Boruto Episode 8
鬼 宿 に ほうき星 が 入った 。
おに|やど||ほうきぼし||はいった
The comet has entered the constellation.
星 辰 の さ だめ 収穫 の とき は 近い 。
ほし|たつ||||しゅうかく||||ちかい
The destiny of the stars, the time for the harvest is near.
鍵 と なる の は やはり 彼 か 。
かぎ||||||かれ|
And just as I thought, the key to it all…is him.
キャ ー ッ !
誰 も 助け ちゃ くれ ねえ ぞ 。
だれ||たすけ||||
No one's gonna save you.
大丈夫 さ ! 僕 が 絶対 に 助け て やる から 。
だいじょうぶ||ぼく||ぜったい||たすけ|||
It's okay. I'll save you, no matter what.
僕 を 信用 し て くれ 。
ぼく||しんよう|||
Just trust me!
うる せ え ぞ この ガキ !
Shut up, you damn kid!
風 が か弱き 者 の 嘆き を 運 ん で き た 。
かぜ||かよわき|もの||なげき||うん||||
The wind carries the cries of the weak.
俺 の 目 が 力なき 者 を 守れ と うず い て いる 。
おれ||め||ちからなき|もの||まもれ|||||
My eye throbs, telling me to protect the powerless.
貴 様 ! 何者 だ ! ?
とうと|さま|なにもの|
You! Who the hell are you?
忍者 。 エビルジャマ ー カゲマサ 。
にんじゃ|||
The ninja... Evil Jammer Kagemasa.
カゲマサ だ と ! ?
Did you say Kagemasa?!
嘘 を つけ ! カゲマサ は 死 ん だ はず だ !
うそ|||||し||||
Liar! Kagemasa is dead!
フッ … それ も 俺 の 魔 眼 の 力 だ と し たら ?
|||おれ||ま|がん||ちから||||
What if I tell you, that was part of my evil eye's power?
なに ! ?
What?!
おい 少年 !
|しょうねん
Hey, kid...
自分 の やろう と して いる こと を 誰 か に 信用 し て ほしい の なら →
じぶん||||||||だれ|||しんよう|||||
If you want someone to believe in what you're trying to do,
やる べき こと は ひと つ だ 。 えっ ? それ って …。
there's only one thing you must do... Huh? What's that?
野郎 ども や っち まえ ! う ぉ ~ !
やろう||||||
Kill them!
ま … 魔 眼 ! ?
|ま|がん
Th-The...evil eye...?!
言葉 で は なく 行動 で 示す の さ !
ことば||||こうどう||しめす||
Don't just say it, prove it by your actions!
た ぁ ~ っ ! ぐ わ ~ っ !
俺 の 瞳 は すべて を 縛り 目 に 見える 悪 を 滅ぼす 。
おれ||ひとみ||||しばり|め||みえる|あく||ほろぼす
My eye binds everything, and destroys the evil it sees.
ただ 人質 は 滅ぼさ ない 優しい 魔 眼 だ 。
|ひとじち||ほろぼさ||やさしい|ま|がん|
However, it's also a benevolent eye that spares hostages.
忍者 カゲマサ 。 人々 は 彼 を ヒ ー ロ ー と 呼ぶ 。
にんじゃ||ひとびと||かれ|||||||よぶ
Ninja Kagemasa... People call him a hero.
だが 彼 は たえず 歴史 の 影 に 生き 戦い 続け て いる 。
|かれ|||れきし||かげ||いき|たたかい|つづけ||
But he lives in the shadows of history, and continues to fight…
彼 の 素顔 を 知る 者 は い ない
かれ||すがお||しる|もの|||
while no one knows his true identity!
すごかった よ ね カゲマサ !
Wasn't Kagemasa amazing?
うん あの 体 術 は 参考 に なる な 。
||からだ|じゅつ||さんこう|||
You can learn a thing or two from his taijutsu.
え ~ っ ! いまいち じゃ なかった か ?
Huh? You didn't think it was kinda bad?
そう ? ボルト 君 は どんな ところ が 気 に なった の ?
||きみ|||||き|||
Really? What didn't you like about it, Boruto?
肝心 の カゲマサ が な …。
かんじん||||
Mainly, Kagemasa himself.
信用 さ れる と か さ れ ねえ と か どう だって いい だ ろ 。
しんよう||||||||||||||
It doesn't matter if people trust you or not.
あんな 弱 っち い やつ が 何 か し た ところ で →
|じゃく|||||なん|||||
What can a weak guy like that do anyway?
何 に なる ん だ よ ?
なん|||||
What can a weak guy like that do anyway?
都合 よ すぎ だって ば さ 。
つごう|||||
Everything seemed too convenient.
ずっと 目 離さ ず に 観 て た くせ に 。
|め|はなさ|||かん||||
Yeah right, but you couldn't take your eyes off of him…
いや ! 確かに 忍者 の 生き ざま と は →
|たしかに|にんじゃ||いき|||
No, I agree!
あんな 生 やさしい もの じゃ ない 。
|せい||||
A ninja's life isn't that easy.
例えば 火影 様 は …。
たとえば|ほかげ|さま|
For example, Lord Hokage—!
お前 は 父ちゃん の いい ところ しか 知ら ねえ ん だ よ 。
おまえ||とうちゃん|||||しら||||
You only know about Dad's good side.
そう いえ ば 火影 様 も やっぱり あんな ふう に かっこいい の ?
|||ほかげ|さま|||||||
Oh yeah, so is Lord Hokage cool like that?
ん ?
Huh?
だって 火影 様 は 忍 界 大戦 の 英雄 じゃ ない 。
|ほかげ|さま||おし|かい|たいせん||えいゆう||
I mean, Lord Hokage was a hero during the Great Ninja War!
家 でも ピシ ー ッ て し てる ん でしょ ?
いえ|||||||||
He must really be together when he's at home.
いや 父ちゃん は あんな ん じゃ ねえ って ば さ 。
|とうちゃん||||||||
Nope, Dad isn't like that at all.
寝坊 は する し 靴 を 左右 逆 に は いたり する し 。
ねぼう||||くつ||さゆう|ぎゃく|||||
He oversleeps, he puts on his shoes the wrong way…
全然 違 ぇ って 。 え ~。
ぜんぜん|ちが|||
He's totally different. What?!
こない だ だって 母ちゃん に 言わ れ て →
|||かあちゃん||いわ||
The other day… Mom told me to take him a change of clothes...
着替え 届け に 行ったら …。
きがえ|とどけ||おこなったら
Mom told me to take him a change of clothes...
ナルト : ああ ボルト か そこ 置 い と い て くれ … う わ っ
|||||お||||||||
Oh, it's you, Boruto. You can leave it there.
ホント だせ え よ な 。
He's really uncool.
火影 様 が …。 そんな もん だ よ な 。
ほかげ|さま||||||
Lord Hokage is? That's usually how it is.
現実 の 英雄 なんて →
げんじつ||えいゆう|
Things just don't work out if the hero's cool in real life.
かっこいい だけ じゃ つと まん ねえ し さ 。
Things just don't work out if the hero's cool in real life.
そん なぁ …。
Aww man…
イワベエ たち の 言う →
|||いう
I get where Iwabe's coming from about cool ninja,
かっこいい 忍者 って の も わかる ん だ けど →
|にんじゃ|||||||
I get where Iwabe's coming from about cool ninja,
現実 は 難しい よ な 。
げんじつ||むずかしい||
but in real life, that's tough.
映画 み たい に 敵 が あっさり 出 て き て くれ たら →
えいが||||てき|||だ|||||
If the enemy would just appear before us,
世話 ない って の に 。
せわ||||
like the movies, it'd be easy.
でも やって いく しか ねえ だ ろ 。
Well, we just have to hang in there, right?
証拠 を つかむ まで 俺 たち も 迂闊 な こと 言え ねえ し →
しょうこ||||おれ|||うかつ|||いえ||
Until we find proof, we can't say anything careless.
そもそも 影 は お め え に しか 見え ねえ ん だ から 。
|かげ|||||||みえ||||
And besides, you're the only one who can see the shadow.
被害 広まって る み て え だ な 。
ひがい|ひろまって||||||
Seems like the damage is spreading.
ああ … アカデミ ー の 外 でも 起き 始め て いる 。
||||がい||おき|はじめ||
Yeah, it's starting to occur outside the Academy.
本当 に 俺 たち だけ で いい の か な ?
ほんとう||おれ|||||||
You think it's okay with just us being involved?
さあ な そう 思う なら 火影 様 に 相談 しろ って 。
|||おもう||ほかげ|さま||そうだん||
Who knows. If that's how you feel, ask Lord Hokage.
ダメ だって ば さ !
I can't, ya know!
や っぱ 父ちゃん たち に 任せ て おけ ねえ 。
||とうちゃん|||まかせ|||
I can't leave it to Dad and the others.
なら いい けど よ 。
Then fine.
お前 その 影 見つける アイディア あん の か よ ?
おまえ||かげ|みつける|||||
But do you have any idea of how to find that shadow?
まあ 協力 は して やる けど どう する か は 考え とけ よ 。
|きょうりょく|||||||||かんがえ||
I'm glad to help but, just figure out what we need to do.
じゃあ な !
See ya!
影 分身 の 術 !
かげ|ぶんしん||じゅつ
Shadow Clone Jutsu!
3 人 寄れ ば 文殊 の 知恵 って な 。
じん|よれ||もんじゅ||ちえ||
Three heads are better than one!
今日 まで の 事件 を 整理 し て みる って ば さ 。
きょう|||じけん||せいり||||||
Let's try to figure out what's happened up until today.
まず デンキ の 事件 だ な 。
|||じけん||
First, there was the incident with Denki.
入学 式 の 朝 デンキ の 後ろ に 見え た 影 。
にゅうがく|しき||あさ|||うしろ||みえ||かげ
The morning of the entrance ceremony, I saw a shadow behind Denki.
俺 は デンキ を 追いかけ て いった そ したら …。
おれ||||おいかけ||||
I followed him. Then…
雷 車 が 暴走 し て あ ん とき は きつかった !
かみなり|くるま||ぼうそう|||||||
The train lost control… That was a close call.
お前 分身 使い が 荒い ん だって ば さ !
おまえ|ぶんしん|つかい||あらい||||
You're too rough on your clones!
しかた ねえ だ ろ 他 に 方法 あん の か よ ?
||||た||ほうほう||||
I couldn't help it! There wasn't any other way!
う ~ !
With Denki, the shadow disappeared just
デンキ の とき は 話す だけ で 影 は 消え た ん だ よ な 。
||||はなす|||かげ||きえ|||||
With Denki, the shadow disappeared just after talking things through with him, right?
そう な ん だ よ な 。
That's right…
メタル は 気絶 さ せ ない と ダメ だった のに 。
||きぜつ|||||||
With Metal, you had to knock him out.
暴れ て た 不良 や 修理 の おっちゃん も そう だった 。
あばれ|||ふりょう||しゅうり|||||
It was the same with the raging delinquent, and the repairman!
で でも マギレ の やつ は デンキ と 同じ だった ぜ 。
||||||||おなじ||
But that guy Magire, was the same as Denki.
って こと は メタル と か と 違った って こと か ?
|||||||ちがった|||
So, does that mean they were different from Metal?
いや 。 影 に 憑 かれる と おかしく なった の は 同じ だった 。
|かげ||ひょう|||||||おなじ|
No, they got weird after the shadow possessed them too.
気絶 と 同じ くらい →
きぜつ||おなじ|
Maybe knocking them out,
なん か の 衝撃 が あったら いい の かも しれ ない 。
|||しょうげき|||||||
or some impact equivalent to that is effective.
いずれ に して も あの 影 が 心 に 影響 を 与え て ん の は 確か だ 。
|||||かげ||こころ||えいきょう||あたえ|||||たしか|
In any case, it's like the shadow has some influence over their emotions.
おまけに シノ 先生 に まで 取り 憑 い た こと から 考える と →
||せんせい|||とり|ひょう|||||かんがえる|
Plus, judging by the way even Shino Sensei became possessed,
実力 の ある なし も 関係ない って ば さ 。
じつりょく|||||かんけいない|||
I guess it doesn't matter if someone is skilled or not.
あん とき は ミツキ が い て くれ て よかった ぜ 。
I'm just glad Mitsuki was around that time!
あの 影 チャクラ だ と 思う か ?
|かげ||||おもう|
Do you think that shadow is chakra?
わかん ねえ …。
I dunno. But for a second,
でも 一瞬 バケモノ み たい に なる の が 見え た ん だ 。
|いっしゅん||||||||みえ|||
didn't you see something that looked like a monster?
あぁ たしかに な 。
Yeah, and I'm sure chakra doesn't do stuff like that.
チャクラ は そんな ふう に なら ない よ な 。
Yeah, and I'm sure chakra doesn't do stuff like that.
だけど 影 が 消え た あ と チャクラ が なくなって る み て え だ し 。
|かげ||きえ||||||||||||
But after the shadow disappears, so does the chakra.
う ~ ん 。
Uhh…
う ~ ん 。
Uh-huh.
だいたい なんで 俺 に しか 見え ない ん だって ば さ !
||おれ|||みえ|||||
So why am I the only one who can see it?!
錯覚 と か ?
さっかく||
Maybe it's a hallucination?
そんな こと ある わけ ねえ って ば さ !
There's no way I'd be hallucinating, ya know!
ま ぁ 証拠 は ねえ けど 。
||しょうこ|||
Well, there's no proof.
そう だ よ なぁ … あん だけ はっきり 見え た ん だ もん な 。
|||||||みえ|||||
I see what you're saying… especially when it was so clear and visible.
あ ~ もう こ ん がら がって き た !
Aw man, this is so confusing!
結局 俺 たち だけ じゃ わかん ねえ ぜ 。
けっきょく|おれ||||||
Anyway, we can't solve this by ourselves.
なぁ 父ちゃん に 話し ち まう か ?
|とうちゃん||はなし|||
Maybe we should talk to Dad?
今更 か よ 。 それ だっせ え だ ろ 。
いまさら|||||||
At this point in time? That's so uncool!
ま ぁ 今更 だ よ な 。
||いまさら|||
Well, we are at this point in time…
俺 は 父ちゃん と か 先生 に 任せ っぱなし に し たく ねえ 。
おれ||とうちゃん|||せんせい||まかせ|||||
I don't want to leave it all to Dad and the Sensei.
デンキ も そう だ けど →
This applies to Denki and everyone,
みんな を あんな ふう に し た やつ が 許せ ない 。
|||||||||ゆるせ|
but I can't forgive someone who would do that to them.
そりゃ なぁ …。
That's true…
でも 父ちゃん たち に 話し たら →
|とうちゃん|||はなし|
But if I say something to Dad and the others,
絶対 に 子供 は 手 を 出す なって 言わ れる 。
ぜったい||こども||て||だす||いわ|
they're gonna tell us kids to stay out of it.
俺 は それ が 嫌 だ 。
おれ||||いや|
I don't want that!
俺 は この 手 で 仲間 に ちょっか い 出し た やつ を →
おれ|||て||なかま||||だし|||
I want to make the guy who did this to my friends pay,
こらしめ たい ん だって ば さ !
with my own hands!
当然 だ な 。
とうぜん||
That's for sure!
だ と し たら なんで あんな の が 見え ん の か →
||||||||みえ|||
Then it's all the more reason why we have to find out
突き止め ねえ と ダメ だ ろ ?
つきとめ|||||
why we can see something like that.
あ ?
お前 ん と この 母ちゃん 日向 の 姫 様 だ ろ ?
おまえ||||かあちゃん|ひゅうが||ひめ|さま||
Your mom's a princess from the Hyuga Clan, right?
あれ が 発現 し た と か ねえ の ?
||はつげん||||||
– Thank you! – Maybe that thing awakened.
白 眼 か ぁ 。
しろ|がん||
You mean, the Byakugan?
白 眼 … 三 大 瞳 術 の ひと つ だ ね 。
しろ|がん|みっ|だい|ひとみ|じゅつ|||||
The Byakugan… One of the three great Visual Jutsu.
う わ っ !
One of the three great Visual Jutsu.
木 ノ 葉 最強 と 呼ば れる 日向 一族 に だけ 継承 さ れる →
き||は|さいきょう||よば||ひゅうが|いちぞく|||けいしょう||
Passed down only through the Hyuga Clan, known as the strongest among the Hidden Leaf…
すべて を 見抜く 瞳 。
||みぬく|ひとみ
The eye that sees through all.
いつ から いたん だ ! ? ずっと い た よ 。
How long have you been there?! All this time.
その 様子 だ と 疑って は いたん だ ね 。
|ようす|||うたがって||||
Judging by your look, I guess you suspected that.
あぁ 一応 な 。
|いちおう|
Yeah, at first…
だったら いっぺん 白 眼 に つい て 聞い て み たら どう だ ?
||しろ|がん||||ききい|||||
So why don't you just ask about the Byakugan?
う ~ ん …。
う ~ ん …。
嫌 な の か ? ちょっと なぁ 。
いや|||||
You don't want to? Kinda…
でも 手がかり は ない ん でしょ ?
|てがかり||||
But you don't know where to start, right?
結局 キミ が 白 眼 の こと を 聞か ない と →
けっきょく|||しろ|がん||||きか||
Ultimately, I don't think this will go anywhere
話 は 進ま ない と 思う よ 。
はなし||すすま|||おもう|
until you learn more about the Byakugan.
そう だ な … 聞い て み っか 。
|||ききい|||
Yeah… I guess I'll ask.
でも この 眼 が 白 眼 じゃ なく て →
||がん||しろ|がん|||
But… If this eye isn't the Byakugan…
本当 に 俺 の 勘違い だったら …。
ほんとう||おれ||かんちがい|
and I'm wrong about it…
俺 の 眼 って 白 眼 な の か なぁ 。
おれ||がん||しろ|がん||||
Is this eye really the Byakugan?
この 眼 に 本当 に 力 が ある なら …。
|がん||ほんとう||ちから|||
Does this eye really have any power?
あれ …。
Hey…
ここ は ? え ?
Where am I?
私 は キミ の 夢 を 通し て 語りかけ て いる 。
わたくし||||ゆめ||とおし||かたりかけ||
I'm talking to you through your dream.
夢 って … あんた いったい ?
ゆめ|||
A dream? Who are you?
うずまき ボルト 。
Boruto Uzumaki…
キミ の 瞳 は いずれ き たる 破滅 に 対 する 希望 の 星 だ 。
||ひとみ|||||はめつ||たい||きぼう||ほし|
Your eye is the star of hope… against destruction that will eventually come to pass.
は ぁ ?
Huh?!
キミ の 中 に は 希望 の 力 が 眠って いる 。
||なか|||きぼう||ちから||ねむって|
The power of hope slumbers deep within you.
まさか この 眼 に !
||がん|
Don't tell me…in this eye?!
キミ は その 眼 で 世界 の 運命 を 背負う こと に なる 。
|||がん||せかい||うんめい||せおう|||
With that eye, you will… shoulder the fate of this world.
その 眼 が キミ を 導く だ ろ う 。
|がん||||みちびく|||
Your eye will probably guide you…
闇 を はらう 光 を …。
やみ|||ひかり|
to the light which will dispel darkness.
う ~ ん …。
夢 ?
ゆめ
A dream?
まさか !
No way!
う ぉ ~ っ マジ かよ !
Whoa! Is this for real?!
やっぱり 本当 だった ん だ !
|ほんとう|||
It is real!
おお … 俺 は 世界 の 運命 を 背負って しまった !
|おれ||せかい||うんめい||せおって|
I'm gonna shoulder the fate of this world!
お 兄 ちゃ ~ ん 。
|あに||
Big Brother…
ヒマワリ か 。
Oh, it's you, Himawari.
う うん 。
Yup…
真珠 色 の ナイトメア が 俺 に 運命 を 告げ た 。
しんじゅ|いろ||||おれ||うんめい||つげ|
A pearl-colored nightmare foretold my destiny.
え … し しんじ ゅ ?
Huh? P-Pearl?
星空 の ざわめき が 俺 の 堕 天使 を 解き放った 。
ほしぞら||||おれ||だ|てんし||ときはなった
The stirring in the starry sky chased away the demons in my heart.
この 偽 り を 砕く 眼 白 眼 から 逃れ られる 者 は …。
|ぎ|||くだく|がん|しろ|がん||のがれ||もの|
There is no one who can escape my Byakugan, the eye that unravels...
い ない !
lies!
以上 。
いじょう
And that's it.
あと は シノ が おかしく なる 前 に 立ち寄った 場所 →
||||||ぜん||たちよった|ばしょ
As for the rest, we're currently investigating the places Shino visited and the people
接触 し た 人間 を すべて 洗って いる 最中 だ 。
せっしょく|||にんげん|||あらって||さい なか|
he came into contact with before he stared acting strangely.
いずれ に せよ アカデミ ー 周辺 で →
|||||しゅうへん|
In any case…
不自然 に 前後不覚 に なる 人間 が 出 て いる 。
ふしぜん||ぜんごふかく|||にんげん||だ||
there are people who suddenly started behaving oddly near the vicinity of the Academy.
しかも それ ら の 人物 は 皆 チャクラ に 異常 な 痕跡 が あった 。
||||じんぶつ||みな|||いじょう||こんせき||
And all of them left signs that something unnatural had occurred with their chakra.
それ も 全員 ボルト の 近く で な ん だ な ?
||ぜんいん|||ちかく|||||
And all this occurred with Boruto nearby?
調査 し た かぎり で は な 。
ちょうさ||||||
As far as we can determine.
狙い は 何 だ と 思う ? さあ な 。
ねらい||なん|||おもう||
Who do you think is the target? Who knows?
少なくとも 今 の ところ ボルト を 狙う 動機 は 見当たら ない 。
すくなくとも|いま|||||ねらう|どうき||みあたら|
But at this point, we can't find a motive for targeting Boruto.
火影 の 息子 だ から 狙わ れ た って こと も ね え ん だ な 。
ほかげ||むすこ|||ねらわ||||||||||
So, it's not about targeting the Hokage's son, huh?
やり 方 が 回りくど すぎる 。
|かた||まわりくど|
The manner of doing things seems way too indirect for that.
むしろ ボルト が 首 突っ込 ん だ だけ だ ろ 。
|||くび|つっこ|||||
Besides, Boruto was just being nosy each time.
あいつ らしい と いえ ば らしい って ば よ 。
That's just so like him.
注意 を し て おく か 。
ちゅうい|||||
Anyway, I'll warn him.
めん どくせ え こと に なら ない よう ほど ほど に し とけ よ 。
Just don't let it become a drag, go easy on him.
ああ 気 を つける って ば よ 。
|き|||||
I'll be careful.
じゃあ 引き続き …。
|ひきつづき
Okay, let's continue—
大丈夫 か ? すま ん 。
だいじょうぶ|||
Are you okay?! Sorry.
根 を 詰め すぎ だ ぞ 。
ね||つめ|||
You're working too hard.
それ こそ 面倒くさい こと に なる 前 に 休 ん どけ 。
||めんどうくさい||||ぜん||きゅう||
Go home and rest before it becomes a drag.
ただいま 。
I'm home.
お かえり なさい 。 あっ シカマル 君 。
|||||きみ
Welcome home.
また 送って くれ た の ?
|おくって|||
Oh, Shikamaru, you walked with him again?
じゃあ 旦那 を ゆっくり 休ま せ て やって くれよ 。
|だんな|||やすま||||
All right, I'm going. Let your husband rest up.
いつも ごめん ね 。 ホォ ー ッ !
Thanks for always taking care of him.
ん ? なん だ ?
What's that?
それ が ボルト の 様子 が …。
||||ようす|
Well, Boruto's been acting strange…
降り注ぐ 光 より 俺 は シャイン 。
ふりそそぐ|ひかり||おれ||
I shine brighter than the light that descends!
光 より まばゆい 闇 。
ひかり|||やみ
Darkness that is more dazzling than light…
すなわち 俺 が 世界 を 包む ぜ 。
|おれ||せかい||つつむ|
That is, I will envelop the world…
致死 量 ギリギリ の 闇 に 酔い な 。
ちし|りょう|||やみ||よい|
with darkness that is nearly lethal and intoxicating.
無限大 に クレバ ー な エレガント が 俺 の 真理 だ 。
むげんだい|||||||おれ||しんり|
Infinitely clever and elegant… that is my truth.
悪い な 運命 の 女神 。
わるい||うんめい||めがみ
Forgive me, Goddess of Destiny.
俺 の 瞳 は 暴走 雷 車 より 速く …。 パパ !
おれ||ひとみ||ぼうそう|かみなり|くるま||はやく|
My eye will steal away – your divine protection – Daddy…
お 兄ちゃん が 変 な の 。
|にいちゃん||へん||
– faster than a runaway train. – Big Brother's acting weird.
ああ そう み て え だ な 。
Seems that way.
今 こそ ジェネシス !
いま||
The time is now… for genesis!
あっ … 父ちゃん 。
|とうちゃん
Oh… Dad!
俺 すごい 力 に 目覚め ちゃ った ぜ 。
おれ||ちから||めざめ|||
I awakened an awesome power.
すごい 力 って … お前 な 。
|ちから||おまえ|
An awesome power? You know…
ちょっと 待て ボルト まさか →
|まて||
Wait a minute, Boruto!
『 封印 の 書 』 と か 持ち出し たり し て ねえ だ ろ う な ?
ふういん||しょ|||もちだし||||||||
You didn't steal the Scroll of Sealing or something like that, did you?
何 だ よ 『 封印 の 書 』 って ?
なん|||ふういん||しょ|
The Scroll of Sealing? What's that?
禁じ手 と さ れる 忍術 を 記し た 巻物 だ 。
きんじて||||にんじゅつ||しるし||まきもの|
A scroll that contains Forbidden Ninjutsu.
当然 禁じ手 だ から ヤバイ 術 ばっかり が 載って る 。
とうぜん|きんじて||||じゅつ|||のって|
Naturally, since they're forbidden, they're all very dangerous jutsu.
初めて 聞い た し だいたい なんで 俺 が ?
はじめて|ききい|||||おれ|
It's the first time I've heard of it. And besides, what's it got to do with me?
いや 昔 いたん だ よ 。
|むかし|||
Well, there was someone like that in the past…
手っ取り早く 力 が 欲しく て その 封印 の 書 を 盗 ん だ やつ が 。
てっとりばやく|ちから||ほしく|||ふういん||しょ||ぬす||||
who wanted power quickly and stole the Scroll of Sealing.
ひ っ で え な 。 そんな やつ と 一緒 に す ん な よ !
||||||||いっしょ|||||
That's horrible! Don't lump me with a guy like that!
そ … そうだ な 。
|そう だ|
Y-You're right!
そい つ は とても 許さ れ ねえ やつ だって ば よ 。
||||ゆるさ||||||
That guy's totally inexcusable!
いや 悪かった な 。 父ちゃん の 話 は 忘れ て くれ 。
|わるかった||とうちゃん||はなし||わすれ||
S-Sorry. Forget what I said just now.
で お前 の 言う すごい 力 って の は 何 な ん だ ?
|おまえ||いう||ちから||||なん|||
So? What's this "awesome power" you discovered?
白 眼 だ よ 。
しろ|がん||
The Byakugan.
何 ?
なん
What?
普通 白 眼 は かなり の 修業 を 積ま ない と →
ふつう|しろ|がん||||しゅぎょう||つま||
Ordinarily, the Byakugan requires intense training
発現 し ない もん だ ぞ 。
はつげん|||||
before one can manifest it.
えっ そう な の ?
Oh, really?
じゃあ 俺 って ば 本当 に 天才 じゃ ん !
|おれ|||ほんとう||てんさい||
Then I must really be a genius!
まさか …。
Impossible.
何 だ よ 父ちゃん …。
なん|||とうちゃん
What is it, Dad?
シカマル の 言った とおり 開眼 に は かなり の 修業 が 必要 な はず だ 。
||いった||かいげん|||||しゅぎょう||ひつよう|||
Like what Shikamaru just said, the Byakugan requires considerable training before you can use it.
そして お前 が そんな 修業 を し て い ない こと は
|おまえ|||しゅぎょう|||||||
And I know better than anyone,
俺 が いちばん よく わかって いる 。
おれ|||||
that you haven't gone through that kind of training.
なん だ よ じゃあ 俺 が 嘘 つい てる って 言い たい の か よ 。
||||おれ||うそ||||いい||||
What? Are you trying to say I'm lying?
いや ヒマワリ み て え に 突然 目覚める こと も ある 。
||||||とつぜん|めざめる|||
No. There are cases like Himawari who've awakened it out of the blue.
だから 一概に は 言え ない ん だ が しか し …。
|いちがいに||いえ||||||
So, we can't write it off just yet, but…
要 は 俺 の こと 信用 し て ねえ って こと か 。
かなめ||おれ|||しんよう||||||
In other words, you don't trust me!
少なくとも 根拠 は 必要 だ 。
すくなくとも|こんきょ||ひつよう|
There has to be some basis for it, at least.
俺 に は 見える ん だ !
おれ|||みえる||
I can see it!
ボルト 。
Boruto.
ボルト ここ で 言い争って も しかたない わ 。
|||いいあらそって|||
Boruto, it's useless to argue about it here.
お じい さま に 話 を 聞い てき なさい 。
||||はなし||ききい||
You must go and talk to your grandfather.
連絡 し て おく 。
れんらく|||
I'll contact him.
本当 に 白 眼 か どう か →
ほんとう||しろ|がん|||
Your grandfather will know if it's really the Byakugan or not.
お じい さま なら 調べ て くれる はず よ 。
||||しらべ||||
Your grandfather will know if it's really the Byakugan or not.
じいちゃん の ところ でも どこ でも 行って やる って ば さ !
||||||おこなって||||
I'll go to Grandpa's or anyone, anywhere!
あいつ 今頃 話 聞い て ん だ ろ う な 。
|いまごろ|はなし|ききい||||||
He must be talking to him around now.
って わけ で これ から じいちゃん に 聞い て くる ん で →
|||||||ききい||||
So anyway, I'm gonna talk to my Grandpa about it,
俺 の 報告 楽しみ に し て ろ 。
おれ||ほうこく|たのしみ||||
so just sit tight for some good news!
本物 の 白 眼 だ と 認め させ て →
ほんもの||しろ|がん|||みとめ|さ せ|
I'll get prove that my Byakugan is real,
父ちゃん を ギャフン と 言わ せ て やる フンッ
とうちゃん||||いわ||||
and I'll make my dad eat his words.
白 眼 って チャクラ の 流れ が 見える ん だ よ ね ?
しろ|がん||||ながれ||みえる||||
With the Byakugan, you can see the flow of chakra, right?
ああ 戦う とき に 敵 が 体 の どこ を 動かす かも わかる し →
|たたかう|||てき||からだ||||うごかす|||
Yeah. In battle, you can also tell how your enemy's going to move,
壁 の 向こう まで 見える そう だ 。
かべ||むこう||みえる||
and I hear you can even see through walls.
もし 本当 に 白 眼 なら すごい よ ね 。
|ほんとう||しろ|がん||||
It will be amazing if it's really the Byakugan.
う わ っ 。 お前 また か よ !
|||おまえ|||
Whoa! Will you quit doing that?
とはいえ ここ ちょっと 苦手 な ん だ よ な
|||にがて|||||
Anyway…I can't deal with this place…
何 が 苦手 な の だ ?
なん||にがて|||
HYUGA What can't you deal with?
お ~ よう 来 た よう 来 た ボルト 。
||らい|||らい||
Oh, I'm so glad you're here, Boruto!
お じいちゃん 。
Grandpa!
お ~ ヒマワリ 。
Oh, Himawari!
お じいちゃん じゃ よ 。
It's me, your grandpa!
ち ょ … じいちゃん 。
Grandpa…
わ ~ い お じいちゃん 。
Grandpa!
よく 来 た わ ね 。
|らい|||
We're glad you're here!
父 様 。 うむ 。
ちち|さま|
Father…
ご無沙汰 し て い ます お 父さん ハナビ 。
ごぶさた||||||とうさん|
It's been a while, Father and Hanabi.
父 様 も ああ です し 堅苦しい の は 無用 です よ 火影 様 。
ちち|さま|||||かたくるしい|||むよう|||ほかげ|さま
You just saw how Father is… There's no need to stand on formalities, Lord Hokage.
お 姉ちゃん よ ~ !
|ねえちゃん|
It's me! Your auntie!
あ … アハハ 。
ケンケン パッ ケン パッ …。
Kenkenpa kenpa kenpa kenkenpa ♪
改めて よく 来 た 。
あらためて||らい|
I'll say this again, I'm glad you're here.
白 眼 に つい て だった な ?
しろ|がん|||||
This is in regard to the Byakugan, correct?
じいちゃん 俺 →
|おれ
Grandpa… I think I've awakened my Byakugan, ya know!
白 眼 が 目覚め た か も しれ ない ん だって ば さ 。
しろ|がん||めざめ|||||||||
Grandpa… I think I've awakened my Byakugan, ya know!
ふむ 少し 説明 し て おこ う 。
|すこし|せつめい||||
Hmm… First, let me explain.
白 眼 は 我が 日向 に 伝わる 血 継 限界 。
しろ|がん||わが|ひゅうが||つたわる|ち|つ|げんかい
The Byakugan is a Kekkei Genkai passed down through our Hyuga Clan.
すなわち 日向 の 血 を 引く 者 に だけ 受け継が れる →
|ひゅうが||ち||ひく|もの|||うけつが|
In other words, it is one of the special ninjutsu
特殊 な 瞳 術 の 一種 だ 。
とくしゅ||ひとみ|じゅつ||いっしゅ|
that only those with Hyuga blood can inherit.
しかし 日向 の 者 が すべて 白 眼 に 開眼 する わけ で は ない 。
|ひゅうが||もの|||しろ|がん||かいげん|||||
However, not every member of the Hyuga Clan can awaken it.
また それ を 使いこなせ る か どう か に も 差異 が ある 。
|||つかいこなせ|||||||さい||
And not everyone who does, can master it.
そして 白 眼 とて 忍 の 術 。
|しろ|がん||おし||じゅつ
The Byakugan is a shinobi jutsu.
普通 は たゆま ぬ 鍛練 や 厳しい 修業 なし に →
ふつう||||たんれん||きびしい|しゅぎょう||
Ordinarily, one cannot awaken it
開眼 する こと は まず ない 。
かいげん|||||
without intense training and practice.
開眼 に は かなり の 修業 が 必要 な はず だ 。
かいげん|||||しゅぎょう||ひつよう|||
The Byakugan requires considerable training before you can use it.
そして お前 が そんな 修業 を し て い ない こと は →
|おまえ|||しゅぎょう|||||||
And I know better than anyone,
俺 が いちばん よく わかって いる
おれ|||||
that you haven't gone through that kind of training.
白 眼 は 使え ば 必ず わかる 。
しろ|がん||つかえ||かならず|
When you use your Byakugan, without a doubt, you will become aware of this.
使う 己 自身 は もとより 周囲 の 者 から も 一目瞭然 だ 。
つかう|おのれ|じしん|||しゅうい||もの|||いちもくりょうぜん|
It will be obvious, not only to yourself, but to those around you.
えっ 。
だが …。
However...
今 の 状態 で は お前 に 本当 に 白 眼 が 宿って いる か は わから ん 。
いま||じょうたい|||おまえ||ほんとう||しろ|がん||やどって|||||
right now, in this situation, I can't tell if you truly have the power of the Byakugan.
ゆえに 試し て やろ う 。
|ためし|||
Therefore, let's test it out.
庭 に 出よ 。
にわ||でよ
Come out to the courtyard!
えっ ! ?
Huh?!
この わし 自ら 相手 して やる 。
||おのずから|あいて||
I personally shall be your opponent!
これ まで の 『 遊 戯王 ヴレインズ 』 。
|||あそ|ぎおう|
The flow of chakra?
サイバ ー ス ・ ウィザ ー ド の 効果 !
|||||||こうか
If that's what I saw, then—!
これ に より サイバ ー ス 族 で ある デコ ー ド ・ ト ー カ ー は →
||||||ぞく||||||||||
Yes, it's a good eye. You have to discipline your eye more!
貫通 ダメ ー ジ を 与える こと が できる 。
かんつう|||||あたえる|||
Next time on Boruto Naruto Next Generations:
デコ ー ド ・ エンド !
Next time on Boruto Naruto Next Generations: Proof of Oneself.
ぐ あぁ ~ !
PROOF OF ONESELF I'm gonna prove that this eye is special, ya know! PROOF OF ONESELF