×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

NWE with audio 2021, 滋賀県の神社で家族の健康を祈る「能始め」を行う

滋賀県の神社で家族の健康を祈る「能始め」を行う

滋賀 県 の 神社 で 家族 の 健康 を 祈る 「 能 始め 」 を 行う

1300 年 の 歴史 が ある と 言われて いる 滋賀 県 の 多賀 大社 で は 、 毎年 1 月 3 日 に 「 能 始め 」 を 行って います 。 今年 も 、 米 など が たくさん 取れる こと や 家族 の 健康 を 祈って 、「 翁 」 と いう 能 を 舞いました 。 滋賀 県 から 来た 人 は 「 能 の ゆっくり した 動き を 見て 心 が 静かに なりました 。 新しい コロナウイルス の 問題 が 終わって 、 普通の 生活 に 戻って ほしい と 思います 」 と 話して いました 。 この 神社 に は 、 毎年 1 月 1 日 から 3 日 の 間 に 40万 人 ぐらい が 来ます 。 しかし 、 今年 は コロナウイルス の 問題 で 神社 に 来た 人 は 、 いつも の 年 の 20% ぐらい でした 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

滋賀県の神社で家族の健康を祈る「能始め」を行う しが けん の じんじゃ で かぞく の けんこう を いのる|のう はじめ|を おこなう молиться за здоровье|Начало Но|проводить pray for health|能始め = Noh performance|to perform 祈る|| Noh Hajime, ein Gebet für die Gesundheit der Familie an einem Schrein in der Präfektur Shiga. vollziehen Performing "Noh Beginning" to pray for the health of the family at a shrine in Shiga Prefecture Noh Hajime, una oración por la salud de la familia en un santuario de la prefectura de Shiga. llevar a cabo Noh Hajime" a prié pour la santé de la famille dans un sanctuaire de la préfecture de Shiga. 시가현의 신사에서 가족의 건강을 기원하는 '노시리치(能始め)' 를 수행합니다. Noh Hajime, een gebed voor de gezondheid van de familie in een heiligdom in de prefectuur Shiga. uitvoeren Executando "Noh Beginning" para orar pela saúde da família em um santuário na província de Shiga Но начинается в святилище в префектуре Сига с молитвы о здоровье семьи. Выполните 在滋贺县的神社举行“能始”活动,祈求家人健康。 在滋賀縣的神社舉行「能始」活動,祈求家人健康。

滋賀 県 の 神社 で 家族 の 健康 を 祈る 「 能 始め 」 を 行う しが|けん||じんじゃ||かぞく||けんこう||いのる|のう|はじめ||おこなう Сига|||||||||молиться за|спектакль Нō|||проводить Shiga|prefecture||shrine||||health||to pray|performance|beginning||perform |||||||zdrowie|||Nō||| Perform "Noh Beginning" to pray for the health of the family at a shrine in Shiga Prefecture Em um santuário na província de Shiga, faremos um "Noh Beginning" para orar pela saúde de nossas famílias.

1300 年 の 歴史 が ある と 言われて いる 滋賀 県 の 多賀 大社 で は 、 毎年 1 月 3 日 に 「 能 始め 」 を 行って います 。 とし||れきし||||いわ れて||しが|けん||たが|たいしゃ|||まいとし|つき|ひ||のう|はじめ||おこなって|い ます |||||||||||Тага|Тага Тайся||||||||||| ||history||||it is said||Shiga|||Taga|great shrine|||every year|January||||||is held| |||||||||||Taga|Taga Taisha||||||||||| At Taga Taisha Shrine in Shiga Prefecture, which is said to have a history of 1300 years, the Noh Beginning is held on January 3rd every year. O Santuário Taga Taisha na província de Shiga, que se diz ter uma história de 1300 anos, realiza um "Noh Beginning" em 3 de janeiro de cada ano. В храме Тага Тайша в префектуре Сига, история которого насчитывает 1300 лет, каждый год 3 января проводится фестиваль Но. 今年 も 、 米 など が たくさん 取れる こと や 家族 の 健康 を 祈って 、「 翁 」 と いう 能 を 舞いました 。 ことし||べい||||とれる|||かぞく||けんこう||いのって|おきな|||のう||まい ました ||Рис||||||||||||||||| ||rice||||can be harvested|||||health||praying for|old man|||Noh||performed ||||||||||||||Oni||||| This year as well, I performed the ability called "Okina" to pray for a lot of rice and the health of my family. Este ano também, realizei a habilidade chamada "Okina" para orar pela boa colheita de arroz e pela saúde da minha família. В этом году мы также сыграли пьесу Но "У", чтобы помолиться о большом урожае риса и других продуктов, а также о здоровье нашей семьи. 滋賀 県 から 来た 人 は 「 能 の ゆっくり した 動き を 見て 心 が 静かに なりました 。 しが|けん||きた|じん||のう||||うごき||みて|こころ||しずかに|なり ました ||||||||||movement|||||| A person from Shiga Prefecture said, "The slow movement of Noh made me feel calm. Один человек из префектуры Сига сказал: "Наблюдение за медленным движением Но заставило меня затихнуть. 新しい コロナウイルス の 問題 が 終わって 、 普通の 生活 に 戻って ほしい と 思います 」 と 話して いました 。 あたらしい|||もんだい||おわって|ふつうの|せいかつ||もどって|||おもい ます||はなして|い ました |||problem||||||return to|||||| I was talking about wanting to return to a normal life after the new coronavirus issue is over. この 神社 に は 、 毎年 1 月 1 日 から 3 日 の 間 に 40万 人 ぐらい が 来ます 。 |じんじゃ|||まいとし|つき|ひ||ひ||あいだ||よろず|じん|||き ます This shrine attracts about 400,000 people every year between January 1st and 3rd. В период с 1 по 3 января каждого года святыня привлекает около 400 000 посетителей. しかし 、 今年 は コロナウイルス の 問題 で 神社 に 来た 人 は 、 いつも の 年 の 20% ぐらい でした 。 |ことし||||もんだい||じんじゃ||きた|じん||||とし||| However, this year, due to the coronavirus issue, the number of people who visited the shrine was about 20% of what it usually is. Однако в этом году из-за проблем с коронавирусом число посетителей святилища составило около 20% от обычного.