×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

NWE with audio 2021, 渋谷区の職員が駅の周りを歩きながら「外で酒を飲まないで」

渋谷 区 の 職員 が 駅 の 周り を 歩き ながら 「 外 で 酒 を 飲ま ないで 」

渋谷 区 の 職員 が 駅 の 周り を 歩き ながら 「 外 で 酒 を 飲ま ないで 」

新しい コロナウイルス の 緊急 事態 宣言 が 出て いて 、 東京 の 渋谷 区 で は 酒 を 出す 店 は 閉まって います 。 道 など 外 で 酒 を 飲む 人 が 増えて いて 、 ウイルス が うつる 心配 や うるさい こと 、 ごみ を 片づけ ない こと が 問題 に なって います 。 大型 連休 が 始まる 前 の 28 日 、 夜 8 時 を 過ぎる と 、 渋谷 駅 の 前 の 大きな 画面 など の 明かり は 消えました 。 しかし コンビニ の 前 など に は 、 酒 を 飲む 人 たち が 集まって いました 。 この ため 渋谷 区 の 職員 たち が 駅 の 周り を 歩いて 、1 人 1 人 に 、 酒 を 飲む の を やめて 家 に 帰る ように 言いました 。 そして 捨てて あった 缶 など の ごみ を 拾いました 。 渋谷 区 の 職員 は 「 外 で 酒 を 飲む と 気持ち が 大きく なって 、 ほか の 人 が 困る こと や 、 ウイルス が うつる ような こと を する 人 も います 。 これ から も 外 で 飲ま ない ように 言い 続けます 」 と 話して いました 。

渋谷 区 の 職員 が 駅 の 周り を 歩き ながら 「 外 で 酒 を 飲ま ないで 」 しぶや|く||しょくいん||えき||まわり||あるき||がい||さけ||のま| Shibuya Ward officials walk around the station and say, "Don't drink outside."

渋谷 区 の 職員 が 駅 の 周り を 歩き ながら 「 外 で 酒 を 飲ま ないで 」 しぶや|く||しょくいん||えき||まわり||あるき||がい||さけ||のま| Shibuya Ward staff walked around the station and said, "Don't drink outside."

新しい コロナウイルス の 緊急 事態 宣言 が 出て いて 、 東京 の 渋谷 区 で は 酒 を 出す 店 は 閉まって います 。 あたらしい|||きんきゅう|じたい|せんげん||でて||とうきょう||しぶや|く|||さけ||だす|てん||しまって| A state of emergency has been declared due to the new coronavirus, and in Shibuya Ward, Tokyo, stores that serve alcohol are closed. 道 など 外 で 酒 を 飲む 人 が 増えて いて 、 ウイルス が うつる 心配 や うるさい こと 、 ごみ を 片づけ ない こと が 問題 に なって います 。 どう||がい||さけ||のむ|じん||ふえて||ういるす|||しんぱい||||||かたづけ||||もんだい||| There is an increasing number of people drinking alcohol outside, and concerns about spreading the virus, noise, and not cleaning up garbage have become issues. 大型 連休 が 始まる 前 の 28 日 、 夜 8 時 を 過ぎる と 、 渋谷 駅 の 前 の 大きな 画面 など の 明かり は 消えました 。 おおがた|れんきゅう||はじまる|ぜん||ひ|よ|じ||すぎる||しぶや|えき||ぜん||おおきな|がめん|||あかり||きえました On the 28th, just before the start of the extended holiday, after 8 pm, the lights of the big screens in front of Shibuya Station went out. しかし コンビニ の 前 など に は 、 酒 を 飲む 人 たち が 集まって いました 。 |こんびに||ぜん||||さけ||のむ|じん|||あつまって| However, in front of the convenience store, people were gathering to drink alcohol. この ため 渋谷 区 の 職員 たち が 駅 の 周り を 歩いて 、1 人 1 人 に 、 酒 を 飲む の を やめて 家 に 帰る ように 言いました 。 ||しぶや|く||しょくいん|||えき||まわり||あるいて|じん|じん||さけ||のむ||||いえ||かえる|よう に|いいました Because of this, staff from Shibuya Ward walked around the station and told each person to stop drinking alcohol and go home. そして 捨てて あった 缶 など の ごみ を 拾いました 。 |すてて||かん|||||ひろいました They also picked up litter such as discarded cans. 渋谷 区 の 職員 は 「 外 で 酒 を 飲む と 気持ち が 大きく なって 、 ほか の 人 が 困る こと や 、 ウイルス が うつる ような こと を する 人 も います 。 しぶや|く||しょくいん||がい||さけ||のむ||きもち||おおきく||||じん||こまる|||ういるす|||||||じん|| A staff member of Shibuya Ward said, "Drinking alcohol outside makes me feel sick, and some people have trouble with other people, and some people have a virus. これ から も 外 で 飲ま ない ように 言い 続けます 」 と 話して いました 。 |||がい||のま||よう に|いい|つづけます||はなして| I will continue to tell you not to drink outside. "