×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie policy.


image

天元突破グレンラガン, Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 23

Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 23

これ は 戦闘 因果 に 支配 さ れ た 宇宙 の 運命 に

風穴 を 開ける 男 の 物語

刻一刻 と 迫る 地球 滅亡 の その 時

復活 し た グレンラガン は アーク グレン と 合体

ついに 月 ガンメン を も 制御 下 に 置き 、 シモン は 地球 を 救う

しかし 、 アンチ スパイラル の メッセンジャー で ある ニア は

敵 本 星 へ と 召還 さ れ て しまった

グレン の メーン パイロット に なった 、 ヴィラル だ

これ から は 、 策 戦 会議 に も 出席 し て もらう

過去 を 水 に 流し て もら お う など と は 思って い ない

だが 、 地球 を 守り たい と 思う の は 人間 だけ で は ない こと は 分かって くれ

おいおい 、 随分 しおらしい こと を 言う じゃ ねぇ か

畏まる こと は ねぇ よ シモン が 選 ん だ 男 だ

俺 達 と おんなじ だ って こと よ

敵 の 本拠 地 に 殴り 込み かけよ う って 時 よ

細かい こと 気 に し ちゃ い られ ない わ

六 年 ぶり に 戻って き て も 、 全然

態度 が 変わら ねぇ やつ も いる し な

あら 、 誰 の こと かしら

細かい こと は 気 に し ねぇ ん だ ろ う

おう 、 人間 の 大雑把 さ なら 、 誰 に も 負け ん !

お前 たち …

そう 言え ば 、 ロシウ は どう し た

あれ ?

ロシウ さん 、 どこ 行く ん っす か

アッテンボロー 、 あまり 慌てる な よ

ロシウ は 地上 復興 の プラン を 練って る わ

今後 の 策 戦 は こちら に 任せる って

じゃ 、 本題 に 入る わ ね

これ まで の 情報 を 整理 し た 結果 よ

月 軌道 上 に ある 地球 螺旋 族 の 旗 艦 、 カテドラル ・ テラ

アンチ スパイラル に 奪わ れ 、 月 に 擬 装 さ れ て い た もの ね

グレンラガン 、 アーク グレン 、 カテドラル ・ テラ

その 力 を 引き出す の は 、 すべて 螺旋 力

我々 二 重 螺旋 の 遺伝子 を 持つ 生命 体 が 持つ

進化 しよ う と する 力 の こと

分かり やすく 言え ば 、 気合 って こと よ !

- ああ 、 気合 か ? N - 始 め から 言い や がって ん だ よ

アンチ スパイラル も 、 元 は 我々 と 同じ 螺旋 生命 体 だった らしい の

ただ この 螺旋 の 力 を 使い 続ける と 宇宙 その もの が 滅 ん で しまう と 信じ た 連中 だった の ね

スパイラル ネメシス は 、 この 宇宙 に 滅亡 を もたらす

それ を 阻止 する ため に 、 我ら アンチ スパイラル は 存在 する

この スパイラル ネメシス と いう の が 、 宇宙 壊滅 の こと らしい わ ね

とにかく 、 アンチ スパイラル の 反逆 を 螺旋 族 は 押さえつける こと が 出来 ず 敗北 し た

それ は なぜ か

本拠 地 が 次元 軸 の こと なる 宇宙 の どこ か に 隠さ れ て い た から な の

戦い に 勝利 し た アンチ スパイラル は 、 螺旋 族 の 母 星 に

螺旋 生命 体 殲滅 システム を 造った

螺旋 族 が 生き残る ため に は 地下 で ほそぼそ と 生活 し て いく しか なかった の

じゃ 、 獣 人 は どう な の

地上 の 動物 たち は

俺 達 は 全て 螺旋 王 が 造った 命 だ

繁殖 は 全て クローン で 行わ れる

どう いう こと ?

螺旋 力 を 持た ない 彼ら に は 、 子供 が 作 れ ない って こと

有 性 生殖 に よる 遺伝 的 多様 性 こそ が 進化 の 鍵

これ こそ が 上昇 する 螺旋 の 力 って わけ ね

つまり 、 恋 が 宇宙 を 変える って こと

目下 、 カトデラル ・ テラ で は 総力 を 挙げ て

探査 システム を 構築 中 だ

なんと して も 、 アンチ スパイラル の 本拠 地 を 見つける

そこ に ニア も いる って わけ ね

ま 、 そう だ な

いい ん じゃ ない 、 照れ なく て

恋 が 宇宙 を 変える ん でしょ う

変え て やろ う じゃ ない あたし たち の 力 で

なあ ! 恋 と 気合 だ ! やって やろ う じゃ ねぇ か !

あんた が 言う と 似合わ ない わ ね

うる っ へ よ

お前 たち の 強 さ が 何 な の か 分かった 気 が する よう

まだまだ だ 俺 達 は もっと 強く なる

勝つ ため に か

そう だ な 、 だけど … 違う

誰 かね

司祭 様

ロシウ … か

どう し た 、 キノン

シモン さん …

ロシウ さん から 地上 復興 プラン が メール で 届 い て

さすが ロシウ だ な 、 もう 出来 た の か

それ が 、 最後 の ページ に 私 へ の メッセージ が

どう し た 、 こんな ところ に

司祭 様 こそ

不思議 な もの だ

決して いい 思い出 ばかり で は ない ところ だ が

やはり ここ が 魂 の 拠り所 な の だ ろ う

色々 と 、 大変 だった な

いえ

これ

これ は 、 聖典 か

持って い た の かい

お返し し ます 僕 に は 相応しく ない

よ 、 読 ん だ の か

いえ 、 それ 読め ない ん です

知る 限り の あらゆる 古代 文字 と 比較 し て み まし た

だけど 、 こんな 文字 は ない

じゃ 、 これ は

きっと 、 誰 か が 悪ふざけ で 創った ん でしょ う

デタラメ か ? この 聖典 が …

ええ

わし は 、 誰 か の 悪ふざけ を 手 に 、 神 の 教え を 説 い て い た と いう わけ か

こりゃ 傑作 だ

宝物 だ と 思って い た もの が 、 ただ の ガラクタ だ と 分かる

それ も 進化 な ん でしょ う か

ああ 、 そう だ な 妙 な 話 だ

でも な 、 ロシウ だ から 人間 は 面白い

そう は 思わ ん か

僕 に は とても 、 とても そんな 風 に は 思い ませ ん

アッテンボロー が ロシウ さん を 見 た そう です

ガン スピナー で どこ か へ 飛 ん で 行った って

自分 一 人 で や れる と 思う な

周り と 一緒に 仕事 を し て い て ほしい

君 なら できる 、 僕 から 言 える の は それ だけ だ

今 まで ありがとう

キノン 、 君 の 友情 に 感謝 する

ずっと 、 様子 が 変 で し た

地上 に 戻って から 、 ずっと 何 か 考え込 ん で い て

落ち着け キノン

ガン スピナー の 反応 、 追跡 出来る か

お 、 はい

わずか です が 、 東北東 の 方角 に 反応 が あり ます

了解

おい 、 どこ へ

月 接近 の 影響 で 地盤 が 緩 ん でる

故郷 を 壊し たく ない んで 、 すこし 調べ て き ます

- で は 、 わし も N - 駄目 です

危険 だ から 、 ここ で 待って い て ください

ロシウ !

わし は よく やった と 思う ぞ

なあ 、 お前 は よく やった 誰 に でも 出来る こと で は ない

反応 、 近い です

あれ か ?

パイロット 応答 しろ 、 そちら の 目的 は

総 司令 です か

- 今 、 動物 たち を 居住 区 へ 戻し て いる とこ です が N - グレンラガン か

すま なかった 仕事 を 続け て くれ

別 の 熱源 を 追いかけ た だ なんて

焦る な 、 キノン

ロシウ は 、 あの 人 は 私利 私欲 で あなた を 追い 落とし た わけ じゃ ない ん です

裁判 の 後 だって あの 人

分かって る よ 、 キノン

そう だ 、 シモン さん 生まれ故郷 の 村 は

あの 人 は いつか 話し て い まし た

自分 の 魂 の 半分 は 今 も あの 村 に ある ん だ って

アダイ 村 か そう だ な 、 きっと そう だ

- 飛ばす ぞ 、 キノン ! N - はい !

かつて 、 貧しかった この 村 に 人 は 50 人 しか 住む こと が 出来 なった

その 頃 、 僕ら に とって 生きる と いう こと は 、 誰 か を 犠牲 に する と いう こと だった

地上 に 行け ば 、 皆 で 生き られる 世界 が ある

そう 信じ て 戦った

だが 、 それ は 間違い だった

結局 、 僕 は 今 まで 以上 に たくさん の 命 を 犠牲 に しよ う と し た

その 罪 は 、 負わ なけ れ ば なら ない

なん だ 、 どう し た ?

全 螺旋 システム が 起動 し て い ます !

メン エンジン も 始動 !

なぜ だ 、 システム の 構築 を まだ

高速 螺旋 転 位 反応 確認

- ロシウ N - ロシウ !

罪 は 裁か れ ね ば なら ない

僕 の 罪 は 、 僕 の 手 で

- ロシウ ! N - ロシウ !

螺旋 界 認識 転移 システム 作動

待って いろ 、 ロシウ !

お 願い 、 死な ない で !

- ロシウ ! N - ロシウ !

グレンラガン !

来る な !

駄目 !

ロシウ !

歯 、 食いしばれ !

目 が 覚め た か 、 ロシウ ?

俺 も 昔 、 こう やって 殴ら れ た

人 は みんな 、 間違い を 犯す 当たり前 だ

でも な 、 間違ったら 誰 か に ぶん 殴ら れりゃ い い ん だ

自分 で 、 自分 を 罰する 必要 なんか ない ん だ

その 時 は 、 やり 直 せ ない 間違い だ と 思う かも しれ ない

思いっきり 殴ら れ た 、 お前 が 信じる お前 を 信じろ そう 言わ れ た

それ は 多分 そい う こと な ん だ 俺 は 、 そう 思って る

お前 は 、 俺 に は 出来 ない こと を やろ う と し た

それ で いい じゃ ない か

シモン … さん

来い 、 ロシウ お前 が 必要 だ

いや 、 俺 以上 に 、 お前 を 必要 と し て いる やつ が い た か

ごめん 、 キノン

どう だ 、 久しぶり の コックピット は

- 懐かしい です 、 とても N - そう か

あの 、 重く あり ませ ん ?

ああ 、 重い よ すごく 重い

私 、 やっぱり 降り ます

いや 、 いい ん だ このまま で

今 は 、 感じ て い たい ん だ

人 一 人 の 重 さ が 、 どんな もの な の か

ばか

やはり 人間 と は 面白い もの だ な 、 ロシウ

不覚 だった

やつ ら は 十 次元 十一 次元 と いう

次元 宇宙 の 膜 と 膜 の 間 に 虚 数 振動 時空 を 作り 、

超 螺旋 索敵 から 逃れ て い た の だ

残念 ね 、 あたし に も なに が なんだか

でも 、 これ こそ が アンチ スパイラル の 母 星 よ

なんで 分かる ?

これ は 、 指輪 か ! ?

でも 、 なぜ

宇宙 と は 曖昧 さ だ

認識 さ れ て 初めて 確定 する

それ が この 宇宙 の 理

隔絶 宇宙 に い て も

一 度 認識 さ れ た 物質 は 、 螺旋 索敵 に 反応 する

量子 宇宙 論 かな

ロシウ 、 て め ぇ バケ モン か

お前 たち らしく も ない

理屈 は どう あれ 分かった 以上 は 行く しか 無い

その 通り 、 分かれ ば 行 ける みたい よ

一 度 認識 し た 次元 座標 なら ば

一瞬 で 転移 可能 だ

それ が 、 螺旋 界 認識 転移 システム

相手 を 認識 すれ ば 、 その 瞬間 相手 の 元 に

思え ば 飛 べ る って こと

思ったら 殺す

ワープ か ?

それ なら 、 もう 試し た 要 は 気合い が あれ ば 飛 べ る って こと だ

だが 、 だったら 敵 も ワープ が 使える と 考え た ほう が いい

そう ね

だ と し たら 、 ここ で グレンラガン が

地球 を 離れ て いい の か

- 行って ください 、 シモン さん N - ロシウ ?

あなた 達 が い ない 間 は 、 僕 が 何とか し ます

だから 、 行って ください

その 通り だ ぜ 、 シモン ここ で 行か なきゃ 、 男 が 廃る って もん だ

敵 の 根城 が 分かった ん なら 、 そこ を 潰す

私 達 は いつも そう やって 戦って き た

そう じゃ ない

みんな …

お前 の ため じゃ ねぇ

俺 達 が 終わら せ て ぇ ん だ よ これ 以上 、 地上 が ガタガタ す ん の は よ

いい か 、 アンネ おじ ちゃん 、 ちょ っこ ら 銀河 の 果て まで 行って くっ から な

土産 話 、 楽しみ に 待って ろ よ !

- キヨウ 、 話 が … N - 行って いい の よ

その 話 でしょ う

いい の か

大 グレン 団 最後 の 大 喧嘩 でしょ う

リットナー 村 の ダヤッカ が 参加 し ない で 、 どう す ん の

俺 、 お前 で 良かった よ

結婚 し た の 、 お前 で 良かった

馬鹿 ね 、 でも ちゃんと 地球 を 守って ね

そして ちゃん と 帰って き て

ああ 、 約束 する !

ほら 、 もう 泣か ない 、 泣か ない

男 って 本当 馬鹿 ばっ か だ よ な

次元 アンカー 、 虚 数 宇宙 に 突入

月 本体 に 固 着 し まし た

ダヤッカ 、 指示 を

エンジン 出力 50 % 微 速 前進 !

エンジン 出力 50 % 微 速 前進 !

本当 に 出 て き た わ ね

あれ が 本物 の 月 って わけ か

これ で 、 この カトデラル ・ テラ が 消え て も

地球 へ の 影響 は 心配 し なく て いい わ

もう 何 が 起 ころ う が 信じ られる 気分 ね

お 、 俺 も だ

すま ん な 、 大変 な 仕事 だ が

任せ て ください

例え あなた 達 が 戻ら なく て も 必ず 人間 たち を 生き延び させ ます

- ああ N - ん ?

- ココ じい N - なぜ ここ に ?

一体 どう し た

それ は

ありがとう 、 ココ じい

ニア は 、 必ず 連れ て 帰る から な

大 グレン 団 の 旗 だ

ああ 、 しかも これ は テッペリン 攻略 の 時 の もの だ

これ が 、 あの ?

- ギンブレー N - は あ

これ から も よろしく 頼む

はい !

行って くる よ 、 アニキ

待た せ た な 、 みんな

超 銀河 ダイ グレン 、 発進 だ !

超 銀河 ダイ グレン ?

そう 、 超 銀河 大 グレン だ

なるほど な 、 カテドラル ・ テラ より 、 ずっと お前 たち らしい よ

そう と も

キタン 、 リー ロン 、 ダヤッカ

ゾーシィ 、 キッド 、 アイ ラック

ジョー ガン 、 バリン ボー 、 マッケン

テツ カン 、 ガバル 、 アッテンボロー

ギミー 、 ダリー シベラ 、 レイテ

ヨーコ 、 ヴィラル ロージェ ノム

そして 、 ブータ

俺 達 、 大 グレン 団 の 結 束 が あれ ば 、 恐れる もの など 何も ない !

エンジン 全開

螺旋 界 認識 転移 システム 、 作動 !

行く ぞ 、 最後 の 戦い だ !

那由 多 不可思議 無 量 大 数

無限 の 敵 が 来 よ う と も 、 不 撓 不屈 の 無法 者 ! この 道 だけ は 譲 れ ない !

次回 天 元 突破 グレンラガン

忘れる もの か この 一 分 一 秒 を


Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 23 tengen|toppa|gurren|lagann|episode

これ は 戦闘 因果 に 支配 さ れ た 宇宙 の 運命 に ||せんとう|いんが||しはい||||うちゅう||うんめい|

風穴 を 開ける 男 の 物語 かざあな||あける|おとこ||ものがたり ...that is ruled by the endless cycle of violence.

刻一刻 と 迫る 地球 滅亡 の その 時 こくいっこく||せまる|ちきゅう|めつぼう|||じ

復活 し た グレンラガン は アーク グレン と 合体 ふっかつ||||||||がったい ...the reborn Gurren Lagann combines with the Arc-Gurren,

ついに 月 ガンメン を も 制御 下 に 置き 、 シモン は 地球 を 救う |つき||||せいぎょ|した||おき|||ちきゅう||すくう ...and, with the moon Gunmen now under his control, Simon saves the Earth.

しかし 、 アンチ スパイラル の メッセンジャー で ある ニア は |あんち||||||にあ|

敵 本 星 へ と 召還 さ れ て しまった てき|ほん|ほし|||しょうかん|||| ...is recalled to the enemy homeworld.

グレン の メーン パイロット に なった 、 ヴィラル だ ||めーん|ぱいろっと|||| This is Viral, who has been made Gurren's main pilot.

これ から は 、 策 戦 会議 に も 出席 し て もらう |||さく|いくさ|かいぎ|||しゅっせき||| I'm going to have him attend our mission planning sessions from now on.

過去 を 水 に 流し て もら お う など と は 思って い ない かこ||すい||ながし||||||||おもって|| I don't expect you to simply let bygones be bygones.

だが 、 地球 を 守り たい と 思う の は 人間 だけ で は ない こと は 分かって くれ |ちきゅう||まもり|||おもう|||にんげん|||||||わかって| But I DO want you to understand that it isn't just humans...

おいおい 、 随分 しおらしい こと を 言う じゃ ねぇ か |ずいぶん||||いう||| Well, well! Listen to you, bein' all modest!

畏まる こと は ねぇ よ シモン が 選 ん だ 男 だ かしこまる|||||||せん|||おとこ| You don't have to beg and scrape. You were hand-picked by Simon.

俺 達 と おんなじ だ って こと よ おれ|さとる|||||| That makes you the same as the rest of us.

敵 の 本拠 地 に 殴り 込み かけよ う って 時 よ てき||ほんきょ|ち||なぐり|こみ||||じ| We're about to launch a frontal assault on the enemy's stronghold.

細かい こと 気 に し ちゃ い られ ない わ こまかい||き||||||| We can't waste time worrying about the little things.

六 年 ぶり に 戻って き て も 、 全然 むっ|とし|||もどって||||ぜんぜん And there are some of us who haven't changed one bit...

態度 が 変わら ねぇ やつ も いる し な たいど||かわら|||||| ...after showing up again after six years.

あら 、 誰 の こと かしら |だれ||| Goodness, whoever do you mean?

細かい こと は 気 に し ねぇ ん だ ろ う こまかい|||き||||||| I thought you said we weren't sweating the details.

おう 、 人間 の 大雑把 さ なら 、 誰 に も 負け ん ! |にんげん||おおざっぱ|||だれ|||まけ|

お前 たち … おまえ| You humans are...

そう 言え ば 、 ロシウ は どう し た |いえ|||||| That reminds me, has anyone seen Rossiu?

あれ ? Huh?

ロシウ さん 、 どこ 行く ん っす か |||いく||| Hey, Rossiu, where are you headed?

アッテンボロー 、 あまり 慌てる な よ ||あわてる|| Aretenborough, don't be in such a rush all the time.

ロシウ は 地上 復興 の プラン を 練って る わ ||ちじょう|ふっこう||ぷらん||ねって|| He's hammering out the Surface Restoration Plan.

今後 の 策 戦 は こちら に 任せる って こんご||さく|いくさ||||まかせる| He said he'll leave all further mission planning up to us.

じゃ 、 本題 に 入る わ ね |ほんだい||はいる|| All right, let's get down to business.

これ まで の 情報 を 整理 し た 結果 よ |||じょうほう||せいり|||けっか|

月 軌道 上 に ある 地球 螺旋 族 の 旗 艦 、 カテドラル ・ テラ つき|きどう|うえ|||ちきゅう|らせん|ぞく||き|かん||てら The Earth Spiral race flagship currently in lunar orbit, the Cathedral Terra.

アンチ スパイラル に 奪わ れ 、 月 に 擬 装 さ れ て い た もの ね あんち|||うばわ||つき||ぎ|そう||||||| It was stolen by the Anti-Spiral and disguised as our moon.

グレンラガン 、 アーク グレン 、 カテドラル ・ テラ ||||てら Gurren Lagann. Arc-Gurren. Cathedral Terra.

その 力 を 引き出す の は 、 すべて 螺旋 力 |ちから||ひきだす||||らせん|ちから The thing that brings out the potential of each is Spiral Power.

我々 二 重 螺旋 の 遺伝子 を 持つ 生命 体 が 持つ われわれ|ふた|おも|らせん||いでんし||もつ|せいめい|からだ||もつ That refers to the power of evolution present in us lifeforms...

進化 しよ う と する 力 の こと しんか|||||ちから|| ...that possess a double-helix genetic structure.

分かり やすく 言え ば 、 気合 って こと よ ! わかり||いえ||きあい|||

- ああ 、 気合 か ? \ N - 始 め から 言い や がって ん だ よ |きあい||n|はじめ|||いい||||| - Oh, that! - Makes perfect sense!

アンチ スパイラル も 、 元 は 我々 と 同じ 螺旋 生命 体 だった らしい の あんち|||もと||われわれ||おなじ|らせん|せいめい|からだ||| It appears that the Anti-Spiral were originally Spiral lifeforms just like us.

ただ この 螺旋 の 力 を 使い 続ける と 宇宙 その もの が 滅 ん で しまう と 信じ た 連中 だった の ね ||らせん||ちから||つかい|つづける||うちゅう||||めつ|||||しんじ||れんちゅう||| However, they believed that continued use of this power...

スパイラル ネメシス は 、 この 宇宙 に 滅亡 を もたらす ||||うちゅう||めつぼう|| The Spiral Nemesis will bring about this universe's destruction.

それ を 阻止 する ため に 、 我ら アンチ スパイラル は 存在 する ||そし||||われら|あんち|||そんざい| We Anti-Spiral exist to prevent that event.

この スパイラル ネメシス と いう の が 、 宇宙 壊滅 の こと らしい わ ね |||||||うちゅう|かいめつ|||||

とにかく 、 アンチ スパイラル の 反逆 を 螺旋 族 は 押さえつける こと が 出来 ず 敗北 し た |あんち|||はんぎゃく||らせん|ぞく||おさえつける|||でき||はいぼく|| Anyway, the Spirals failed to put down the Anti-Spiral rebellion and were defeated.

それ は なぜ か

本拠 地 が 次元 軸 の こと なる 宇宙 の どこ か に 隠さ れ て い た から な の ほんきょ|ち||じげん|じく||||うちゅう|||||かくさ|||||||

戦い に 勝利 し た アンチ スパイラル は 、 螺旋 族 の 母 星 に たたかい||しょうり|||あんち|||らせん|ぞく||はは|ほし| Having emerged victorious, the Anti-Spiral built Spiral lifeform annihilation systems...

螺旋 生命 体 殲滅 システム を 造った らせん|せいめい|からだ|せんめつ|しすてむ||つくった ...on each Spiral race's homeworld.

螺旋 族 が 生き残る ため に は 地下 で ほそぼそ と 生活 し て いく しか なかった の らせん|ぞく||いきのこる||||ちか||||せいかつ|||||| To survive, the Spiral races were forced to eke out a meager existence underground.

じゃ 、 獣 人 は どう な の |けだもの|じん|||| What's the story with the Beastmen, then?

地上 の 動物 たち は ちじょう||どうぶつ|| Or all the animals on the surface?

俺 達 は 全て 螺旋 王 が 造った 命 だ おれ|さとる||すべて|らせん|おう||つくった|いのち| We're all beings that were created by the Spiral King.

繁殖 は 全て クローン で 行わ れる はんしょく||すべて|くろーん||おこなわ|

どう いう こと ? What does that mean?

螺旋 力 を 持た ない 彼ら に は 、 子供 が 作 れ ない って こと らせん|ちから||もた||かれら|||こども||さく|||| They don't have Spiral Power, so they can't have children.

有 性 生殖 に よる 遺伝 的 多様 性 こそ が 進化 の 鍵 ゆう|せい|せいしょく|||いでん|てき|たよう|せい|||しんか||かぎ It's the genetic diversity resulting from gamogenesis that is the key to evolution.

これ こそ が 上昇 する 螺旋 の 力 って わけ ね |||じょうしょう||らせん||ちから||| It's in this that the upwardly-mobile Power of the Spiral resides.

つまり 、 恋 が 宇宙 を 変える って こと |こい||うちゅう||かえる|| In other words, it means that love changes the universe!

目下 、 カトデラル ・ テラ で は 総力 を 挙げ て もっか||てら|||そうりょく||あげ| The Moon Battleship

探査 システム を 構築 中 だ たんさ|しすてむ||こうちく|なか|

なんと して も 、 アンチ スパイラル の 本拠 地 を 見つける |||あんち|||ほんきょ|ち||みつける Great Spiral Computer Room

そこ に ニア も いる って わけ ね ||にあ||||| And that's also where we'll find Nia, right?

ま 、 そう だ な

いい ん じゃ ない 、 照れ なく て ||||てれ|| Come on, don't be embarrassed.

恋 が 宇宙 を 変える ん でしょ う こい||うちゅう||かえる||| Love changes the universe, remember?

変え て やろ う じゃ ない あたし たち の 力 で かえ|||||||||ちから| So I say let's change it. We'll force it to.

なあ ! 恋 と 気合 だ ! やって やろ う じゃ ねぇ か ! |こい||きあい|||||||

あんた が 言う と 似合わ ない わ ね ||いう||にあわ||| It doesn't sound as good coming from you.

うる っ へ よ Kiss my ass.

お前 たち の 強 さ が 何 な の か 分かった 気 が する よう おまえ|||つよ|||なん||||わかった|き||| I think I understand where your strength comes from now.

まだまだ だ 俺 達 は もっと 強く なる ||おれ|さとる|||つよく| We're just getting started. We'll get a lot stronger before we're done.

勝つ ため に か かつ||| So you can win?

そう だ な 、 だけど … 違う ||||ちがう

誰 かね だれ| Who's there?

司祭 様 しさい|さま Father Magin!

ロシウ … か Rossiu?

どう し た 、 キノン

シモン さん … Simon...

ロシウ さん から 地上 復興 プラン が メール で 届 い て |||ちじょう|ふっこう|ぷらん||めーる||とどけ||

さすが ロシウ だ な 、 もう 出来 た の か |||||でき||| That's Rossiu for you. He finished it already?

それ が 、 最後 の ページ に 私 へ の メッセージ が ||さいご||ぺーじ||わたくし|||めっせーじ| The thing is, there was a message to me written on the last page.

どう し た 、 こんな ところ に So, what are you doing all the way out here?

司祭 様 こそ しさい|さま| I could ask the same of you, Father Magin.

不思議 な もの だ ふしぎ||| It's the strangest thing.

決して いい 思い出 ばかり で は ない ところ だ が けっして||おもいで||||||| This place is hardly full of happy memories for me,

やはり ここ が 魂 の 拠り所 な の だ ろ う |||たましい||よりどころ||||| ...and yet, it seems to be the anchor of my soul.

色々 と 、 大変 だった な いろいろ||たいへん|| It must have been hard for you.

いえ No, sir.

これ Here.

これ は 、 聖典 か ||せいてん| Why, that's-- It's our holy book!

持って い た の かい もって|||| You kept it all this time?

お返し し ます 僕 に は 相応しく ない おかえし|||ぼく|||ふさわしく| I'm returning it to you. I'm not the right man to hold it.

よ 、 読 ん だ の か |よ|||| Have you read it?

いえ 、 それ 読め ない ん です ||よめ||| No. That book can't be read.

知る 限り の あらゆる 古代 文字 と 比較 し て み まし た しる|かぎり|||こだい|もじ||ひかく||||| I compared the writing to every known form of ancient writing,

だけど 、 こんな 文字 は ない ||もじ|| But there was no such writing anywhere.

じゃ 、 これ は What is it, then?

きっと 、 誰 か が 悪ふざけ で 創った ん でしょ う |だれ|||わるふざけ||つくった||| Someone probably made it as a practical joke.

デタラメ か ? この 聖典 が … |||せいてん| A joke? Our holy book was just nonsense?

ええ Yes.

わし は 、 誰 か の 悪ふざけ を 手 に 、 神 の 教え を 説 い て い た と いう わけ か ||だれ|||わるふざけ||て||かみ||おしえ||せつ|||||||| So, I was preaching God's word with someone's practical joke in my hand?

こりゃ 傑作 だ |けっさく| That's rich!

宝物 だ と 思って い た もの が 、 ただ の ガラクタ だ と 分かる たからもの|||おもって||||||||||わかる You learn that something you thought was a precious treasure was nothing but junk.

それ も 進化 な ん でしょ う か ||しんか||||| I wonder if that qualifies as evolution, too?

ああ 、 そう だ な 妙 な 話 だ ||||たえ||はなし|

でも な 、 ロシウ だ から 人間 は 面白い |||||にんげん||おもしろい But you know, Rossiu, that's exactly what makes humans so fascinating.

そう は 思わ ん か ||おもわ|| Don't you think so, too?

僕 に は とても 、 とても そんな 風 に は 思い ませ ん ぼく||||||かぜ|||おもい|| No, I don't. I don't see it that way at all.

アッテンボロー が ロシウ さん を 見 た そう です |||||み|||

ガン スピナー で どこ か へ 飛 ん で 行った って がん||||||と|||おこなった| He said he flew off somewhere in a Gun-spinner.

自分 一 人 で や れる と 思う な じぶん|ひと|じん|||||おもう| Never think that you can go it alone.

周り と 一緒に 仕事 を し て い て ほしい まわり||いっしょに|しごと|||||| I want you to get the job done with the people around you.

君 なら できる 、 僕 から 言 える の は それ だけ だ きみ|||ぼく||げん|||||| I know you can do it. That is all I can tell you.

今 まで ありがとう いま|| Thank you for everything.

キノン 、 君 の 友情 に 感謝 する |きみ||ゆうじょう||かんしゃ| Kinon, I am grateful for your friendship.

ずっと 、 様子 が 変 で し た |ようす||へん||| He's been acting funny for a long time.

地上 に 戻って から 、 ずっと 何 か 考え込 ん で い て ちじょう||もどって|||なん||かんがえこ|||| Ever since we returned to the surface. Like he was haunted by something.

落ち着け キノン おちつけ| Stay calm, Kinon.

ガン スピナー の 反応 、 追跡 出来る か がん|||はんのう|ついせき|できる| Do you think you can track his Gun-spinner's signature?

お 、 はい

わずか です が 、 東北東 の 方角 に 反応 が あり ます |||とうほくとう||ほうがく||はんのう||| It's faint, but I'm getting something to the east-northeast.

了解 りょうかい

おい 、 どこ へ Hey, where are you going?

月 接近 の 影響 で 地盤 が 緩 ん でる つき|せっきん||えいきょう||じばん||ゆる|| The ground was distorted by the approach of the moon.

故郷 を 壊し たく ない んで 、 すこし 調べ て き ます こきょう||こわし|||||しらべ|||

- で は 、 わし も \ N - 駄目 です ||||n|だめ| - Then allow me to-- - No.

危険 だ から 、 ここ で 待って い て ください きけん|||||まって||| It's dangerous, so please wait up here.

ロシウ ! Rossiu!

わし は よく やった と 思う ぞ |||||おもう| I think you did a fine job.

なあ 、 お前 は よく やった 誰 に でも 出来る こと で は ない |おまえ||||だれ|||できる|||| You did a fine job. Not everyone could have done what you did.

反応 、 近い です はんのう|ちかい| The reading is close!

あれ か ?

パイロット 応答 しろ 、 そちら の 目的 は ぱいろっと|おうとう||||もくてき| Come in, pilot! State your destination!

総 司令 です か そう|しれい|| Is that you, Commander?

- 今 、 動物 たち を 居住 区 へ 戻し て いる とこ です が \ N - グレンラガン か いま|どうぶつ|||きょじゅう|く||もどし||||||n|| We're returning the animals to their habitats.

すま なかった 仕事 を 続け て くれ ||しごと||つづけ|| Sorry to bother you. Continue doing your job.

別 の 熱源 を 追いかけ た だ なんて べつ||ねつげん||おいかけ|||

焦る な 、 キノン あせる|| Don't panic, Kinon.

ロシウ は 、 あの 人 は 私利 私欲 で あなた を 追い 落とし た わけ じゃ ない ん です |||じん||しり|しよく||||おい|おとし|||||| Rossiu didn't... He didn't overthrow you for personal gain.

裁判 の 後 だって あの 人 さいばん||あと|||じん After the trial, I saw him--

分かって る よ 、 キノン わかって|||

そう だ 、 シモン さん 生まれ故郷 の 村 は ||||うまれこきょう||むら| That's it! Simon, what about the village where he was born?

あの 人 は いつか 話し て い まし た |じん|||はなし||||

自分 の 魂 の 半分 は 今 も あの 村 に ある ん だ って じぶん||たましい||はんぶん||いま|||むら||||| He used to say that half of his soul was still there in that village.

アダイ 村 か そう だ な 、 きっと そう だ |むら||||||| Adai Village? Hey, you're right! That has to be where he is!

- 飛ばす ぞ 、 キノン ! \ N - はい ! とばす|||n| - I'm gonna punch it, Kinon! - Right!

かつて 、 貧しかった この 村 に 人 は 50 人 しか 住む こと が 出来 なった |まずしかった||むら||じん||じん||すむ|||でき| Once, this impoverished village could support no more than 50 people.

その 頃 、 僕ら に とって 生きる と いう こと は 、 誰 か を 犠牲 に する と いう こと だった |ころ|ぼくら|||いきる|||||だれ|||ぎせい|||||| Back then, survival always meant that someone must be sacrificed.

地上 に 行け ば 、 皆 で 生き られる 世界 が ある ちじょう||いけ||みな||いき||せかい|| On the surface, there is a world where everyone can live.

そう 信じ て 戦った |しんじ||たたかった That's what I believed as I fought.

だが 、 それ は 間違い だった |||まちがい| But I was wrong.

結局 、 僕 は 今 まで 以上 に たくさん の 命 を 犠牲 に しよ う と し た けっきょく|ぼく||いま||いじょう||||いのち||ぎせい|||||| In the end, I almost sacrificed more lives than ever before.

その 罪 は 、 負わ なけ れ ば なら ない |ざい||おわ||||| That sin must be atoned for.

なん だ 、 どう し た ? What the--? What's happening?

全 螺旋 システム が 起動 し て い ます ! ぜん|らせん|しすてむ||きどう|||| All Spiral systems are starting up!

メン エンジン も 始動 ! |えんじん||しどう The main engine is powering up, too!

なぜ だ 、 システム の 構築 を まだ ||しすてむ||こうちく|| But why?! We're not done with the system build yet!

高速 螺旋 転 位 反応 確認 こうそく|らせん|てん|くらい|はんのう|かくにん Spiral transference signal detected moving at high speed.

- ロシウ \ N - ロシウ ! |n|

罪 は 裁か れ ね ば なら ない ざい||さばか||||| Sins must be judged.

僕 の 罪 は 、 僕 の 手 で ぼく||ざい||ぼく||て| I will atone for my own sin at my own hand.

- ロシウ ! \ N - ロシウ ! |n| - Rossiu! - Rossiu!

螺旋 界 認識 転移 システム 作動 らせん|かい|にんしき|てんい|しすてむ|さどう Spiral Realm Perceptual Teleportation System engaged.

待って いろ 、 ロシウ ! まって|| Wait for us, Rossiu!

お 願い 、 死な ない で ! |ねがい|しな|| Please, don't die!

- ロシウ ! \ N - ロシウ ! |n| - Rossiu! - Rossiu!

グレンラガン ! Gurren Lagann!

来る な ! くる| Stay away!

駄目 ! だめ Don't!

ロシウ ! Rossiu!

歯 、 食いしばれ ! は|くいしばれ Grit those teeth!

目 が 覚め た か 、 ロシウ ? め||さめ|||

俺 も 昔 、 こう やって 殴ら れ た おれ||むかし|||なぐら|| I was belted like that, too.

人 は みんな 、 間違い を 犯す 当たり前 だ じん|||まちがい||おかす|あたりまえ| Everybody makes mistakes. It's to be expected.

でも な 、 間違ったら 誰 か に ぶん 殴ら れりゃ い い ん だ ||まちがったら|だれ||||なぐら||||| But when you do make a mistake, you should be slugged by someone else.

自分 で 、 自分 を 罰する 必要 なんか ない ん だ じぶん||じぶん||ばっする|ひつよう|||| There's no need to punish yourself.

その 時 は 、 やり 直 せ ない 間違い だ と 思う かも しれ ない |じ|||なお|||まちがい|||おもう||| At the time, you might think that it's a mistake you can never undo.

思いっきり 殴ら れ た 、 お前 が 信じる お前 を 信じろ そう 言わ れ た おもいっきり|なぐら|||おまえ||しんじる|おまえ||しんじろ||いわ|| I got knocked flat on my ass, and I was told to believe in the me that believes in myself.

それ は 多分 そい う こと な ん だ 俺 は 、 そう 思って る ||たぶん|||||||おれ|||おもって|

お前 は 、 俺 に は 出来 ない こと を やろ う と し た おまえ||おれ|||でき||||||||

それ で いい じゃ ない か What's wrong with that?

シモン … さん

来い 、 ロシウ お前 が 必要 だ こい||おまえ||ひつよう| Come on, Rossiu. I need you.

いや 、 俺 以上 に 、 お前 を 必要 と し て いる やつ が い た か |おれ|いじょう||おまえ||ひつよう||||||||| Actually, I guess there's someone else who needs you even more than I do.

ごめん 、 キノン I'm sorry, Kinon.

どう だ 、 久しぶり の コックピット は ||ひさしぶり||| What do you think, Rossiu? How does it feel to be back in the cockpit again?

- 懐かしい です 、 とても \ N - そう か なつかしい|||n|| - It really takes me back. - It does, huh?

あの 、 重く あり ませ ん ? |おもく|||

ああ 、 重い よ すごく 重い |おもい|||おもい Yes. You are. You're very heavy.

私 、 やっぱり 降り ます わたくし||ふり| I-I'll climb down, then.

いや 、 いい ん だ このまま で No, this is fine.

今 は 、 感じ て い たい ん だ いま||かんじ||||| Right now, I want to feel it.

人 一 人 の 重 さ が 、 どんな もの な の か じん|ひと|じん||おも||||||| I want to feel what the weight of a single human life is like.

ばか

やはり 人間 と は 面白い もの だ な 、 ロシウ |にんげん|||おもしろい|||| Human beings are fascinating indeed, aren't they, Rossiu?

不覚 だった ふかく| How could we have been so blind?

やつ ら は 十 次元 十一 次元 と いう |||じゅう|じげん|じゅういち|じげん|| They eluded our super-Spiral scan sweeps by creating...

次元 宇宙 の 膜 と 膜 の 間 に 虚 数 振動 時空 を 作り 、 じげん|うちゅう||まく||まく||あいだ||きょ|すう|しんどう|じくう||つくり ...an imaginary oscillating time-space located between the membranes...

超 螺旋 索敵 から 逃れ て い た の だ ちょう|らせん|さくてき||のがれ||||| ...of the dimensional universes we call the 10th and 11th dimensions.

残念 ね 、 あたし に も なに が なんだか ざんねん||||||| I'm sorry, boys. I can't make heads or tails of it, either.

でも 、 これ こそ が アンチ スパイラル の 母 星 よ ||||あんち|||はは|ほし| But this is definitely the Anti-Spiral homeworld.

なんで 分かる ? |わかる How can you tell?

これ は 、 指輪 か ! ? ||ゆびわ| That's... her ring!

でも 、 なぜ But why?

宇宙 と は 曖昧 さ だ うちゅう|||あいまい|| What we call the universe is constructed on ambiguity.

認識 さ れ て 初めて 確定 する にんしき||||はじめて|かくてい| It only becomes a fixed reality when observed.

それ が この 宇宙 の 理 |||うちゅう||り That is a fundamental law of the universe.

隔絶 宇宙 に い て も かくぜつ|うちゅう|||| Even in a pocket universe,

一 度 認識 さ れ た 物質 は 、 螺旋 索敵 に 反応 する ひと|たび|にんしき||||ぶっしつ||らせん|さくてき||はんのう|

量子 宇宙 論 かな かずこ|うちゅう|ろん| Maybe this is related to the quantum universe theory...

ロシウ 、 て め ぇ バケ モン か |||||もん| Rossiu, are you a monster or something?

お前 たち らしく も ない おまえ|||| This isn't like you people.

理屈 は どう あれ 分かった 以上 は 行く しか 無い りくつ||||わかった|いじょう||いく||ない Who cares about the explanation. We know where it is, so we're going.

その 通り 、 分かれ ば 行 ける みたい よ |とおり|わかれ||ぎょう||| Yes, what he said! It sounds like you can reach it if you know where it is.

一 度 認識 し た 次元 座標 なら ば ひと|たび|にんしき|||じげん|ざひょう||

一瞬 で 転移 可能 だ いっしゅん||てんい|かのう| ...instantaneous teleportation is possible.

それ が 、 螺旋 界 認識 転移 システム ||らせん|かい|にんしき|てんい|しすてむ That is how the Spiral Realm Perceptual Teleportation System works.

相手 を 認識 すれ ば 、 その 瞬間 相手 の 元 に あいて||にんしき||||しゅんかん|あいて||もと| If you think of someone, it will send you straight into their arms!

思え ば 飛 べ る って こと おもえ||と|||| Thinking of them gives you wings!

思ったら 殺す おもったら|ころす If you think of me, you die.

ワープ か ? That's what that warp was?

それ なら 、 もう 試し た 要 は 気合い が あれ ば 飛 べ る って こと だ |||ためし||かなめ||きあい||||と||||| In that case, we've already tested it. Basically, spirit lets you fly anywhere.

だが 、 だったら 敵 も ワープ が 使える と 考え た ほう が いい ||てき||||つかえる||かんがえ|||| But we should also assume that the enemy has warp capability, too.

そう ね Good point.

だ と し たら 、 ここ で グレンラガン が In which case, I'm not sure if it's a good idea...

地球 を 離れ て いい の か ちきゅう||はなれ|||| ...for Gurren Lagann to leave Earth right now.

- 行って ください 、 シモン さん \ N - ロシウ ? おこなって||||n|

あなた 達 が い ない 間 は 、 僕 が 何とか し ます |さとる||||あいだ||ぼく||なんとか|| While you're away, I'll come up with something.

だから 、 行って ください |おこなって| So please, go.

その 通り だ ぜ 、 シモン ここ で 行か なきゃ 、 男 が 廃る って もん だ |とおり||||||いか||おとこ||すたる||| He's right, Simon! If you don't go after all this, all that macho will go to waste!

敵 の 根城 が 分かった ん なら 、 そこ を 潰す てき||ねじろ||わかった|||||つぶす We've found the enemy's stronghold, so we smash it.

私 達 は いつも そう やって 戦って き た わたくし|さとる|||||たたかって|| It's worked for us this far.

そう じゃ ない Am I right?

みんな … Guys...

お前 の ため じゃ ねぇ おまえ||||

俺 達 が 終わら せ て ぇ ん だ よ これ 以上 、 地上 が ガタガタ す ん の は よ おれ|さとる||おわら||||||||いじょう|ちじょう||がたがた||||| We want to put an end to this. We're tired of all that rattling and rumbling on the surface.

いい か 、 アンネ おじ ちゃん 、 ちょ っこ ら 銀河 の 果て まで 行って くっ から な ||||||||ぎんが||はて||おこなって||| Okay, Anne? I'm heading off to the edge of the galaxy for a bit, okay?

土産 話 、 楽しみ に 待って ろ よ ! みやげ|はなし|たのしみ||まって||

- キヨウ 、 話 が … \ N - 行って いい の よ |はなし||n|おこなって|||

その 話 でしょ う |はなし|| That's what you wanted to talk about, right?

いい の か Are you sure?

大 グレン 団 最後 の 大 喧嘩 でしょ う だい||だん|さいご||だい|けんか|| This is Team Dai-Gurren's last big fight, right?

リットナー 村 の ダヤッカ が 参加 し ない で 、 どう す ん の |むら||||さんか||||||| How can Littner Village's Dayakka sit on the sidelines?

俺 、 お前 で 良かった よ おれ|おまえ||よかった| I'm so lucky to have you!

結婚 し た の 、 お前 で 良かった けっこん||||おまえ||よかった I'm so lucky I married you!

馬鹿 ね 、 でも ちゃんと 地球 を 守って ね ばか||||ちきゅう||まもって| You big lug. But make sure you protect the Earth, okay?

そして ちゃん と 帰って き て |||かえって|| And make sure you come home to me.

ああ 、 約束 する ! |やくそく| I will! I promise!

ほら 、 もう 泣か ない 、 泣か ない ||なか||なか| Oh, come on, quit crying!

男 って 本当 馬鹿 ばっ か だ よ な おとこ||ほんとう|ばか||||| Guys sure are idiots, aren't they?

次元 アンカー 、 虚 数 宇宙 に 突入 じげん|あんかー|きょ|すう|うちゅう||とつにゅう Dimensional anchors have penetrated imaginary space.

月 本体 に 固 着 し まし た つき|ほんたい||かた|ちゃく|||

ダヤッカ 、 指示 を |しじ|

エンジン 出力 50 % 微 速 前進 ! えんじん|しゅつりょく|び|はや|ぜんしん Engine output, 50%! All ahead slow!

エンジン 出力 50 % 微 速 前進 ! えんじん|しゅつりょく|び|はや|ぜんしん

本当 に 出 て き た わ ね ほんとう||だ||||| Wow, it actually came out.

あれ が 本物 の 月 って わけ か ||ほんもの||つき||| So, that's the real moon.

これ で 、 この カトデラル ・ テラ が 消え て も ||||てら||きえ|| With this here, the Cathedral Terra can leave...

地球 へ の 影響 は 心配 し なく て いい わ ちきゅう|||えいきょう||しんぱい|||||

もう 何 が 起 ころ う が 信じ られる 気分 ね |なん||おこ||||しんじ||きぶん| Anything could happen now, and I wouldn't be surprised.

お 、 俺 も だ |おれ||

すま ん な 、 大変 な 仕事 だ が |||たいへん||しごと|| Sorry. I know how big a job this is.

任せ て ください まかせ|| You can count on us.

例え あなた 達 が 戻ら なく て も 必ず 人間 たち を 生き延び させ ます たとえ||さとる||もどら||||かならず|にんげん|||いきのび|さ せ| Even if you don't return, I'll see to it that humanity survives.

- ああ \ N - ん ? |n|

- ココ じい \ N - なぜ ここ に ? ||n||| - Old Coco? - What are you doing here?

一体 どう し た いったい||| What's the matter?

それ は Hey, this is--

ありがとう 、 ココ じい Thanks, Old Coco.

ニア は 、 必ず 連れ て 帰る から な にあ||かならず|つれ||かえる|| I'll bring Nia back, count on it.

大 グレン 団 の 旗 だ だい||だん||き| It's Team Dai-Gurren's flag!

ああ 、 しかも これ は テッペリン 攻略 の 時 の もの だ |||||こうりゃく||じ||| Yes. And it's also the same flag we flew when we took Teppelin.

これ が 、 あの ?

- ギンブレー \ N - は あ |n|| - Guinble. - Sir?

これ から も よろしく 頼む ||||たのむ I hope I can count on your continued support.

はい ! Yes, sir!

行って くる よ 、 アニキ おこなって||| I'll be back, Bro.

待た せ た な 、 みんな また|||| Sorry to keep you waiting, guys.

超 銀河 ダイ グレン 、 発進 だ ! ちょう|ぎんが|だい||はっしん| Super Galaxy Dai-Gurren, launch!

超 銀河 ダイ グレン ? ちょう|ぎんが|だい| Super Galaxy Dai-Gurren?

そう 、 超 銀河 大 グレン だ |ちょう|ぎんが|だい||

なるほど な 、 カテドラル ・ テラ より 、 ずっと お前 たち らしい よ |||てら|||おまえ||| It works. It's a much better fit for you people than Cathedral Terra.

そう と も It sure does.

キタン 、 リー ロン 、 ダヤッカ

ゾーシィ 、 キッド 、 アイ ラック |||らっく Zorthy. Kid. Iraak.

ジョー ガン 、 バリン ボー 、 マッケン |がん||| Jorgun. Balinbow. Makken.

テツ カン 、 ガバル 、 アッテンボロー てつ|かん|| Tetukan. Gabal. Aretenborough.

ギミー 、 ダリー シベラ 、 レイテ Gimmy. Darry. Cybela. Leyte.

ヨーコ 、 ヴィラル ロージェ ノム よーこ||| Yoko. Viral. Lordgenome.

そして 、 ブータ And Boota.

俺 達 、 大 グレン 団 の 結 束 が あれ ば 、 恐れる もの など 何も ない ! おれ|さとる|だい||だん||けつ|たば||||おそれる|||なにも| As long as Team Dai-Gurren stands united, we have nothing to fear!

エンジン 全開 えんじん|ぜんかい Engines to full!

螺旋 界 認識 転移 システム 、 作動 ! らせん|かい|にんしき|てんい|しすてむ|さどう Spiral Realm Perceptual Teleportation System, activate!

行く ぞ 、 最後 の 戦い だ ! いく||さいご||たたかい|

那由 多 不可思議 無 量 大 数 なゆ|おお|ふかしぎ|む|りょう|だい|すう Next Time

無限 の 敵 が 来 よ う と も 、 不 撓 不屈 の 無法 者 ! この 道 だけ は 譲 れ ない ! むげん||てき||らい|||||ふ|とう|ふくつ||むほう|もの||どう|||ゆずる|| ...we indomitable outlaws will not give way!

次回 天 元 突破 グレンラガン じかい|てん|もと|とっぱ| I'll Never Forget This Minute, This Second

忘れる もの か この 一 分 一 秒 を わすれる||||ひと|ぶん|ひと|びょう|