×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Aozora Bunko Readings (4-5mins), 93. 犬のいたずら - 夢野久作 (2nd version)

93.犬 の いたずら -夢野久作 (2ndversion)

犬 の いたずら -夢野 久作

去年 の 十二 月 の 三十一 日 の 真夜中 の 事 でした 。 一匹 の 猪 と 一匹 の 犬 が ある 都 の 寒い 寒い 風 の 吹く 四辻 で ヒョッコリ と 出会いました 。 ・・

「ヤア 犬 さん 、もう 帰る の か ね 」・・

「ヤア 猪 さん 、もう 来た の か ね 」・・

と 二人 は 握手 しました 。 ・・

「もう じき 来年 に なる のだが 、それまでに は まだ 時間 が ある から 、そこら で お別れ に 御馳走 を 食べよう じゃないか 」・・

「それ は いい ね 」・・

二 人 は そこら の 御飯屋 へ 行って 、御飯 を 食べ 始めました 。 ・・

「時に 犬 さん 、お前 の 持っている その 大きな 荷物 は 何 だね 」・・

と 猪 は 小さな 眼 を キョロキョロ させて 尋ねました 。 ・・

「これ は 犬 の 年 の 子供 が した 、いい 事 と 悪い 事 を 集めた もの さ 」・・

「 ヘー 。 善い 事 悪い 事 って どんな 事 だ ね 」・・

「それ は いろいろ ある よ 。 他人 の 草履 を 隠したり 、拾い 食い を したり 、盗み 食い を したり 、垣根 を 破って 出入り したり 、猫 を いじめたり 、お母さん や 姉さん に 食いついたり 」・・

「ヘエ 、そんな 事 を する か ね 」・・

「する と も 。 それ から 良い 方 で は 、 人 の もの を 探して やったり 、 落ちた もの を ひろって やったり 、 小さい 子 を お 守 して やったり 、 人 の 命 を 助けたり 」・・

「ヘエー 、それ は えらい ね 。 しかし そんな もの を 集めて 持って行って どう する の か ね 」・・

「今に 十二 年 目 に なる と 僕 が 帰って 来る 。 その 時 に は 犬 の 年 の 子供 は 最早 二十五 に なっている 。 男 の 児 は 最 早 兵隊 に 行って 帰って 来て いる し 、女 の 児 ならば お嫁さん に 行く 年頃 だ から 、その 時 に 良い 事 を した 児 に は 良い 事 を して やり 、悪い 事 を した 子 に は 何か 非道い 罰 を 当てて やろう と 思う んだ 」・・

「 フーン 」・・

と 猪 は 犬 の 言葉 を 聞いて 腕 を 組んで 考えました 。 ・・

「オヤ 猪 君 、何 を 考えて いる のだ い 」・・

「 ウン 。 犬 さん が そう 言う と 、成る程 一々 尤も だが 、それ は あまり 感心 しない ぜ 」・・

「 何故 、 何故 」・・

と 犬 は 眼 を 瞠って 申しました 。 ・・

「それ は 、今年 は まだ 小僧 だ から まだ いたずら を する だろう 。 しかし 二十四 に も 五 に も なったら 、だんだん わけ が わかって 来て 、そんな いたずら を し なく なる だろう 。 そんなに いい 人 に なった 時 に 罰 を 喰わせる の は 可哀そう で は ない か 」・・

このように 言わ れ る と 犬 も 考えました 。 ・・

「 成る程 。 君 は 猪 と 言う 位 で 無暗に あばれる ばかり と 思ったら 、中々 ちえ が 深い 。 そん なら こう しよう で は ない か 。 この いたずら を した 児 が もし 二十五 に なって も 悪い 事 を やめて いなかったら 、罰 を 喰わせる 事 に しよう 。 又 良い 児 が 悪く なって いたら 、御褒美 を やら ない 事 に しよう 」・・

「うん 、それ が いい 。 僕 も それ じゃ 来年 は 勉強 を して 、猪 の ように あばれて 悪い 事 を する 児 と 、猪 の ように 一所懸命に 好い 事 を する 児 の 名前 を 集めよう 。 そうして 猪 の 年 の 児 が どんなに よく なる か 悪く なる か 気 を つけて いよう 」・・

二 人 は 手 を 打って 、・・

「 それ が いい 、 それ が いい 」・・

と 言いました 。 ・・

その うち に 十二 時 の 鐘 が 鳴りました 。 ・・

「や あ 鐘 が 鳴った 。 君 も 僕 の 大好き の 処 まで 降って 来た ようだ 。 では 出かけよう で は ない か 」・・

二 人 は 表 に 出て 右 と 左 に 別れました 。 その 時 二人 は 帽子 を ふって 、・・

「犬 の 年 の 児 万 歳 」・・

「猪 の 年 の 児 万 歳 」・・

と 叫びました 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

93.犬 の いたずら -夢野久作 (2ndversion) いぬ|の|いたずら|ゆめのきゅうさく| Hund|attributive particle|Scherz|Yumeno Kyūsaku| dog's mischief|Yumeno Kyūsaku||| 93. dog's trick - Hisasaku Yumeno (2nd version) 93. broma del perro - Hisasaku Yumeno (2ª versión) 93. Собачья шалость - Хисасаку Юмено (2-я версия) 93. Der Schabernack des Hundes - Kyūsaku Yumeno (2. Version)

犬 の いたずら -夢野 久作 いぬ|の|いたずら|ゆめの|きゅうさく Hund|attributive particle|Scherz|Yumeno|Kyūsaku ||mischief|| Der Schabernack des Hundes - Kyūsaku Yumeno

去年 の 十二 月 の 三十一 日 の 真夜中 の 事 でした 。 きょねん|の|じゅうに|がつ|の|さんじゅういち|にち|の|まよなか|の|こと|でした letztes Jahr|attributive particle|Dezember|Monat|attributive particle|einunddreißig|Tag|attributive particle|Mitternacht|attributive particle|Sache|war Es war Mitternacht am dreißigsten Dezember des letzten Jahres. 一匹 の 猪 と 一匹 の 犬 が ある 都 の 寒い 寒い 風 の 吹く 四辻 で ヒョッコリ と 出会いました 。 いっぴき|の|いのしし|と|いっぴき|の|いぬ|が|ある|みやこ|の|さむい|さむい|かぜ|の|ふく|よつじ|で|ヒョッコリ|と|であいました ein|attributive particle|Wildschwein|und|ein|attributive particle|Hund|Subjektpartikel|gibt|Stadt|attributive particle|kalten|kalten|Wind|attributive particle|weht|Kreuzung|an|plötzlich|und|trafen Ein Wildschwein und ein Hund trafen sich plötzlich an einer kalten, kalten Kreuzung in einer Stadt, wo der Wind wehte. ・・ ..

「ヤア 犬 さん 、もう 帰る の か ね 」・・ やあ|いぬ|さん|もう|かえる|の|か|ね hey|dog|Mr/Ms|already|going home|question marker|or|right „Hallo Hund, gehst du schon nach Hause?“ ..

「ヤア 猪 さん 、もう 来た の か ね 」・・ やあ|いのしし|さん|もう|きた|の|か|ね hey|wild boar|Mr/Ms|already|came|question marker|or|right |wild boar|||||| „Hallo Wildschwein, bist du schon gekommen?“ ..

と 二人 は 握手 しました 。 と|ふたり|は|あくしゅ|しました and|two people|topic marker|handshake|did ||||handshake sagten die beiden und schüttelten sich die Hände. ・・ ..

「もう じき 来年 に なる のだが 、それまでに は まだ 時間 が ある から 、そこら で お別れ に 御馳走 を 食べよう じゃないか 」・・ もう|じき|らいねん|に|なる|のだが|それまでに|は|まだ|じかん|が|ある|から|そこら|で|おわかれ|に|ごちそう|を|たべよう|じゃないか schon|bald|nächstes Jahr|in|werden|aber|bis dahin|Themenpartikel|noch|Zeit|Subjektpartikel|gibt|weil|dort|an|Abschied|Zielpartikel|Festmahl|Objektpartikel|lass uns essen|oder „Es wird bald nächstes Jahr, aber bis dahin ist noch Zeit, lass uns also dort ein Abschiedessen genießen.“ ..

「それ は いい ね 」・・ それ|は|いい|ね das|Themenpartikel|gut|oder „Das ist gut.“ ..

二 人 は そこら の 御飯屋 へ 行って 、御飯 を 食べ 始めました 。 に|にん|は|そこら|の|ごはんや|へ|いって|ごはん|を|たべ|はじめました zwei|Personen|Themenpartikel|dort|attributives Partikel|Restaurant|Richtungspartikel|gehen (te-Form)|Reis|Objektpartikel|essen|haben angefangen Die beiden gingen in ein nahegelegenes Restaurant und begannen zu essen. ・・ ..

「時に 犬 さん 、お前 の 持っている その 大きな 荷物 は 何 だね 」・・ ときに|いぬ|さん|おまえ|の|もっている|その|おおきな|にもつ|は|なに|だね manchmal|Hund|Herr/Frau|du|dein|hast|dieses|großen|Gepäck|Themenpartikel|was|oder „Übrigens, Hund, was ist das für ein großes Gepäck, das du da hast?“ ..

と 猪 は 小さな 眼 を キョロキョロ させて 尋ねました 。 と|いのしし|は|ちいさな|め|を|キョロキョロ|させて|たずねました and|wild boar|topic marker|small|eyes|object marker|looking around|making|asked fragte das Wildschwein mit seinen kleinen Augen neugierig. ・・ ・・

「これ は 犬 の 年 の 子供 が した 、いい 事 と 悪い 事 を 集めた もの さ 」・・ これ|は|いぬ|の|ねん|の|こども|が|した|いい|こと|と|わるい|こと|を|あつめた|もの|さ this|topic marker|dog|possessive particle|year|attributive particle|children|subject marker|did|good|things|and|bad|things|object marker|collected|thing|emphasis particle "This is a collection of good and bad things done by a child of the age of a dog." „Das ist eine Sammlung von guten und schlechten Taten, die ein Kind im Jahr des Hundes gemacht hat.“・・

「 ヘー 。 "Hey. „Heh.“ 善い 事 悪い 事 って どんな 事 だ ね 」・・ よい|こと|わるい|こと|って|どんな|こと|だ|ね gut|Sache|schlecht|Sache|Zitatpartikel|welche|Sache|ist|oder good|||||||| What are the good and the bad? " „Was sind gute und schlechte Taten?“・・

「それ は いろいろ ある よ 。 それ|は|いろいろ|ある|よ das|Themenpartikel|verschiedene|gibt es|Betonungspartikel "There are many things. „Das gibt es in verschiedenen Formen.“ 他人 の 草履 を 隠したり 、拾い 食い を したり 、盗み 食い を したり 、垣根 を 破って 出入り したり 、猫 を いじめたり 、お母さん や 姉さん に 食いついたり 」・・ たにん|の|ぞうり|を|かくしたり|ひろい|くい|を|したり|ぬすみ|くい|を|したり|かきね|を|やぶって|でいり|したり|ねこ|を|いじめたり|おかあさん|や|ねえさん|に|くいついたり andere Leute|attributive particle|Zori (traditionelle japanische Sandalen)|Objektpartikel|verstecken|aufheben|essen|Objektpartikel|tun|stehlen|essen|Objektpartikel|tun|Zaun|Objektpartikel|zerreißen|ein- und ausgehen|tun|Katze|Objektpartikel|quälen|Mama|und|Schwester|Dativpartikel|anspringen ||||hiding|||||||||fence||||||||||||biting at Hiding other people's sandals, picking up and eating, stealing and eating, breaking through fences and going in and out, bullying cats, biting on moms and sisters. " Andere Schuhe verstecken, Essen vom Boden aufheben, Essen stehlen, über den Zaun klettern, Katzen quälen oder die Mutter und die Schwester anknurren...

「ヘエ 、そんな 事 を する か ね 」・・ へえ|そんな|こと|を|する|か|ね wow|such|thing|object marker|to do|question marker|right "Hey, do you do that?" ... „He, macht man so etwas?“...

「する と も 。 する|と|も machen|und|auch "To do. „Ja, das tut man.“ それ から 良い 方 で は 、 人 の もの を 探して やったり 、 落ちた もの を ひろって やったり 、 小さい 子 を お 守 して やったり 、 人 の 命 を 助けたり 」・・ ||よい|かた|||じん||||さがして||おちた|||||ちいさい|こ|||しゅ|||じん||いのち||たすけたり Then, on the good side, I'll look for people's things, I'll pick up the things that have fallen, I'll protect small children, and I'll save people's lives. " „Andererseits gibt es auch die guten Dinge, wie die Sachen anderer Leute suchen, Dinge aufheben, die gefallen sind, auf kleine Kinder aufpassen oder das Leben anderer Menschen retten...“

「ヘエー 、それ は えらい ね 。 ヘエー|それ|は|えらい|ね wow|that|topic marker|great|right "Hey, that's great. „Hee, das ist ja bewundernswert.“ しかし そんな もの を 集めて 持って行って どう する の か ね 」・・ しかし|そんな|もの|を|あつめて|もっていって|どう|する|の|か|ね aber|so|Dinge|Objektmarker|sammeln|mitnehmen|was|tun|Fragepartikel|oder|oder „Aber was willst du mit so etwas sammeln und mitnehmen?“ ..

「今に 十二 年 目 に なる と 僕 が 帰って 来る 。 いまに|じゅうに|ねん|め|に|なる|と|ぼく|が|かえって|くる bald|zwölf|Jahre|Jahr|am|werden|wenn|ich|Subjektmarker|zurück|kommen „In zwölf Jahren werde ich zurückkommen. その 時 に は 犬 の 年 の 子供 は 最早 二十五 に なっている 。 その|とき|に|は|いぬ|の|ねん|の|こども|は|さいはや|にじゅうご|に|なっている that|time|at|topic marker|dog|attributive particle|year|attributive particle|child|topic marker|earliest|twenty-five|at|has become Zu diesem Zeitpunkt wird das Kind, das im Hundejahr geboren wurde, frühestens fünfundzwanzig sein. 男 の 児 は 最 早 兵隊 に 行って 帰って 来て いる し 、女 の 児 ならば お嫁さん に 行く 年頃 だ から 、その 時 に 良い 事 を した 児 に は 良い 事 を して やり 、悪い 事 を した 子 に は 何か 非道い 罰 を 当てて やろう と 思う んだ 」・・ おとこ|の|こ|は|さい|はや|へいたい|に|いって|かえって|きて|いる|し|おんな|の|こ|ならば|およめさん|に|いく|としごろ|だ|から|その|とき|に|いい|こと|を|した|こ|に|は|いい|こと|を|して|やり|わるい|こと|を|した|こ|に|は|なにか|ひどい|ばち|を|あてて|やろう|と|おもう|んだ Junge|attributive particle|Kind|topic marker|am|früh|Soldat|locative particle|gehen|zurückkommen|kommen|ist|und|Mädchen|attributive particle|Kind|wenn|Braut|locative particle|gehen|Alter|ist|weil|das|Zeit|locative particle|gute|Dinge|object marker|gemacht|Kind|locative particle|topic marker|gute|Dinge|object marker|machen|geben|schlechte|Dinge|object marker|gemacht|Kind|locative particle|topic marker|irgendetwas|grausame|Strafe|object marker|auferlegen|werde ich tun|Zitatpartikel|denken|das ist |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||cruel|||| Der Junge wird frühestens als Soldat zurückgekehrt sein, und das Mädchen wird in dem Alter sein, in dem es heiraten kann. Also denke ich, dass ich den Kindern, die gute Taten vollbracht haben, Gutes tun werde, und den Kindern, die böse Taten begangen haben, eine grausame Strafe auferlegen werde.“ ..

「 フーン 」・・ „Hmm“ ..

と 猪 は 犬 の 言葉 を 聞いて 腕 を 組んで 考えました 。 と|いのしし|は|いぬ|の|ことば|を|きいて|うで|を|くんで|かんがえました und|Wildschwein|Themenpartikel|Hund|Attributpartikel|Sprache|Objektpartikel|hörend|Arm|Objektpartikel|verschränkend|dachte Der Wildschwein hörte die Worte des Hundes und dachte nach, während es die Arme verschränkte. ・・ ..

「オヤ 猪 君 、何 を 考えて いる のだ い 」・・ オヤ|イノシシ|きみ|なに|を|かんがえて|いる|のだ|い hey|wild boar|you|what|object marker|thinking|are|you see|right "Oh, Wildschwein, was denkst du da?" ..

「 ウン 。 "Hmm. 犬 さん が そう 言う と 、成る程 一々 尤も だが 、それ は あまり 感心 しない ぜ 」・・ いぬ|さん|が|そう|いう|と|なるほど|いちいち|もっとも|だが|それ|は|あまり|かんしん|しない|ぜ Hund|Herr/Frau|Subjektpartikel|so|sagen|Zitatpartikel|verstehe|jedes Mal|das ist wahr|aber|das|Themenpartikel|nicht sehr|beeindruckt|nicht|Partikel für männliche Sprache Wenn der Hund das sagt, dann ist es in der Tat sehr vernünftig, aber ich finde das nicht besonders beeindruckend." ..

「 何故 、 何故 」・・ なぜ|なぜ „Warum, warum“ ..

と 犬 は 眼 を 瞠って 申しました 。 と|いぬ|は|め|を|みはって|もうしました und|Hund|Themenpartikel|Augen|Objektpartikel|weit aufgerissen|sagte |||||stared at| sagte der Hund mit weit aufgerissenen Augen. ・・ ..

「それ は 、今年 は まだ 小僧 だ から まだ いたずら を する だろう 。 それ|は|ことし|は|まだ|こぞう|だ|から|まだ|いたずら|を|する|だろう das|Themenpartikel|dieses Jahr|Themenpartikel|noch|Bursche|ist|weil|noch|Unfug|Objektpartikel|machen|wahrscheinlich „Das liegt daran, dass er in diesem Jahr noch ein kleiner Bursche ist und noch Unfug treiben wird. しかし 二十四 に も 五 に も なったら 、だんだん わけ が わかって 来て 、そんな いたずら を し なく なる だろう 。 しかし|にじゅうし|に|も|ご|に|も|なったら|だんだん|わけ|が|わかって|きて|そんな|いたずら|を|し|なく|なる|だろう aber|vierundzwanzig|zu|auch|fünf|zu|auch|wenn es wird|allmählich|Grund|Subjektmarker|verstehe|kommend|so ein|Scherz|Objektmarker|machen|nicht|werden|wahrscheinlich Aber wenn er vierundzwanzig oder fünf Jahre alt ist, wird er allmählich verstehen und solchen Unfug nicht mehr machen.“ そんなに いい 人 に なった 時 に 罰 を 喰わせる の は 可哀そう で は ない か 」・・ そんなに|いい|ひと|に|なった|とき|に|ばつ|を|くわせる|の|は|かわいそう|で|は|ない|か so|good|person|locative particle|became|when|locative particle|punishment|object marker|make (someone) eat|nominalizer|topic marker|poor|and|topic marker|not|question marker Ist es nicht traurig, dass man bestraft wird, wenn man so ein guter Mensch geworden ist?

このように 言わ れ る と 犬 も 考えました 。 このように|いわ|れ|る|と|いぬ|も|かんがえました so|say|passive marker|verb suffix|quotation particle|dog|also|thought Als ich das hörte, dachte der Hund auch nach. ・・ ・・

「 成る程 。 なるほど „Verstehe.“ 君 は 猪 と 言う 位 で 無暗に あばれる ばかり と 思ったら 、中々 ちえ が 深い 。 きみ|は|いのしし|と|いう|くらい|で|むやみに|あばれる|ばかり|と|おもったら|なかなか|ちえ|が|ふかい du|Themenpartikel|Wildschwein|Zitatpartikel|sagen|ungefähr|an|wahllos|toben|nur|Zitatpartikel|wenn ich dachte|ziemlich|Intelligenz|Subjektpartikel|tief Ich dachte, du bist nur ein wildes Wildschwein, das unüberlegt umherläuft, aber du bist doch ziemlich klug. そん なら こう しよう で は ない か 。 そん|なら|こう|しよう|で|は|ない|か so|if|like this|let's do|at|topic marker|not|question marker Dann lass uns das so machen. この いたずら を した 児 が もし 二十五 に なって も 悪い 事 を やめて いなかったら 、罰 を 喰わせる 事 に しよう 。 この|いたずら|を|した|こ|が|もし|にじゅうご|に|なって|も|わるい|こと|を|やめて|いなかったら|ばち|を|くわせる|こと|に|しよう this|prank|object marker|did|child|subject marker|if|twenty-five|locative particle|becomes|even if|bad|things|object marker|stop|if (he/she) hasn't|punishment|object marker|will make (someone) eat|thing|locative particle|let's decide Wenn das Kind, das diesen Streich gemacht hat, auch mit fünfundzwanzig Jahren noch nichts Böses aufgegeben hat, dann wollen wir es bestrafen. 又 良い 児 が 悪く なって いたら 、御褒美 を やら ない 事 に しよう 」・・ また|いい|こ|が|わるく|なって|いたら|ごほうび|を|やら|ない|こと|に|しよう auch|gut|Kind|Subjektpartikel|schlecht|geworden|wenn|Belohnung|Objektpartikel|oder|nicht|Sache|Partikel für Ziel|lass uns machen Wenn ein gutes Kind böse geworden ist, dann wollen wir ihm keine Belohnung geben.

「うん 、それ が いい 。 うん|それ|が|いい ja|das|Subjektmarker|gut „Ja, das ist gut. 僕 も それ じゃ 来年 は 勉強 を して 、猪 の ように あばれて 悪い 事 を する 児 と 、猪 の ように 一所懸命に 好い 事 を する 児 の 名前 を 集めよう 。 ぼく|も|それ|じゃ|らいねん|は|べんきょう|を|して|いのしし|の|ように|あばれて|わるい|こと|を|する|こ|と|いのしし|の|ように|いっしょうけんめいに|いい|こと|を|する|こ|の|なまえ|を|あつめよう ich|auch|das|nun|nächstes Jahr|Themenpartikel|lernen|Objektpartikel|machen|Wildschwein|Attributpartikel|wie|toben|schlechte|Dinge|Objektpartikel|tun|Kinder|und|Wildschwein|Attributpartikel|wie|mit aller Kraft|gute|Dinge|Objektpartikel|tun|Kinder|Genitivpartikel|Namen|Objektpartikel|lass uns sammeln Dann werde ich nächstes Jahr lernen und die Namen der Kinder sammeln, die wie ein Wildschwein Unfug treiben und die, die wie ein Wildschwein hart gute Taten vollbringen. そうして 猪 の 年 の 児 が どんなに よく なる か 悪く なる か 気 を つけて いよう 」・・ そうして|いのしし|の|とし|の|こ|が|どんなに|よく|なる|か|わるく|なる|か|き|を|つけて|いよう und|Wildschwein|attributives Partikel|Jahr|attributives Partikel|Kind|Subjektpartikel|wie sehr|gut|werden|oder|schlecht|werden|oder|Gefühl|Objektpartikel|aufpassen|lass uns sein So, lass uns darauf achten, wie gut oder schlecht das Jahr des Schweins wird.

二 人 は 手 を 打って 、・・ に|にん|は|て|を|うって zwei|Personen|Themenpartikel|Hände|Objektpartikel|klatschen Die beiden klatschten in die Hände, ..

「 それ が いい 、 それ が いい 」・・ „Das ist gut, das ist gut“, ..

と 言いました 。 と|いいました and|said sagten sie. ・・ ..

その うち に 十二 時 の 鐘 が 鳴りました 。 その|うち|に|じゅうに|じ|の|かね|が|なりました that|inside|at|twelve|o'clock|attributive particle|bell|subject marker|rang Inzwischen schlug die Zwölf Uhr. ・・ ..

「や あ 鐘 が 鳴った 。 や|あ|かね|が|なった und|ah|die Glocke|Subjektmarker|hat geklingelt „Oh, die Glocke hat geschlagen. 君 も 僕 の 大好き の 処 まで 降って 来た ようだ 。 きみ|も|ぼく|の|だいすき|の|ところ|まで|ふって|きた|ようだ du|auch|ich|von|sehr mögen|von|Ort|bis|regnen|gekommen|es scheint ||||great love|||||| Es scheint, als wärst du auch zu meinem Lieblingsort gekommen. では 出かけよう で は ない か 」・・ では|でかけよう|で|は|ない|か then|let's go out|at|topic marker|not|question marker Lass uns also aufbrechen.“..

二 人 は 表 に 出て 右 と 左 に 別れました 。 に|にん|は|おもて|に|でて|みぎ|と|ひだり|に|わかれました zwei|Personen|Themenpartikel|Vorderseite|Lokativpartikel|herauskommen|rechts|und|links|Lokativpartikel|trennten sich Die beiden gingen nach draußen und trennten sich nach rechts und links. その 時 二人 は 帽子 を ふって 、・・ その|じ|ふたり|は|ぼうし|を|ふって that|time|two people|topic marker|hat|object marker|waving In diesem Moment schwenkten die beiden ihre Hüte und ..

「犬 の 年 の 児 万 歳 」・・ いぬ|の|とし|の|こ|まん|さい Hund|attributive particle|Jahr|attributive particle|Kind|tausend|Jahre ||||child|| „Lang lebe das Jahr des Hundes!“ ..

「猪 の 年 の 児 万 歳 」・・ いのしし|の|とし|の|こ|まん|さい Wildschwein|attributive particle|Jahr|attributive particle|Kind|zehntausend|Jahre „Lang lebe das Jahr des Schweins!“ ..

と 叫びました 。 と|さけびました und|rief riefen sie.

SENT_CWT:AfvEj5sm=7.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.61 de:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=78 err=0.00%) translation(all=65 err=0.00%) cwt(all=615 err=6.83%)