×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Youtube - 3分でわかる, 葛飾北斎(14)

葛飾北斎(14)

こんにちは 。 人 から 分かる 3 分 美術 史 。 今日 は 葛飾 北 斎 に ついて 勉強 して いき ましょう 。

葛飾 北斎 。1760 年 生まれ 。 浮世 絵師 であり 、 世界 的に 最も 有名な 日本 の 画家 です 。

北 斎 は 、 江戸 から ほど近い 武蔵 国 の 百姓 の 家 に 生まれ ました 。

6 歳 の 頃 より 絵 を 描き 始め 、 貸 本屋 に 丁 稚 奉公 を し ながら 木版 彫刻 など を 学び ました 。

19 歳 の 頃 に 、 役者 似顔絵 の 創始 者 と して 知ら れる 浮世 絵師 ・ 勝 川 春 章 に 入門 。

これ 以後 、 春 章 に 学んだ 役者 絵 を 多く 描いて い ます 。 また この 時期 、 挿絵 作家 と して 曲 亭 馬 琴 ら の 黄 表紙 に 挿絵 を 提供 して い ます 。

34 歳 の 頃 に 勝 川 春 章 が 逝去 。 北 斎 は 狩野 融 川 に 入門 し ます が 間もなく そこ を 去り 、 翌年 に は 勝 川 派 から も 破門 を 受け ます 。

以後 は しばらく 摺物 を 多く 手がけ ました 。

また 寛政 の 改革 に より 黄表紙 の 取締 り が 始まり 、 代わって 読本 や 狂歌 本 が 人気 を 博す ように なる と 、

北 斎 も それ に 合わせて 挿絵 を 提供 して いき ました 。

また 、 西洋風 の 表現 を 取り入れ 始めた の も この 頃 です 。

また この 時期 、 北 斎 は 肉筆 の 美人 画 を 多く 手がけて い ます 。「 二 美人 図 」 は 当時 の 代表 作 です 。

50 歳 を 過ぎた 頃 に なる と 、 弟子 へ の 教育 の ため の 絵 手本 を 多く 制作 し ます 。

「 北 斎 漫画 」 は その 代表 的な もの であり 、 北 斎 54 歳 の 頃 から その 死後 に 至る まで 、15 巻 4000 図 に 渡って 刊行 さ れ 続け ました 。

北 斎 70 代 の 前半 は 錦絵 の 全 盛期 であり 、 風景画 の シリーズ である 「 冨 嶽 三十六 景 」 が 生み出さ れて い ます 。

中でも 「 凱風 快晴 」 と 「 神奈川 沖 浪 裏 」 は 北 斎 の 代表 作 と して 知ら れ ます 。

いずれ も 北 斎 の 本領 である 、 構図 の 巧み さ と 鮮烈な 色 使い が 特徴 です 。

80 歳 以後 の 最晩年 に 至る と 再び 肉筆 画 の 作品 が 増え 、 風景 画 から 離れた 花鳥 画 が 多く 残さ れて い ます 。

1849 年 に 90 歳 で 亡くなる まで 、 名前 や 住居 そして 作風 を 変え ながら も 画道 を 邁進 し 続けた のでした 。

以上

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

葛飾北斎(14) かつしかほくさい Hokusai Hokusai Katsushika (14) Katsushika Hokusai (14) Hokusai Katsushika (14) Hokusai Katsushika (14) Hokusai Katsushika (14) Hokusai Katsushika (14) Хокусай Кацусика (14) Hokusai Katsushika (14) 葛饰北斋 (14) 葛飾北齋 (14)

こんにちは 。 人 から 分かる 3 分 美術 史 。 今日 は 葛飾 北 斎 に ついて 勉強 して いき ましょう 。 |じん||わかる|ぶん|びじゅつ|し|きょう||かつしか|きた|ひとし|||べんきょう||| hello|||||art|history|||Katsushika|Katsushika|Hokusai|||||| ||||minutos|História da arte|história da arte|||Katsushika Hokusai|||||||| Hello . 3 minutes of art history that can be understood by humans. Let's study about Katsushika Hokusai today. こんにちは 。 人 から 分かる 3 分 美術 史 。 今日 は 葛飾 北 斎 に ついて 勉強 して いき ましょう 。

葛飾 北斎 。1760 年 生まれ 。 浮世 絵師 であり 、 世界 的に 最も 有名な 日本 の 画家 です 。 かつしか|きた ひとし|とし|うまれ|うきよ|えし||せかい|てきに|もっとも|ゆうめいな|にっぽん||がか| Katsushika|Hokusai|||floating world|Ukiyo-e artist||||most||||| Katsushika Hokusai. Born in 1760. Ukiyo painter and the most famous Japanese painter in the world. 葛飾 北 斎 。1760 年 生まれ 。 浮世 絵師 であり 、 世界 的に 最も 有名な 日本 の 画家 です 。

北 斎 は 、 江戸 から ほど近い 武蔵 国 の 百姓 の 家 に 生まれ ました 。 きた|ひとし||えど||ほどちかい|むさし|くに||ひゃくしょう||いえ||うまれ| |sacred||Edo||not far|Musashi|||peasant||||| |Hokusai||Edo||perto de|Musashi no Kuni|país||camponeses||||| Hokusai was born into a peasant family in Musashi Province, not far from Edo.

6 歳 の 頃 より 絵 を 描き 始め 、 貸 本屋 に 丁 稚 奉公 を し ながら 木版 彫刻 など を 学び ました 。 さい||ころ||え||えがき|はじめ|かし|ほんや||ちょう|ち|ほうこう||||もくはん|ちょうこく|||まなび| ||||painting||drawing|began|working|bookstore||apprentice|apprentice|apprenticeship||||woodblock|woodblock carving|||learn| |||desde|||||aluguel de livros|||aprendiz|aprendiz|trabalho servil||||Gravura em madeira|escultura em madeira|||aprendeu| He started drawing when he was six years old, and learned woodcut engraving while working as an apprentice at a rental bookstore. 6 歳 の 頃 より 絵 を 描き 始め 、 貸 本屋 に 丁 稚 奉公 を し ながら 木版 彫刻 など を 学び ました 。

19 歳 の 頃 に 、 役者 似顔絵 の 創始 者 と して 知ら れる 浮世 絵師 ・ 勝 川 春 章 に 入門 。 さい||ころ||やくしゃ|にがおえ||そうし|もの|||しら||うきよ|えし|か|かわ|はる|しょう||にゅうもん ||||actor|caricature||founder||||known||floating world|Ukiyo-e artist|Katsu||Haru|chapter||training ||||Ator|Retrato caricatural||fundador||||||mundo flutuante|Artista de ukiyo-e||Katsukawa||||Entrou para At the age of 19, he joined the ukiyoe artist Shunsho Katsukawa, known as the originator of portraits of actors.

これ 以後 、 春 章 に 学んだ 役者 絵 を 多く 描いて い ます 。 また この 時期 、 挿絵 作家 と して 曲 亭 馬 琴 ら の 黄 表紙 に 挿絵 を 提供 して い ます 。 |いご|はる|しょう||まなんだ|やくしゃ|え||おおく|えがいて|||||じき|さしえ|さっか|||きょく|ちん|うま|こと|||き|ひょうし||さしえ||ていきょう||| |after|spring|chapter||learned|actor||||drawing|||||this time|illustration|illustrator|||music|Kyō|Baba|Koto|||yellow|yellow-covered book||illustration|(object marker)|provided||| |daqui em diante||capítulo de primavera|||Ator|||||||||período|Ilustração|ilustrador|||||Bakin||||amarelo|capa amarela||ilustração||fornecendo||| After this, he painted many pictures of actors, which he learned from Shunsho. He also provided illustrations for the yellow covers of Kyokutei Bakin and others as an illustrator during this period.

34 歳 の 頃 に 勝 川 春 章 が 逝去 。 北 斎 は 狩野 融 川 に 入門 し ます が 間もなく そこ を 去り 、 翌年 に は 勝 川 派 から も 破門 を 受け ます 。 さい||ころ||か|かわ|はる|しょう||せいきょ|きた|ひとし||かの|とおる|かわ||にゅうもん||||まもなく|||さり|よくねん|||か|かわ|は|||はもん||うけ| ||||Katsu||spring|chapter||passed away||Hokusai||Kano|Yū|||entered apprenticeship||will enter|||||left|the following year|||||school|||disowned|||receives |||||||||faleceu||Hokusai||Kano||||Ingressar em||||em breve||o lugar|deixar|ano seguinte|||||escola|||Expulsão||| At the age of 34, Shunsho Katsukawa passed away. Hokusai joined Kano Nogawa, but left shortly thereafter, and the following year, he was excommunicated from the Katsukawa school as well.

以後 は しばらく 摺物 を 多く 手がけ ました 。 いご|||すりもの||おおく|てがけ| after that|||printing|||worked on| Daqui em diante||por um tempo|Gravuras impressas|||lidar com| After that, I worked on a lot of prints for a while.

また 寛政 の 改革 に より 黄表紙 の 取締 り が 始まり 、 代わって 読本 や 狂歌 本 が 人気 を 博す ように なる と 、 |かんせい||かいかく|||き ひょうし||とりしまり|||はじまり|かわって|とくほん||きょうか|ほん||にんき||はくす||| |Kansei||reform||by|yellow-covered books||regulation|||||reading book||comic verse|||popularity||gained||| Also, with the reforms of the Kansei period, the regulation of yellow-covered books began, and in their place, readers' books and parody poetry books began to gain popularity.

北 斎 も それ に 合わせて 挿絵 を 提供 して いき ました 。 きた|ひとし||||あわせて|さしえ||ていきょう||| ||||to|together|illustration|(object marker)|provided|provided|| ||||||ilustrações||||| Hokusai also provided illustrations accordingly.

また 、 西洋風 の 表現 を 取り入れ 始めた の も この 頃 です 。 |にし ようふう||ひょうげん||とりいれ|はじめた||||ころ| |Western style||expression|(object marker)|incorporating|||||| It was also around this time that they began to adopt Western expressions.

また この 時期 、 北 斎 は 肉筆 の 美人 画 を 多く 手がけて い ます 。「 二 美人 図 」 は 当時 の 代表 作 です 。 ||じき|きた|ひとし||にくひつ||びじん|が||おおく|てがけて|||ふた|びじん|ず||とうじ||だいひょう|さく| ||||Hokusai||handwritten||||||produced|||||illustration|||||| ||||||Pintura à mão||bela mulher|pintura|||realizando|||Duas||imagem||na época||obra representativa|| During this period, Hokusai created many paintings of beautiful women. Two Beauties" is a representative work of this period.

50 歳 を 過ぎた 頃 に なる と 、 弟子 へ の 教育 の ため の 絵 手本 を 多く 制作 し ます 。 さい||すぎた|ころ||||でし|||きょういく||||え|てほん||おおく|せいさく|| ||passed|||||disciple|||instruction|||||model drawing||many|production||makes ||ultrapassar|||||discípulos|||||||desenhos|Modelo de desenho|||produzir|| After the age of 50, he produced many illustrated manuals for the education of his students.

「 北 斎 漫画 」 は その 代表 的な もの であり 、 北 斎 54 歳 の 頃 から その 死後 に 至る まで 、15 巻 4000 図 に 渡って 刊行 さ れ 続け ました 。 きた|ひとし|まんが|||だいひょう|てきな|||きた|ひとし|さい||ころ|||しご||いたる||かん|ず||わたって|かんこう|||つづけ| |Hokusai|sketches||||||and||||||||after death||until||volume|illustrations||over|published|||continued| |||||representativo|"representativo"||||||||||após a morte|até|até chegar||volume|imagens|até||publicado|||| The "Hokusai Manga" is one of the representative works of Hokusai, which was published in 15 volumes and 4,000 illustrations from around the age of 54 until his death.

北 斎 70 代 の 前半 は 錦絵 の 全 盛期 であり 、 風景画 の シリーズ である 「 冨 嶽 三十六 景 」 が 生み出さ れて い ます 。 きた|ひとし|だい||ぜんはん||にしきえ||ぜん|せいき||ふうけい が||しりーず||とみ|がく|さんじゅうろく|けい||うみださ||| |||||topic marker|colored print|||peak||landscape painting||||Fuji|mountain||||||| The first half of Hokusai's 70s was the golden age of nishiki-e (brocade prints), and he produced a series of landscape paintings, "Fugaku Sanjurokkei (Thirty-six Views of Mount Fuji).

中でも 「 凱風 快晴 」 と 「 神奈川 沖 浪 裏 」 は 北 斎 の 代表 作 と して 知ら れ ます 。 なかでも|がいかぜ|かいせい||かながわ|おき|なみ|うら||きた|ひとし||だいひょう|さく|||しら|| especially|triumphant wind|clear weather||Kanagawa|offshore|wave|reverse||||||||||| Entre eles|Vento triunfante|Céu claro||Kanagawa|ao largo|ondas|||||||||||| Among them, 'Kaito Kaisei' and 'Kanagawa Oki Nami Ura' are known as representative works of Hokusai.

いずれ も 北 斎 の 本領 である 、 構図 の 巧み さ と 鮮烈な 色 使い が 特徴 です 。 ||きた|ひとし||ほんりょう||こうず||たくみ|||せんれつな|いろ|つかい||とくちょう| eventually|||||true ability||composition||skillfulness|||vivid||||characteristic| "Ambos"|||Hokusai||ponto forte||Composição visual||habilidade|||vibrante||||característica principal|é Both are characterized by Hokusai's main strengths: sophisticated composition and vivid use of color.

80 歳 以後 の 最晩年 に 至る と 再び 肉筆 画 の 作品 が 増え 、 風景 画 から 離れた 花鳥 画 が 多く 残さ れて い ます 。 さい|いご||さい ばんねん||いたる||ふたたび|にくひつ|が||さくひん||ふえ|ふうけい|が||はなれた|かちょう|が||おおく|のこさ||| |||last years||arrive|||handwritten|||||increased|||||||||||| In his late years after the age of 80, the number of his hand-painted works increased again, with many bird-and-flower paintings that moved away from landscape art remaining.

1849 年 に 90 歳 で 亡くなる まで 、 名前 や 住居 そして 作風 を 変え ながら も 画道 を 邁進 し 続けた のでした 。 とし||さい||なくなる||なまえ||じゅうきょ||さくふう||かえ|||が どう||まいしん||つづけた| ||||||name|or|residence||style|object marker||||painting|object marker|advanced|continued|continued| Until his death in 1849 at the age of 90, he continued to pursue his art while changing his name, residence, and style.

以上 いじょう above Acima de ... and upwards