Irozuku Sekai no Ashita kara (Iroduku : The World in Colors ) Episode 13
Irozuku Sekai no Ashita kara (Iroduku: The World in Colors) Episode 13
Iroduku Sekai no Ashita Kara(Iroduku:色彩世界)第 13 集
ひとり で 描く の が 好き だった
||えがく|||すき|
I liked drawing alone.
好き に 描 い て い られ れ ば それ で 充分 だ と 思って い た
すき||えが|||||||||じゅうぶん|||おもって||
I thought it was enough
だけど …
But...
瞳 美 は … 俺 の 絵 を 特別 だ と 言って くれ た
ひとみ|び||おれ||え||とくべつ|||いって||
彼女 の 最初 の 印象 は 「 寂し げ な 鈍 色 」
かのじょ||さいしょ||いんしょう||さびし|||どん|いろ
My first impression of her was that
いつも 不安 を 滲ま せ て
|ふあん||にじま||
Always oozing with unease, peering through a keyhole at the world around her.
周り の 世界 を 伺って い た
まわり||せかい||うかがって||
ひとり に なった 俺 は きっと 何度 も 思い出す
|||おれ|||なんど||おもいだす
Now that I'm alone myself,
色とりどり の 君 を
いろとりどり||きみ|
Your multicolored self.
鮮やか な 痛み と 共に
あざやか||いたみ||ともに
Along with the vivid pain.
ヒトチヒミ
星 の 真砂 の その 内 に 永らく 眠 れる 月 の 光 よ
ほし||まさご|||うち||ながらく|ねむ||つき||ひかり|
Light of the moon deep in slumber within the sand of stars.
我 が 呼びかけ に 応じ 給え
われ||よびかけ||おうじ|たまえ
Heed my call.
我 は 今 宵 大いなる 時 の 流れ の 先 に 愛し 子 を 送り出す 者 なり
われ||いま|よい|おおいなる|じ||ながれ||さき||あいし|こ||おくりだす|もの|
Tonight, we shall send into the great flow of time
星 の 真砂 の 力 よ 今 こそ 目覚め 給え
ほし||まさご||ちから||いま||めざめ|たまえ
Power of the light of the sand of stars, awaken for us now!
この 場 に 満ち て
|じょう||みち|
時 の 道 を 開き 給え
じ||どう||あき|たまえ
and open the road of time.
す げ っ
Whoa.
星 砂 の 光 が 充分 な 強 さ に なる まで まだ 少し 時間 ある よ
ほし|すな||ひかり||じゅうぶん||つよ||||||すこし|じかん||
We have a little time before the strength of the star-sand's light matures.
じゃあ 俺 から
|おれ|
Then I'll start.
瞳 美 いつも 自信 な さ そう だった けど
ひとみ|び||じしん|||||
Hitomi, you always seemed to not have confidence in yourself.
そんな 必要 全然 なく て
|ひつよう|ぜんぜん||
But there's no reason to feel that way.
俺 は お前 の 写真 好き だった
おれ||おまえ||しゃしん|すき|
I really liked...
これ から も 撮り 続け て ほしい
|||とり|つづけ||
I hope you'll keep taking them.
はい
I will.
元気 で な
げんき||
Take care of yourself.
千草
ちぐさ
-Chigusa. -What?
えっ と 最後 な ん で 瞳 美 先輩
||さいご||||ひとみ|び|せんぱい
Since this is goodbye, Hitomi,
ひと言 だけ いい です か
ひとこと||||
can I just say one thing?
はい
Yes.
もっと もっと 笑え ば いい のに
||わらえ|||
You should smile a lot more.
そ したら もっと 写真 の 撮り 甲斐 が ある って いう か
|||しゃしん||とり|かい|||||
If you do, there'll be more opportunities for photos. Don't waste it.
もったいない
あんた 最後 に それ ?
|さいご||
-That's the last thing you're gonna say to her? -It's okay.
う うん ありがとう 千草 くん
|||ちぐさ|
私 本当 に 笑う の が 苦手 だった の
わたくし|ほんとう||わらう|||にがて||
I've always had a hard time smiling.
でも これ から は きっと 大丈夫
|||||だいじょうぶ
But, I'm sure I'll manage from now on!
瞳 美 の おかげ で 思い出 が たくさん でき た よ
ひとみ|び||||おもいで|||||
Thanks to you,
私 胡桃 先輩 に いつも 元気 を もらい まし た
わたくし|くるみ|せんぱい|||げんき||||
You always knew just how to cheer me up, Kurumi.
先輩 な の に 友達 みたい で
せんぱい||||ともだち||
You're an upperclassman, but you feel just like a friend.
や だ 泣か せ ない で
||なか|||
Oh, no, don't make me cry.
眼鏡 曇って 見え なく なっちゃ う じゃ ん
めがね|くもって|みえ|||||
胡桃 先輩
くるみ|せんぱい
Kurumi...
あり が と ね うち の 部 に 来 て くれ て
||||||ぶ||らい|||
Thank you for coming to our club.
後輩 に なって くれ て 楽しかった
こうはい|||||たのしかった
It was fun having you as an underclassman.
ありがとう ございます
Thank you.
じゃあ ね
瞳 美 ちゃん
ひとみ|び|
せっかく 仲良し に な れ て
|なかよし||||
I was so happy that we had finally become close.
嬉しかった のに
うれしかった|
ごめん ね あさ ぎ ちゃん
-I'm sorry, Asagi. -No.
違う ん です 泣 い たら いけ ない
ちがう|||なき||||
心配 かけ ちゃ う って 胡桃 先輩 と 言って た のに
しんぱい|||||くるみ|せんぱい||いって||
Kurumi told me that we'd make you worry.
やっぱり ダメ
|だめ
But I can't help it.
一緒に 卒業 し たかった です
いっしょに|そつぎょう|||
I wanted to graduate together.
写真 見せ 合ったり パフェ 食べ に 行ったり
しゃしん|みせ|あったり||たべ||おこなったり
To hang out at photo studios, eat parfaits,
放 課 後 おしゃべり し たり
はな|か|あと|||
もっと もっと
Much, much more.
友達 に なって くれ て ありがとう
ともだち|||||
Thanks for being my friend.
手紙 書き ます 何 回 でも ずっと
てがみ|かき||なん|かい||
I'll write letters. As many as possible.
未来 の 友達 に
みらい||ともだち|
To my friend in the future.
瞳 美
ひとみ|び
Hitomi.
遠く まで 来 て くれ て ありがとう
とおく||らい||||
Thanks for coming all the way here to us.
大好き よ
だいすき|
I love you.
琥珀 …
こはく
Kohaku...
60 年 後 ふた り で 思い出 話 が できる の
とし|あと||||おもいで|はなし|||
We'll be able to reminisce 60 years in the future.
楽しみ に し てる ね
たのしみ||||
I'm looking forward to it.
私 も
わたくし|
Me too.
時間 魔法 よろしく お 願い し ます
じかん|まほう|||ねがい||
Do your best with the time magic.
承り まし た
うけたまわり||
You'd better believe I will.
じゃあ 唯 翔 さ ん
|ただ|と||
Okay, Yuito.
俺 は …
おれ|
I...
瞳 美 に 会って …
ひとみ|び||あって
After meeting you...
未来 でも 幸せ で い て ほしい
みらい||しあわせ||||
I hope you're happy in the future too.
忘れ ない 瞳 美 の こと
わすれ||ひとみ|び||
I won't forget about you.
私 も 忘れ ませ ん
わたくし||わすれ||
I won't forget either.
もう いい の
Is that all? Are you sure?
本当 に ?
ほんとう|
全部 言って おい た ほう が いい よ
ぜんぶ|いって||||||
You should say everything you're feeling.
会 える の は 今日 が もう 最 …
かい||||きょう|||さい
-You won't see each other again after-- -It's fine.
いい ん だ
待って ください
まって|
Please wait.
私 から も 言わ せ て ください
わたくし|||いわ|||
I have something to say too.
今 まで ありがとう ござい まし た
いま|||||
Thanks for everything you've done.
はじめ は ひと り で 心細く て
|||||こころぼそく|
I was sad and all alone at first.
こっち の こと も 学校 の こと も わから なく て
||||がっこう||||||
I didn't know anything about this world and school here.
でも みんな が い て くれ て
But you were all there for me.
忘れ られ ない たくさん の 気持ち を もらい まし た
わすれ|||||きもち||||
I experienced all these feelings that I'll never forget.
私 は それ まで 自分 から 閉じ て しまって い た ん です
わたくし||||じぶん||とじ||||||
I had closed myself off up until then.
でも 勝手 な 思い込み で 自分 を 追い詰める の は もう やめよ う って
|かって||おもいこみ||じぶん||おいつめる||||||
But I decided to stop limiting myself based on false presumptions.
きっと 気持ち ひと つ で 世界 は …
|きもち||||せかい|
I'm sure that a single feeling can change the--
なに
ヒトヤタナ
I beseech thee, darkness that sinks into silence--
静寂 に 沈む 暗黒 の …
せいじゃく||しずむ|あんこく|
何 か が 邪魔 し てる
なん|||じゃま||
Something's interfering.
まるで 別 の 魔法 みたい な
|べつ||まほう||
-It's almost like another magic is... -Could this be...
まさか … 私 の せい ?
|わたくし||
瞳 美
ひとみ|び
Hitomi!
瞳 美 !
ひとみ|び
Hitomi!
瞳 美 !
ひとみ|び
Hitomi!
瞳 美
ひとみ|び
瞳 美
ひとみ|び
Hitomi!
勝手 な 思い込み で 自分 を 追い詰める の は もう やめよ う って
かって||おもいこみ||じぶん||おいつめる||||||
I decided to stop limiting myself based on false presumptions.
渡 れる よ
と||
You can cross it.
ほら
See?
あの とき 俺 が 小さな 瞳 美 に 伝え たかった こと
||おれ||ちいさな|ひとみ|び||つたえ||
At that moment,
自分 を 閉じ込め ない で ほしかった
じぶん||とじこめ|||
"I don't want you to shut yourself in.
諦め ない で ほしかった
あきらめ|||
I don't want you to give up."
同じ じゃ ない の か 俺 も
おなじ|||||おれ|
Am I not just the same as her?
自分 の 気持ち を 無理矢理 閉じ込め て
じぶん||きもち||むりやり|とじこめ|
Shutting myself in with my own feelings.
渡 れる よ
と||
You can cross it.
渡 れる よ
と||
You can cross it.
い た
瞳 美
ひとみ|び
瞳 美
ひとみ|び
Hitomi!
苦しく て も
くるしく||
Even if it hurts...
叶わ なく て も
かなわ|||
even if it won't come true...
大切 な 気持ち は 決して 消え ない
たいせつ||きもち||けっして|きえ|
Precious feelings will never disappear.
瞳 美 !
ひとみ|び
Hitomi!
瞳 美
ひとみ|び
-Hitomi! -Yuito! Thank goodness.
唯 翔 くん よかった
ただ|と||
私 まだ 伝え たい こと が あった の
わたくし||つたえ|||||
There were still things I wanted to tell you.
最後 まで 私 助け て もらって ばかり だった
さいご||わたくし|たすけ||||
This entire time, I've done nothing but accept your help.
絵 を 見せ て もらって 色 を 見せ て もらって
え||みせ|||いろ||みせ||
魔法 を 褒め て もらった とき 嬉しかった
まほう||ほめ||||うれしかった
And I was so happy when you praised my magic.
嫌い だった 自分 を 見せ て も 変わら ず に い て くれ た
きらい||じぶん||みせ|||かわら||||||
You were there for me when I showed you my detestable self.
私 を 全部 受け止め て くれ た
わたくし||ぜんぶ|うけとめ|||
You accepted all of me.
一緒に いる だけ で 幸せ だった
いっしょに||||しあわせ|
ありがとう
Thank you.
唯 翔 くん が 私 の これ から に 魔法 を かけ て くれ た
ただ|と|||わたくし|||||まほう|||||
You put a magic spell on my future.
俺 も だ よ
おれ|||
So did you.
俺 も 瞳 美 から たくさん の 大切 な もの を もらった から
おれ||ひとみ|び||||たいせつ|||||
-You gave me so many precious things to hold onto. -Me?
私 ?
わたくし
本当 は 絵 を 描く 道 は 諦めよ う と 思って た ん だ
ほんとう||え||えがく|どう||あきらめよ|||おもって|||
The truth is, I thought I'd given up on the path of drawing.
けど 瞳 美 に 会って 気持ち が 変わった
|ひとみ|び||あって|きもち||かわった
But my feelings changed when I met you.
人 に 喜 ん で もらう こと と か
じん||よろこ||||||
Wanting to make others happy, and the enjoyment of drawing...
絵 を 描く 楽し さ と か
え||えがく|たのし|||
そう いう こと を 思い出し た ん だ
||||おもいだし|||
You made me realize that once again.
自分 を 閉じ込め て た の は 俺 だって 同じ
じぶん||とじこめ|||||おれ||おなじ
I shut myself off in a corner just like you.
瞳 美 は 俺 の 絵 に 光 を 射 し て くれ た ん だ
ひとみ|び||おれ||え||ひかり||い||||||
You shined light onto my drawings.
暗い 色 も 明るい 色 も
くらい|いろ||あかるい|いろ|
The dark colors, and the bright ones.
全部 が 瞳 美 を 作って る
ぜんぶ||ひとみ|び||つくって|
They all make you up, Hitomi. You don't have to remove any colors.
何 も 消さ なく て いい
なん||けさ|||
未来 でも 笑って て
みらい||わらって|
Keep smiling in the future, too.
好き だ よ 瞳 美
すき|||ひとみ|び
I love you, Hitomi.
私 も
わたくし|
Me too.
大好き
だいすき
唯 翔 くん の 髪 の 色 肌 の 色
ただ|と|||かみ||いろ|はだ||いろ
The color of your hair,
瞳 の 色 心 の 色
ひとみ||いろ|こころ||いろ
私 忘れ ない
わたくし|わすれ|
I...
俺 も 忘れ ない
おれ||わすれ|
I won't forget you either.
俺 たち は きっと お互い の 未来 に 色 を 取り戻す ため に 出会 え た
おれ||||おたがい||みらい||いろ||とりもどす|||であ||
I'm sure we met in order to put the color back in each other's futures.
瞳 美
ひとみ|び
Hitomi!
琥珀
こはく
Kohaku. I...
私 …
わたくし
色 見える
いろ|みえる
I can see colors.
気持ち ひと つ で 世界 は 変わって ゆく
きもち||||せかい||かわって|
A single feeling can change the world.
瞳 美
ひとみ|び
Hitomi!
ありがとう 唯 翔 くん
|ただ|と|
Thank you, Yuito.
さよなら 瞳 美
|ひとみ|び
Goodbye, Hitomi.
さよう なら
Goodbye.
ヒトヤタナ
I beseech thee, darkness that sinks into silence.
静寂 に 沈む 暗黒 の 久遠 の 流れ 照ら せよ 光
せいじゃく||しずむ|あんこく||くおん||ながれ|てら||ひかり
空 に 星 満ち
から||ほし|みち
Starlit sky, soul-lit Earth. Schools upon the hills. Beaches that beam down from stars.
地 に は 霊 満 つ
ち|||れい|まん|
丘 の 上 の 学び 舎 よ
おか||うえ||まなび|しゃ|
瞳 美 ちゃん 行って らっしゃい
ひとみ|び||おこなって|
-Hitomi! -Goodbye!
星 降る 砂浜 よ
ほし|ふる|すなはま|
雨 に 濡れる 坂道
あめ||ぬれる|さかみち
-Hilly roads wet with rain. -We'll meet again!
また 会 お う ね
|かい|||
黄昏 の 港 よ
たそがれ||こう|
-Twilight... -See you!
じゃあ な
さよなら 瞳 美 ちゃん
|ひとみ|び|
-Goodbye, Hitomi! -Time spent together,
共に 過ごし とき は 今や 満ち ぬ
ともに|すごし|||いまや|みち|
常 し え の 時 の 流れ よ 戻し 給え
とわ||||じ||ながれ||もどし|たまえ
Flow of everlasting time,
瞳 美
ひとみ|び
未来 で 待って る 必ず 生まれ て き て ね
みらい||まって||かならず|うまれ||||
I'll be waiting in the future. Make sure you're born.
時 よ 還 !
じ||かえ
Time, return.
そう し て 瞳 美 は 未来 へ 帰って いった
|||ひとみ|び||みらい||かえって|
And so Hitomi returned to the future.
瞳 美 を 未来 に 帰し た の は あたし の 時間 魔法 じゃ ない
ひとみ|び||みらい||かえし||||||じかん|まほう||
What sent her back to the future wasn't my time magic.
その こと は あたし だけ が 知って いる
||||||しって|
I'm the only one who knows that fact.
瞳 美 の 無意識 の 魔法 が 解ける こと が 旅 の リミット だった ん だ
ひとみ|び||むいしき||まほう||とける|||たび|||||
Hitomi's unconscious magic wearing off was the limit on her journey.
未来 の あたし が かけ た 大きな 魔法 今 は まだ 届か ない
みらい||||||おおきな|まほう|いま|||とどか|
The great magic I cast in the future
けど … いつか … きっと
行 こ う
ぎょう||
Let's go.
次 止まり ます
つぎ|とまり|
We're approaching the stop.
到着
とうちゃく
We've arrived.
着 い た ん です か
ちゃく|||||
Are we there?
キミ ノイ クベ キト コロ
きみ|||きと|
It's where you're meant to be.
往復 ぶん もらって ます
おうふく|||
You're covered for a round trip.
ありがとう
Thank you.
今 往復 ぶん って …
いま|おうふく||
おつり
Here's your change.
バッテリー スタンド 確認
ばってりー|すたんど|かくにん
Battery stand confirmed.
これ より 通常 モード に 移行 し ます
||つうじょう|もーど||いこう||
Regular functions will now resume.
今日 の 日付 は 2078 年 9 月 19 日
きょう||ひづけ||とし|つき|ひ
Today's date is 2078,
時刻 は 午後 7 時 41 分 です
じこく||ごご|じ|ぶん|
色 … 数 多 の 色
いろ|すう|おお||いろ
お かえり 瞳 美
||ひとみ|び
Welcome home, Hitomi.
どう 楽しかった でしょ
|たのしかった|
Well? Did you have fun?
楽しかった
たのしかった
It was fun, but...
でも 悲しかった
|かなしかった
不安 で 怖く なって 嫌 に なった
ふあん||こわく||いや||
I was anxious and scared, and it got unpleasant.
夢中 に なって ドキドキ し たり 嬉しく なって
むちゅう|||どきどき|||うれしく|
I was mesmerized and got excited, which made me so happy.
切なく なって 怒ったり 泣 い た り
せつなく||いかったり|なき|||
I felt lonely, got angry, and cried.
胸 が 締め付け られる ほど 苦しく なったり
むね||しめつけ|||くるしく|
It was so painful, it felt like my chest had seized up.
帰り たく なく なる くらい 恋しかったり
かえり|||||こいしかったり
It became so dear to me that I didn't want to leave.
でも 幸せ だった
|しあわせ|
But...
見 て き た の ね 瞳 を そらさ ず に
み||||||ひとみ||||
You saw it, didn't you?
ねぇ 私 幸せ に なって い い ん だ よ ね
|わたくし|しあわせ||||||||
Hey, it's okay for me to be happy, isn't it?
もちろん よ
Of course!
全部 あなた が 自分 で 手 に 入れ た の よ
ぜんぶ|||じぶん||て||いれ|||
It's something you've obtained all by yourself.
私 は ほんの 少し 手伝った だけ
わたくし|||すこし|てつだった|
All I did was help just a tiny bit.
私 の 願い は 魔法 で 人 を 幸せ に する こと
わたくし||ねがい||まほう||じん||しあわせ|||
My wish is to use magic to make others happy.
でも 一 番 親しい 人 たち を 幸せ に する こと が でき なかった
|ひと|ばん|したしい|じん|||しあわせ||||||
But I couldn't make those closest to me happy.
許し て ちょうだい
ゆるし||
Please forgive me.
う うん 私 の ほう こそ
||わたくし|||
It's okay.
琥珀 が どれ だけ 私 の こと を 想って くれ て た か 気付か なく て ごめんなさい
こはく||||わたくし||||おもって|||||きづか|||
私 もう 大丈夫 よ
わたくし||だいじょうぶ|
I'm okay now.
私 お 母 さん を 探し て 会い に 行き たい
わたくし||はは|||さがし||あい||いき|
I want to go find my mother and talk to her!
琥珀 と 一緒に
こはく||いっしょに
Along with you, Kohaku!
今日 は 泊まって い ける ん でしょ
きょう||とまって||||
You can stay the night, right?
お 父さん も いい って
|とうさん|||
でも それ は 何
|||なん
But what's that? Granny!
こ は … おばあ ちゃん
おばあ ちゃん は ヤメテ 琥珀 って 呼 ん で
||||こはく||よ||
Don't call me Granny. Kohaku is fine.
これ は ね タイム カプセル
|||たいむ|かぷせる
This here is a time capsule.
あなた に 渡 そ う と 思って 魔法 写真 美術 部 の みんな から よ
||と||||おもって|まほう|しゃしん|びじゅつ|ぶ||||
I thought I'd give it to you.
時間 を 越える のに 手 荷物 は 無理 だった じゃ ない ?
じかん||こえる||て|にもつ||むり|||
You can't bring things along with you when you cross time.
だから 未来 の 瞳 美 に 向け て アルバム 作 ろ う って
|みらい||ひとみ|び||むけ||あるばむ|さく|||
So, we thought we'd make an album for future Hitomi to see.
懐かしい わ
なつかしい|
It sure brings back memories.
60 年 前 の こと 全部 わかって て 送り出し て くれ た の
とし|ぜん|||ぜんぶ|||おくりだし||||
Did you send me back knowing everything that would happen 60 years ago?
そりゃ そう よ
Well, of course.
私 に とって も あの 日々 は 宝物
わたくし|||||ひび||たからもの
Those days are a precious memory of mine.
これ で やっと … やっと あなた と 話 が できる わ ね
||||||はなし||||
And now finally...
それ から もう ひと つ
And one more thing.
覚え てる ?
おぼえ|
Do you remember?
あなた が 小さい 頃 読 ん で い た 絵本
||ちいさい|ころ|よ|||||えほん
It's the picture book you read when you were little.
思い出し た
おもいだし|
I remember.
この 本 に だけ 色 が つい て 見え て た の
|ほん|||いろ||||みえ|||
This is the only book I was able to see in color.
お 母 さん と 何度 も 読 ん で たから だって 思って た けど
|はは|||なんど||よ|||||おもって||
I thought it was because I read it countless times with my mother,
それ だけ じゃ なかった ん だ
ペンギン さん は 白 と 黒
ぺんぎん|||しろ||くろ
"The penguin was white and black.
ペンギン さん の 部屋 も 白 と 黒
ぺんぎん|||へや||しろ||くろ
The penguin's room was white and black too.
今日 も ペンギン さん は お気に入り の お 部屋 の 中 で ひと り のんびり お茶 を 飲 ん で い まし た
きょう||ぺんぎん|||おきにいり|||へや||なか|||||おちゃ||いん|||||
Today, once again,
すると どこ から か 「 こっち に おいで よ 」 と 声 が し ます
|||||||||こえ|||
When all of a sudden, she heard a voice call out, 'Come over here!'
ペンギン さん が おそるおそる 扉 に 近づく と
ぺんぎん||||とびら||ちかづく|
As the penguin cautiously inched toward her door,
うさぎ さん が ぴょ こん と 顔 を 覗か せ まし た
||||||かお||のぞか|||
the rabbit poked her little head right in!
「 おいしい 野 いちご が ある の こっち よ 」
|の||||||
「 驚か し て ご め ん ね 」
おどろか||||||
'Sorry for startling you!'
ムササビ さん は 飛行 眼鏡 を かっこよく 頭 の 上 に ずらし
むささび|||ひこう|めがね|||あたま||うえ||
The flying squirrel stylishly pushed her flying goggles to the top of her head,
リュックサック の 中 から 胡桃 を 取り出し まし た
||なか||くるみ||とりだし||
and pulled a walnut out of her backpack.
「 これ おいしい ん だ よ 一緒に 食べよ う 」
|||||いっしょに|たべよ|
'These are delicious. Want to eat together?'
「 今日 は 初めて の こと ばかり … 」 と ペンギン さん は こっそり 思い まし た
きょう||はじめて|||||ぺんぎん||||おもい||
'Today's just full of firsts,' the penguin thought secretly to herself."
「 風 は いろんな 匂い を 連れ て くる 」 と くま さん が 言い まし た
かぜ|||におい||つれ|||||||いい||
"'The wind brings all sorts of colors.' said the bear.
「 草 の 匂い 花 の 匂い お 日 様 の 匂い 海 の 匂い 」
くさ||におい|か||におい||ひ|さま||におい|うみ||におい
'The smell of grass, the smell of flowers,
「 水平 線 が 光って る ! 」 いぬ さん は 海 に 向かって カメラ を 構え まし た
すいへい|せん||ひかって|||||うみ||むかって|かめら||かまえ||
"'The horizon is sparkling,' the dog faced towards the sea, and held his camera.
うさぎ さん は いぬ さん の 隣 に 立って 海 の に おい を 嗅 い で い ます
||||||となり||たって|うみ|||||か||||
The rabbit stood next to the dog, and sniffed at the ocean."
「 明るく て も 暗く て も どっち で も いい けど 歩き回る に は ちょっと 暑 すぎ 」
あかるく|||くらく||||||||あるきまわる||||あつ|
「 こんな 日 は 日陰 で お 昼寝 が いちばん 」 と ねこ さん が 言う と
|ひ||ひかげ|||ひるね|||||||いう|
Today's the perfect day for a nap in the sun!' said the cat.
「 賛成 ~ 」 と ムササビ さん が 手 を 上げ まし た
さんせい||むささび|||て||あげ||
'I'm in!'"
インコ さん は きょとんと 目 を 開き まし た
いんこ||||め||あき||
"The parrot's eyes went wide with bewilderment.
「 私 は 飛 べ る けど 泳 げ ない あなた は 泳 げ る けど 飛 べ ない 」
わたくし||と||||えい|||||えい||||と||
'I can fly, but I can't swim. You can swim, but you can't fly.
「 でも 卵 で 生まれ て 羽根 が ある から 鳥 仲間 だ よ 」
|たまご||うまれ||はね||||ちょう|なかま||
But, you were born from an egg and have wings, so we're fellow birds.'"
ペンギン さん は 怖く て 怖く て 泣き そう で し た
ぺんぎん|||こわく||こわく||なき||||
"The penguin was so afraid she could cry.
稲妻 は 光り 雷 は 轟き 風 は 吹き荒び
いなずま||ひかり|かみなり||とどろき|かぜ||ふきすさび
雨 は どんどん 降って みんな を 濡らし まし た
あめ|||ふって|||ぬらし||
the rain poured down,
どれ くらい そう し て い た でしょ う か
Who can say just how long it went on?
気 が つく と 雨雲 が 切れ て 一筋 陽 が 射 し まし た
き||||あまぐも||きれ||ひとすじ|よう||い|||
Before they realized, the rain clouds had disappeared, and a ray of sunlight beamed down.
みんな が 森 の ほう を 振り返る と そこ に は 大きな 虹 が 架かって い まし た
||しげる||||ふりかえる|||||おおきな|にじ||かかって|||
As they all headed back to the forest,
「 世界 に は こんなに いろんな 色 が あった ん だ な 」
せかい|||||いろ|||||
From then on,
それ から ふと 考え まし た
|||かんがえ||
'This world is full of so many colors.
「 私 の 色 は 何 色 かしら 」
わたくし||いろ||なん|いろ|
I wonder what color...
海 が 青く て よかった
うみ||あおく||
I'm so glad the ocean is blue.
空 が 青く て よかった
から||あおく||
I'm so glad the sky is blue.
あなた が くれ た 色
||||いろ
The colors you gave me...
私 の 明日 に は たくさん の 色 が ある
わたくし||あした|||||いろ||
My future...