Digimon Adventure (Digimon : Digital Monsters ) Episode 1
digimon|adventure|digimon|digital|monsters|episode
Digimon-Abenteuer (Digimon: Digital Monsters) Episode 1
Digimon Adventure (Digimon: Digital Monsters) Episode 1
Digimon Adventure (Digimon : Digital Monsters) Episode 1
Digimon Adventure (Digimon: Cyfrowe potwory) Odcinek 1
Digimon Adventure (Digimon: Digital Monsters) Episódio 1
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) その 年 の 夏 は 地球 全体 が おかしかった …
なれーしょん||とし||なつ||ちきゅう|ぜんたい||
(Erzählung) Die ganze Erde war im Sommer dieses Jahres seltsam ...
In the summer of that year, strange events occurred all over Earth.
東南 アジア で は 全く 雨 が 降 ( ふ ) ら ず 水田 が 枯 ( か ) れ
とうなん|あじあ|||まったく|あめ||ふ||||みずた||こ||
In Southeast Asia, the paddy fields dried up from drought...
中東 で は 大雨 に よる 洪水 ( こうずい ) が 発生
ちゅうとう|||おおあめ|||こうずい|||はっせい
Überschwemmungen durch starke Regenfälle im Nahen Osten
Heavy rains flooded the Middle East...
アメリカ で は 記録 的 な 冷夏 と なって い た
あめりか|||きろく|てき||れいか||||
And America suffered from freezing temperatures.
サマー キャンプ に い た 7 人 は 何 も 知ら ず に い た
さまー|きゃんぷ||||じん||なん||しら||||
For a group of kids at summer camp, little did they know...
それ が 誰 ( だれ ) も 知ら ない 世界 で の 冒険 ( ぼうけん ) の 始まり に なる こと を …
||だれ|||しら||せかい|||ぼうけん|||はじまり||||
that this signaled the beginning of their adventure in an unknown world.
( 八神 太一 ( や が み たい ち ) ) ん … ん ?
やがみ|たいち|||||||
八神 太一 小学 5 年 生
やがみ|たいち|しょうがく|とし|せい
Yagami Taichi, 5th Grade elementary school student.
( 武之 内 空 ( たけ の うち そら ) ) あ …
たけゆき|うち|から|||||
(Sora Take-nouchi
武之 内 空
たけゆき|うち|から
Odaiba Elementary School 5th Grade
( 石田 ( いし だ ) ヤマト ) あ …
いしだ|||やまと|
石田 ヤマト
いしだ|やまと
Ishida Yamato.
( 泉 光子 郎 ( いずみ こう しろう ) ) あ …
いずみ|てるこ|ろう||||
Odaiba Elementary School 4th Grade
泉 光子 郎
いずみ|てるこ|ろう
Izumi Koushiro.
( 太刀川 ( たち かわ ) ミミ ) ああ …
たちかわ||||
(Oh...
太刀川 ミミ
たちかわ|
Tachikawa Mimi.
( 高石 ( たかい し ) タケル ) あ ~
たかいし||||
高石 タケル
たかいし|
Takaishi Takeru
( 城戸 丈 ( きど じょう ) ) あ ?
きど|たけ|||
(Ah?
城戸 丈
きど|たけ
Kido Jyou
( 子ども たち ) うわ ー
こども|||-
( 大人 ) 早く こっち へ !
おとな|はやく||
Hurry! This way!
「 漂流 ( ひょう りゅう ) ? 冒険 ( ぼうけん ) の 島 ( しま ) ! 」
ひょうりゅう|||ぼうけん|||しま|
やっと や ん だ みたい だ な
It's finally stopped.
( タケル ) あ は は 雪 だ あ ! す ご ー い !
||||ゆき|||||-|
おい タケル ! 気 を つけろ
||き||
Hey, Takeru, be careful!
ふ ー 寒い わ ね 夏 と は 思え ない
|-|さむい|||なつ|||おもえ|
Brr, it's freezing.
早く 大人 が いる ところ へ 戻 ( もど ) ろう !
はやく|おとな|||||もど||
Let's hurry back to where the adults are. The longer we stay here...
ここ に いつ まで も いる と …
If you stay here forever ...
き ゃ ー きれ ~ い !
||-||
Wow! So pretty!
( 電子 音 )
でんし|おと
(Electronic sound)
ダメ か …
だめ|
No good...
吹雪 ( ふぶき ) が や ん だ ら 電波 と どく と 思った のに な
ふぶき|||||||でんぱ||||おもった||
I thought I'd get reception after the winds stopped...
( 一同 ) う わ ~
いちどう||
(Wow!
( 太一 ) 光子 郎 ー ! 早く 来い よ !
たいち|てるこ|ろう|-|はやく|こい|
Koushiro! Come out and look at this!
う わ あ きれ ~ い ロマンチック …
|||||ろまんちっく
Beautiful! It's so romantic!
あ あれ は …
That's...
オーロラ よ
おーろら|
An aurora!
( 太一 ) 初めて 見 た ぜ
たいち|はじめて|み||
It's my first time seeing one!
( タケル ) すごい よ ね ー
||||-
Isn't it amazing?
そんな ! 変 です よ 日本 で オーロラ なんて
|へん|||にっぽん||おーろら|
But that's weird! How can there be an aurora in Japan?
そう な ん だ よ ね
You're right...
は 早く 大人 たち の いる キャンプ 場 の 方 に 戻ら なきゃ …
|はやく|おとな||||きゃんぷ|じょう||かた||もどら|
We should get back to the camp where the adults are...
そう だ な カゼ ひ い ちゃ つま ん ね ー し な
|||かぜ|||||||-||
Yeah. It wouldn't be cool if we got sick.
没错,对不起。
おい あれ
Hey, what's that?
あっ !
( 空 ・ 光子 郎 ) は っ !
から|てるこ|ろう||
( タケル ・ ミミ ) は っ !
( 丈 ・ ヤマト ) あっ !
たけ|やまと|
う わ っ !
( 一同 ) あ あ ~
いちどう||
みんな ! ケガ は ない ?
|けが||
Is everyone all right?
なんとか な
Yeah, somehow.
びっくり し た ー
|||-
That was surprising.
い … 一体 …
|いったい
Wh-What was that?
いん石 … ?
いんせき
A meteorite...?
え ?
なに … これ
What... are these?
( 光子 郎 ) ポケベル でも ケータイ で も ない し …
てるこ|ろう|ぽけべる||||||
It's neither a pager nor a cell phone...
( 一同 ) う わ ~
いちどう||
う わ ~
( コロ モン ) タイチー
|もん|
Taichi!
タイチ !
Taichi!
大丈夫 ( だいじょうぶ ) だ …
だいじょうぶ||
I'm okay.
あ …
うん ?
Huh?
うわ ー !
|-
な ! なん だ こいつ ー !
||||-
Wh-Wh-What the heck?!
( コロ モン ) 太一 気 が つい た
|もん|たいち|き|||
よかった よかった
That's great, that's great!
しゃべって る …
It's talking!
オレ の 名前 知って る …
おれ||なまえ|しって|
It knows my name!
よかった よかった 太一 よかった ー !
||たいち||-
This is great, this is great!
あ ~ なん だ お前 ?
|||おまえ
Wh-Wh-Who are you?!
ボク コロ モン
ぼく||もん
I'm Koromon!
太一 待って た
たいち|まって|
I've been waiting for you, Taichi!
コロ モン ?
|もん
Koromon...?
オレ を … 待って た ?
おれ||まって|
You were... waiting for me?
ウン
( 太一 ) そりゃ 一体 どう いう こと な ん だ
たいち||いったい||||||
(Taichi) What the hell is that?
だいたい オレ の 名前 どう し て 知って る ?
|おれ||なまえ||||しって|
Besides, how do you even know my name?!
( 光子 郎 ) 太一 さん !
てるこ|ろう|たいち|
Taichi-san!
おう 光子 郎
|てるこ|ろう
Oh, Koushiro!
よかった ボク 一 人 ぼ っち に なった か と 思って …
|ぼく|ひと|じん|||||||おもって
Thank goodness. I thought I was all alone here.
( モチ モン ) 何 言う て ます ウチ が ついて る や ない です か
もち|もん|なん|いう|||うち|||||||
What are you saying? I'm right here with you!
わ っ ! 光子 郎 そ いつ は ?
||てるこ|ろう|||
ウチ モチ モン いい ます よろしゅう
うち|もち|もん|||
I'm called Motimon.
ここ で 気 が つい て から ずっと ついてくる ん です よ
||き|||||||||
He's been following me around ever since I woke up here.
ボク に も 何 が 何だか …
ぼく|||なん||なんだか
I have no idea what's going on...
ここ ? ここ って …
Here? This place is...
は あ ?
( モチ モン ) ここ は ファイル 島 で すわ
もち|もん|||ふぁいる|しま||
This is File Island.
( コロ モン ) そう そう ファイル 島
|もん|||ふぁいる|しま
That's right! File Island.
( 光子 郎 ) 彼 ( かれ ) ら は そう 言って ます けど …
てるこ|ろう|かれ|||||いって||
That's what they say, but...
( 太一 ) うーん … 確 ( たし ) か め て み なきゃ な
たいち||かく|||||||
Hmm.
( 太一 ) 海 だ ぞ ! ?
たいち|うみ||
There's an ocean.
こんな 山 見覚え ない な …
|やま|みおぼえ||
I don't remember seeing mountains like those before...
ここ … どこ だ ?
Where are we?
ねえ 太一 ! 何 し てる ?
|たいち|なん||
Hey!
( 太一 ) あ ? うん …
たいち||
Huh? Well...
おい ! なん だ あれ ?
Hey, what's that?
赤い … クワガタムシ か ?
あかい|くわがたむし|
Is that a red... stag beetle?
う わ あ !
アカン ! あれ は クワ ガー モン 凶悪 ( きょう あく ) な デジモン や !
|||くわ||もん|きょうあく|||||
なん だって !
What?!
太一 !
たいち
Taichi!
( ナレーション ) こん虫 型 デジタルモンスター クワ ガー モン
なれーしょん|こんちゅう|かた||くわ||もん
An Insect-type Digital Monster, Kuwagamon!
必殺 技 ( ひっさつ わざ ) は どんな かたい 物 も 切りさく シザー アームズ だ !
ひっさつ|わざ||||||ぶつ||きりさく|||
His finishing move, Scissor Arms, has the ability to rip through anything!
( 太一 ) う わ あー !
たいち|||
(Taichi) Wow!
( 光子 郎 ) 太一 さん
てるこ|ろう|たいち|
Taichi-san!
オレ は 大丈夫 だ
おれ||だいじょうぶ|
I'm fine.
コロ モン !
|もん
( 太一 ) バカヤロウ ! ムチャ す ん な !
たいち|||||
You idiot! Don't be so reckless!
太一 …
たいち
Taichi...
でも おかげ で 助かった …
|||たすかった
But I was saved because of you.
ありがとう
Thanks.
太一 …
たいち
Taichi...
また クワ ガー モン が 来 ます !
|くわ||もん||らい|
Kuwagamon is heading towards us again!
アカン ! こっち や こっち に 来る ん や !
|||||くる||
This is bad! This way!
こっち や !
In here!
えっ !
いく ぞ っ !
Let's go!
( 光子 郎 ) ここ は …
てるこ|ろう||
This place projects a hologram of a tree on the outside...
見せかけ だけ の 木 な ん だ …
みせかけ|||き|||
It's just a fake tree ...
( クワ ガー モン の 音 )
くわ||もん||おと
( クワ ガー モン の 音 )
くわ||もん||おと
( クワ ガー モン の 音 )
くわ||もん||おと
(Sound of mulberry garmon)
( 空 ) もう 大丈夫 みたい だ よ
から||だいじょうぶ|||
It's all right now!
( 太一 ) 空 !
たいち|から
Sora!
あぶなかった ね
That was a close one.
な ー に たいした こと なかった さ !
|-|||||
It wasn't a big deal!
あれ ?
Huh?
( ピョ コモン ) クワ ガー モン の 音 遠 ~ く に いった よ 空
||くわ||もん||おと|とお|||||から
Sounds like Kuwagamon has gone far away, Sora.
うん あり が と ピョ コモン
Okay. Thanks, Pyocomon.
ピョ コモン って …
Pyocomon?
植物 みたい だ けど … これ も
しょくぶつ|||||
She looks like a plant, but is she also...
あの 仲間 … ?
|なかま
One of them?
これ も そう な の ?
Th-That one too?
( トコ モン ) こっち だ よ ー ! タケ ルー !
|もん||||-|たけ|るー
Over here, Takeru!
( 一同 ) う わ あ !
いちどう|||
トコ モーン !
Tokomon!
( ヤマト ) タケル !
やまと|
Takeru!
ヤマト ! お前 も …
やまと|おまえ|
Yamato!
( ヤマト ) 太一 ! みんな い た の か !
やまと|たいち|||||
Taichi.
( 太一 ) いや お前 の 持って る それ …
たいち||おまえ||もって||
No, I was talking about that thing you're holding.
あ ? ああ
Eh? Oh... this guy is...
こいつ は …
( ツノ モン ) ボク ツノ モン です
|もん|ぼく||もん|
I'm Tsunomon.
( タケル ) トコ モーン
( 丈 ) う わ ~
たけ||
あ ! みんな !
丈 !
たけ
Guys!!
助け て くれ ー !
たすけ|||-
変 な やつ に 追わ れ て
へん||||おわ||
Some weird thing is chasing me!
( プカモン ) 変 な やつ じゃ ない よ プカモン だ よ ~
|へん||||||||
I'm not a weird thing!
う わ ~ !
なん だ こいつ ら 一体 …
||||いったい
What the heck are you guys?!
( デジモン たち ) ボク たち デジタルモンスター !
||ぼく||
We're...
デジタルモンスター ?
ボク コロ モン
ぼく||もん
I'm Koromon.
ツノ モン … です
|もん|
I'm Tsunomon.
ピョ コモン だ よ
I'm Pyocomon.
わて モチ モン で ん が な
|もち|もん||||
I'm Motimon.
プカモン だ よ
I'm Pukamon.
ボク トコ モン
ぼく||もん
I'm Tokomon.
オレ は 八神 太一 御 台 場 ( お だい ば ) 小学校 の 5 年 生 だ
おれ||やがみ|たいち|ご|だい|じょう||||しょうがっこう||とし|せい|
I'm Yagami Taichi, a fifth grader in Odaiba Elementary.
おんなじ 5 年 生 の 空
|とし|せい||から
This is Sora, who's in the same grade.
武之 内 空 よ よろしく ね
たけゆき|うち|から|||
I'm Takenouchi Sora. Nice to meet you all.
( 太一 ) やっぱり おなじ 5 年 生 の ヤマト
たいち|||とし|せい||やまと
This is Yamato, another fifth grader.
石田 ヤマト だ
いしだ|やまと|
I'm Ishida Yamato.
( 太一 ) そっち は 丈
たいち|||たけ
Over there is Jyou.
城戸 丈 6 年 だ
きど|たけ|とし|
Kido Jyou. I'm in sixth grade.
( 太一 ) 4 年 の 光子 郎
たいち|とし||てるこ|ろう
Koushiro from fourth grade.
泉 光子 郎 です
いずみ|てるこ|ろう|
( 太一 ) え ~ と それ から …
たいち||||
And, uh...this is...
タケル 高石 タケル 小学校 2 年生 だ よ
|たかいし||しょうがっこう|ねんせい||
Takeru. Takaishi Takeru. I'm a second grader.
( 太一 ) あ これ で 全員 だ っけ ?
たいち||||ぜんいん||
( 空 ) 待って たしか かも う 1 人
から|まって||||じん
Wait! I'm sure there was another one with us...
( 光子 郎 ) ミミ さん が ! 太刀川 ミミ さん が い ませ ん
てるこ|ろう||||たちかわ||||||
Mimi-san! Tachikawa Mimi-san isn't here!
( 丈 ) そう だ 4 年生 の ミミ くん だ
たけ|||ねんせい||||
ボク は あの 子 に …
ぼく|||こ|
There's something I have to give her...
( ミミ ) き ゃ ~ !
( デジモン たち ) あ …
( 一同 ) ミミ ちゃん !
いちどう||
Mimi-chan!
あっ !
( 太一 ) クワ ガー モン だ !
たいち|くわ||もん|
It's Kuwagamon!
( タネ モン ) ミミ 大丈夫 ? ( ミミ ) タネ モン
たね|もん||だいじょうぶ||たね|もん
Mimi, are you okay?
( 空 ) しっかり し て ( ミミ ) 空 さん
から|||||から|
Hang in there!
( 太一 ) また 来る ぞ ! ( 空 ) さ 立って !
たいち||くる||から||たって
Here he comes again!
ふ せろ !
Get down!
な … なん なん だ よ これ は !
Wha-What is this?!
一体 ここ は どう いう ところ な ん だ ?
いったい||||||||
What kind of place is this?!
また 来る !
|くる
Here he comes again!
く そ ー ! あんな やつ に やら れ て たまる か !
||-||||||||
Damn it!
太一 ムリ よ !
たいち|むり|
Taichi, don't!
そう だ オレ たち に は 何 の 武器 ( ぶき ) も ない ん だ ぞ
||おれ||||なん||ぶき||||||
She's right! We have no weapons to defend ourselves with!
ここ は 逃 ( に ) げ る しか …
||のが||||
There's no choice but to run away!
( 一同 ) あ !
いちどう|
こっち は ダメ だ !
||だめ|
It's a dead end.
別 の 道 を さがす ん だ !
べつ||どう||||
Let's look for another road!
べ 別 の 道 って …
|べつ||どう|
A-Another road?!
( 一同 ) う わ あっ !
いちどう|||
今 の うち に …
いま|||
Now's our chance!
太一 !
たいち
Taichi!
う わ あー っ !
コロ モン !
|もん
Koromon!
ピョ コモン …
Pyocomon...
バカヤロウ … なんて ムチャ を
Stupid ... What a mucha
だって ボク は … 太一 を 守ら なく ちゃ …
|ぼく||たいち||まもら||
But... I... have to protect you, Taichi.
コロ モン …
|もん
Koromon...
ピョ コモン …
Pyocomon...
タネ モン 大丈夫 ?
たね|もん|だいじょうぶ
Tanemon, are you okay?
どう し て あんな こと を
Why did you do that?
トコ モン トコ モン !
|もん||もん
Tokomon! Tokomon!
しっかり しろ ツノ モン
|||もん
Hang in there, Tsunomon.
プカモン … お前 …
|おまえ
Pukamon... you...
( クワ ガー モン の 音 )
くわ||もん||おと
あいつ まだ 生き て や がった
||いき|||
That thing...
くそ … このまま じゃ …
Damn it... at this rate...
行か なきゃ …
いか|
I have to go.
ボク たち が 戦わ なきゃ いけ ない ん だ
ぼく|||たたかわ|||||
We have to fight!
何 言って る ん だ よ !
なん|いって||||
What are you talking about?!
そう や わ いら は その ため に 待 っと っ た ん や
||||||||ま|||||
He's right!
なあ 行く わ
|いく|
I'm going.
ムチャ よ !
Don't be absurd!
( 空 ) あなた たち が 束 に なって も あいつ に かなう はず ない わ
から||||たば|||||||||
(Sky) Even if you guys are in a bunch, he can't do it.
( ツノ モン ) でも 行か なきゃ ( ヤマト ) おい
|もん||いか||やまと|
But we have to go!
( トコ モン ) ボク も ー !
|もん|ぼく||-
Me too!
おい ら も
And me!
タネ モン あなた も ?
たね|もん||
うん
いく ぞ !
Here we go!
ピョ コモン !
Pyocomon!
うむ ー !
|-
Hmmm!
モチ モン !
もち|もん
Motimon!
に い ー !
||-
ツノ モン !
|もん
Tsunomon!
う に ゃ ー !
|||-
トコ モン !
|もん
Tokomon!
う あー !
プカモン !
Pukamon!
ぐ ぬ ー !
||-
タネ モン !
たね|もん
Tanemon!
や い ー !
||-
コロモ ~ ン !
KOROMON!
( コロ モン ) コロ モン 進化 ~
|もん||もん|しんか
Koromon, evolve!
アグ モン !
|もん
Agumon!
( ピョ コモン ) ピョ コモン 進化 ~
||||しんか
Pyocomon, evolve!
ピヨモン !
( モチ モン ) モチ モン 進化 ~
もち|もん|もち|もん|しんか
Motimon, evolve!
テント モン !
てんと|もん
( ツノ モン ) ツノ モン 進化 ~
|もん||もん|しんか
Tsunomon, evolve!
ガブ モン !
|もん
( トコ モン ) トコ モン 進化 ~
|もん||もん|しんか
パタ モン !
|もん
( プカモン ) プカモン 進化 ~
||しんか
Pukamon, evolve!
ゴマ モン !
ごま|もん
( タネ モン ) タネ モン 進化 ~
たね|もん|たね|もん|しんか
Tanemon, evolve!
パル モン !
|もん
な … なんだ
Wh-What's this...?
( アグ モン ) いく ぞ !
|もん||
( 太一 ) ああ !
たいち|
これ くらい 大丈夫 !
||だいじょうぶ
This is all right!
( パル モン ) ポイズン アイビー !
|もん||
Poison Ivy!
( パタ モン ) エア ショット !
|もん|えあ|しょっと
Air Shot!
( テント モン ) プチ サンダー !
てんと|もん||
Petit Thunder!
( アグ モン ) みんな 離 ( は な ) れろ !
|もん||はな|||
Everyone, stay back!
ベビー フレイム !
べびー|
haato ni hi ga tsuitara
( ガブ モン ) プチ ファイヤー !
|もん||
Petit Fire!
( ピヨモン ) マジカル ファイヤー
Magical Fire!
( うなり 声 )
|こえ
(Groan)
よし ! もう 一 度 だ !
||ひと|たび|
All right. One more time!
ベビー フレイム !
べびー|
やった …
They did it!
( アグ モン ) 太一 ~ !
|もん|たいち
Taichi!
( 太一 ) わ あ す っ げ ー ! ハハハ
たいち||||||-|
That was so cool!
お前 すごい ぞ ー よく やった !
おまえ|||-||
You're amazing! Great job!
あ ! 太一 !
|たいち
( 太一 ) あ ?
たいち|
( 一同 ) わ ~ !
いちどう|
( ナレーション ) そう …
なれーしょん|
Yes.
それ が 7 人 の 子ども たち の
||じん||こども||
For these seven children,
とても 長く て とても 短い 夏 休み の 始まり だった
|ながく|||みじかい|なつ|やすみ||はじまり|
it was the beginning of the longest, and shortest, summer vacation they had ever had.
♪ ~
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) ここ は 一体 どこ な ん だ
なれーしょん|||いったい||||
Where is this place?
答え を 求め たどり着 い た 海岸
こたえ||もとめ|たどりつ|||かいがん
Searching for answers, the children find themselves at a beach.
そこ は シェル モン の すみか だった
|||もん|||
But it also happens to be Shellmon's dwelling!
おそい かかる シェル モン の 強大 な 力 に 圧倒 ( あっ と う ) さ れ 傷 ( きず ) つき
|||もん||きょうだい||ちから||あっとう||||||きず||
Caught by surprise and injured by Shellmon's enormous power, all hope appears to be lost.
誰 も が なす すべ を 失った その とき
だれ||||||うしなった||
When everyone lost everything
アグ モン の 未知 の 力 が とき放た れる
|もん||みち||ちから||ときはなた|
But just then, Agumon's unknown power is unleashed!
次回 デジモンアドベンチャー
じかい|
Next time on Digimon Adventure:
「 爆裂 進化 ( ば く れつ しんか ) ! グレ イモン 」
ばくれつ|しんか||||||
"Explosion Evolution! Greimon"
今 冒険 が 進化 する
いま|ぼうけん||しんか|
Now the adventure evolves.