×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

みんなの日本語中級1 (Minna no Nihongo) Intermediate 1, お願い が ある んです が

お願い が ある んです が

皆 の 日本語 、 中級 一。 第 一 課 、話す、聞く。 「お願い が ある んです が」

「 市民 会館 の ロビー で 」

タワポン ・ 佐野 さん 、 ちょっと お 聞き して も いい です か 。

佐野 ・ ええ 。どうぞ 。

タワポン ・ 佐野 さん の お宅 は 、 伝統 的な 日本 の 家 だ と 聞いた んです が 。

佐野 ・ 伝統 的 か どう か わかりません が 、 古い うち です よ 。もう 90 年 ぐらい に なります ね 。

タワポン ・ わあ 、 すごい です ね 。あの う 、 実は お 願い が ある んです が ...。

佐野 ・ 何 でしょう か 。

タワポン ・ あの う 、 ちょっと お宅 を 見せて いただけ ない でしょう か 。

佐野 ・ えっ?うち を ?

タワポン ・ ええ 。日本 の 畳 文化 に ついて レポート を 書こう と 思って いる んです 。

佐野 ・ 畳 文化 です か 。

タワポン ・ ええ 。それ で 、 一度 実際 に 、 畳 の 部屋 が ある 家 を 見て みたい と 思って ...。

佐野 ・ それ なら 、 お 寺 とか 旅館 とか ...。

タワポン ・ そういう ところ じゃ なくて 、 普通 の 人 が 普段 生活 して いる 部屋 が いい んです 。

佐野 ・ そうです ね ...。

タワポン ・ 何とか お 願い でき ない でしょう か 。

佐野 ・ じゃ 、 いい です よ 。うち で よければ どうぞ 。

タワポン ・ ありがとう ございます 。助かり ます 。

「1 週間 あと で 」

タワポン ・ 佐野 さん 、 先日 は ありがとう ございました 。おかげさま で 、 いい レポート が 書け ました 。

佐野 ・ そう です か 。お役に立てて よかった です 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

お願い が ある んです が お ねがい|||ん です| demande|||| favor|(subject marker)|to have|it is|(subject marker) pedido|||é| 請求|||是這樣的| Bitte um Hilfe|||| 부탁이 있어요|||있습니다만| 有个请求|||| ||có|| petición||hay|es que| لدي طلب Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten. I have a request Tengo que pedirte un favor. J'ai une faveur à vous demander. Ho un favore da chiederti. お願い が ある んです が 부탁이 있습니다만 Ik wil je om een gunst vragen. eu tenho um pedido У меня к вам просьба. Jag har en tjänst att be dig om. Senden bir iyilik isteyeceğim. 我有一个请求 我有一个请求 我有一個請求 我有一個請求

皆 の 日本語 、 中級 一。 みな||にっぽん ご|ちゅうきゅう|ひと tout le monde|||| everyone|possessive particle|Japanese|intermediate|one todos|||intermediário| mọi người||tiếng Nhật|trung cấp| Alle|||Mittelstufe| 所有的||日语|中级(1)| |||середній| 大家||日语|中級| todos|de todos|idioma japonés|Intermedio| الجميع اليابانية ، المستوى المتوسط 1. Die Japanischkenntnisse aller Teilnehmer sind auf einem mittleren Niveau. Everyone's Japanese, intermediate level. El japonés de todos, nivel intermedio uno. Il giapponese di tutti, livello intermedio uno. 모두의 일본어 , 중급 一. O japonês de todos está a um nível intermédio. 大家都是日语,中级1级。 大家都是日語,中級1級。 第 一 課 、話す、聞く。 だい|ひと|か|はなす|きく ||leçon|| first|one|lesson|to speak|to listen número||lição|falar|ouvir thứ nhất|một|bài|nói|nghe erste||Kapitel|sprechen|hören ||lezione|| 第一||课|说| ||урок|| 第一||第一課、話す、聞く。||聽 primera||lección|hablar|escuchar (1) الدرس 1: تكلم ، استمع. Lektion 1, Sprechen und Hören. Lesson 1: Speaking and listening. Lección uno, hablar, escuchar. Leçon 1 , parler et écouter. Lezione uno, parlare, ascoltare. 第 一 課 、話す、聞く。 제1과 , 말하기, 듣기. Lição 1 , falar e ouvir. 第一课:口语和听力。 第 1 課 說、聽。 「お願い が ある んです が」 お ねがい|||ん です| bitte|||| favor|(subject marker)|there|it is|(subject marker) ||||ma "لدي طلب." Ich muss Sie um einen Gefallen bitten. "I have a favor to ask of you." «Tengo una petición» Je dois vous demander une faveur. "Ho una richiesta da farle." 「お願い が ある んです が」 "부탁이 있는데요" Preciso de te pedir um favor. “我有件事想拜托你。” “我有一個請求。”

「 市民 会館 の ロビー で 」 しみん|かいかん||ろびー| |centre||le hall| citizens|community center|possessive particle|lobby|at cidadão|auditório||lobby| công dân|hội quán||sảnh| Bürger|Bürgerhaus||Foyer| cittadino|centro congressi||| 市民|市民会馆||大厅|在 громадянин|||| 市民|市民會館||大廳| ciudadano|centro comunitario||lobby| "في بهو الصالة المدنية" In der Lobby des Stadtzentrums". "In the lobby of the Civic Hall" "En el vestíbulo del centro cívico". "Dans le hall du Civic Center" "시민회관 로비에서" "No átrio do salão cívico" “在市政中心大厅。” “在市政廳的大廳裡”

タワポン ・ 佐野 さん 、 ちょっと お 聞き して も いい です か 。 |さの||||きき||||| |||||спросить||||| Tawapon|Sano||||écouter||||| Towerpon|Sano|Mr.|a little|(polite marker)|listening|doing|also|okay|is|may Tawapon|Sano|senhor|||ouvir||||| 塔瓦蓬|佐野||||請教||||| Tower Pon|Sano|Herr|||||also||| 타와폰||||||해도|해도|될까요|입니다|요 Tawapon|||||||||| 塔波朋|佐野||请问一下||问||||| Tawapon|Sano||một chút|お|nghe|nghe||||không Tawapon|||un momento||preguntar|||puedo|| سيد تاوافون سانو ممكن اسالك سؤال؟ Herr Sano, darf ich Ihnen ein paar Fragen stellen? Tawapon: Mr. Sano, can I ask you something? TAWAPON Sr. Sano, ¿puedo hacerle una pregunta? Monsieur Sano, puis-je vous poser quelques questions ? Signor Sano, posso farle qualche domanda? タワポン ・ 佐野 さん 、 ちょっと お 聞き して も いい です か 。 타와폰 사노 씨, 잠깐 물어봐도 될까요? Sr. Tawaphon Sano, posso fazer uma pergunta? Tawaphon Sano 先生,我可以问你一个问题吗? Tawaphon Sano 先生,我可以問你一個問題嗎?

佐野 ・ ええ 。どうぞ 。 さの|| Sano|| Sano|yes|please Sano|sim|por favor |vâng|xin mời 사노|| Sano|| 佐野|是的| |sí|adelante سانو: نعم. لو سمحت . Sano ・ Ja. Fahren Sie fort. Sano: Yes, go ahead. Sano ・ Oui. s'il te plaît . 사노 - 네........................... Sano ・ Sim. Continua. 佐野:是的。请 。 佐野:是的。請 。

タワポン ・ 佐野 さん の お宅 は 、 伝統 的な 日本 の 家 だ と 聞いた んです が 。 |さの|||おたく||でんとう|てきな|にっぽん||いえ|||きいた|| Tawapon||||maison|||traditionnelle|||||||| Tawapon|Sano|Mr.|possessive particle|house|topic marker|traditional|typical|Japan|possessive particle|house|is|quotation particle|heard|quotation particle|but Tawapon||||sua casa||tradicional|típica|||casa|é|partícula de citação|ouvi|| 塔瓦朋||||府上||傳統的|的||的|家|是||聽說|是| ||||Ihr Haus||traditionell|traditionelles|||||||| ||||||전통적인||||||||| |Sano|||casa||tradizione||||||||| ||||您家||传统|的|||||||| ||||ваш дім||традиційний||||||||| |||||||tính truyền thống|||||||| ||||su casa||tradicional|tradicional||||||escuché|| سمعت أن منزل تاوابون سانو هو منزل ياباني تقليدي. Ich habe gehört, dass das Haus von Tawapon Sano-san ein traditionelles japanisches Haus ist. Tawapon: I heard that your home is a traditional Japanese house. He oído que la casa de Tawapon Sano es una casa tradicional japonesa. J'ai entendu dire que la maison de Tawapon Sano-san était une maison japonaise traditionnelle. Ho sentito dire che la casa di Tawapon Sano-san è una casa tradizionale giapponese. 타와폰 사노 씨의 집은 일본의 전통 가옥이라고 들었는데요. Ouvi dizer que a casa de Tawaphon Sano é uma casa tradicional japonesa. 听说Tawapon Sano先生的房子是传统的日本房子。 聽說Tawaphon Sano家是傳統的日式民居。

佐野 ・ 伝統 的 か どう か わかりません が 、 古い うち です よ 。もう 90 年 ぐらい に なります ね 。 さの|でんとう|てき||||わかり ませ ん||ふるい|||||とし|||なり ます| ||||||||vieux||||||environ||cela fait| Sano|tradition|typical|quotation particle|whether|quotation particle|don't know|but|old|house|house|you know|already|years|about|locative particle|will become|quotation particle |tradicional|tradicional||se|se|||||||já|anos|cerca de|partícula locativa|faz| ||的||||||||||||||| ||||ob||||||||||||| ||||||||||||벌써||||됩니다| |传统|||||||古老|家|||||||| |традиція|||||||||||||||| ||thuộc về||||không biết||||||||||| |||||||||casa||en realidad|ya|años|aproximadamente||han pasado|¿verdad سانو: لا أعرف ما إذا كانت تقليدية ، لكنها قديمة. لقد مر حوالي 90 عامًا حتى الآن. Sano: Ich weiß nicht, ob es traditionell ist oder nicht, aber es ist ein altes Haus. Ich weiß nicht, ob es traditionell ist oder nicht, aber es ist ein altes Haus. Sano: I'm not sure if it's traditional, but it's an old house. It's about 90 years old now. No sé si es tradicional, pero es una casa antigua. Sano : Je ne sais pas si c'est traditionnel ou non, mais c'est une vieille maison. Je ne sais pas si c'est traditionnel ou non, mais c'est une vieille maison. Sano: Non so se sia tradizionale o meno, ma è una vecchia casa. Non so se sia tradizionale o meno, ma è una vecchia casa. 사노 ・전통적인지 아닌지는 모르겠습니다만, 오래된 편입니다 ... 벌써 90 년 정도 되었군요 . Sano: Não sei se é tradicional, mas é antigo. Já se passaram cerca de 90 anos. 佐野:我不知道它是否传统,但它是一座老房子。我不知道它是否传统,但它是一座老房子。 佐野 - 是不是传统我不太清楚,但是这是个很老的房子呢。已经有大约90年了。 佐野:我不知道它是否傳統,但它很舊。現在已經有大約 90 年了。

タワポン ・ わあ 、 すごい です ね 。あの う 、 実は お 願い が ある んです が ...。 |わ あ||||||じつは||ねがい|||| |waouh|||||||||||| Tower of Pisa|wow|amazing|is|you|um|well|actually|hon|wish|(subject marker)|a|explanation|(subject marker) |uau||||||na verdade|||||| |ôi|||||||||||| |Wow||||||Tatsächlich|||||| |||||||||부탁|||| |哇|太厉害了|||那个|呃||||||| |哇||||||其實|||||| ||increíble||¿verdad|eso|bueno|en realidad||petición|||| تاوابون: واو، هذا مدهش. حسنًا، في الواقع، لدي طلب... TAWAPON Wow, das ist großartig. Ähm, eigentlich muss ich dich um einen Gefallen bitten... Tawapon ・ Wow, that's amazing. Well, I actually have a request ... Tawapon - Vaya, eso es genial... De hecho, me gustaría hacer una petición. .... TAWAPON Wow, c'est super. Hum, en fait, j'ai une faveur à vous demander... TAWAPON Wow, è fantastico. In realtà, ho un favore da chiederti... 와우, 대단하네요......저기요, 사실 부탁이 하나 있는데요, .... Tawaphon Uau, isso é incrível. Na verdade, tenho um favor a pedir... 哇,太棒了嗯,其实我想请你帮个忙...... 塔瓦朋 - 哇,真的很了不起呢。那个,实际上我有个请求... Tawaphon 哇,太棒了。嗯,其實,我有件事想請教...

佐野 ・ 何 でしょう か 。 さの|なん|| |gì|| Sano|what|probably|question particle ||es| سانو: ماذا؟ Sano ・ Was ist das? Sano ・ What is it? Sano - ¿Qué pasa? Sano : Qu'est-ce que c'est ? Sano ・ Che cos'è? 사노 ・ 무엇일까요? Sano ・・ O que é? 佐野:什么? 佐野 - 请问是什么呢? 佐野:那是什麼?

タワポン ・ あの う 、 ちょっと お宅 を 見せて いただけ ない でしょう か 。 ||||おたく||みせて|||| ||||||montrer|pouvez-vous||| tower phone|that|uh|a little|your house|your house|show|able to|not|probably|question particle |||||||poderia||| ||||您家|||可以讓我||| |nun|||||zeigen|||| |||||||보여 주실||| ||||您家||给我看看|可以吗|不|| |||||||cho tôi||| ||||su casa||||no podría|| تاوابون: أم، هل يمكن أن تريني منزلك؟ TAWAPON - Ähm, könnten Sie uns bitte Ihr Haus zeigen? Tawapon ・ Um, could you please show me your house for a moment? Towapon - ¿Podría enseñarnos su casa un momento, por favor? Tawaphon : Umm, pourriez-vous me montrer votre maison une minute ? 타와폰 - 저기요, 잠깐 집 좀 보여 주실 수 있나요? Tawaphon: Bem, você poderia me mostrar sua casa por um momento? Tawapon:嗯,你能带我看看你的房子吗? Tawaphon:好吧,你能帶我看看你的房子嗎?

佐野 ・ えっ?うち を ? さの||| Sano|huh|me|our house |hã|| 佐野|欸|| |什么|| |hả|| |¿Eh|| سانو ・ هاه؟ منا؟ Sano ・ Eh? Mein Haus? Sano ・ What? My house? Sano : Quoi ? domicile? 사노 ・ えっ, 우리 집이? Sano: O que? lar? 佐野·啊?我们? 佐野:什麼?家?

タワポン ・ ええ 。日本 の 畳 文化 に ついて レポート を 書こう と 思って いる んです 。 ||にっぽん||たたみ|ぶんか|||れぽーと||かこう||おもって|| ||||tatami||||rapport (1)||je vais écrire|||| tawapon|yes|Japan|possessive particle|tatami|culture|locative particle|about|report|object marker|write|quotation particle|thinking|is|explanation ||||tatame||||||escrever||estou pensando|| ||日本||榻榻米|文化||關於|報告||撰寫|||| ||||Tatami-Matten|Kultur|||||schreiben möchte|||| ||||||||||쓰려고 해|의사 표현|생각하고 있어|| ||||榻榻米|文化|||报告||写|||| ||||татамі|культура||||||||| ||||||||||write||||"because I am" ||Japón|||||sobre|informe (1)||escribiré||pienso|| تابون نعم. أفكر في كتابة تقرير عن ثقافة التاتامي في اليابان. TAWAPON Ja. Ich habe vor, einen Bericht über die japanische Tatami-Kultur zu schreiben. Tawapon ・ Yes. I'm thinking of writing a report on Japanese tatami culture. Estoy pensando en escribir un informe sobre la cultura japonesa del tatami. Tawaphon ouais. Je pense écrire un rapport sur la culture japonaise des tatamis. TAWAPON Sì. Sto pensando di scrivere una relazione sulla cultura giapponese del tatami. タワポン ・ ええ 。日本 の 畳 文化 に ついて レポート を 書こう と 思って いる んです 。 일본의 다다미 문화에 대해 보고서를 쓰려고 하고 있습니다. Tawaphon sim. Estou pensando em escrever uma reportagem sobre a cultura do tatame japonês. ТАВАПОН Да. Я думаю написать доклад о японской культуре татами. 塔瓦蓬 是的。我正在考虑写一篇关于日本榻榻米文化的报告。 塔瓦蓬 是的。我正在考慮寫一篇關於日本榻榻米文化的報告。

佐野 ・ 畳 文化 です か 。 さの|たたみ|ぶんか|| |榻榻米||| |tatami||| Sano|tatami|culture|is|question particle |||"is it"| |tatami|cultura|| هل هي ثقافة سانو تاتامي؟ Sano ・ Tatami Kultur? Sano: Tatami culture? Sano ・ La culture du tatami ? 사노・다다미 문화인가요? Sano ・ Cultura Tatami? 这是佐野榻榻米文化吗? 這是佐野榻榻米文化嗎?

タワポン ・ ええ 。それ で 、 一度 実際 に 、 畳 の 部屋 が ある 家 を 見て みたい と 思って ...。 ||||ひと ど|じっさい||たたみ||へや|||いえ||みて|||おもって |||||en réalité||tatami|||||||||| tower pod|yes|that|with|once|actually|locative particle|tatami|possessive particle|room|subject marker|a certain|house|(object marker)|seeing|like|quotation particle|thought |||||realmente|||||||||||| 塔房||||||||||||||看|||想要 |||||tatsächlich|||||||||||| ||||一次|||榻榻米||||有|||看||| |||||насправді||||кімната|||||||| |I see|||||||||||||||| |||||realmente||una habitación tatami||habitación tatami||||||quiero ver|| تابون نعم. لذا، أردت أن أرى منزلاً به غرفة من حصير التاتامي... TAWAPON - Ja. Also dachte ich, ich würde gerne ein Haus mit Tatamizimmern sehen. Tawapon: Yes. So, I thought I wanted to actually see a house with a tatami room once. Así que pensé que me gustaría ver una casa con habitaciones de tatami en la vida real. .... TAWAPON - Oui. J'ai donc pensé que j'aimerais voir une maison avec des chambres en tatami. TAWAPON - Sì. Così ho pensato che mi sarebbe piaciuto vedere una casa con stanze in tatami. 그래서 한번 실제로 다다미방이 있는 집을 보고 싶어서 .... Tawaphon sim. Então pensei que gostaria de ver uma casa com uma sala de tatame... 塔瓦蓬 是的。所以,我想实际看看有榻榻米房间的房子...... 塔瓦蓬 是的。所以我想我真的想看看有榻榻米房間的房子......

佐野 ・ それ なら 、 お 寺 とか 旅館 とか ...。 さの||||てら|と か|りょかん|と か ||||temple|par exemple|| Sano|that|if|honorable|temple|and so on|inn|such as |isso||o||como|pousada| |如果是那个的话||敬語前綴|寺庙|之类的|旅館| |그것이라면|그렇다면||||| ||||寺庙||旅馆| ||||храм||| Sano||||templo|y cosas así|posada|y cosas así سانو: في هذه الحالة، معبد أو نزل... Sano: Dann ein Tempel oder ein Gasthaus... Sano: In that case, how about a temple or an inn? Sano - Entonces un templo o una posada. .... Sano : Alors un temple ou une auberge... 사노 ・ 그렇다면 사찰이나 여관 등 .... Sano: Nesse caso, um templo ou uma pousada... 佐野:那么,寺庙或者旅馆…… 佐野:那樣的話,寺廟或者旅館……

タワポン ・ そういう ところ じゃ なくて 、 普通 の 人 が 普段 生活 して いる 部屋 が いい んです 。 |||||ふつう||じん||ふだん|せいかつ|||へや||| |||||||||habituellement||||||| Tawapon|that|place|particle|not|normal|ordinary|person|(subject marker)|usually|life|doing|exists|room|(subject marker)|good|that's it |assim|lugar|é|não||||||vida|||||| |那样的|地方||不是|普通||人||平常|生活|||||| |||||||||gewöhnlich|leben|||||| |||||||||平常||||||| |||||||||зазвичай||||||| ||lugar|es|no|persona normal||persona|sujeto|normalmente|vida|||||| توابون: لا أريد مكاناً كهذا، بل غرفة يعيش فيها الناس العاديون حياتهم اليومية. Tawapon - Ich will nicht so einen Ort, ich will ein Zimmer, in dem normale Menschen wohnen. Tower Pon: That's not the kind of place I'm looking for; I prefer a regular room where ordinary people live. No queremos un adosado, queremos una habitación donde viva gente normal. Tawapon - Je ne veux pas d'un tel endroit, je veux une chambre où vivent des gens normaux. Tawapon - Non voglio un posto come quello, voglio una stanza dove vivono le persone normali. 그런 곳이 아니라 보통 사람이 평소에 생활하는 방이 좋다고 생각해요. Tawaphon - Não naquele tipo de lugar, mas em uma sala onde normalmente moram pessoas comuns. Тавапон - Мне не нужно такое место, мне нужна комната, где обычно живут нормальные люди. Tawapon:我想要的不是那样的地方,而是普通人日常生活的房间。 Tawapon:我想要的不是那樣的地方,而是一般人日常生活的房間。

佐野 ・ そうです ね ...。 さの|そう です| Sano|| Sano|I see|quotation particle |así es|¿verdad |是啊| سانو: هذا صحيح.. Sano ・ Ja, das ist richtig... Sano: That's true... Sano ・ Sí, así es. .... Sano ・ Oui, c'est vrai... Sano ・・ Sim, é verdade... 佐野:原来如此…… 佐野:是這樣的。

タワポン ・ 何とか お 願い でき ない でしょう か 。 |なんとか||ねがい|||| |quelque chose|||||| tower phone|somehow|hon|request|able|not|probably|question particle |de alguma forma|||fazer|não|| |想辦法|||||| 塔波波|总之|||||| |||お願い|||| |algo|||poder||| توابون: أليس هناك شيء يمكنك القيام به من أجلي؟ Tawapon - Können Sie nicht etwas dagegen tun? Tawapon: Is there any way I can ask you for something? Tawapon - ¿No puedes hacer algo por nosotros? Tawapon - Vous ne pouvez pas faire quelque chose ? Tawapon - Non potete fare qualcosa? 타폰・어떻게든 부탁드릴 수 없을까요? Tawaphon: Você pode fazer algo por mim? Tawapon:你能帮我做点什么吗? 塔旺 · 能不能麻烦你一下呢。 Tawaphon:你能為我做點什麼嗎?

佐野 ・ じゃ 、 いい です よ 。うち で よければ どうぞ 。 さの|||||||| |||||||si ça va| Sano|then|good|good|well|house|at|if you don't mind|please |||||casa||se estiver bem| |||||||如果可以的话| |||||||wenn es passt| |||||||如果可以的话| |||||||si te parece bien| سانو:حسنا هذا جيد. إذا كنت لا تمانع، يرجى القيام بذلك. Sano Okay, dann. Wenn es für uns in Ordnung ist, fahren Sie fort. Sano - Well then, that's fine. If it's okay with you, please go ahead. Sano Vale, entonces, si nos parece bien, adelante. Sano D'accord, alors. Si nous sommes d'accord, allez-y. 사노 - 그럼, 괜찮습니다. 우리집에서 괜찮으시다면, 어서 오세요. Sano Muito bem, então. Se não houver problema para nós, força. 佐野:嗯,没关系。如果您不介意,请这样做。 佐野 · 那好吧。如果可以的话,请随便使用。 佐野:嗯,沒關係。如果您不介意,請這樣做。

タワポン ・ ありがとう ございます 。助かり ます 。 |||たすかり| tower phone|thank you|thank you|helpful|will help |||ajuda| 塔娃胖|||幫了大忙| |||hilft| |||帮了大忙| ||muchas gracias|me ayuda|mucho شكرا جزيلا لك توابون. وهذا يساعد كثيرا . Tawapon - Danke. Das hilft. Tawapon - Thank you very much. That helps a lot. Tawapon - Muchas gracias. Me ayuda mucho. Tawapon - Merci. C'est utile. 타폰 - 감사합니다. Tawapon - Obrigado. Isso ajuda. 非常感谢塔瓦彭。这很有帮助。 塔旺 · 谢谢您。帮了我大忙。 Tawapon - 谢谢。有帮助。

「1 週間 あと で 」 しゅうかん|| 一周|| week|later|after una semana|después de| "بعد اسبوع." Eine Woche später. "In a week from now" Dentro de una semana. Une semaine plus tard. "1주일 후" "Em uma semana" “一周后。”

タワポン ・ 佐野 さん 、 先日 は ありがとう ございました 。おかげさま で 、 いい レポート が 書け ました 。 |さの||せんじつ||||おかげ さま|||れぽーと||かけ| |||||||grâce à vous|||||| Tawapon|Sano|Mr.|the other day|(topic marker)|thank you|received|thanks to|at|good|report|(subject marker)|written|did |||outro dia|||estava|graças a você|||||escrevi| |||前幾天|||感谢|多虧了您|||||寫出來了| |||neulich||||Dank Ihnen|||||| |||||||덕분에|||||쓸 수 있었습니다| ||||||谢谢您|多亏了您|||||写出| |||нещодавно|||||||||| |Sano||el otro día||||gracias a usted|||informe||pude escribir|pude escribir السيد تاوابون سانو، شكرًا جزيلاً لك على وقتك في ذلك اليوم. بفضلكم تمكنت من كتابة تقرير جيد. Vielen Dank, Herr Sano, für den Tag neulich. Dank Ihnen war ich in der Lage, einen guten Bericht zu schreiben. Tawapon ・ Thank you, Mr. Sano, for the other day. Thanks to you, I was able to write a good report. Tawapon - Sr. Sano, muchas gracias por el otro día. Gracias a usted, pude escribir un buen informe. Merci, Monsieur Sano, pour l'autre jour. Grâce à vous, j'ai pu rédiger un bon rapport. Caro Tawaphon Sano, obrigado pelo outro dia. Graças a você, consegui escrever um bom relatório. Спасибо вам, господин Сано, за тот день. Благодаря вам я смог написать хороший отчет. Tawapon Sano 先生,非常感谢您前几天接受我们的采访。多亏了你,我才能写出一份很好的报告。

佐野 ・ そう です か 。お役に立てて よかった です 。 さの||||お やく に たてて|| Sano|is that so|is|quotation particle|helpful|good|was ||||ser útil|| |是嗎|||幫上忙|很高興| ||||Ihnen helfen|| ||||도움이 되어|다행입니다| ||||帮上忙|| |||||me alegra| سانو: هل هذا صحيح؟ أنا سعيد لأنني تمكنت من مساعدتك. Sano, ich verstehe. Ich bin froh, dass ich Ihnen helfen konnte. Sano: Is that so? I'm glad it was useful. Sano ya veo. Me alegro de haber sido de ayuda. Sano, je vois. Je suis heureux d'avoir pu vous aider. Sano capisco. Sono contento di essere stato d'aiuto. 사노 씨네요. 도움이 되어 다행입니다. Sano: É mesmo? Fico feliz por ter ajudado. Сано, я вижу. Я рад, что смог помочь. 佐野:是这样吗?我很高兴能够帮助你。