×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

NWE with audio 2021, 高知県の海で自衛隊の潜水艦と香港の船がぶつかる

高知 県 の 海 で 自衛 隊 の 潜水 艦 と 香港 の 船 が ぶつかる

高知 県 の 海 で 自衛 隊 の 潜水 艦 と 香港 の 船 が ぶつかる

8 日 午前 11 時 ごろ 、 高知 県 の 海 で 、 自衛 隊 の 潜水 艦 と 香港 に 登録 して いる 5万 t の 船 が ぶつかりました 。 潜水 艦 は 海 の 上 に 出る 途中 でした 。 ぶつかる 前 に 船 が 近く に いる こと が わかりました が 、 よける こと が でき なかった ようです 。 潜水 艦 は 、 上 に 出て いる アンテナ が 入って いる 部分 など が 壊れて 、3 人 が けが を しました 。 香港 の 船 に は 壊れた 所 が なくて 、 けが を した 人 も いま せ ん でした 。 潜水 艦 は 高知 港 に 入って 、 自衛 隊 と 海上 保安 庁 が 事故 の 原因 を 調べて います 。 事故 が あった 所 で は 、 いつも カツオ の 漁 を して います 。 漁 を して いる 人 は 「 私 たち が 使う 小さな 船 が ぶつかったら 沈んで しまいます 。 潜水 艦 は 海 の 中 に いる ので 、 私 たち に は わかりません 。 気 を つけて ほしい です 」 と 話して いました 。

高知 県 の 海 で 自衛 隊 の 潜水 艦 と 香港 の 船 が ぶつかる こうち|けん||うみ||じえい|たい||せんすい|かん||ほんこん||せん|| Self-Defense Force Submarine and Hong Kong Ship Collide in Kochi Sea 一艘自衛隊潛艇在高知縣附近海域與一艘香港船隻相撞。

高知 県 の 海 で 自衛 隊 の 潜水 艦 と 香港 の 船 が ぶつかる こうち|けん||うみ||じえい|たい||せんすい|かん||ほんこん||せん|| A self-defense force submarine collides with a Hong Kong ship in the sea of Kochi prefecture

8 日 午前 11 時 ごろ 、 高知 県 の 海 で 、 自衛 隊 の 潜水 艦 と 香港 に 登録 して いる 5万 t の 船 が ぶつかりました 。 ひ|ごぜん|じ||こうち|けん||うみ||じえい|たい||せんすい|かん||ほんこん||とうろく|||よろず|||せん|| At 11:00 a.m. on the 8th, a submarine of the Japan Self-Defense Force collided with a 50,000-ton ship registered in Hong Kong in the Kochi Prefecture. 潜水 艦 は 海 の 上 に 出る 途中 でした 。 せんすい|かん||うみ||うえ||でる|とちゅう| The submarine was on its way out above the sea. ぶつかる 前 に 船 が 近く に いる こと が わかりました が 、 よける こと が でき なかった ようです 。 |ぜん||せん||ちかく||||||||||||よう です I knew that the ship was nearby before the collision, but it seems that I couldn't avoid it. 潜水 艦 は 、 上 に 出て いる アンテナ が 入って いる 部分 など が 壊れて 、3 人 が けが を しました 。 せんすい|かん||うえ||でて||あんてな||はいって||ぶぶん|||こぼれて|じん|||| In the submarine, the part containing the antenna protruding above was broken, and three people were injured. 香港 の 船 に は 壊れた 所 が なくて 、 けが を した 人 も いま せ ん でした 。 ほんこん||せん|||こぼれた|しょ||||||じん||||| There were no broken places on the Hong Kong ship, and no one was injured. 潜水 艦 は 高知 港 に 入って 、 自衛 隊 と 海上 保安 庁 が 事故 の 原因 を 調べて います 。 せんすい|かん||こうち|こう||はいって|じえい|たい||かいじょう|ほあん|ちょう||じこ||げんいん||しらべて| The submarine has entered Kochi Port, where the Self-Defense Forces and the Maritime Safety Agency are investigating the cause of the accident. 事故 が あった 所 で は 、 いつも カツオ の 漁 を して います 。 じこ|||しょ||||かつお||りょう||| We always fish for skipjack in the area where the accident happened. 漁 を して いる 人 は 「 私 たち が 使う 小さな 船 が ぶつかったら 沈んで しまいます 。 りょう||||じん||わたくし|||つかう|ちいさな|せん|||しずんで| People who are fishing say, "If the small boat we use hits, it will sink. 潜水 艦 は 海 の 中 に いる ので 、 私 たち に は わかりません 。 せんすい|かん||うみ||なか||||わたくし|||| We don't know because the submarine is in the ocean. 気 を つけて ほしい です 」 と 話して いました 。 き||||||はなして| I hope you'll be careful." I was talking with him.