Senki Zesshou Symphogear Episode 3
senki|zesshou|symphogear|episode
Senki Zesshou Symphogear Episode 3
はっ
は はっ はっ はっ はっ は あっ
う う っ
ん っ はっ
う あっ う ん ん
は あっ
は はっ はっ はっ ふえ ふ ええ
たい が う ふ わ あ あ あっ あ あっ ふ
ひと 月 たって も かみ合わ ん か
|つき|||かみあわ||
Even after a month, they still can't get along.
Listen to my song . . .
listen|||
僕 の 声 は 聴 こえ て い ます か ? Please tell me . . .
ぼく||こえ||き||||||please||
答え の ない 虚構 の 空 目指し fly far away
こたえ|||きょこう||から|まなざし|||
言葉 じゃ 足り ない から 僕 の すべて 受け止め て
ことば||たり|||ぼく|||うけとめ|
制御 出来 ない … し たく ない よ
せいぎょ|でき|||||
初めて 知る 感覚
はじめて|しる|かんかく
君 に 歌う よ 永遠 の 始まり を
きみ||うたう||えいえん||はじまり|
「 だ から 笑って … 」
||わらって
誰 より も 熱く 誰 より も 強く 抱き締める よ
だれ|||あつく|だれ|||つよく|だきしめる|
震える 心 揺さぶれ ば いい 何 か が 動き出す
ふるえる|こころ|ゆさぶれ|||なん|||うごきだす
僕等 きっと 生まれ た 日 から 出会 える 日 を ずっと 探し て た ん だ
ぼくら||うまれ||ひ||であ||ひ|||さがし||||
風 の 鳴く 夜 は 思い出し て
かぜ||なく|よ||おもいだし|
共に 奏で た 軌跡 天 に 舞う よ
ともに|かなで||きせき|てん||まう|
- ん \ N - ん ん ん
|n|||
響 寝 たら 間に合わ ない よ
ひび|ね||まにあわ||
Hibiki, if you fall asleep, you won't finish in time.
- ん ん \ N - その レポート さえ 提出 すれ ば
||n||れぽーと||ていしゅつ||
追試 免除 な ん だ から さ
ついし|めんじょ|||||
な は だ は
だから 寝 ちゃ 駄目 な ん だ って
|ね||だめ||||
So don't fall asleep.
ん 寝 て ない よ 起き てる よ ?
|ね||||おき||
ん ちょっと 目 を つぶって る だけ
||め||||
My eyes are just closed.
最近 何 か 疲れ てる みたい だ けど
さいきん|なん||つかれ||||
Lately, you seem pretty tired.
平気 へっちゃら
へいき|
I'm fine... Just fine.
へっちゃら じゃ ない よ
You don't look just fine!
ふう う う う
私 と 一緒に 戦って ください
わたくし||いっしょに|たたかって|
Please fight with me!
- そう ね \ N - あ はっ
||n||
あなた と 私 戦い ま しょ う か
||わたくし|たたかい||||
You and I...
ふえ
な っ 何 を やって る ん だ あいつ ら は
||なん||||||||
Wh-What are they doing?
青春 真っ盛り って 感じ ね
せいしゅん|まっさかり||かんじ|
Oh, to be young again!
司令 どちら へ
しれい||
Where are you going, Commander?
誰 か が あの 馬鹿 者 ども を 止め なきゃ いか ん だ ろ う よ
だれ||||ばか|もの|||とどめ|||||||
Someone has to stop those idiots.
こっち も 青春 し てる なあ
||せいしゅん|||
He's still young, too.
でも 確か に 気 に なる 子 よ ね
|たしか||き|||こ||
But there is something about her, isn't there?
放ってお け ない タイプ かも
ほうってお|||たいぷ|
Maybe she's the type you just have to help?
あ や そう いう 意味 じゃ あり ませ ん
||||いみ||||
- 私 は 翼 さん と 力 を 合わせ … \ N - 分かって いる わ そんな こと
わたくし||つばさ|||ちから||あわせ|n|わかって||||
I want to fight beside—
え だったら どう し て
私 が あなた と 戦い たい から よ
わたくし||||たたかい|||
Because I want to fight you.
え
私 は あなた を 受け入れ られ ない
|わたくし||||うけいれ||
I cannot accept your existence.
力 を 合わせ あなた と 共に 戦う こと など
ちから||あわせ|||ともに|たたかう||
Kazanari Tsubasa would never allow herself
風 鳴 翼 が 許 せる はず が ない
かぜ|な|つばさ||ゆる||||
to fight alongside you.
あなた も アームド ギア を 構え なさい
|||ぎあ||かまえ|
Ready your Armed Gear, too.
ん ん
それ は 常 在 戦場 の 意志 の 体現
||とわ|ざい|せんじょう||いし||たいげん
That will mean you're prepared to fight.
あなた が 何 もの を も 貫き通す 無 双 の ひと 振り
||なん||||つらぬきとおす|む|そう|||ふり
ガングニール の シンフォギア を まとう の で あれ ば
the mighty spear that pierces through anything,
胸 の 覚悟 を 構えて ごらん なさい
むね||かくご||かまえて||
then ready yourself!
か 覚悟 と か そんな
|かくご|||
R-Ready myself? But I...
私 アームド ギア なんて 分かり ませ ん
わたくし||ぎあ||わかり||
I don't know what an Armed Gear is.
分かって ない の に 構えろ なんて それ こそ 全然 分かり ませ ん
わかって||||かまえろ||||ぜんぜん|わかり||
And I don't know how I can ready it, when I don't know what it is!
覚悟 を 持た ず に の この こ と 遊び半分 で 戦場 に 立つ あなた が
かくご||もた|||||||あそびはんぶん||せんじょう||たつ||
You're playing out here, on the battlefield, as if it were a game.
奏 の 奏 の 何 を 受け継 い で いる と いう の
そう||そう||なん||うけつ||||||
What...
おりゃ あっ
はっ
- う う っ \ N - ふん
|||n|
おじ さま ?
Uncle?
う お おお と お っ
う う っ くっ
あー あ こんなに し ち まって
Look at this mess...
何 を やって ん だ お前 達 は
なん|||||おまえ|さとる|
What were you two doing?
この 靴 高かった ん だ ぞ
|くつ|たかかった|||
ごめんなさい
I'm sorry.
一体 何 本 の 映画 を 借り られる と 思って ん だ よ
いったい|なん|ほん||えいが||かり|||おもって|||
らしく ない な 翼
|||つばさ
That wasn't like you, Tsubasa.
ろくに 狙い も つけ ず に ぶ っ放し た の か
|ねらい||||||っぱなし|||
Just letting go, without even aiming.
それとも ん
Or...
- お前 泣 い て い … \ N - 泣 い て なんか い ませ ん
おまえ|なき||||n|なき||||||
Are you cry—
涙 なんて 流し て い ませ ん
なみだ||ながし||||
And I'm not shedding any tears.
風 鳴 翼 は その 身 を 剣 と 鍛え た 戦士 です
かぜ|な|つばさ|||み||けん||きたえ||せんし|
Kazanari Tsubasa is a warrior, who has trained her body into a sword.
- だ から \ N - ん
||n|
翼 さん
つばさ|
Tsubasa-san?
私 自分 が 全然 駄目 駄目 な の は 分かって い ます
わたくし|じぶん||ぜんぜん|だめ|だめ||||わかって||
だから これ から 一生懸命 頑張って
|||いっしょうけんめい|がんばって
But I'll do my best from now on, and...
奏 さん の 代わり に なって みせ ます
そう|||かわり||||
I'll take Kanade-san's place!
ふ っ
う あ
翼 さん 泣 い て た
つばさ||なき|||
Tsubasa-san was crying.
奏 え ええ
そう||
Kanade!
奏
どこ だ 翼
そう|||つばさ
Where are you, Tsubasa?
真っ暗 で お前 の 顔 も 見え や し ない
まっくら||おまえ||かお||みえ|||
奏
悪い な もう 一緒に 歌 え ない みたい だ
そう|わるい|||いっしょに|うた||||
Sorry...
ふ どう し て どう し て そんな こと 言う の ふ
|||||||||いう||
Why? Why are you saying that?
奏 は 意地悪 だ
そう||いじわる|
That's cruel...
だったら 翼 は 泣き虫 で 弱虫 だ
|つばさ||なきむし||よわむし|
Then you're a crybaby.
それ でも 構わ ない だ から ずっと 一緒に 歌って 欲しい
||かまわ|||||いっしょに|うたって|ほしい
I don't care!
知って る か 翼 思いっきり 歌う と な
しって|||つばさ|おもいっきり|うたう||
Did you know, Tsubasa...
す っ げ ー 腹 減る みたい だ ぞ
|||-|はら|へる|||
you get really hungry...
ふ ふ
奏 え ええ
そう||
全て は 私 の 弱 さ が 引き起こし た こと だ
すべて||わたくし||じゃく|||ひきおこし|||
あっ
う わ う わ は
Meeting at Section 2
- 何 ? \ N - あ
なん|n|
What?
まさか 朝 と 夜 を 間違え て アラーム セット し た と か ?
|あさ||よ||まちがえ|||せっと||||
Did you get the AM/PM setting on your alarm clock wrong?
いや あ えっ と
No, well...
こんな 時間 に 用事 ?
|じかん||ようじ
Something you have to do this late?
ア ハハハ
夜間 外出 と か 門限 と か は 私 で 何とか する けれど
やかん|がいしゅつ|||もんげん||||わたくし||なんとか||
If you want to go out, I can take care of the curfew for you...
うん ごめん ね
Okay. Sorry.
こっち の 方 は 何とか し て よ ね
||かた||なんとか||||
あ
一緒に 流れ星 を 見よ う って 約束 し た の 覚え てる ?
|いっしょに|ながれぼし||みよ|||やくそく||||おぼえ|
Do you remember how we promised to go see the shooting stars together?
山 み たい に レポート 抱え て ちゃ それ も 出来 ない でしょ
やま||||れぽーと|かかえ|||||でき||
We can't do that if you have a mountain of reports to go through.
うん 何とか する から は
|なんとか|||
Yeah! I'll do something!
だから ごめん
So, yeah... Sorry.
もう ん
- わ \ N - ほら 万歳 し て
|n||ばんざい||
Here, hold your arms over your head.
ん ん ? ん ん ん ふ ふ 私 このまま じゃ 駄目 だ よ ね
|||||||わたくし|||だめ|||
ん ?
しっかり し ない と いけ ない よ ね
I need to start getting it together.
今 より も ずっと きっと もっと
いま|||||
Way better than I have till now.
ん
遅く なり まし た
|おそく|||
Sorry I'm late!
ん ん
すみません
I'm sorry.
では 全員 揃った ところ で
|ぜんいん|そろった||
Now that we're all here, let's have a friendly meeting!
仲良し ミーティング を 始め ま しょ
なかよし|みーてぃんぐ||はじめ||
あ う
どう 思う ?
|おもう
What do you think?
ん いっぱい です ね
There are lots of them!
フッ ハハ 全く その とおり だ
||まったく|||
ん ん
これ は ここ 1 カ月 に わたる ノイズ の 発生 地点 だ
|||かげつ|||||はっせい|ちてん|
Over the last month, these locations are where Noise has appeared.
ノイズ に つい て 響 くん が 知って いる こと は ?
||||ひび|||しって|||
What do you know about the Noise, Hibiki-kun?
テレビ の ニュース や 学校 で 教え て もらった 程度 です が
てれび||にゅーす||がっこう||おしえ|||ていど||
Just what I've heard on TV and at school...
まず 無 感情 で 機械 的 に 人間 だけ を 襲う こと
|む|かんじょう||きかい|てき||にんげん|||おそう|
そして 襲わ れ た 人間 が 炭化 し て しまう こと
|おそわ|||にんげん||たんか||||
And the people they attack turn to ash.
時 と 場所 を 選ば ず に 突然 現れ て 周囲 に 被害 を 及ぼす
じ||ばしょ||えらば|||とつぜん|あらわれ||しゅうい||ひがい||およぼす
They can appear anyplace, and at any time, to start attacking people.
特異 災害 と し て 認定 さ れ て いる こと
とくい|さいがい||||にんてい|||||
意外 と 詳しい な
いがい||くわしい|
That's more than I expected you to know.
今 まとめ て いる レポート の 題材 な ん です
いま||||れぽーと||だいざい|||
I was just writing an essay on them.
そう ね ノイズ の 発生 が
||||はっせい|
Well, it was thirteen years ago that the Noise was first discussed at the UN...
国連 で の 議題 に 挙がった の は 13 年 前 だ けど
こくれん|||ぎだい||あがった|||とし|ぜん||
観測 その もの は も ー っと 前 から あった わ
かんそく|||||-||ぜん|||
But they were sighted long before that.
それ こそ 世界 中 に 太古 の 昔 から
||せかい|なか||たいこ||むかし|
Since ancient times, all over the world.
世界 の 各地 に 残る
せかい||かくち||のこる
Many of the strange monsters in our world's legends and myths
神話 や 伝承 に 登場 する 数々 の 異形 は
しんわ||でんしょう||とうじょう||かずかず||いぎょう|
ノイズ 由来 の 物 が 多い だ ろ う な
|ゆらい||ぶつ||おおい||||
may be based on the Noise.
ノイズ の 発生 率 は 決して 高く ない の
||はっせい|りつ||けっして|たかく||
The Noise does not appear often.
この 発生 件数 は 誰 の 目 から 見 て も 明らか に 異常 事態
|はっせい|けんすう||だれ||め||み|||あきらか||いじょう|じたい
The number of appearances lately is extremely unusual.
だ と する と
Which means there must be some purpose behind them.
そこ に 何らか の 作為 が 働 い て いる と 考える べき でしょ う ね
||なんらか||さくい||はたら|||||かんがえる||||
作為 て こと は 誰 か の 手 に よる 物 だ と いう ん です か
さくい||||だれ|||て|||ぶつ||||||
Purpose?
中心 点 は ここ 私立 リディアン 音楽 院 高等 科
ちゅうしん|てん|||しりつ||おんがく|いん|こうとう|か
The center of it all is right here, Lydian Music Academy's High School.
我々 の 真 上 です
われわれ||まこと|うえ|
Right above us.
サク リスト D デュランダル を 狙って
さく|りすと|d|||ねらって
何らか の 意思 が この 地 に 向け られ て いる 証左 と なり ます
なんらか||いし|||ち||むけ||||しょうさ|||
あの デュランダル って 一体
|||いったい
Um, Durandal is...
ここ より も さらに 下層
||||かそう
An almost complete relic,
アビス と 呼ば れる 最 深部 に 保管 さ れ
||よば||さい|しんぶ||ほかん||
日本 政府 の 管理 下 にて 我々 が 研究 し て いる
にっぽん|せいふ||かんり|した||われわれ||けんきゅう|||
which we're researching under the Japanese government's supervision.
ほぼ 完全 状態 の 聖 遺物 それ が デュランダル よ
|かんぜん|じょうたい||せい|いぶつ||||
翼 さん の 天 羽 々 斬 や
つばさ|||てん|はね||き|
Tsubasa-san's Ame no Habakiri and the Gungnir fragments in your chest
響 ちゃん の 胸 の ガングニール の よう な かけら は
ひび|||むね|||||||
装 者 が 歌って シンフォギア と し て 再 構築 さ せ ない と
そう|もの||うたって|||||さい|こうちく||||
can't work unless their wielders sing to activate them.
その 力 を 発揮 出来 ない けれど
|ちから||はっき|でき||
完全 状態 の 聖 遺物 は
かんぜん|じょうたい||せい|いぶつ|
But once a complete relic is activated, it keeps outputting 100% of its power.
一 度 起動 し た 後 は 100 パーセント の 力 を 常時 発揮 し
ひと|たび|きどう|||あと||ぱーせんと||ちから||じょうじ|はっき|
さらに は 装 者 以外 の 人間 も 使用 出来る で あ ろ う と
||そう|もの|いがい||にんげん||しよう|できる|||||
And our research indicates that anyone, not only the activator, could use it.
研究 の 結果 が 出 て いる ん だ
けんきゅう||けっか||だ||||
それ が 私 の 提唱 し た 櫻井 理論
||わたくし||ていしょう|||さくらい|りろん
That's the Sakurai Theory I came up with!
だけど 完全 聖 遺物 の 起動 に は
|かんぜん|せい|いぶつ||きどう||
But to activate a completed relic, you need serious phonic gain.
相応 の フォ ニック ゲイン 値 が 必要 な の よ ね
そうおう|||||あたい||ひつよう||||
ん ん ん ん ー ?
||||-
あれ から 2 年 今 の 翼 の 歌 で あれ ば
||とし|いま||つばさ||うた|||
It's been two years since then.
- あるいは \ N - ん
|n|
そもそも 起動 実験 に 必要 な 日本 政府 から の 許可 って 下りる ん です か
|きどう|じっけん||ひつよう||にっぽん|せいふ|||きょか||おりる|||
We'd need the Japanese government's permission to try activating it.
いや それ 以前 の 話 だ よ 安保 を 盾 に
||いぜん||はなし|||あんぽ||たて|
No, there's a bigger problem.
アメリカ が 再三 の デュランダル 引き渡し を 要求 し て き て いる らしい じゃ ない か
あめりか||さいさん|||ひきわたし||ようきゅう|||||||||
America's made multiple requests for the Durandal.
起動 実験 どころ か
きどう|じっけん||
We must be very careful with it.
扱い に 関し て は 慎重 に なら ざる を え まい
あつかい||かんし|||しんちょう||||||
Trying to activate it is out of the question.
下手 打て ば 国際 問題 だ
へた|うて||こくさい|もんだい|
It'll be an international incident if we aren't careful.
まさか この 件 米国 政府 が 糸 を 引 い てる なんて こと は
||けん|べいこく|せいふ||いと||ひ|||||
The US government can't be behind this, can they?
調査 部 から の 報告 に よる と
ちょうさ|ぶ|||ほうこく|||
- ここ 数 カ月 の 間 に \ N - ふう
|すう|かげつ||あいだ||n|
over the last few months, there have been tens of thousands
- 数 万 回 に 及ぶ 本部 コンピューター へ の ハッキング を \ N - ん あ
すう|よろず|かい||およぶ|ほんぶ|こんぴゅーたー|||||n||
ハッキング を 試み た 痕跡 が 認め られ て いる そう だ
||こころみ||こんせき||みとめ|||||
of attempted hacks on the computers in our headquarters.
流石 に アクセス の 出所 は 不明
さすが||あくせす||しゅっしょ||ふめい
それ ら を 短絡 的 に 米国 政府 の 仕業 と は 断定 出来 ない が
|||たんらく|てき||べいこく|せいふ||しわざ|||だんてい|でき||
It's too early to say if the American government is behind it.
もちろん 痕跡 は たどら せ て いる
|こんせき|||||
But we're having them follow up, of course.
本来 こう いう の こそ 俺 達 の 本領 だ から な
ほんらい|||||おれ|さとる||ほんりょう|||
Normally, this is what we're good at.
風 鳴 司令
かぜ|な|しれい
Commander Kazanari...
お そう か そろそろ か
Oh, right. It's about time, isn't it?
今晩 は これ から アルバム の 打ち合わせ が 入って い ます
こんばん||||あるばむ||うちあわせ||はいって||
You have a meeting for your album tonight.
え ?
表 の 顔 で は
ひょう||かお||
On the surface, I am singer Kazanari Tsubasa's manager.
アーティスト 風 鳴 翼 の マネージャー を やって ます
あーてぃすと|かぜ|な|つばさ||まねーじゃー|||
おお お 名刺 もらう なんて 初めて です
||めいし|||はじめて|
Whoa... I've never been given a business card before!
こりゃ また 結構 な 物 を
||けっこう||ぶつ|
Thank you very much.
私 達 を 取り囲む 脅威 は ノイズ ばかり で は ない ん です ね
わたくし|さとる||とりかこむ|きょうい|||||||||
There are threats other than the Noise around us, aren't there?
うん
Yes.
どこ か の 誰 か が ここ を 狙って いる なんて
|||だれ|||||ねらって||
I don't really want to think about anyone coming after this place.
あんまり 考え たく あり ませ ん
|かんがえ||||
- 大丈夫 よ \ N - え ?
だいじょうぶ||n|
It's fine.
何て った って ここ は
なんて||||
'Cause, you know...
テレビ や 雑誌 で 有名 な 天才 考古 学 者
てれび||ざっし||ゆうめい||てんさい|こうこ|まな|もの
This place was designed by the famous celebrity archaeologist
櫻井 了子 が 設計 し た 人類 守護 の 砦 よ
さくらい|りょうこ||せっけい|||じんるい|しゅご||とりで|
Sakurai Ryouko to defend humanity.
先端 に し て 異端 の テクノロジー が
せんたん||||いたん||てくのろじー|
It has both cutting-edge and heretical technology,
悪い 奴 ら なんか 寄せ付け ない ん だ から
わるい|やつ|||よせつけ||||
so it'll keep the bad guys out.
よろしく お 願い し ます
||ねがい||
Then I'm sure you'll take care of it.
うん
次に 月 末 に 予定 し て いる ライブ です が
つぎに|つき|すえ||よてい||||らいぶ||
Next, there isn't much time until the concert at the end of the month.
あまり 時間 が あり ませ ん
|じかん||||
後 で リハーサル の 日程 表 に 目 を 通し て おい て ください
あと||りはーさる||にってい|ひょう||め||とおし||||
Please review the rehearsal schedule later.
それ から 例の イギリス の レコード 会社 から の お 話 です が
||れいの|いぎりす||れこーど|かいしゃ||||はなし||
And about that discussion with the English recording studio...
その 話 は 断って おく よう に 伝え た はず です
|はなし||たって||||つたえ|||
I told you to refuse them.
私 は 剣
わたくし||けん
I am a blade. I sing only to fight.
戦う ため に 歌 を 歌って いる に すぎ ない の です から
たたかう|||うた||うたって|||||||
翼 さん 怒って る ん です か
つばさ||いかって||||
Tsubasa-san, are you upset?
怒って なんか い ませ ん
いかって||||
I'm not upset!
剣 に そんな 感情 など 備わって い ませ ん
けん|||かんじょう||そなわって|||
A blade has no feelings that can be upset.
感情 が 無かったら 歌 を 歌え ない と 思う ん だ けど な
かんじょう||なかったら|うた||うたえ|||おもう||||
I think if you had no feelings, you wouldn't be able to sing...
あ
- どう し て 私 達 は \ N - ん ?
||||わたくし|さとる||n|
Why do we...
ノイズ だけ で なく 人間 同士 でも 争っちゃ う ん だ ろ
||||にんげん|どうし||あらそっちゃ||||
fight not just the Noise, but other humans?
どう し て 世界 から 争い が 無くなら ない ん でしょ う ね
|||せかい||あらそい||なくなら|||||
Why don't people all over the world just stop fighting?
それ は きっと
I'm sure...
人類 が 呪わ れ て いる から じゃ ない かしら
じんるい||のろわ|||||||
it's because humanity is cursed.
いや あ あっ
あら お ぼ こ いわ ね
Aw, you're so cute.
誰 か の 物 に なる 前 に あたし の 物 に し ちゃ い たい かも
だれ|||ぶつ|||ぜん||||ぶつ||||||
Maybe I'll make you mine before someone else gets to you...
- ア ハハハハハ \ N - う う う う
||n||||
仰ぎ見よ 太陽 を
あおぎみよ|たいよう|
Look up at the sun.
よろず の 愛 を
||あい|
Play the melody of—
- 学べ \ N - あっ
まなべ|n|
- 朝な夕な に 声 高く \ N - ああ
あさなゆうな||こえ|たかく|n|
Sing loudly each morning and night.
- 立花 さん \ N - ぐ いっ
たちばな||n||
Tachibana-san!
ああ
人類 は 呪わ れ て いる
じんるい||のろわ|||
Humanity is cursed!
むしろ 私 が 呪わ れ て いる
|わたくし||のろわ|||
Actually, I'm cursed!
ん
- あむ \ N - ほ い
||n||
ほら お 馬鹿 な こ と やって ない で
||ばか||||||
Come on, stop being stupid...
レポート の 締め切り は 今日 の 放 課 後 よ
れぽーと||しめきり||きょう||はな|か|あと|
The report is due after school, today.
だから こう し て 限界 に 挑 ん でる ん だ よ
||||げんかい||いど|||||
That's why I'm working on it up till the last minute.
まあ アニメ じゃ ない ん だ し
|あにめ|||||
Well, this isn't an anime.
こんな こと し て 捗る 訳ない し ねえ
||||はかどる|わけない||
You aren't going to be able to get it done like this.
うえ 手伝って くれ て た ん じゃ ない の
|てつだって|||||||
But aren't you here to help me?
これ 以上 お邪魔 する の も 忍びない ので
|いじょう|おじゃま||||しのびない|
We should probably stop distracting her.
屋上 にて バドミントン でも いかが でしょ う
おくじょう||ばどみんとん||||
How about a game of badminton on the roof?
お い い ん じゃ ない ヒナ は どう する ?
||||||ひな|||
うん 今日 は 響 に 付き合う
|きょう||ひび||つきあう
I'll stay with Hibiki today.
レポート 手伝う って そう 約束 し たし
れぽーと|てつだう|||やくそく||
I promised to help with her report.
は ああ
仲 が よろしい こと で
なか||||
You're such good friends!
ん じゃ あたし ら 行く ね
||||いく|
Okay, see you guys later.
はっ はっ
ありがとう 未来
|みらい
Thank you, Miku...
ん ?
一緒に 流れ星 見よ う
いっしょに|ながれぼし|みよ|
Let's go see the shooting stars together.
うん
Yeah.
う 先生 何て ?
|せんせい|なんて
壮絶 に 字 が 汚い って
そうぜつ||あざ||きたない|
That my handwriting is horrible.
まるで ヒエロ 何と かみ たい だって 言って た
||なんと||||いって|
そう じゃ なく て
That isn't what I meant.
時間 過ぎ て た けど レポート 受け取って もら え た の ?
じかん|すぎ||||れぽーと|うけとって||||
今回 だけ は 特別 だ って
こんかい|||とくべつ||
They said they would, just this once!
- い えー い お 疲れ ちゃ ー ん \ N - ウフ フフ
||||つかれ||-||n||
- 立花 \ N - う う っ
たちばな|n|||
Tachibana! Don't yell in the hallway!
廊下 で はしゃが ない
ろうか||はしゃ が|
流れ星 見 られ そう だ
ながれぼし|み|||
We can see the shooting stars!
響 は ここ で 待って て
ひび||||まって|
You wait here, Hibiki.
教室 から 鞄 取って 来 て あげる
きょうしつ||かばん|とって|らい||
I'll get your bag from the classroom.
- いい よ そんな の \ N - ん っ ふ
||||n|||
Oh, it's fine!
響 は 頑張った から その ご 褒美
ひび||がんばった||||ほうび
You worked really hard, so this is a reward.
ん っ
や っぱ 未来 は 足 速い なあ
||みらい||あし|はやい|
Miku is really fast...
流石 元 陸 上部
さすが|もと|りく|じょうぶ
She used to be on the track team, after all.
ん っ
ああ
はい
ん っ はっ はっ
あ ん ん ?
響 ?
ひび
Hibiki?
あ
響 あなた
|ひび|
Hibiki, you...
ごめん
Sorry.
急 な 用事 が 入っちゃ っ た
きゅう||ようじ||はいっちゃ||
今晩 の 流れ星 一緒に 見 られ ない かも
こんばん||ながれぼし|いっしょに|み|||
I might not be able to see the shooting stars with you tonight.
え ん
ふ ー は ー また 大事 な 用 な の ?
|-||-||だいじ||よう||
うん
Yeah.
分かった なら 仕方ない よ
わかった||しかたない|
部屋 の 鍵 開け て おく から あまり 遅く なら ない で
へや||かぎ|あけ|||||おそく|||
I'll leave the door unlocked, so don't get home too late.
ありがとう ごめん ね
Thank you. I'm sorry.
Balwisyall Nescell gungnir tron .
balwisyall|nescell||
Balwisyall nescell Gungnir tron.
ん っ
絶対 に … 離さ ない この 繋 い だ 手 は
ぜったい||はなさ|||つな|||て|
I'll never let go of the hand I'm holding.
こんなに ほら 暖 ( あった ) か い ん だ ヒト の 作る 温もり は
||だん||||||ひと||つくる|ぬくもり|
See how warm it is?
難しい 言葉 なんて いら ない よ
むずかしい|ことば||||
There's no need for difficult words.
- 今 わかる 共鳴 する Brave minds \ N - 小型 の 中 に 一回り 大きな 反応 が 見 られる
いま||きょうめい||brave||n|こがた||なか||ひとまわり|おおきな|はんのう||み|
One of the signals is bigger than the rest.
間もなく 翼 も 到着 する から それ まで 持ちこたえる ん だ
まもなく|つばさ||とうちゃく|||||もちこたえる||
Tsubasa will be there soon. Hang on until then.
くれ ぐれ も 無 茶 を する な
|||む|ちゃ|||
分かって ます
わかって|
I know!
私 は 私 に 出来る こと を やる だけ です
わたくし||わたくし||できる|||||
I'll just do what I can!
ん っ
えっ
あ
あ あっ
見 たかった
み|
I wanted to see them...
流れ星 見 たかった
ながれぼし|み|
I wanted to see the shooting stars!
未来 と 一緒に
みらい||いっしょに
I wanted...
未来 と 一緒に 流れ星 見 たかった あ ああ
みらい||いっしょに|ながれぼし|み|||
to see the shooting stars with Miku!
う う う おお お っ
あんた 達 が
|さとる|
And you...
誰 か の 約束 を 侵し
だれ|||やくそく||おかし
You ruined my promise!
嘘 の 無い 言葉 を 争い の 無い 世界 を
うそ||ない|ことば||あらそい||ない|せかい|
何でもない 日常 を
なんでもない|にちじょう|
My calm, everyday life...
剥奪 する と いう の なら
はくだつ|||||
You took all of it away!
う う っ
あ あっ
う う う
ふ っ
が あっ
は ああ ああ
あっ あ 待ち なさい
||まち|
Wait!
ふ っ
う くっ
は
う く
は あ
流れ 星 ?
ながれ|ほし
A shooting star?
( アメノハバキリ Yae - )
|yae
Ame no Habakiri...
去り なさい ! 無 想 に 猛 る 炎
さり||む|おも||もう||えん
Begone! A flame, burning without thought.
神楽 の 風 に 滅 し 散 華 ( さん げ ) せよ
かぐら||かぜ||めつ||ち|はな|||
destroy, and die a glorious death.
嗚呼 絆 に すべて を 賭 し た 閃光 の 剣 よ
ああ|きずな||||かけ|||せんこう||けん|
Ah, a flashing sword risks it all
私 だって 守り たい 物 が ある ん です
わたくし||まもり||ぶつ||||
I have something I want to protect, too!
だから
So...
ん っ
- だ から ? んで どう す ん だ よ \ N - ん は
||||||||n||
So what? What are you going to do?
あ あ ?
あ はっ
ネフ シュ タン の 鎧
||||よろい
The Armor of Nehushtan...
Get back to where I once belonged , BUT ! ! 振り向け ば 風 の 音 だけ
get||||i|||but|ふりむけ||かぜ||おと|
Don ' t let me down , Don ' t make me confuse 絶望 が 塗り潰し て く
don|||||don|||||ぜつぼう||ぬりつぶし||
Escape from here ! ! It ' s like a nightmare 追いかけ て くる
escape|||it|||||おいかけ||
夢 も 理想 も 情熱 も また かき消さ れ て
ゆめ||りそう||じょうねつ|||かきけさ||
哀しい 日々 は いつか は 終わり が くる の ?
かなしい|ひび||||おわり|||
迷い ながら もがき ながら それ でも まだ あきらめ たく ない
まよい|||||||||
傷 だらけ で も この てのひら に
きず||||||
決して 消え ない 星 が ある
けっして|きえ||ほし||
流れ て 堕 ち た 光 は 今 も あの 場所 を 遠く 照らし てる
ながれ||だ|||ひかり||いま|||ばしょ||とおく|てらし|
何度 でも 手 を 伸ば そ う 今 は 描 け なく て も
なんど||て||のば|||いま||えが||||
信じる こと が 強 さ に 変わる
しんじる|||つよ|||かわる
輝 い て よ Shooting STAR
あきら||||shooting|star