×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie policy.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 53 (2)

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 53 (2)

その 責任 を その 資格 に おい て 果たす だけ の こと だ よ

どう か やめ て ください

共和 政治 の 制度 を 悪用 し て

その 精神 と 歴史 を おとしめる 権利 は あなた に は ない

あなた 1 人 で アーレ ・ ハイネ セン 以来

2 世紀 半 に およぶ 民主 国家 の 成果 を

台無し に し て しまう つもり な ん です か ?

ずいぶん と 偉 そう な こと を 言う もの だ ね アイランズ 君

君 は 忘れ た かも しれ ない が 私 は よく 覚え て いる よ

どう に かし て 閣僚 に なり たい と

私 の 所 へ 高価 な 銀 の 壺 を 持参 し た 夜 の こと を ね

それ に 君 が どう いう 企業 から どれ だけ

献金 や リベート を 受け取って いる か

選挙 資金 を 分配 さ れ た とき その うち の 何 割 を ため込 ん で

別荘 を 買う の に 回し た か

公費 を 使った 旅行 に 奥さん 以外 の 女性 を 連れ て いった こと が

何度 ある か ?

私 は みんな 知って いる ん だ

おっしゃる とおり 私 は 三流 の 政治 業者 です

現在 の 地位 に つく こと が でき た の も

あなた の おかげ です あなた に は 恩義 が ある

だからこそ あなた が 亡国 の 為政者 と し て

歴史 に 悪 名 を 残す の を 見逃す わけ に は いか ない ん です !

どう か 考え 直し て ください

降伏 を 拒否 すれ ば 我々 は ここ で 死ぬ かも しれ ませ ん が

その 間 に ヤン 提督 が ロー エン グラム 公 を うち 滅ぼし

同盟 は 救わ れる ん です ロー エン グラム 公 が 死ね ば

帝国 軍 が 本国 へ 帰り

彼ら が 次 の 覇権 を めぐって 争う 間 に

ヤン 提督 が 国防 体制 を 立て直し て くれる でしょ う

私 たち の 次 の 政治 指導 者 が 彼 と 協力 し て …

フンッ ヤン ・ ウェン リー か 考え て も み た まえ

ヤン ・ ウェン リー の 愚か 者 が かつて この 惑星 を 守って い た

「 アルテミス の 首 飾り 」 を 破壊 し なけ れ ば

我々 は 侵略 者 から 自分 自身 を 守る こと が でき た の だ ぞ

こう なった の も ヤン ・ ウェン リー の せい だ

何 が 名将 だ ! 先 の 見え ない とんだ 愚か 者 で は ない か !

「 アルテミス の 首 飾り 」 「 イゼルローン 要塞 」

あなた が た は まだ 気づか ない の です かな ?

ハードウエア が いかに 強大 でも

それ を 使う 人間 が 肝心 な の だ と いう こと に

こう なる 危険 性 を ヤン は ずっと 指摘 し て おった で は ない です か

それ に 取りあわ ず こう し た 事態 に 至 らし め た の は 誰 です ?

しかも そう し た 最悪 の 状況 の 中 で

起死 回生 を 図 ろ う と し て いる ヤン の 妨害 に しか なら ない

あえて 行 お う と いう の です か ?

自分 たち 自身 の 身 の 安全 と 引き換え に

要するに 同盟 は 命 数 を 使い果たし た の です

政治 家 は 権力 を もてあそび

軍人 は アム リッツァ に 見 られる よう に

投機 的 な 冒険 に のめり込 ん で

いや 市民 すら 政治 を 一部 の 政治 業者 に 委ね

それ に 参加 しよ う と し なかった ! 民主 主義 を 口 で 唱え ながら

それ を 維持 する 努力 を 怠った の です

専制 政治 が 倒れる の は 君主 と 重臣 の 罪 だ が

民主 政治 が 崩壊 する の は すべて の 市民 の 責任 です から な

演説 は それ で 終わり か ね ?

そう 演説 す べき とき は すでに 終わった

もはや 行動 の とき だ

よろしい かな ? トリューニヒト 議長

わし は 力ずく でも あなた を 止め て みせ ます ぞ

司令 ! それでは クーデター と 同じ だ !

おい … なん だ ?

な … な っ

地球 教徒 な っ …

彼ら を 監禁 し て くれ た まえ

一体 首都 は どう なって る ん だ ! 帝国 軍 に 攻め られ て

降伏 し た の さ 全面 降伏 城 下 の 盟 って やつ だ

両手 を あげ て 助け て くれ ! て いう わけ さ

じゃ … 同盟 は どう なる ん だ ?

どう なる ? 帝国 の 一部 に なる だけ さ

形 だけ の 自治 くらい は 認め て もら える かも しれ ん が

それ こそ 形 だけ しか も そう 長い こと じゃ なか ろ うよ

その 先 は ? 知る か !

ロー エン グラム 公 に 聞け ! 金髪 の 小僧 に !

やつ が これ から 俺 たち の ご 主人 様 に なる ん だ から な !

俺 たち は 正義 だった はず だ ! あん ?

なん だって 暗黒 の 専制 勢力 に 対し て

正義 が 膝 を つか ね ば なら ない ん だ !

世 の 中 間違って いる !

これ は 政府 の 利 敵 行為 だ

そう だ ! 政府 は 我々 を 裏切った !

政府 こそ が 国民 と 信頼 と 期待 を 裏切った ん だ

やつ ら は 売 国 奴 だ ! あんな やつ ら の 命令 に

従う 必要 は ない ! そう だ !

その とおり だ まったく だ ! だ が …

ハイネ セン に は 俺 の 家族 が いる ん だ

もし 降伏 を 拒否 し て 無差別 攻撃 を 受け て い たら

政府 が 降伏 を 承知 し て くれ た から こそ 家族 は …

貴 様 … 何 を 言 っと る か ー !

ヤン 提督 に お 願い しよ う 真 の 正義 を 貫 い て くれ と

理不尽 な 停戦 命令 に 従わ ない で ほしい と !

そう だ ! そう しよ う そう だ !

ヤン 提督 に よし ヤン 提督 だ !

ミラクル ・ ヤン に 頼 も う ! ようし !

シェーン コップ 中将

よう わざわざ 会い に 来 て くれ た からに は

期待 し て いい の か な ? お前 さん も 俺 と 同 意見 で

ヤン 提督 は 停戦 命令 なん ぞ 無視 す べき だ と 思って いる っと

お 気持ち は よく 分かり ます で も もし そんな こと を し たら

悪い 前例 が 残り ます 軍 司令 官 が

自分 自身 の 判断 を よりどころ に し て

政府 の 命令 を 無視 する こと が 許さ れる なら

民主 政治 は 最も 重要 な こと を … 国民 の 代表 が 軍事 力 を

コントロール する と いう 機能 を 果た せ なく なり ます

ヤン 提督 に そんな 前例 が 作 れる と 思い ます か ?

それでは 聞く が な もし 政府 が

無抵抗 の 民衆 を 虐殺 する よう に 命令 し たら

軍人 は それ に 従わ ね ば なら ん と 思う の か ね ?

そんな こと は 無論 許さ れ ませ ん

そんな 非 人道 的 な 軍人 と いう 以前 に

人間 と し て の 尊厳 を 問わ れる よう な とき に は

まず 人間 で あら ね ば なら ない と 思い ます

その とき は 政府 の 命令 で あって も

背か なく て は なら ない でしょ う

でも だ から こそ それ 以外 の 場合 に は

民主 国家 の 軍人 と し て 行動 し なく て は なら ない とき に は

政府 の 命令 に は 従う べき だ と 思い ます

で なけ れ ば 例え 人道 の ため に 立った と し て も

恣意 に よる もの だ と そしら れる でしょ う

坊や … いや ユリアン ・ ミンツ 中尉

お前 さん の 言う こと は まったく 正しい

だが その 程度 の 理屈 は 俺 に も 分かって いる ん だ

分かって い て なお 言わ ず に は い られ ない の さ

ええ … よく 分かり ます

ヤン 提督 に は 何より まず 政治 的 野心 が ない

政治 の 才能 も ない かも しれ ない

だが ヨブ ・ トリューニヒト の よう に 国家 を 私物 化 し

政治 権力 を アクセサリー に し

自分 に 期待 し た 市民 を 裏切る よう な マネ は

ヤン 提督 に は でき ん だ ろ う

ええ … ヤン 提督 の 能力 は

歴史 上 の 大 政治 家 たち に 比較 すれ ば

取る に 足ら ない もの かも しれ ない が

この 際 比較 の 対象 は ヨブ ・ トリュ ー ニヒト 1 人 で いい ん だ

そう 思い ます 僕 も そう 思い ます

でも トリューニヒト 議長 は

市民 多数 の 意思 で 元首 に 選ば れ た ん です

それ が 錯覚 だった と し て も その 錯覚 を 是正 する の は

市民 自身 で は なく て は いけ ない ん です

例え どんな に 時間 が かかって も 職業 軍人 が 武力 に よって

市民 の 誤り を 正 そ う と し て は いけ ない ん です そう なったら

2 年 前 の 旧 国 軍事 会議 の クーデター と 同じ です

軍隊 が 国民 を 指導 し 支配 する こと に なって しまい ます

銀河 帝国 は 和平 の 代償 と し て

ヤン 提督 の 命 を 要求 する かも しれ ない

政府 が それ に 応じ て ヤン 提督 に 死 を 命じ たら

その とき は どう する ? 唯 々 諾々 と し て それ に 従う の か ね

そんな こと は さ せ ませ ん 絶対 に !

だが 政府 の 命令 に は 従わ ね ば なら ん の だ ろ う ?

それ は 提督 の 問題 です これ は 僕 の 問題 です

僕 は ロー エン グラム 公 に 屈服 し た 政府 の 命令 に など

従う 気 あり ませ ん 僕 が 従う の は

ヤン ・ ウェン リー 提督 ただ お 一 人 の 命令 です

提督 が 停戦 を 受け入れ られ た から

僕 も 受け入れ ね ば なら ない ん です

ユリアン 失礼 な 言いぐさ だ が

お前 さん 大人 に なった な 俺 も お前 さん に 見習って

受け入れる べき は 受け入れる と しよ う

だが どう し て も 譲 れ ない ところ も ある

それ も また お前 さん の 言う とおり だ が な

そう か … ロー エン グラム 公 は ご 無事 か ?

フロイライン ・ マリーン ドルフ

あなた の 知 謀 は 一 個 艦隊 の 武力 に 勝る

どう か 今後 も ロー エン グラム 公 の ため に

よき 知 謀 を 発揮 し て いただき たい もの です

恐れ入り ます 両 提督 の ご 協力 が あって こそ です わ

お 二 方 と も ロー エン グラム 公 の 両翼 と し て

公 を 助け て さしあげ て ください

正直 に 申し て ここ まで うまく いく と は

思い ませ ん で し た な お 見事 です

同盟 政府 の やつ ら も 存外 ふがいない

まったく 同盟 の 権力 者 ども が 自己 の 命 を ものともせず

要求 を 拒否 し たら どう しよ う か と

私 も 内心 思って おり まし た

こんな こと を 言う の も 妙 です が 情けない 連中 です な

1 億 人 が 1 世紀 かけ て 築き上げ た もの を

たった 1 人 が 1 日 で 壊し て しまう こと が できる の です わ

国 が 滅びる とき と は こう いう もの です かな …

「 ゴールデン バウム 朝 銀河 帝国 」 「 フェザーン 」

そして 「 自由 惑星 同盟 」

我々 は 宇宙 を 分割 支配 し た 3 大 勢力 が 滅びる ところ を

目の当たり に し た わけ です 誰 か の いい ぐ さ で は ない です が

後世 の 歴史 家 が さぞ うらやまし がる こと でしょ う な

停戦 は 致し方 あり ます まい 政府 の 決定 です から

ですが もし あなた が た 自由 惑星 同盟 軍 が

自己 保身 の ため に メル カッツ 提督 を

スケープゴート に しよ う と 考え て いる なら

小 官 は その よう な エゴイズム を 感 受 する 気 は あり ませ ん ぞ !

シュナイダー ! いや メル カッツ 提督

中佐 の 言う こと は もっとも です ああ …

メル カッツ 提督 に は 艦 を 降り て いただき ます

私 に は 未来 を 予知 する こと は でき ませ ん

ですが シュナイダー 中佐 が 言った よう に


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 53 (2) ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode

その 責任 を その 資格 に おい て 果たす だけ の こと だ よ |せきにん|||しかく||||はたす||||| I'm only exercising that responsibility and means.

どう か やめ て ください

共和 政治 の 制度 を 悪用 し て きょうわ|せいじ||せいど||あくよう|| If you intend to abuse the institution of our republican government,

その 精神 と 歴史 を おとしめる 権利 は あなた に は ない |せいしん||れきし|||けんり||||| then you don't have the right to bring an end to its history and its spirit.

あなた 1 人 で アーレ ・ ハイネ セン 以来 |じん|||||いらい

2 世紀 半 に およぶ 民主 国家 の 成果 を せいき|はん|||みんしゅ|こっか||せいか|

台無し に し て しまう つもり な ん です か ? だいなし|||||||||

ずいぶん と 偉 そう な こと を 言う もの だ ね アイランズ 君 ||えら|||||いう|||||きみ That's a pretty arrogant thing for you to say, Islands.

君 は 忘れ た かも しれ ない が 私 は よく 覚え て いる よ きみ||わすれ||||||わたくし|||おぼえ||| You may have forgotten, but I certainly remember.

どう に かし て 閣僚 に なり たい と ||||かくりょう|||| That night when you wanted to become a cabinet minister,

私 の 所 へ 高価 な 銀 の 壺 を 持参 し た 夜 の こと を ね わたくし||しょ||こうか||ぎん||つぼ||じさん|||よ|||| you brought me an expensive silver vase.

それ に 君 が どう いう 企業 から どれ だけ ||きみ||||きぎょう||| How often you took donations and kickbacks from businesses,

献金 や リベート を 受け取って いる か けんきん||りべーと||うけとって||

選挙 資金 を 分配 さ れ た とき その うち の 何 割 を ため込 ん で せんきょ|しきん||ぶんぱい||||||||なん|わり||ためこ|| or used some of the funds allocated for the elections to purchase a villa,

別荘 を 買う の に 回し た か べっそう||かう|||まわし||

公費 を 使った 旅行 に 奥さん 以外 の 女性 を 連れ て いった こと が こうひ||つかった|りょこう||おくさん|いがい||じょせい||つれ||||

何度 ある か ? なんど||

私 は みんな 知って いる ん だ わたくし|||しって||| I know about it all.

おっしゃる とおり 私 は 三流 の 政治 業者 です ||わたくし||さんりゅう||せいじ|ぎょうしゃ| As you say, I'm a third rate political hack,

現在 の 地位 に つく こと が でき た の も げんざい||ちい|||||||| and the reason I have my current position is because of you.

あなた の おかげ です あなた に は 恩義 が ある |||||||おんぎ||

だからこそ あなた が 亡国 の 為政者 と し て |||ぼうこく||いせいしゃ|||

歴史 に 悪 名 を 残す の を 見逃す わけ に は いか ない ん です ! れきし||あく|な||のこす|||みのがす||||||| turn you into the statesman of some ruined country.

どう か 考え 直し て ください ||かんがえ|なおし|| Please, reconsider this!

降伏 を 拒否 すれ ば 我々 は ここ で 死ぬ かも しれ ませ ん が こうふく||きょひ|||われわれ||||しぬ||||| If you refuse to surrender, then we may die here,

その 間 に ヤン 提督 が ロー エン グラム 公 を うち 滅ぼし |あいだ|||ていとく|||えん|ぐらむ|おおやけ|||ほろぼし but if Admiral Yang destroys Duke Lohengramm in that time, the Alliance will be saved.

同盟 は 救わ れる ん です ロー エン グラム 公 が 死ね ば どうめい||すくわ|||||えん|ぐらむ|おおやけ||しね|

帝国 軍 が 本国 へ 帰り ていこく|ぐん||ほんごく||かえり

彼ら が 次 の 覇権 を めぐって 争う 間 に かれら||つぎ||はけん|||あらそう|あいだ| and while they're fighting over who will lead their hegemony next,

ヤン 提督 が 国防 体制 を 立て直し て くれる でしょ う |ていとく||こくぼう|たいせい||たてなおし|||| Admiral Yang will be able to rebuild our national defense systems.

私 たち の 次 の 政治 指導 者 が 彼 と 協力 し て … わたくし|||つぎ||せいじ|しどう|もの||かれ||きょうりょく|| If the political leaders to follow us cooperate with him-

フンッ ヤン ・ ウェン リー か 考え て も み た まえ |||||かんがえ|||||

ヤン ・ ウェン リー の 愚か 者 が かつて この 惑星 を 守って い た ||||おろか|もの||||わくせい||まもって|| If that fool Yang Wen-li hadn't gone and destroyed the Artemis Necklace which protected this planet,

「 アルテミス の 首 飾り 」 を 破壊 し なけ れ ば ||くび|かざり||はかい||||

我々 は 侵略 者 から 自分 自身 を 守る こと が でき た の だ ぞ われわれ||しんりゃく|もの||じぶん|じしん||まもる||||||| we could've protected ourselves from the invaders.

こう なった の も ヤン ・ ウェン リー の せい だ It's Yang Wen-li's fault that things have turned out this way.

何 が 名将 だ ! 先 の 見え ない とんだ 愚か 者 で は ない か ! なん||めいしょう||さき||みえ|||おろか|もの||||

「 アルテミス の 首 飾り 」 「 イゼルローン 要塞 」 ||くび|かざり||ようさい The Artemis Necklace, Iserlohn Fortress...

あなた が た は まだ 気づか ない の です かな ? |||||きづか|||| Do you all not realize yet?

ハードウエア が いかに 強大 でも はーどうえあ|||きょうだい| No matter how mighty the hardware is, the people who use it are what's essential.

それ を 使う 人間 が 肝心 な の だ と いう こと に ||つかう|にんげん||かんじん|||||||

こう なる 危険 性 を ヤン は ずっと 指摘 し て おった で は ない です か ||きけん|せい|||||してき|||||||| Hasn't Yang always pointed out this danger?

それ に 取りあわ ず こう し た 事態 に 至 らし め た の は 誰 です ? ||とりあわ|||||じたい||いたる||||||だれ| Isn't it because you didn't listen that we ended up in this situation?

しかも そう し た 最悪 の 状況 の 中 で ||||さいあく||じょうきょう||なか| And in this worst of situations, Yang is trying to recover from this hopelessness,

起死 回生 を 図 ろ う と し て いる ヤン の 妨害 に しか なら ない きし|かいせい||ず|||||||||ぼうがい||||

あえて 行 お う と いう の です か ? |ぎょう|||||||

自分 たち 自身 の 身 の 安全 と 引き換え に じぶん||じしん||み||あんぜん||ひきかえ| In exchange for nothing but your own safety?

要するに 同盟 は 命 数 を 使い果たし た の です ようするに|どうめい||いのち|すう||つかいはたし||| The point is...

政治 家 は 権力 を もてあそび せいじ|いえ||けんりょく|| Politicians toyed with their political power,

軍人 は アム リッツァ に 見 られる よう に ぐんじん|||||み||| and the soldiers got absorbed in speculative adventures like Amritsar.

投機 的 な 冒険 に のめり込 ん で とうき|てき||ぼうけん||のめりこ||

いや 市民 すら 政治 を 一部 の 政治 業者 に 委ね |しみん||せいじ||いちぶ||せいじ|ぎょうしゃ||ゆだね No, by entrusting politics to a group of political hacks without participating in it themselves,

それ に 参加 しよ う と し なかった ! 民主 主義 を 口 で 唱え ながら ||さんか||||||みんしゅ|しゅぎ||くち||となえ| even the public is to blame.

それ を 維持 する 努力 を 怠った の です ||いじ||どりょく||おこたった||

専制 政治 が 倒れる の は 君主 と 重臣 の 罪 だ が せんせい|せいじ||たおれる|||くんしゅ||じゅうしん||ざい|| When an autocracy fails, it's the monarch and his senior statesmen that are to blame.

民主 政治 が 崩壊 する の は すべて の 市民 の 責任 です から な みんしゅ|せいじ||ほうかい||||||しみん||せきにん||| But when a democratic government collapses, then it's the fault of all its citizens.

演説 は それ で 終わり か ね ? えんぜつ||||おわり||

そう 演説 す べき とき は すでに 終わった |えんぜつ||||||おわった Yes, the time for speeches is long past.

もはや 行動 の とき だ |こうどう||| It's already the time for action.

よろしい かな ? トリューニヒト 議長 |||ぎちょう Chairman Trunicht,

わし は 力ずく でも あなた を 止め て みせ ます ぞ ||ちからずく||||とどめ|||| I'll see you stopped even if I need to use force.

司令 ! それでは クーデター と 同じ だ ! しれい||くーでたー||おなじ| Commander! This is the same as a coup d'état!

おい … なん だ ?

な … な っ

地球 教徒 な っ … ちきゅう|きょうと|| The Church of Terra!

彼ら を 監禁 し て くれ た まえ かれら||かんきん|||||

一体 首都 は どう なって る ん だ ! 帝国 軍 に 攻め られ て いったい|しゅと|||||||ていこく|ぐん||せめ||

降伏 し た の さ 全面 降伏 城 下 の 盟 って やつ だ こうふく|||||ぜんめん|こうふく|しろ|した||めい|||

両手 を あげ て 助け て くれ ! て いう わけ さ りょうて||||たすけ|||||| Threw their hands up and asked to be saved.

じゃ … 同盟 は どう なる ん だ ? |どうめい||||| Then what will happen to the Alliance?

どう なる ? 帝国 の 一部 に なる だけ さ ||ていこく||いちぶ|||| What will happen? We'll just become part of the Empire.

形 だけ の 自治 くらい は 認め て もら える かも しれ ん が かた|||じち|||みとめ|||||||

それ こそ 形 だけ しか も そう 長い こと じゃ なか ろ うよ ||かた|||||ながい|||||

その 先 は ? 知る か ! |さき||しる| What comes after that?

ロー エン グラム 公 に 聞け ! 金髪 の 小僧 に ! |えん|ぐらむ|おおやけ||きけ|きんぱつ||こぞう| How should I know?! Ask Duke Lohengramm, that golden-haired brat.

やつ が これ から 俺 たち の ご 主人 様 に なる ん だ から な ! ||||おれ||||あるじ|さま|||||| He'll be our master from now on.

俺 たち は 正義 だった はず だ ! あん ? おれ|||せいぎ|||| We're supposed to be righteous!

なん だって 暗黒 の 専制 勢力 に 対し て ||あんこく||せんせい|せいりょく||たいし| Justice isn't supposed to fall on its knees before the power of dark despotism!

正義 が 膝 を つか ね ば なら ない ん だ ! せいぎ||ひざ||||||||

世 の 中 間違って いる ! よ||なか|まちがって|

これ は 政府 の 利 敵 行為 だ ||せいふ||り|てき|こうい| The government's taking action that benefits the enemy!

そう だ ! 政府 は 我々 を 裏切った ! ||せいふ||われわれ||うらぎった That's right! The government sold us out!

政府 こそ が 国民 と 信頼 と 期待 を 裏切った ん だ せいふ|||こくみん||しんらい||きたい||うらぎった|| They betrayed the trust and expectations of the people!

やつ ら は 売 国 奴 だ ! あんな やつ ら の 命令 に |||う|くに|やつ||||||めいれい|

従う 必要 は ない ! そう だ ! したがう|ひつよう||||

その とおり だ まったく だ ! だ が … That's right! You said it!

ハイネ セン に は 俺 の 家族 が いる ん だ ||||おれ||かぞく|||| But my family's on Heinessen.

もし 降伏 を 拒否 し て 無差別 攻撃 を 受け て い たら |こうふく||きょひ|||むさべつ|こうげき||うけ||| If they refuse to surrender, there will be an indiscriminate assault.

政府 が 降伏 を 承知 し て くれ た から こそ 家族 は … せいふ||こうふく||しょうち|||||||かぞく| If the government agrees to surrender, then my family will...

貴 様 … 何 を 言 っと る か ー ! とうと|さま|なん||げん||||- Bastard!

ヤン 提督 に お 願い しよ う 真 の 正義 を 貫 い て くれ と |ていとく|||ねがい|||まこと||せいぎ||つらぬ|||| Let's ask Admiral Yang to stick with true justice!

理不尽 な 停戦 命令 に 従わ ない で ほしい と ! りふじん||ていせん|めいれい||したがわ|||| We'll tell him that we don't want to follow that unreasonable order for a ceasefire!

そう だ ! そう しよ う そう だ ! Yeah, let's do that!

ヤン 提督 に よし ヤン 提督 だ ! |ていとく||||ていとく| That's right!

ミラクル ・ ヤン に 頼 も う ! ようし ! |||たの|||

シェーン コップ 中将 |こっぷ|ちゅうじょう Vice Admiral Schönkopf...

よう わざわざ 会い に 来 て くれ た からに は ||あい||らい||||| Since you've come all this way to meet me, can I keep my expectations high?

期待 し て いい の か な ? お前 さん も 俺 と 同 意見 で きたい|||||||おまえ|||おれ||どう|いけん|

ヤン 提督 は 停戦 命令 なん ぞ 無視 す べき だ と 思って いる っと |ていとく||ていせん|めいれい|||むし|||||おもって|| that Admiral Yang should just ignore the order to call a ceasefire.

お 気持ち は よく 分かり ます で も もし そんな こと を し たら |きもち|||わかり||||||||| I certainly understand how you feel.

悪い 前例 が 残り ます 軍 司令 官 が わるい|ぜんれい||のこり||ぐん|しれい|かん|

自分 自身 の 判断 を よりどころ に し て じぶん|じしん||はんだん||より どころ|||

政府 の 命令 を 無視 する こと が 許さ れる なら せいふ||めいれい||むし||||ゆるさ||

民主 政治 は 最も 重要 な こと を … 国民 の 代表 が 軍事 力 を みんしゅ|せいじ||もっとも|じゅうよう||||こくみん||だいひょう||ぐんじ|ちから| this democratic nation will lose the crucial ability

コントロール する と いう 機能 を 果た せ なく なり ます こんとろーる||||きのう||はた||||

ヤン 提督 に そんな 前例 が 作 れる と 思い ます か ? |ていとく|||ぜんれい||さく|||おもい|| Do you think Admiral Yang could set that sort of precedent?

それでは 聞く が な もし 政府 が |きく||||せいふ| Then let me ask this:

無抵抗 の 民衆 を 虐殺 する よう に 命令 し たら むていこう||みんしゅう||ぎゃくさつ||||めいれい||

軍人 は それ に 従わ ね ば なら ん と 思う の か ね ? ぐんじん||||したがわ||||||おもう||| does a soldier need to follow that?

そんな こと は 無論 許さ れ ませ ん |||むろん|ゆるさ||| That would be unforgivable, of course!

そんな 非 人道 的 な 軍人 と いう 以前 に |ひ|じんどう|てき||ぐんじん|||いぜん| I think at a time like that, when your very dignity is being questioned,

人間 と し て の 尊厳 を 問わ れる よう な とき に は にんげん|||||そんげん||とわ|||||| you should think of yourself as a person rather than a soldier.

まず 人間 で あら ね ば なら ない と 思い ます |にんげん||||||||おもい|

その とき は 政府 の 命令 で あって も |||せいふ||めいれい||| At that time, you'd have to disobey, even if it is a government order.

背か なく て は なら ない でしょ う そむか|||||||

でも だ から こそ それ 以外 の 場合 に は |||||いがい||ばあい|| But that's precisely why I think in times other than those,

民主 国家 の 軍人 と し て 行動 し なく て は なら ない とき に は みんしゅ|こっか||ぐんじん||||こうどう||||||||| as soldiers of a democratic nation,

政府 の 命令 に は 従う べき だ と 思い ます せいふ||めいれい|||したがう||||おもい| our actions should obey the orders of the government.

で なけ れ ば 例え 人道 の ため に 立った と し て も ||||たとえ|じんどう||||たった||||

恣意 に よる もの だ と そしら れる でしょ う しい|||||||||

坊や … いや ユリアン ・ ミンツ 中尉 ぼうや||||ちゅうい Kid...

お前 さん の 言う こと は まったく 正しい おまえ|||いう||||ただしい

だが その 程度 の 理屈 は 俺 に も 分かって いる ん だ ||ていど||りくつ||おれ|||わかって||| Even I understand that degree of logic.

分かって い て なお 言わ ず に は い られ ない の さ わかって||||いわ|||||||| I may understand it, but it needs to be said.

ええ … よく 分かり ます ||わかり| Yes, I understand.

ヤン 提督 に は 何より まず 政治 的 野心 が ない |ていとく|||なにより||せいじ|てき|やしん|| Admiral Yang doesn't have any political ambitions in the first place.

政治 の 才能 も ない かも しれ ない せいじ||さいのう||||| He may not have any ability for politics,

だが ヨブ ・ トリューニヒト の よう に 国家 を 私物 化 し ||||||こっか||しぶつ|か| but when someone like Job Trunicht makes the nation into his private property

政治 権力 を アクセサリー に し せいじ|けんりょく||あくせさりー||

自分 に 期待 し た 市民 を 裏切る よう な マネ は じぶん||きたい|||しみん||うらぎる|||まね| then Admiral Yang wouldn't do something that betrays the expectations of the people, right?

ヤン 提督 に は でき ん だ ろ う |ていとく|||||||

ええ … ヤン 提督 の 能力 は ||ていとく||のうりょく| Yes...

歴史 上 の 大 政治 家 たち に 比較 すれ ば れきし|うえ||だい|せいじ|いえ|||ひかく||

取る に 足ら ない もの かも しれ ない が とる||たら||||||

この 際 比較 の 対象 は ヨブ ・ トリュ ー ニヒト 1 人 で いい ん だ |さい|ひかく||たいしょう||||||じん|||| but at this time the only object of comparison needs to be Job Trunicht.

そう 思い ます 僕 も そう 思い ます |おもい||ぼく|||おもい| I agree; I do agree.

でも トリューニヒト 議長 は ||ぎちょう| But Chairman Trunicht was chosen as ruler by the majority of the people.

市民 多数 の 意思 で 元首 に 選ば れ た ん です しみん|たすう||いし||げんしゅ||えらば||||

それ が 錯覚 だった と し て も その 錯覚 を 是正 する の は ||さっかく|||||||さっかく||ぜせい||| That may have been due to a delusion,

市民 自身 で は なく て は いけ ない ん です しみん|じしん||||||||| No matter how long it may take.

例え どんな に 時間 が かかって も 職業 軍人 が 武力 に よって たとえ|||じかん||||しょくぎょう|ぐんじん||ぶりょく|| I may be a soldier,

市民 の 誤り を 正 そ う と し て は いけ ない ん です そう なったら しみん||あやまり||せい||||||||||||

2 年 前 の 旧 国 軍事 会議 の クーデター と 同じ です とし|ぜん||きゅう|くに|ぐんじ|かいぎ||くーでたー||おなじ| In that case, it would be the same as the coup d'état by the war council two years ago.

軍隊 が 国民 を 指導 し 支配 する こと に なって しまい ます ぐんたい||こくみん||しどう||しはい||||||

銀河 帝国 は 和平 の 代償 と し て ぎんが|ていこく||わへい||だいしょう||| The Galactic Empire may demand Admiral Yang's life in exchange for peace.

ヤン 提督 の 命 を 要求 する かも しれ ない |ていとく||いのち||ようきゅう||||

政府 が それ に 応じ て ヤン 提督 に 死 を 命じ たら せいふ||||おうじ|||ていとく||し||めいじ| If the government agrees to that and orders Admiral Yang to die, what will you do then?

その とき は どう する ? 唯 々 諾々 と し て それ に 従う の か ね |||||ただ||だくだく||||||したがう|||

そんな こと は さ せ ませ ん 絶対 に ! |||||||ぜったい| I won't let that ever happen!

だが 政府 の 命令 に は 従わ ね ば なら ん の だ ろ う ? |せいふ||めいれい|||したがわ||||||||

それ は 提督 の 問題 です これ は 僕 の 問題 です ||ていとく||もんだい||||ぼく||もんだい| That's the admiral's problem.

僕 は ロー エン グラム 公 に 屈服 し た 政府 の 命令 に など ぼく|||えん|ぐらむ|おおやけ||くっぷく|||せいふ||めいれい|| I have no intention of following the orders of a government that's yielded to Duke Lohengramm.

従う 気 あり ませ ん 僕 が 従う の は したがう|き||||ぼく||したがう||

ヤン ・ ウェン リー 提督 ただ お 一 人 の 命令 です |||ていとく|||ひと|じん||めいれい|

提督 が 停戦 を 受け入れ られ た から ていとく||ていせん||うけいれ||| Since the admiral has accepted the ceasefire, then I need to as well.

僕 も 受け入れ ね ば なら ない ん です ぼく||うけいれ||||||

ユリアン 失礼 な 言いぐさ だ が |しつれい||いいぐさ|| Julian, this may sound rude, but you've become an adult.

お前 さん 大人 に なった な 俺 も お前 さん に 見習って おまえ||おとな||||おれ||おまえ|||みならって

受け入れる べき は 受け入れる と しよ う うけいれる|||うけいれる|||

だが どう し て も 譲 れ ない ところ も ある |||||ゆずる||||| but there are some things that I just can't concede.

それ も また お前 さん の 言う とおり だ が な |||おまえ|||いう|||| That's also just like you said, though.

そう か … ロー エン グラム 公 は ご 無事 か ? |||えん|ぐらむ|おおやけ|||ぶじ| I see, so Duke Lohengramm is all right?

フロイライン ・ マリーン ドルフ Fräulein Mariendorf,

あなた の 知 謀 は 一 個 艦隊 の 武力 に 勝る ||ち|はかりごと||ひと|こ|かんたい||ぶりょく||まさる your ingenuity surpasses the military power of a single fleet.

どう か 今後 も ロー エン グラム 公 の ため に ||こんご|||えん|ぐらむ|おおやけ||| I'd like you to continue using that resourcefulness for the sake of Duke Lohengramm.

よき 知 謀 を 発揮 し て いただき たい もの です |ち|はかりごと||はっき||||||

恐れ入り ます 両 提督 の ご 協力 が あって こそ です わ おそれいり||りょう|ていとく|||きょうりょく||||| My thanks.

お 二 方 と も ロー エン グラム 公 の 両翼 と し て |ふた|かた||||えん|ぐらむ|おおやけ||りょうよく||| I'd also like both of you to save Duke Lohengramm by serving as his wings.

公 を 助け て さしあげ て ください おおやけ||たすけ||||

正直 に 申し て ここ まで うまく いく と は しょうじき||もうし||||||| To be honest, I didn't think things would go this well.

思い ませ ん で し た な お 見事 です おもい||||||||みごと|

同盟 政府 の やつ ら も 存外 ふがいない どうめい|せいふ|||||ぞんがい| Those bastards in the Alliance government were even more cowardly than expected.

まったく 同盟 の 権力 者 ども が 自己 の 命 を ものともせず |どうめい||けんりょく|もの|||じこ||いのち|| Indeed.

要求 を 拒否 し たら どう しよ う か と ようきゅう||きょひ||||||| if the Alliance elite refused our demands in defiance of their own lives.

私 も 内心 思って おり まし た わたくし||ないしん|おもって|||

こんな こと を 言う の も 妙 です が 情けない 連中 です な |||いう|||たえ|||なさけない|れんちゅう|| It's a strange thing to say, but they're a pitiful bunch.

1 億 人 が 1 世紀 かけ て 築き上げ た もの を おく|じん||せいき|||きずきあげ||| To think that what was established over the course of a century by a hundred million people

たった 1 人 が 1 日 で 壊し て しまう こと が できる の です わ |じん||ひ||こわし||||||||

国 が 滅びる とき と は こう いう もの です かな … くに||ほろびる|||||||| Is this what it's like for a country to fall to ruin?

「 ゴールデン バウム 朝 銀河 帝国 」 「 フェザーン 」 ごーるでん||あさ|ぎんが|ていこく| The Goldenbaum Dynasty's Galactic Empire, Fezzan, and the Free Planets Alliance...

そして 「 自由 惑星 同盟 」 |じゆう|わくせい|どうめい

我々 は 宇宙 を 分割 支配 し た 3 大 勢力 が 滅びる ところ を われわれ||うちゅう||ぶんかつ|しはい|||だい|せいりょく||ほろびる|| We're witnessing the collapse of the three great powers

目の当たり に し た わけ です 誰 か の いい ぐ さ で は ない です が まのあたり||||||だれ||||||||||

後世 の 歴史 家 が さぞ うらやまし がる こと でしょ う な こうせい||れきし|いえ|||||||| I'd imagine that historians to come will be quite jealous, wouldn't you say?

停戦 は 致し方 あり ます まい 政府 の 決定 です から ていせん||いたしかた||||せいふ||けってい|| We must accept the ceasefire.

ですが もし あなた が た 自由 惑星 同盟 軍 が |||||じゆう|わくせい|どうめい|ぐん|

自己 保身 の ため に メル カッツ 提督 を じこ|ほしん||||||ていとく| are thinking of offering Admiral Merkatz as a scapegoat to save yourselves,

スケープゴート に しよ う と 考え て いる なら |||||かんがえ|||

小 官 は その よう な エゴイズム を 感 受 する 気 は あり ませ ん ぞ ! しょう|かん|||||||かん|じゅ||き||||| then I do not intend to put up with that sort of egotism.

シュナイダー ! いや メル カッツ 提督 ||||ていとく Schneider!

中佐 の 言う こと は もっとも です ああ … ちゅうさ||いう|||||

メル カッツ 提督 に は 艦 を 降り て いただき ます ||ていとく|||かん||ふり||| I'd like you to disembark from this ship, Admiral Merkatz.

私 に は 未来 を 予知 する こと は でき ませ ん わたくし|||みらい||よち|||||| I can't predict the future.

ですが シュナイダー 中佐 が 言った よう に ||ちゅうさ||いった|| But as Commander Schneider has said,