オリンピック の 合宿 オーストラリア の チーム が 日本 に 来た
おりんぴっく||がっしゅく|おーすとらりあ||ちーむ||にっぽん||きた
Australian team comes to Japan for Olympic training camp
東京 オリンピック の 合宿 を する ため 、 オーストラリア の ソフトボール の チーム の 約 30 人 が 6 月 1 日 に 日本 に 着きました 。
とうきょう|おりんぴっく||がっしゅく||||おーすとらりあ||そふとぼーる||ちーむ||やく|じん||つき|ひ||にっぽん||つきました
About 30 members of the Australian softball team arrived in Japan on June 1 for a training camp for the Tokyo Olympics.
外国 の チーム が 東京 オリンピック の 合宿 の ため に 日本 に 来る の は 初めて です 。
がいこく||ちーむ||とうきょう|おりんぴっく||がっしゅく||||にっぽん||くる|||はじめて|
This is the first time a foreign team has come to Japan for a training camp for the Tokyo Olympics.
選手 たち は 成田 空港 で 検査 を 受けて 、 新しい コロナウイルス が うつって いない こと を 確かめた あと 、 バス で 群馬 県 太田 市 に 行きました 。
せんしゅ|||なりた|くうこう||けんさ||うけて|あたらしい|||||||たしかめた||ばす||ぐんま|けん|おおた|し||いきました
The athletes underwent tests at Narita Airport to confirm that they had not been exposed to the new coronavirus, and then took a bus to Ota City, Gunma Prefecture.
選手 たち は これ から 1 か月 半 、 太田 市 で 合宿 を します 。
せんしゅ|||||かげつ|はん|おおた|し||がっしゅく||
The players will now spend a month and a half at a training camp in Ota City.
選手 たち は 日本 に 来る 前 に ワクチン を 受けました 。
せんしゅ|||にっぽん||くる|ぜん||わくちん||うけました
The players were vaccinated before coming to Japan.
合宿 を して いる 間 も 毎日 、 ウイルス の 検査 を 受けます 。
がっしゅく||||あいだ||まいにち|ういるす||けんさ||うけます
During the camp, we will be tested for viruses every day.
ホテル で は ほか の 客 と 一緒に なら ない ように して 、 外 に 出る の は 練習 に 行く とき だけ に します 。
ほてる|||||きゃく||いっしょに|||よう に||がい||でる|||れんしゅう||いく||||
I try to avoid the company of other guests at the hotel and only go out when I go to practice.
太田 市 も 、 選手 と 子ども たち の 交流 を インターネット で する ように 変えて 、 ウイルス が 広がら ない ように 気 を つけて います 。
おおた|し||せんしゅ||こども|||こうりゅう||いんたーねっと|||よう に|かえて|ういるす||ひろがら||よう に|き|||
The city of Ota has also changed the way players and children communicate via the Internet to prevent the spread of viruses.