.
それ に 眞 尋 さん に は 薬 の 力 で は なく て
||まこと|じん||||くすり||ちから||||
And...
心から 私 の こと 好き に なって もらい たい です から
こころから|わたくし|||すき||||||
あの 惚れ 薬 は しゃっくり し た 後
|ほれ|くすり|||||あと
最初 に 話しかけ られ た 人 を 好き に なって しまう ん だ と か
さいしょ||はなしかけ|||じん||すき|||||||
なるほど なあ
I see.
心配 し なく て も 効果 は 1 時間 ぐらい だ そう です よ
しんぱい|||||こうか||じかん|||||
そう か まだ もう 少し 時間 が ある なあ
||||すこし|じかん|||
そう 言え ば ニャール 子 も チョコ を
|いえ|||こ||ちょこ|
アハハ ~ どうやら 私 に は 効果 なかった みたい です ね
||わたくし|||こうか||||
本当 か よ
ほんとう||
Really?
と いう こと です ね
私 が 眞 尋 さん を 思う 気持ち は 惚れ 薬 より も ずっと 強い です から
わたくし||まこと|じん|||おもう|きもち||ほれ|くすり||||つよい||
The feelings I have for you...
あっ ばっ 馬鹿 な こ と 言って ん の よ
||ばか||||いって|||
な ニャール 子
||こ
Hey, Nyarlko.
はい ?
Yes?
眞 尋 さん
まこと|じん|
Mahiro-san!
少年 さき の 続き を
しょうねん|||つづき|
クー 子 ? ハスタ 暮 井 母さん も
|こ||くら|い|かあさん|
Cthuko?!
眞 尋 君 僕 の 大事 な 部分 を
まこと|じん|きみ|ぼく||だいじ||ぶぶん|
Mahiro-kun, my special spot...
八坂 君
やさか|きみ
Yasaka-kun...
家族 の 形 って 一 つ じゃ ない と 思う の
かぞく||かた||ひと|||||おもう|
I don't think there's just one right way for a family to be.
ミ
あんた も しつこい です ね
眞 尋 さん
まこと|じん|
Mahiro-san!
キング
きんぐ
Hic!
あれ 八坂 君
|やさか|きみ
Huh? Yasaka-kun?
なんで 地面 に 寝 てる の
|じめん||ね||
と いう か ここ どこ かしら
ミミ
私 の 下 で 寝 て 転がって 少年 は なんて や らしい 子
わたくし||した||ね||ころがって|しょうねん|||||こ
Look at you, lying beneath me.
ふざけ ん な
これ は どういう こと な の かしら ニャルラトホテプ
What's the meaning of this, Nyarlathotep?
いい から 手 を 放し なさい よ
||て||はなし||
Just let go.
どうやら
本 に 戻った みたい です ね
ほん||もどった|||
...everyone's back to normal.
はい みんな そろそろ 帰る わ よ
|||かえる||
はい
Okay!
ミー
まったく とんでもない 目 に なった
||め||
Jeez, what a mess.
でも 楽しかった です よ ね 二 人 で 手 を 繋 い て の 逃避 行
|たのしかった||||ふた|じん||て||つな||||とうひ|ぎょう
ああ メール です え . . . と なに なに
|めーる|||||
Oh, a text. Let's see...
蕃 神 が 完成 し まし た と いう 報告 です か
しげる|かみ||かんせい||||||ほうこく||
え ?
え ?
へ ?
ラ ~ 宇宙 に は 数多 の 星 が ある けど
|うちゅう|||かずおお||ほし|||
私 に は あなた しか もう 見え ない
わたくし||||||みえ|
引力 で 引付け ばね 拒否 れ て も
いんりょく||ひきつけ||きょひ|||
月 の 裏側 で 全力 行く だ 恋 が 盲目 と 言い ます
つき||うらがわ||ぜんりょく|いく||こい||もうもく||いい|
言い換える の なら 釘付け
いいかえる|||くぎづけ
一 挙手 一 投 足 を ずっと 見守って い たい の
ひと|きょしゅ|ひと|とう|あし|||みまもって|||
恋 と せ キュリ ティー 両立
こい|||||りょうりつ
いつも 一緒 楢 大丈夫
|いっしょ|なら|だいじょうぶ
あなた の 瞳 は ブラック ホール
||ひとみ||ぶらっく|ほーる
落ち ない 吸引 力 s . o . s
おち||きゅういん|ちから|||
So SOS So SOS So SOS yotte SOS yotte SOS yotte SOS
大好き です よって s . o . s
だいすき|||||
オンリ イベント 用 の 原稿 完成 大好き です よって s . o . s
|いべんと|よう||げんこう|かんせい|だいすき|||||
大好き です よって s . o . s
だいすき|||||
It was worth working so hard at that place.
あの ところ で が ば って 書 い あった わ
||||||しょ|||
電気 も 通って なく て 蝋燭 しか なかったり
でんき||かよって|||ろうそく||
Not having any electricity and having to rely on candlelight...
アイデア が 使い 終わって 落 まったり
あいであ||つかい|おわって|おと|
Getting stuck on the plot, rolling around in madness.
逆 に 熱 が 入り 過ぎ て 周り に インク 飛び 散 ら がったり し た だ けど
ぎゃく||ねつ||はいり|すぎ||まわり||いんく|とび|ち||||||
Then accidentally getting too passionate and splattering ink everywhere.
速く 帰って 印刷 所 に 持って行か ない と
はやく|かえって|いんさつ|しょ||もっていか||
あら あなた 確か
||たしか
Hm?
君 は
きみ|
You're...
ヒック
あっ なに
Whoa, what?!
この 思い 君 に 届け
|おもい|きみ||とどけ
私 たち は 幸せ で し た
わたくし|||しあわせ|||
普通 の 女の子 に 戻り ます
ふつう||おんなのこ||もどり|
ハスタ は 女の子 じゃ ない だ ろ う
||おんなのこ|||||
Hasta, you're not a girl.
おはよう 八坂 君
|やさか|きみ
Yasaka-kun, Nyarlko-chan...
八坂 君 ニャール 子 ちゃん と は
やさか|きみ||こ|||
あ それ は もう いい から
最後 まで お前 は
さいご||おまえ|