Kami nomi zo Shiru Sekai II ( The World God Only Knows II ) Episode 3
( エルシィ ) ああ …
( ハクア ) 勾留 ビン に 自分 が 入る なんて
|こうりゅう|||じぶん||はいる|
You got yourself stuck in a detention bottle?
お前 授業 でも 同じ こと やって た わ ね
おまえ|じゅぎょう||おなじ|||||
わ あ !
ハ … ハクア !
H-Haqua!
悪魔 同士 は なかなか 会わ ない のに それ が 同級 生 と は ね
あくま|どうし|||あわ|||||どうきゅう|せい|||
ハクア !
Haqua!
( ハクア ) 離れ て !
|はなれ|
Shoo!
( エルシィ ) うわ ー !
||-
♪ ~
~ ♪
う っ ! う …
う う … お ?
私 たち もう 一 人 前 の 公務 魔 よ
わたくし|||ひと|じん|ぜん||こうむ|ま|
We're public servants now.
もう 少し ピリッ と し たら どう ?
|すこし|ぴりっ||||
You should act more professionally!
( エルシィ ) ハクア 久しぶり !
||ひさしぶり
Haqua!
( ハクア ) うん もう 成長 し て ない な
|||せいちょう||||
Honestly...
わ あー うれしい な !
I'm so happy!
高等 中学校 の 卒業 式 以来 だ あ ! その 羽衣 …
こうとう|ちゅうがっこう||そつぎょう|しき|いらい||||はごろも
I haven't seen you since graduation.
ハクア も 駆け 魂 ( たま ) 隊 な ん だ
||かけ|たましい||たい|||
You're also a member of the Runaway Spirits Team!
ちょっと 待って “ も ” じゃ ない わ
|まって||||
Hold on.
ほら この 腕章 討伐 隊 極東 支部 第 32 地区 長
||わんしょう|とうばつ|たい|きょくとう|しぶ|だい|ちく|ちょう
See this armband?
ハクア ・ ド ・ ロット ・ ヘルミニウム あたし 地区 長 な ん だ から
|||||ちく|ちょう||||
Haqua du Lot Herminium.
( エルシィ ) 地区 長 ? すごい !
|ちく|ちょう|
ハクア 1 等 公務 魔 だ もん ね いい な いい な !
|とう|こうむ|ま|||||||
Haqua, you're a first-class public servant.
まあ ね 握手 し て あげ て も いい わ よ
||あくしゅ||||||||
Naturally.
わ ー ! 地区 長 ありがとう ござい ま ー す
|-|ちく|ちょう||||-|
すごい な ハクア は
卒業 し て も 1 等 公務 魔 で いきなり 地区 長 だ もん
そつぎょう||||とう|こうむ|ま|||ちく|ちょう||
After graduation, you became a first-class public servant.
それ に 引き換え 私 は 成績 悪い から
||ひきかえ|わたくし||せいせき|わるい|
On the other hand,
万 年 3 等 公務 魔
よろず|とし|とう|こうむ|ま
So I've been stuck in a third-class position forever.
ハァ …
( ハクア ) 全然 すごく ない わ ( エルシィ ) え ?
|ぜんぜん|||||
There's nothing awesome about me.
だって 私 に は 1 番 が 普通 な ん だ から
|わたくし|||ばん||ふつう||||
Because it's perfectly normal for me to be the best.
わ あー
Wow...
か … かっこいい ! 神様 みたい !
||かみさま|
You're so cool!
神様 ?
かみさま
Kami-sama?
あっ そう だ 紹介 する ね この 人 !
|||しょうかい||||じん
Oh, that's right!
神様 ! 私 の バディー な の
かみさま|わたくし||||
He's my buddy!
悪魔 な の に 神様 が バディー な の ?
あくま||||かみさま||||
A demon being buddies with a god?
( エルシィ ) すごい 人 な ん だ よ ( ハクア ) フッ
||じん||||||
He's incredible!
( ゲーム 音楽 )
げーむ|おんがく
普通 の 人 間 じゃ ない これ が すごい の ?
ふつう||じん|あいだ||||||
He's just an ordinary human.
まっ いい わ
Well, it doesn't matter.
握手 し て あげ て も いい わ よ
あくしゅ||||||||
Would you like to shake my hand?
( 桂 馬 ( け いま ) ) ジュ ワッチ ( ハクア ) う っ う …
かつら|うま||||||||
な … 何 な の ?
|なん||
( 桂 馬 ) 電波 が 悪い ( ハクア ) う っ !
かつら|うま|でんぱ||わるい|||
Weak signal...
( エルシィ ) う っ う う … ( ハクア ) あの 神様
|||||||かみさま
私 の 同級 生 の ハク …
わたくし||どうきゅう|せい||
This is my former classmate, Haqua...
( 桂 馬 ) 静か に しろ ! ( ハクア ・ エルシィ ) う っ
かつら|うま|しずか||||||
I demand silence!
( 桂 馬 ) 今 空 から イベント が 降って くる
かつら|うま|いま|から||いべんと||ふって|
An event is about to descend from the sky!
( エルシィ ) 空 ?
|から
The sky?
( PFP ・・ バースデー の 音楽 )
|ばーすでー||おんがく
( PFP ・・ バースデー の 音楽 )
|ばーすでー||おんがく
I'm so happy!
( PFP : めぐみ ) うれしい ! 私 の 誕生 日 覚え て て くれ た の ?
|||わたくし||たんじょう|ひ|おぼえ|||||
( PFP ・・ バースデー の 音楽 )
|ばーすでー||おんがく
フゥー 無事 回収
|ぶじ|かいしゅう
Whew...
誕生 日 の 12 時 に ネット に つなぐ イベント なんて 作る な よ
たんじょう|ひ||じ||ねっと|||いべんと||つくる||
もう この 会社 の ゲーム は 買わ ん 通常 版 しか
||かいしゃ||げーむ||かわ||つうじょう|はん|
I'm never buying a game from this company again.
( ハクア ) ウフフ 確か に すごい ね
||たしか|||
ん … バカ バカ 神様 の バカ
|ばか|ばか|かみさま||ばか
( ハクア ) エルシィ
Elsie.
あの バディー じゃ 駆け 魂 集 め も 大変 でしょ う
|||かけ|たましい|しゅう|||たいへん||
It must be hard,
何 匹 捕まえ た の ?
なん|ひき|つかまえ||
( エルシィ ) え ? ほか の 人 の 知ら ない から ―
||||じん||しら||
Huh?
私 の 成績 いい の か 悪い の か わかん ない けど …
わたくし||せいせき||||わるい|||||
so I'm not sure if this is good or bad...
ゴニョゴニョ 言って ない で 教え て よ
|いって|||おしえ||
Enough mumbling.
ハクア は どれ くらい 捕まえ た の ?
||||つかまえ||
How many have you captured, Haqua?
え ? わ … 私 は …
||わたくし|
Huh?
じゅ … 10 匹 か な
|ひき||
A-Around ten, I think.
10 匹 ? す ご ー い
ひき|||-|
Ten?
ま … まあ ね 当然 よ !
|||とうぜん|
B-But of course.
すごい な
You're so great...
それ に 引き換え 私 なんて まだ 5 匹 だ から な
||ひきかえ|わたくし|||ひき|||
Meanwhile, I've only captured five.
( ハクア ) え ? ご … 5 匹 も 捕まえ た の ?
|||ひき||つかまえ||
う … うん
Uh-Uh-huh.
アハハ …
いい わ よ ウソ つか なく て も
|||うそ||||
You don't have to lie.
お前 は ゼロ 匹 でも 全然 不思議 じゃ ない ん だ から
おまえ|||ひき||ぜんぜん|ふしぎ|||||
No one will be surprised to hear
でも 2 カ月 で 5 匹 は 言い 過ぎよ
|かげつ||ひき||いい|すぎよ
Five in two months is going too far.
悪魔 重 勲章 が もら える レベル じゃ ない
あくま|おも|くんしょう||||れべる||
That would warrant an Order of the Demon!
( エルシィ ) え ?
What?
ほ … 本当 に ?
|ほんとう|
R-Really?
わ ぁ …
Ah.
あ ! じゃあ ハクア は 勲章 2 つ だ !
||||くんしょう||
( ハクア ) え ?
What?
( エルシィ ) やっぱり すごい な ハクア は …
You're so awesome, Haqua!
すごい すごい !
Super-awesome!
( 駆け 魂 センサー ) ドロドロ ドロドロ …
かけ|たましい|せんさー||
( エルシィ ) え ?
( 駆け 魂 センサー : ドク ロウ ) エルシィ 緊急 の 要件 だ
かけ|たましい|せんさー||||きんきゅう||ようけん|
Elsie!
ドク ロウ 室長 ?
||しつちょう
Chief Dokuro?
( ドク ロウ ) そっち の 方面 に 駆け 魂 が 1 匹 逃げ た
||||ほうめん||かけ|たましい||ひき|にげ|
ほか の 地区 の バカ が ―
||ちく||ばか|
Some fool at a different district chased it
スキマ から 追い出し た の を 捕獲 に 失敗 し た の だ
||おいだし||||ほかく||しっぱい||||
( 駆け 魂 センサー : ドク ロウ ) しか も その 駆け 魂 ―
かけ|たましい|せんさー||||||かけ|たましい
And the Runaway Spirit
隠れ て いる 間 に かなり 力 を ため込 ん で
かくれ|||あいだ|||ちから||ためこ||
has become rather powerful, after increasing its strength,
強力 に なって いる よう だ
きょうりょく|||||
while in hiding.
注意 し て 早急 に 捕らえろ 最 優先 だ
ちゅうい|||そうきゅう||とらえろ|さい|ゆうせん|
Use caution, and capture it immediately!
( エルシィ ) り ょ … 了解 です
|||りょうかい|
U-Understood!
( 駆け 魂 センサー : ドク ロウ ) 成功 を 祈る !
かけ|たましい|せんさー|||せいこう||いのる
I'll pray for your success.
あ ! さっき センサー が 鳴った の は ―
||せんさー||なった||
The sensor went off because the Runaway Spirit happened to be passing by.
駆け 魂 が 通り過ぎ た 瞬間 だった ん だ
かけ|たましい||とおりすぎ||しゅんかん|||
まだ 近く に いる かも !
|ちかく|||
Maybe it's still around!
まったく どこ の バカ が 逃がし た の かしら ね
|||ばか||にがし||||
Honestly...
追う わ
おう|
I'll track it down.
( エルシィ ) ハクア 一緒 に 行 こ う ( ハクア ) や だ
||いっしょ||ぎょう|||||
Haqua, let's team up.
( エルシィ ) え ? ( ハクア ) 私 地区 長 よ
|||わたくし|ちく|ちょう|
Huh?
ヒラ の 悪魔 の 力 なんか 必要 ない わ
||あくま||ちから||ひつよう||
I don't need any help from a regular demon!
( エルシィ ) あっ ハクア !
Ah! Haqua!
ああ …
あっ 神様 ! 駆け 魂 が …
|かみさま|かけ|たましい|
Kami-sama! There's a Runaway Spirit!
( 桂 馬 ) う お っ ( エルシィ ) え ?
かつら|うま|||||
トォ ! ジョ ! す たっ !
クソ ! 電波 が 安定 し ない
くそ|でんぱ||あんてい||
My connection's too unstable!
あと 30 分 以内 に また イベント が 降って くる
|ぶん|いない|||いべんと||ふって|
You remember what day it is, right?
バリ 3 以下 の 所 に は 行か ん 絶対 に !
ばり|いか||しょ|||いか||ぜったい|
I refuse to go anywhere that drops me under three bars...
う えー ん 今日 の 神様 嫌い !
|||きょう||かみさま|きらい
( ハクア ) まず この 学校 から 捜す の が セオリー ね
|||がっこう||さがす||||
ほか の 悪魔 が 来る 前 に 絶対 捕まえ ない と
||あくま||くる|ぜん||ぜったい|つかまえ||
それにしても なんて 大きな 学校 な の
||おおきな|がっこう||
In any case...
今 どこ に いる の か 全然 わから ない じゃ ない ハァ …
いま||||||ぜんぜん|||||
I have no idea where I am!
( ハクア ) あー あ ヨーロッパ の 配属 に し て ほしかった な
|||よーろっぱ||はいぞく|||||
私 西 の 生まれ な ん だ から
わたくし|にし||うまれ||||
After all, I was born in the West.
こんな はず じゃ … なかった のに …
This isn't how it was supposed to be...
( 桂 馬 ) 手伝って やろ う か ?
かつら|うま|てつだって|||
Do you want my help?
う お っ ここ は 電波 の 状態 が いい ぞ !
|||||でんぱ||じょうたい|||
Yes! There's great reception up here!
ひ ゃっ ほ ー
|||-
Yahoo!
この 学校 の こと は 詳しい
|がっこう||||くわしい
I happen to be familiar with this school.
僕 が 駆け 魂 を 捕まえる 手助け を し て やる
ぼく||かけ|たましい||つかまえる|てだすけ||||
I can help you capture the Runaway Spirit.
ブッ アハハ 人間 に 何 が できる って いう の よ
||にんげん||なん||||||
わら ない ぞ 情報 さえ あれ ば …
|||じょうほう|||
With enough information, just about anything.
( ハクア ) 誰 に 向かって 言って る の ?
|だれ||むかって|いって||
私 上級 悪魔 よ エルシィ の 所 に 帰り なさい
わたくし|じょうきゅう|あくま||||しょ||かえり|
I'm a high-level demon.
( 桂 馬 ) 安心 しろ
かつら|うま|あんしん|
Don't worry.
駆け 魂 を 逃がし た の が お前 だって こと は ―
かけ|たましい||にがし||||おまえ|||
エルシィ に は 言わ ない
|||いわ|
( ハクア ) え ?
( 桂 馬 ) 誰 に も 知ら れ たく ない ん だ ろ う ?
かつら|うま|だれ|||しら|||||||
You probably want to keep that secret.
何 適当 な こと を 言って ん の よ
なん|てきとう||||いって|||
What are you babbling about?
( 桂 馬 ) 来 た ! ( ハクア ) え ?
かつら|うま|らい|||
Here it comes!
( ゲーム の 受信 音 )
げーむ||じゅしん|おと
フゥ よし ! イベント 回収 でき た
||いべんと|かいしゅう||
Whew... I was able to retrieve the event.
( ハクア ) ちょっと お前 !
||おまえ
Listen to me!
お前 は 上司 の 連絡 が 来る 前 から 何 か を 追って い た
おまえ||じょうし||れんらく||くる|ぜん||なん|||おって||
に も かかわら ず その こと を エルシィ に 言わ なかった
|||||||||いわ|
But you didn't mention that to Elsie,
連携 し た ほう が スムーズ に 事 が 進む はず な の に
れんけい|||||すむーず||こと||すすむ||||
何 か 不都合 が あった から だ
なん||ふつごう||||
You must have had a reason.
( ハクア ) い … 言わ なかった の は … その …
||いわ||||
( ハクア ) ご … ご … ( 桂 馬 ) “ 極秘 の 命令 だった ”
|||かつら|うま|ごくひ||めいれい|
I-It was top—
その 可能 性 は さっき の 連絡 で 消え た よ
|かのう|せい||||れんらく||きえ||
That previous transmission would suggest otherwise.
( ハクア ) な … 何者 な の ? こいつ は …
||なにもの||||
Wh-Who is this guy?
最初 会った とき と 全然 違う
さいしょ|あった|||ぜんぜん|ちがう
( エルシィ の 悲鳴 ) ( 桂 馬 ・ ハクア ) ん ?
||ひめい|かつら|うま||
( エルシィ の 悲鳴 )
||ひめい
( エルシィ の 悲鳴 )
||ひめい
( 桂 馬 ) あ …
かつら|うま|
( エルシィ の 悲鳴 )
||ひめい
( 桂 馬 ) ど わ っ
かつら|うま|||
ああ … あ … あれ ? 神様 何で ここ に ?
|||かみさま|なんで||
あっ ハクア ! 駆け 魂 あっ ち に は い なかった よ
||かけ|たましい|||||||
Oh, Haqua!
エルシィ こっち は いい から 別 の 校舎 見 て き て
|||||べつ||こうしゃ|み|||
Elsie, I've got this covered.
( エルシィ ) う … う っ
Uh-Uh-huh...
( ハクア ) それにしても 相変わらず 着地 ヘタ ね
||あいかわらず|ちゃくち|へた|
Anyway, you still suck at landings.
減速 の コツ 何度 も 教え て あげ た でしょ
げんそく||こつ|なんど||おしえ||||
Even after all those pointers on deceleration.
あと 羽衣 の 目隠し オン に し てる ?
|はごろも||めかくし|おん|||
Also, did you turn on cloaking for your raiment?
ああ … 忘れ て た
|わすれ||
Oh, I forgot...
昼 飛ぶ とき は 目隠し し ない と 人 の 記憶 に 残る でしょ
ひる|とぶ|||めかくし||||じん||きおく||のこる|
During the day, you have to turn it on.
管理 局 の 手間 が 増える じゃ ない 出世 に 響く わ よ
かんり|きょく||てま||ふえる|||しゅっせ||ひびく||
う う …
ハクア は 今 も 昔 も すごい な 私 なんて 全然 かなわない よ
||いま||むかし||||わたくし||ぜんぜん||
Haqua, you're always so amazing.
駆け 魂 だって 10 匹 も 捕まえ てる し
かけ|たましい||ひき||つかまえ||
I mean, you've already captured ten Runaway Spirits.
( ハクア ) ま … まあ ね ( エルシィ ) 完璧 な 悪魔 だ よ
|||||かんぺき||あくま||
I-I guess...
エヘッ
( 桂 馬 ) 優等 生 衝撃 の 新 事実
かつら|うま|ゆうとう|せい|しょうげき||しん|じじつ
The shocking truth about the model student.
その 耳より な 情報 を ワン クリック で ご 提供 し ま しょ う
|みみより||じょうほう||わん||||ていきょう||||
Click on the link for some information you'll love.
( ハクア ) ハッ ! ( エルシィ ) あっ !
( エルシィ ) あ … 神様 ( ハクア ) エルシィ !
||かみさま||
( ハクア ) あんた は あ っち 捜し て 見つけ たら 通信
|||||さがし||みつけ||つうしん
( エルシィ ) う … うん
Uh-Uh-huh.
( ハクア の ため 息 )
|||いき
( 桂 馬 ) 認める ん だ な ―
かつら|うま|みとめる|||
So you admit it.
駆け 魂 逃がし た こと
かけ|たましい|にがし||
ちょ … ちょっと 油断 し ただ け よ
||ゆだん||||
I-I let down my guard for a second...
お前 を どう こう する つもり は ない
おまえ|||||||
I have no intention of turning you in or anything.
僕 が 置か れ て いる 状況 を 知り たい だけ だ
ぼく||おか||||じょうきょう||しり|||
I simply want to understand my situation.
エルシィ の 情報 は どう も 頼りない から な
||じょうほう||||たよりない||
Elsie's information isn't very reliable.
僕 は 一刻 も 早く この ゲーム から 開放 さ れ たい
ぼく||いっこく||はやく||げーむ||かいほう|||
I want to be done with this game as soon as possible.
それ に は 情報 が 必要 な ん だ
|||じょうほう||ひつよう|||
To accomplish that, I'll need information...
エンディング に たどりつく ため の 情報 が
|||||じょうほう|
Information that will help me reach the ending.
ここ が 学校 の 中 で いちばん 人通り が 多い 所 だ
||がっこう||なか|||ひとどおり||おおい|しょ|
This is where you'll find the most students passing through.
今 は 昼 休み 終わり で 少ない が …
いま||ひる|やすみ|おわり||すくない|
But it's empty right now, since lunch just ended.
( ハクア ) ちょっと 待って ( 桂 馬 ) ん ?
||まって|かつら|うま|
( ハクア ) 駆け 魂 の 痕跡 が 残って る かも
|かけ|たましい||こんせき||のこって||
The Runaway Spirit may have left a trail.
( ハクア ) 30 分 前 の 映像 よ ( 桂 馬 ) へ ぇ ~
|ぶん|ぜん||えいぞう||かつら|うま||
( 桂 馬 ) エルシィ は こんな 術 やって なかった な
かつら|うま||||じゅつ|||
Elsie's never done anything like this.
まだ あの 子 に は 無理 ね
||こ|||むり|
She can't manage this yet.
早く しろ よ 僕 は 忙しい
はやく|||ぼく||いそがしい
Make it quick.
むっ !
なんて 人間 な の 悪魔 を 脅迫 する なんて
|にんげん|||あくま||きょうはく||
Some human.
人間 に 脅迫 さ れる なんて なんて 悪魔 だ
にんげん||きょうはく|||||あくま|
You're letting a human threaten you.
( ハクア ) う っ ! く …
駆け 魂 を 見つけ たら 殺し て やる !
かけ|たましい||みつけ||ころし||
( 桂 馬 ) それ は でき ない ( ハクア ) え ?
かつら|うま||||||
You won't be able to kill me.
( 桂 馬 ) 僕 が 死ぬ と エルシィ も 死ぬ
かつら|うま|ぼく||しぬ||||しぬ
If I die, Elsie will also die.
お前 は 親友 を 殺 せる よう な ヤツ じゃ ない
おまえ||しんゆう||ころ||||やつ||
You're not capable of killing a friend.
う … あんな の 別に 親友 じゃ ない
|||べつに|しんゆう||
ほう 親しく ない 者 に 減速 の コツ を 何度 も 教える の か
|したしく||もの||げんそく||こつ||なんど||おしえる||
Oh?
ど わ っ !
私 お前 嫌い 握手 し て あげ ない わ
わたくし|おまえ|きらい|あくしゅ|||||
I can't stand you!
( 桂 馬 ) い らん
かつら|うま||
Not a problem.
( 桂 馬 ) おい 駆け 魂 の 痕跡 は ? ( ハクア ) なかった わ 次 行 くわ よ
かつら|うま||かけ|たましい||こんせき|||||つぎ|ぎょう||
Hey, weren't you looking for a trail?
もう どこ 行っちゃ っ た の よ 駆け 魂 の ヤツ
||おこなっちゃ|||||かけ|たましい||やつ
Jeez, where'd the Runaway Spirit go...
もう 一 度 誰 か の 心 の スキマ に 逃げ てる ん じゃ ない か ?
|ひと|たび|だれ|||こころ||||にげ|||||
Perhaps it's hiding in someone else.
( ハクア ) それ は ない と 思う
|||||おもう
I doubt it.
今回 は だいぶ 育って る から 体 に 合う スキマ が ない もの
こんかい|||そだって|||からだ||あう||||
This one has grown so big,
だから 早く 捕まえ ない と 力 を つけ て て 危ない わ
|はやく|つかまえ|||ちから|||||あぶない|
That's why we need to capture it quickly.
危ない ? 危ない わけない だ ろ
あぶない|あぶない|||
Dangerous?
駆け 魂 は 悪人 の 魂 だって エルシィ が 言って た ぞ
かけ|たましい||あくにん||たましい||||いって||
Elsie said that these were the Runaway Spirits of evil people.
力 を つけ て も 所詮 は 人間 お前 ら 悪魔 なら …
ちから|||||しょせん||にんげん|おまえ||あくま|
All the power in the world can't change the fact that they're only human.
( ハクア ) 違う わ ( 桂 馬 ) ん ?
|ちがう||かつら|うま|
You're wrong.
駆け 魂 は 悪魔 に とって の 悪人 悪魔 の 魂 な の
かけ|たましい||あくま||||あくにん|あくま||たましい||
These are the Runaway Spirits of evil people from our world.
私 たち と は 違う 本物 の 悪魔
わたくし||||ちがう|ほんもの||あくま
And they're not like us...
いにしえ の 地獄
||じごく
Long ago,
そこ は 人 の 悪 を 育て よこしま な 魂 を 糧 と する ―
||じん||あく||そだて|||たましい||かて||
Hell was a place were evil was fostered,
悪魔 たち の 住みか だった
あくま|||すみか|
A haven for demons.
しかし それ を よし と し ない 違う 悪魔 たち が い た
|||||||ちがう|あくま||||
However, there were other demons
彼ら は 古い 悪魔 たち を 封印 追放 し 新しい 地獄 を 造った
かれら||ふるい|あくま|||ふういん|ついほう||あたらしい|じごく||つくった
They sealed the ancient demons and created a new Hell...
理性 と 秩序 が 守ら れる 地獄
りせい||ちつじょ||まもら||じごく
A Hell ruled by rational order.
私 たち “ 新しい 悪魔 ” の 時代 が やって 来 た
わたくし||あたらしい|あくま||じだい|||らい|
Ushering in the era of new demons.
へ ?
ちょ … ちょっと ! 人 の 話 ちゃん と 聞い てる の ?
||じん||はなし|||ききい||
待て あと 1 ターン で セーブ だ
まて||たーん||せーぶ|
Wait.
くっ … お前 が 聞き たい って 言った ん でしょ
|おまえ||きき|||いった||
なるほど 今 の で 基本 設定 は わかった ぞ
|いま|||きほん|せってい|||
I see.
何 わかった 気 に なって る の ? ここ から が 本題 よ
なん||き||||||||ほんだい|
How could you possibly know that?
( ハクア ) それ で 駆け 魂 って いう … ( 桂 馬 ) 要するに
|||かけ|たましい|||かつら|うま|ようするに
So Runaway Spirits are...
復活 を 画策 する 封印 さ れ た “ 古い 悪魔 ” の 魂
ふっかつ||かくさく||ふういん||||ふるい|あくま||たましい
それ が 駆け 魂 だ ろ ?
||かけ|たましい||
Isn't that right?
( ハクア ) え ?
Huh?
地獄 から 逃げ た 悪魔 は まだ 弱い し 肉体 も 持って ない
じごく||にげ||あくま|||よわい||にくたい||もって|
そこ で 人間 を 狙う
||にんげん||ねらう
That's why they target humans.
食料 は 負 の エネルギー だ だ から 心 の スキマ に 隠れる
しょくりょう||ふ||えねるぎー||||こころ||||かくれる
They feed on negative emotions.
負 の パワー を 吸収 し ながら 成長 し て いく ところ を ―
ふ||ぱわー||きゅうしゅう|||せいちょう|||||
While they feed on negative feelings and grow,
引っ張り出し 勾留 する の が エルシィ たち 駆け 魂 隊 と いう わけ だ
ひっぱりだし|こうりゅう||||||かけ|たましい|たい||||
they're tracked down and captured by Elsie
知って た の ?
しって||
You already knew this?
エルシィ から 聞い て た の ね
||ききい||||
Elsie told you everything?
聞い て ない けど
ききい|||
She did not.
今 まで の イベント と お前 の 話 を 統合 する と
いま|||いべんと||おまえ||はなし||とうごう||
こう なる だ ろ ?
this would be the logical conclusion.
悪魔 対 悪魔 の 構図
あくま|たい|あくま||こうず
Demon against demon...
これ で また 1 つ 説明 が つく
||||せつめい||
One more thing to consider.
か の ん の 透明 化 栞 ( しおり ) の 並外れ た 読書 力
||||とうめい|か|しおり|||なみはずれ||どくしょ|ちから
Kanon turning transparent...
楠 ( くす のき ) 主将 の 分裂
くす|||しゅしょう||ぶんれつ
彼女 たち が 変 な 能力 を 得 た の は 悪魔 の 影響 だった の かも しれ ない
かのじょ|||へん||のうりょく||とく||||あくま||えいきょう|||||
それ は 悪魔 が 弱い レベル の 話 ね
||あくま||よわい|れべる||はなし|
That's only when the demons are weak.
逆 に 人間 が 彼ら の 力 を 引き出し てる の よ
ぎゃく||にんげん||かれら||ちから||ひきだし|||
Humans can draw on their power then.
悪魔 が 成長 し きったら どう なる ん だ ?
あくま||せいちょう||||||
What happens if a demon fully matures?
( ハクア ) 知ら ない の ?
|しら||
You don't know?
そう なる 前 に 勾留 し てる から な
||ぜん||こうりゅう||||
We've captured every demon before it's happened.
隠れ た 女 の 子供 と し て 転生 する の よ
かくれ||おんな||こども||||てんせい|||
The demon is reincarnated
野蛮 な 時代 は 終わった の
やばん||じだい||おわった|
The age of barbarism has ended.
私 たち 新 悪魔 は 知的 で 理性 的 な 存在 な ん だ から
わたくし||しん|あくま||ちてき||りせい|てき||そんざい||||
わ ー !
|-
消防 車 ! 本物 真っ赤 だ !
しょうぼう|くるま|ほんもの|まっか|
A fire engine!
うわ ー ポンプ 車 も ! す ご ー い !
|-|ぽんぷ|くるま||||-|
And there's a pump!
あっ い っけ ない ! 駆け 魂 捜さ なく ちゃ
||||かけ|たましい|さがさ||
Oops!
( 桂 馬 ) なるほど 道理で あいつ の キャラ が 悪魔 と し て 弱い わけ だ
かつら|うま||どうりで|||||あくま||||よわい||
I see.
あの 子 を あたし たち の 代表 と し て 見 ない で よ
|こ|||||だいひょう||||み|||
You shouldn't assume that the rest of us are like her.
さあ 状況 わかった でしょ ?
|じょうきょう||
Well, you should understand the situation now.
今 この 辺 に は 危ない 悪魔 が うろつ い て いる ん だ から 急が ない と
いま||ほとり|||あぶない|あくま|||||||||いそが||
A dangerous demon is floating around.
( 桂 馬 ) お前 が 逃がし た 悪魔 だ ろ
かつら|うま|おまえ||にがし||あくま||
You're the one who let it escape.
ふん ぎ ゃっ !
よ … 要するに 負 の エネルギー が ある 所 か どう か が 問題 だった と …
|ようするに|ふ||えねるぎー|||しょ|||||もんだい||
I-In other words,
そう それ が 駆け 魂 の 糧 に なる から ね
|||かけ|たましい||かて||||
Right.
ヤツ ら も エネルギー を 採ら なきゃ 消え ちゃ う から
やつ|||えねるぎー||とら||きえ|||
They'll disappear if they can't find any energy.
( 桂 馬 ) 負 の エネルギー
かつら|うま|ふ||えねるぎー
Negative energy...
負 の エネルギー が たまって いる 所 か
ふ||えねるぎー||||しょ|
A place with negative energy...
( ピッチャー ) ノーアウト フルベース
ぴっちゃー||
No outs, bases loaded.
ボール カウント ツー スリー
ぼーる|かうんと||
これ だ これ が 逆境 だ !
||||ぎゃっきょう|
This is it!
だが しかし この ピンチ を 乗り越え て こそ 男
|||ぴんち||のりこえ|||おとこ
But a real man will find a way out of this hole!
否 !
いな
Nay!
ここ を 越え られ ない よう で は 甲子園 ( こう しえん ) など 夢のまた夢
||こえ||||||こうしえん||||ゆめのまたゆめ
If I fail here, Koshien will end as a dream.
いわば この 1 球 こそ 全て の 始まり
||たま||すべて||はじまり
頼む ぞ 俺 の 男 球 ( だま ) !
たのむ||おれ||おとこ|たま|
Don't let me down...
おら ー !
|-
( バッター ) う お ー !
ばったー|||-
か …
( バッター ) ブルァ ! ( 打球 音 )
ばったー||だきゅう|おと
( バッター ) ブルァ ! ブルァ ! ( 打球 音 )
ばったー|||だきゅう|おと
( バッター ) ブルブルブルァ ! ( 打球 音 )
ばったー||だきゅう|おと
う ー ああ …
|-|
( 桂 馬 ) ウチ の 野球 部 は いつも 負 の オーラ が 漂って いる ぞ
かつら|うま|うち||やきゅう|ぶ|||ふ||||ただよって||
Our baseball team has always been plagued by a negative aura.
ただ 弱い だけ じゃ ない
|よわい|||
Really, they just suck.
( 男子 生徒 A ) ああ ?
だんし|せいと||
Eh?
( 男子 生徒 B ) 何 見 てん だ 殺す ぞ
だんし|せいと||なん|み|||ころす|
( ハクア ) こいつ ら 単に 負 の 存在 な だけ よ エネルギー は 大した こと ない わ
|||たんに|ふ||そんざい||||えねるぎー||たいした|||
These guys are just negative by nature.
い ない わ ね 駆け 魂
||||かけ|たましい
We can't find the Runaway Spirit...
おい エネルギー の もと は ―
|えねるぎー|||
Say...
生き てる 人間 じゃ なく て も いい の か ?
いき||にんげん|||||||
まあ 別に
|べつに
Well, not really.
ん ?
( ハクア ) ここ は ?
What is this place?
( 桂 馬 ) 劇場 もともと 墓地 だ か 古戦場 の 跡地 で ―
かつら|うま|げきじょう||ぼち|||こせんじょう||あとち|
The theater.
お化け が 出る ん だ と さ
おばけ||でる||||
( ハクア ) お化け って また 古風 ね
|おばけ|||こふう|
Ghosts?
いや し ない わ よ そんな 漠然 と し た もの
||||||ばくぜん||||
They don't exist.
う っ う う …
言わ れる と 多少 不気味 ね
いわ|||たしょう|ぶきみ|
( 駆け 魂 センサー ) ドロドロ ドロドロ …
かけ|たましい|せんさー||
反応 が ある いる かも しれ ない
はんのう||||||
ここ から は 油断 でき ない わ
|||ゆだん|||
We can't afford carelessness.
私 から 離れ ず に ちゃんと つい て き なさい よ
わたくし||はなれ||||||||
( 桂 馬 ) ん じゃ 僕 は これ で
かつら|うま|||ぼく|||
Well, I'll be leaving now.
( ハクア ) ちょっと 待って !
||まって
Wait a second!
何で 帰っちゃ う の よ
なんで|かえっちゃ|||
Wh-Why are you leaving?
( 桂 馬 ) 僕 が い て も しかたない だ ろ
かつら|うま|ぼく|||||||
I won't be any help here.
あと は お前 の 仕事 だ
||おまえ||しごと|
From here on, it's your job.
そりゃ そう だ けど …
That's true...
私 ほら この 建物 の こと と か よく わから ない から …
わたくし|||たてもの||||||||
But you know, I'm not familiar with the building.
( 桂 馬 ) そんな の 大した 問題 じゃ ない だ ろ
かつら|うま|||たいした|もんだい||||
お前 は もう 10 匹 も 駆け 魂 を 捕まえ てる ん だ から
おまえ|||ひき||かけ|たましい||つかまえ||||
Since you've already caught ten Runaway Spirits.
( 桂 馬 ) じゃ ( ハクア ) 待って !
かつら|うま|||まって
See ya.
( ハクア ) わ … 私 …
||わたくし
I-I...
私 駆け 魂 1 匹 も 捕まえ て ない の よ
わたくし|かけ|たましい|ひき||つかまえ||||
I haven't caught a single Runaway Spirit yet!
ほか の みんな は … あの エルシィ だって 捕まえ てる のに
|||||||つかまえ||
Everyone else...
私 何にも でき て ない
わたくし|なんにも|||
学校 じゃ 何でも でき た のに …
がっこう||なんでも|||
At school, I could do everything.
どう し て な の ?
Why...?
( 駆け 魂 センサー : エルシィ ) ハクア 大変 だ よ !
かけ|たましい|せんさー|||たいへん||
Haqua! It's terrible!
駆け 魂 見つけ た けど 大変 な ん だ よ
かけ|たましい|みつけ|||たいへん||||
I found the Runaway Spirit,
エルシィ どこ に いる の ?
Elsie?
学校 の 劇場 で みんな が … ハクア 早く 来 て !
がっこう||げきじょう|||||はやく|らい|
Everyone at the school theater is...
♪ ~
~ ♪