×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

Japanese with Noriko: Season 1, 137. 四六時中

137. 四六時中

皆さん 、こんにちは 。 日本語 の 先生 、のりこ です 。 今日 は です ね 。 日本語 の 言葉 「四六時中 」に ついて お 話します 。 聞いた こと が ありました か 。 「 四六時中 」。 漢字 で は 4、 数字 の 「 よ ん 」、 four と 6、 six を 書いて 、「 しろく 」。 そして 、「時間 」の 「時 」、「真ん中 」の 「中 」、「しろくじちゅう 」と 言います 。 英語 で は 「 all the time ,day and night 」、「一日中 、ずっと 、昼 も 夜も 、その間 、ずっと 、常に 」という ような 意味 に なる んです ね 。 じゃ 、どんな 例文 が 作れる でしょう か 。 例えば 、 例えば 、 ゆうこ さん 。 ゆうこ さん は ゲーム が 好き です 。 ずっと ゲーム ばっかり して いる 。 それ を 「ゆうこ さん は 四六時中 ゲーム ばかり して いる 」。 こんな 言い 方 が できます 。 また 、例えば 、のりこ さん は 武 さん の こと が 好きです 。 武 さん の こと ずっと 考えて る 。 「あ 、武 さん 好き だ わ 。 かっこいい わ 」、いつも そんな こと 考えて います 。 「のりこ さん は 武 さん の こと 四六時中 考えて いる 」。 ね 、こんな 言い方 が できます 。 そして 、他の 例文 だ と 、今 コロナ で 、ね 、私 、ベルファスト で 私 と 旦那さん は 、ずっと 一緒 です 。 24 時間 家 に います ね 。 こんな 言い 方 どう でしょう か 。 今 コロナ で ずっと 旦那さん と 一緒に いる 。 24 時間 一緒に いる 。 四六時中 一緒に いる から 、実は ちょっと 疲れちゃった 。 ね 、そんな 言い方 が できる と 思います 。 では 、どうして 「四六時中 」、4 と 6 なんでしょうか 。 実は 掛け算 な んです 。 掛け算 。 4 かける 6 、fourtimessix、いくつ に なります か 。 four times six 、 掛け算 。 4 かける 6 は 24 です よ ね 。 Twentyfour。 24 時間 な んです 。 だから 、「四六 」って いう の は 、つまり 、「24 時間 、一日中 」と いう こと に なって 、そこ から 「ずっと 、いつも 」と いう 意味 に なった わけです 。 四六時中 。 面白い です ね 。 そして 、もう 一 つ 実は 面白い 言葉 が ある んです 。 「 二六 時 中 」。 今度 は 数字 の 2 と 6 、それ が 漢字 に なって 「二六時中 」。 もともと 昔々 日本 で は 「四六時中 」って いう 言葉 は なかった そうです 。 なかった そうです 。 「二六時中 」という 言葉 が 代わりに 使われていた 、とある ネット の 記事 に 書いてあります 。 「二六時中 」、つまり 、two times six 、12 、2 かける 6 は 12 。 12 時間 。 12 時間 を 表す 言葉 です ね 。 これ は 日本 で 昔々 一日 が 12 時間 と 考えられていた 時代 が あった そうです 。 本当に 昔々 ね 。 な ので 、その 時 に は 「二六時中 」と いう の が 「一日中 、いつも 」と いう 意味 で 使われて いた そうです 。 でも 、今 では 一日 は 12 時間 じゃない 、24 時間 だ よって いう 考え方 に 変わりました 。 だから 、それ に 合わせて 「四六時中 」を 使う ように なった と 言われている そうです 。 皆さん は 何 か 四六時中 やって いる こと 、考えて いる こと 、して いる こと 、あります か 。 24 時間 って いう こと じゃ ない です ね 。 だいたい いつも 、ずっと やっている こと 、している こと に 対して 「四六時中 」と 使う こと が できる んです 。 じゃ 、もう 少し 、ね 、他の 例文 を 言って みたら 、私 は うどん が 大好きだ ね 。 私 の 一番 好き な 食べ物 は 、ナンバーワン は うどん です 。 私 は 四六時中 うどん だけ 食べて も いい 、食べて も 生きて いける 。 こんな 文 も 面白い です ね 。 あと 、例えば 、誰 か が 病気 に なって 入院 しました 。 病院 に います 。 私 は 付き添い で 四六時中 病院 に いなければならない 、ね 。 「付き添う 」って いう の は 何 か あったら 困る から 、その 病気 に なった 人 と 一緒に 病院 に いる 。 付き添う 。 ね 、四六時中 付き添わ なければ いけない 。 こういう 例文 も 作る こと が できます 。 はい 、それでは 、今日 は 短い ですけれども 、面白い 言葉 です ね 。 「 四六時中 」。 そして 、その もともと の 言葉 「二六時中 」に ついて 話して みました 。 それでは 、また 明日 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

137. 四六時中 しろくじちゅう 137. alle Stunden des Tages 137. Always / All the time 137\. Todo el tiempo 137. toutes les heures de la journée 137. alle uren van de dag 137. o każdej porze dnia 137. todas as horas do dia 137. все часы дня 137. у будь-який час доби 137. 四六时中

皆さん 、こんにちは 。 みなさん|こんにちは everyone|hello everyone| Hello everyone. Hola a todos . 大家好。 日本語 の 先生 、のりこ です 。 にほんご|の|せんせい|のりこ|です Japanese|attributive particle|teacher|Noriko|is I am Noriko, your Japanese teacher. Soy Noriko, profesora de japonés. 我是日语老师,纪子。 今日 は です ね 。 きょう|は|です|ね today|topic marker|is|right Today is. Así es hoy. 今天是呢。 日本語 の 言葉 「四六時中 」に ついて お 話します 。 にほんご|の|ことば|しろくじちゅう|に|ついて|お|はなします Japanese|attributive particle|word|all the time|locative particle|about|honorific prefix|will talk |||word|around the clock||| ||||على مدار الساعة||| سأتحدث عن الكلمة اليابانية "شيروكوجيتشو". I will talk about the Japanese word "Shiroku-zhonchu" which means "all around the clock". Me gustaría hablar sobre la palabra japonesa "todo el tiempo". 我来谈谈日语中的词语「四六时中」。 聞いた こと が ありました か 。 きいた|こと|が|ありました|か heard|thing|subject marker|there was|question marker heard|||| Have you heard of it? ¿Has oido de esto? 你听说过吗? 「 四六時中 」。 しろくじちゅう "All hours of the day." "Todo el tiempo". 「四六时中」。 漢字 で は 4、 数字 の 「 よ ん 」、 four と 6、 six を 書いて 、「 しろく 」。 かんじ|||すうじ||||||||かいて| In Chinese, write 4, the numbers "yon", four and 6, six, and then "shiroku". En chino, escribe 4, los números "yon", cuatro y 6, seis, y luego "shiroku". 汉字写作4,数字的「よん」,four和6,six,写作「しろく」。 そして 、「時間 」の 「時 」、「真ん中 」の 「中 」、「しろくじちゅう 」と 言います 。 そして|じかん|の|とき|まんなか|の|なか|しろくじちゅう|と|いいます |||||||blanc de l'horloge|| |time|||middle|||white line|| ||||meio|||círculo branco|| |||||||白色的纸|| and|time|attributive particle|time|middle|attributive particle|inside|white paper|quotation particle|say |||||||en blanco|| Then, they say "time" of "time", "middle" of "middle", and "shirokujichu". Luego, dicen "tiempo" de "tiempo", "medio" de "medio" y "shirokujichu". 然后,称为“时间”的“时”,“中间”的“中”,“白日中”。 英語 で は 「 all the time ,day and night 」、「一日中 、ずっと 、昼 も 夜も 、その間 、ずっと 、常に 」という ような 意味 に なる んです ね 。 えいご|で|は||||ひ|と|よる|いちにちじゅう|ずっと|ひる|も|よるも|そのあいだ|ずっと|つねに|という|ような|いみ|に|なる|んです|ね English|at|topic marker||||day|and|night|all day long|all the time|daytime|also|also night|during that time|all the time|always|called|like|meaning|locative particle|becomes|you see|right |||tout|||||nuit||||||||||||||| English|||all the time|the|all the time|||night||day||all the time|day|||||time|continuously|always||| |||o tempo todo||o tempo todo|||noite||||||||||||sempre||| |||||时间|||夜||||||||||||||| In English, it means 'all the time, day and night,' or 'throughout the day, constantly, day and night, during that time, always.' En inglés significa "todo el tiempo, día y noche", "todo el día, todo el día, día y noche, todo el tiempo, todo el tiempo". В переводе с английского это означает "all the time, day and night" - все время, день и ночь, все время, все время, все время. 用英语来说是“all the time, day and night”,意思是“一整天,始终,白天和晚上,一直,始终”。 じゃ 、どんな 例文 が 作れる でしょう か 。 じゃ|どんな|れいぶん|が|つくれる|でしょう|か 那么 (nàme)|什么样的 (shénme yàng de)|例句 (lìjù)|主格助词 (zhǔgé zhùcí)|能够制作 (nénggòu zhìzuò)|对吧 (duì ba)|吗 (ma) ||example sentence||can be made|| ||exemplo|||| إذن ما نوع الجملة التي يمكن أن تصنعها؟ So, what kind of example sentences can we make? Entonces, ¿qué tipo de oraciones de ejemplo se pueden hacer? Então, que tipo de frases de exemplo podem ser feitas? 那么,可以造出什么例句呢? 例えば 、 例えば 、 ゆうこ さん 。 たとえば|たとえば|| For example, for instance, Yuko-san. Por ejemplo, por ejemplo, Yuko-san. 例如,例如,优子小姐。 ゆうこ さん は ゲーム が 好き です 。 ゆうこ|さん|は|ゲーム|が|すき|です Yūko|Mr/Ms|topic marker|game|subject marker|like|is Yuko|||||| Yuko likes playing games. A Yuko le gustan los juegos. 优子喜欢游戏。 ずっと ゲーム ばっかり して いる 。 ずっと|ゲーム|ばっかり|して|いる all the time|game|only|doing|is ||only|| ||só|| I have been playing games all the time. He estado jugando juegos todo el tiempo. Je joue tout le temps à des jeux. 她一直在玩游戏。 それ を 「ゆうこ さん は 四六時中 ゲーム ばかり して いる 」。 それ|を|ゆうこ|さん|は|しろくじちゅう|ゲーム|ばかり|して|いる that|object marker|Yūko|Mr/Ms|topic marker|all the time|games|only|doing|is ||Yuko|||all the time||only|| It can be said that 'Yuko-san is always playing games.' "Yuko-san juega todo el tiempo". 可以这样说:优子四处都是在玩游戏。 こんな 言い 方 が できます 。 こんな|いい|かた|が|できます this kind of|good|way|subject marker|can do |way||| You can say it this way. Puedes decir esto. 可以这样表达。 また 、例えば 、のりこ さん は 武 さん の こと が 好きです 。 また|たとえば|のりこ|さん|は|たけし|さん|の|こと|が|すきです |||||Takeo||||| also||||(topic marker)|Takeo||||| |||||Mr Takeshi||||| |||||武||||| also|for example|Noriko|Mr/Ms|topic marker|Takeshi|Mr/Ms|possessive particle|thing|subject marker|likes |||||武||||| أيضًا ، على سبيل المثال ، نوريكو تحب تاكيشي. Also, for example, Noriko likes Takeshi. Además, por ejemplo, a Noriko le gusta Takeshi. 另外,比如说,纪子喜欢武。 武 さん の こと ずっと 考えて る 。 ぶ|さん|の|こと|ずっと|かんがえて|る Bu|Mr/Ms|attributive particle|thing|all the time|thinking|is M. Take|||||| Mr.|||||| 武|||||| I keep thinking about you. He estado pensando en Takeshi durante mucho tiempo. 她一直在想着武。 「あ 、武 さん 好き だ わ 。 あ|たけし|さん|すき|だ|わ ah|Takeshi|Mr|like|is|sentence-ending particle (female) |Mr Takeshi|||| "Ah, I love you Takeshi. "Oh, me gusta Takeshi. “啊,武我喜欢。” かっこいい わ 」、いつも そんな こと 考えて います 。 かっこいい|わ|いつも|そんな|こと|かんがえて|います cool|sentence-ending particle (feminine)|always|such|thing|thinking|is cool|||||| cool||always|||thinking about| I'm always thinking, "That's cool. Es genial ", siempre estoy pensando en eso. “真帅”,她总是这样想。 「のりこ さん は 武 さん の こと 四六時中 考えて いる 」。 のりこ|さん|は|たけし|さん|の|こと|しろくじちゅう|かんがえて|いる Noriko|Mr/Ms|topic marker|Takeshi|Mr|possessive particle|about|all the time|thinking|is |||Boku||||all the time|| "Noriko thinks about Takeshi all the time." "Noriko piensa en Takeshi todo el tiempo". "Noriko pensa em Takeshi o tempo todo." “纪子一直在想武。” ね 、こんな 言い方 が できます 。 ね|こんな|いいかた|が|できます right|this kind of|way of speaking|subject marker|can do You know, you can put it this way. Puedes decir esto. 你看,可以这样说。 そして 、他の 例文 だ と 、今 コロナ で 、ね 、私 、ベルファスト で 私 と 旦那さん は 、ずっと 一緒 です 。 そして|ほかの|れいぶん|だ|と|いま|コロナ|で|ね|わたし|ベルファスト|で|わたし|と|だんなさん|は|ずっと|いっしょ|です and|other|example sentence|is|quotation particle|now|corona|at|right|I|Belfast|at|I|and|husband|topic marker|always|together|is |||||||||||||||||always| ||||||||||||||marido|||| And another example is, I'm in Corona, you know, in Belfast, and my husband and I are together all the time. 还有其他例句,现在因为疫情,我和我的丈夫在贝尔法斯特,一直在一起。 24 時間 家 に います ね 。 にじゅうよじかん|いえ|に|います|ね 24 hours|home|at|am|right You are home 24 hours a day. Estás en casa las 24 horas. 我们24小时都在家里。 こんな 言い 方 どう でしょう か 。 こんな|いい|かた|どう|でしょう|か this kind of|good|way|how|right|question marker How can I put it this way? ¿Como se dice esto? 这样说怎么样? 今 コロナ で ずっと 旦那さん と 一緒に いる 。 いま|コロナ|で|ずっと|だんなさん|と|いっしょに|いる now|corona|because|all the time|husband|with|together|am I am in Corona with my husband all the time. He estado con mi esposo todo el tiempo en Corona ahora. 现在因为疫情,一直和老公在一起。 24 時間 一緒に いる 。 にじゅうよじかん|いっしょに|いる 24 hours|together|to be We are together 24 hours a day. Estamos juntos durante 24 horas. 24小时都在一起。 四六時中 一緒に いる から 、実は ちょっと 疲れちゃった 。 しろくじちゅう|いっしょに|いる|から|じつは|ちょっと|つかれちゃった all the time|together|to be|because|actually|a little|got tired all the time||||actually||a little tired ||||||cansei um pouco ||||||me cansé I'm actually a little tired because we're together all the time. 因为一直在一起,其实有点累了。 ね 、そんな 言い方 が できる と 思います 。 ね|そんな|いいかた|が|できる|と|おもいます right|such|way of speaking|subject marker|can do|quotation particle|I think You know, I think you could put it that way. Bueno, creo que puedes decir eso. 嗯,我觉得可以这样说。 では 、どうして 「四六時中 」、4 と 6 なんでしょうか 。 では|どうして|しろくじちゅう|と|なんでしょうか well|why|all the time|and|isn't it ||all the time|| Then, why "all the time, all the time", 4 and 6? 那么,为什么是“四六时中”,而不是其他数字呢? 実は 掛け算 な んです 。 じつは|かけざん|な|んです |multiplication|| |multiplication|| |multiplicação|| |乘法|| actually|multiplication|adjectival particle|you see |ضرب|| |multiplication|| Actually, it is multiplication. En fait, il s'agit d'une multiplication. Na verdade é multiplicação. 其实是乘法。 掛け算 。 かけざん Multiplication . 乘法。 4 かける 6 、fourtimessix、いくつ に なります か 。 かける||いくつ|に|なります|か times||how many|at|will be|question marker ||fois||| to multiply||times|six|will| ||vezes||| 乘||次||行| How many times six, four times six, does it count? 4 Je vais vous montrer combien de fois six, quatre fois six, peuvent être. 4 乘 6,四乘六,等於幾呢? 4 乘 6,四乘六,是多少? four times six 、 掛け算 。 |||かけざん four times six , multiply . 四乘六,乘法。 四乘六,乘法。 4 かける 6 は 24 です よ ね 。 かける|は|です|よ|ね times|topic marker|is|emphasis particle|right multiplier|||| multiplied by|||| 4 Let me show you 6 is 24, right? 4 乘 6 等於 24 對吧。 4 乘 6 是 24 对吧。 Twentyfour。 二十 vingt twenty vinte Twenty four . 二十四。 24 時間 な んです 。 じかん|な|んです hours|attributive particle|you see It is 24 hours a day. 24小时。 だから 、「四六 」って いう の は 、つまり 、「24 時間 、一日中 」と いう こと に なって 、そこ から 「ずっと 、いつも 」と いう 意味 に なった わけです 。 だから|しろく|って|いう|の|は|つまり|じかん|いちにちじゅう|と|いう|こと|に|なって|そこ|から|ずっと|いつも|と|いう|いみ|に|なった|わけです so|twenty-four|quotation particle|to say|explanatory particle|topic marker|in other words|hours|all day long|and|to say|thing|locative particle|has become|there|from|all the time|always|and|to say|meaning|locative particle|became|that's the reason |quatre vingt-quatre|||||||||||||||||||||| |24|quotation particle||||||||||||||||||||| |quatro e seis|||||ou seja||||||||||||||||| |四六|||||||||||||||||||||| So, 'shiroku' means '24 hours, all day long,' and from there it came to mean 'always, all the time.' 所以,「四六」是指「24小時,一天當中」,因此它的意思變成了「一直,總是」。 所以,“四六”就是指“24小时,全天候”,从这里引申出“一直,总是”的意思。 四六時中 。 しろくじちゅう All the time. 四六時中。 四六时中。 面白い です ね 。 おもしろい|です|ね interesting|is|right interesting|is| It's interesting, isn't it? 有趣呢。 有趣呢。 そして 、もう 一 つ 実は 面白い 言葉 が ある んです 。 そして|もう|いち|つ|じつは|おもしろい|ことば|が|ある|んです and|another|one|counter for small objects|actually|interesting|word|subject marker|there is|you see |already|||||||| And there is another interesting word. 而且,还有一个其实很有趣的词。 「 二六 時 中 」。 にろく|じ|なか "26 hours a day". “二六时中”。 今度 は 数字 の 2 と 6 、それ が 漢字 に なって 「二六時中 」。 こんど|は|すうじ|の|と|それ|が|かんじ|に|なって|にろくじちゅう this time|topic marker|numbers|attributive particle|and|that|subject marker|kanji|locative particle|becomes|all the time ||two|||||two|||all the time ||رقم|||||||| This time, the numbers 2 and 6 have been transformed into kanji characters, meaning "every time". 这次是数字2和6,它变成汉字“二六时中”。 もともと 昔々 日本 で は 「四六時中 」って いう 言葉 は なかった そうです 。 もともと|むかしむかし|にほん|で|は|しろくじちゅう|って|いう|ことば|は|なかった|そうです originally|once upon a time|Japan|at|topic marker|all the time|quotation particle|to say|word|topic marker|did not exist|it seems à l'origine||||||||||| originally|a long time ago|||||all the time|||||did not exist originalmente||||||||||| في الأصل ، منذ زمن بعيد في اليابان ، لم تكن هناك كلمة مثل "كل يوم". Originally, in Japan, there was no such thing as "all the time". Originalmente, hace mucho tiempo en Japón, no existía la palabra "todos los días". À l'origine, et il y a longtemps, au Japon, il s'agissait de "24/7". Le mot "non" n'a jamais été utilisé. 据说在很久以前,日本并没有“四六时中”这个词。 なかった そうです 。 なかった|そうです did not have|it is said did not| não foi| no fue| That's right. Así es. 好像没有。 「二六時中 」という 言葉 が 代わりに 使われていた 、とある ネット の 記事 に 書いてあります 。 にろくじちゅう|という|ことば|が|かわりに|つかわれていた|とある|ネット|の|きじ|に|かいてあります |||||||||un certain|| all the time|quotation particle||||instead of||was used||a certain|internet| |||||em vez de||||em um|| |||||||||某个|| all the time|called|word|subject marker|instead of|was used|a certain|internet|attributive particle|article|locative particle|it is written |||||instead|||||| هناك مقال على الإنترنت حيث تم استخدام عبارة "26 ساعة في اليوم" بدلاً من ذلك. The word "26 o'clock" was used instead, according to an article on the internet. Hay un artículo en Internet donde se usó la frase "26 horas". 在某个网络文章中写道,"二六时中"这个词被用来代替。 「二六時中 」、つまり 、two times six 、12 、2 かける 6 は 12 。 にろくじちゅう|つまり|two|times|six|かける|は all the time|in other words|two|times|six|times|topic marker all day||two|times|six|multiplied by| ||duas|||multiplicado por| ||二|||| "Twenty-six o'clock", that is, two times six, 12, 2 times 6 is 12. "2 por seis", es decir, dos por seis, 12, 2 por 6 es 12. "二六时中",也就是说,two times six,12,2乘以6是12。 12 時間 。 じかん hours 12 hr . 12 horas . 12小时。 12 時間 を 表す 言葉 です ね 。 じかん|を|あらわす|ことば|です|ね hours|object marker|to express|words|is|right ||to represent|word|| ||يعبر||| ||representa||| It's a word for 12 hours, isn't it? Es una palabra que representa 12 horas. 这是表示12小时的词语。 これ は 日本 で 昔々 一日 が 12 時間 と 考えられていた 時代 が あった そうです 。 これ|は|にほん|で|むかしむかし|いちにち|が|じかん|と|かんがえられていた|じだい|が|あった|そうです this|topic marker|Japan|at|long ago|one day|subject marker|hours|and|was thought|era|subject marker|there was|it is said |||||||||||thought to be||era It seems that there was a time in Japan where one day was once thought to be 12 hours. Parece que hubo una vez en Japón, hubo un tiempo en que se pensaba que un día tenía 12 horas. 据说在日本曾经有一个时代,一天被认为是12小时。 本当に 昔々 ね 。 ほんとうに|むかしむかし|ね really|once upon a time|right It really was a long time ago. Hace mucho tiempo. 真的很久以前呢。 な ので 、その 時 に は 「二六時中 」と いう の が 「一日中 、いつも 」と いう 意味 で 使われて いた そうです 。 な|ので|その|とき|に|は|にろくじちゅう|と|いう|の|が|いちにちじゅう|いつも|と|いう|いみ|で|つかわれて|いた|そうです attributive particle|because|that|time|at|topic marker|all day long|quotation particle|to say|nominalizer|subject marker|all day|always|and|to say|meaning|at|used|was|I heard ||||||all day|||quotation particle||||||||||used لذلك ، في ذلك الوقت ، تم استخدام كلمة `` Nirokujichu '' لتعني `` طوال اليوم ، طوال الوقت ''. Therefore, at that time, "26 o'clock" was used to mean "all day, always". Entonces, en ese momento, ``Nirokujichu'' se usaba para significar ``todo el día, todo el tiempo''. À l'époque, c'était donc "24 heures sur 24". Cela signifie "toute la journée, tout le temps". Le terme était utilisé pour signifier "la première fois qu'une personne est née dans le pays". 所以,那時候「二六時中」的意思是「一天中,總是」被這樣使用。 所以在那个时候,“二六时中”被用来表示“一整天,总是”的意思。 でも 、今 では 一日 は 12 時間 じゃない 、24 時間 だ よって いう 考え方 に 変わりました 。 でも|いま|では|いちにち|は|じかん|じゃない|じかん|だ|よって|いう|かんがえかた|に|かわりました but|now|at that time|one day|topic marker|hours|is not|hours|is|and|to say|way of thinking|locative particle|has changed ||one||||||||||| لكن الآن ، غيرت رأيي لأعتقد أن هناك 24 ساعة في اليوم بدلاً من 12 ساعة. But now it's 24 hours instead of 12 hours a day. Pero ahora, cambié de opinión para pensar que hay 24 horas en un día en lugar de 12 horas. 但是,現在一天不是12小時,而是24小時的觀念改變了。 但是,现在一天不是12小时,而是24小时的想法已经改变了。 だから 、それ に 合わせて 「四六時中 」を 使う ように なった と 言われている そうです 。 だから|それ|に|あわせて|しろくじちゅう|を|つかう|ように|なった|と|いわれている|そうです so|that|at|in accordance with|all the time|object marker|to use|in order to|became|quotation particle|it is said|it seems |||together with|all the time||||||it is said| |||تناسب|||||||| |||ajustar|||||||| ||||||||||说| Therefore, it is said that "all the time" has come to be used accordingly. Es por eso que se dice que ``shirokujichu'' llegó a usarse en consecuencia. Nous serons donc présents 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. L'utilisation du "je" dans le nom du "je" aurait été introduite. 因此,據說為了配合這一點,開始使用「四六時中」。 所以,听说为了适应这个变化,开始使用“四六时中”。 皆さん は 何 か 四六時中 やって いる こと 、考えて いる こと 、して いる こと 、あります か 。 みなさん|は|なに|か|しろくじちゅう|やって|いる|こと|かんがえて|いる|こと|して|いる|こと|あります|か everyone|topic marker|what|question marker|all the time|doing|is|things|thinking|is|things|doing|is|things|there is|question marker ||||all the time|doing|||||||||| Is there something you are doing, thinking, or doing all the time? ¿Hay algo que estés haciendo, pensando o haciendo todo el tiempo? Y a-t-il quelque chose que vous faites, pensez ou faites tout le temps ? 大家有沒有什麼事情是一直在做的、在想的、在進行的呢? 大家有没有什么四六时中在做的事情、在想的事情、在进行的事情呢? 24 時間 って いう こと じゃ ない です ね 。 にじゅうよじかん|って|いう|こと|じゃ|ない|です|ね 24 hours|quotation particle|to say|thing|is not|not|is|right hour||||||not| It doesn't mean 24 hours. No es como si fueran 24 horas. 不是說 24 小時 的意思。 这并不是说24小时。 だいたい いつも 、ずっと やっている こと 、している こと に 対して 「四六時中 」と 使う こと が できる んです 。 だいたい|いつも|ずっと|やっている|こと|している|こと|に|たいして|しろくじちゅう|と|つかう|こと|が|できる|んです 大概|总是|||||||||||||| about||||||||||regarding|all the time||can use|| ||||||||||em relação a||||| 大概|总是|一直|在做|事情|在做|事情|在|对于|时时刻刻|和|使用|事情|主格助词|能够|是的 Generally speaking, you can use ``46jichu'' to refer to what you are doing all the time. En términos generales, puedes usar ``46jichu'' para referirte a lo que estás haciendo todo el tiempo. 大致上,對於任何一直在做的事情,我們都可以使用 "四六時中" 這個表達方式。 大概总是,可以用来形容一直在做的事情,使用“四六时中”。 じゃ 、もう 少し 、ね 、他の 例文 を 言って みたら 、私 は うどん が 大好きだ ね 。 じゃ|もう|すこし|ね|ほかの|れいぶん|を|いって|みたら|わたし|は|うどん|が|だいすきだ|ね well|already|a little|right|other|example sentences|object marker|say|if you try|I|topic marker|udon|subject marker|love|right |||||example sentence||||||udon||love a lot| Okay, let's try a few more examples, like, "I love udon noodles. Bueno, entonces, si me das otra oración de ejemplo, me encanta udon. 那么,再多说一些例句吧,我非常喜欢乌冬面。 私 の 一番 好き な 食べ物 は 、ナンバーワン は うどん です 。 わたし|の|いちばん|すき|な|たべもの|は|ナンバーワン|は|うどん|です I|possessive particle|number one|like|adjectival particle|food|topic marker|number one|topic marker|udon|is |||||||number one||udon| My number one favorite food is udon. 我最喜欢的食物,第一名是乌冬面。 私 は 四六時中 うどん だけ 食べて も いい 、食べて も 生きて いける 。 わたし|は|しろくじちゅう|うどん|だけ|たべて|も|いい|たべて|も|いきて|いける I|topic marker|all the time|udon|only|eat|also|good|eat|also|live|can live ||all the time|||eating|||eating||live|can live I can eat only udon all the time, and I can live just by eating it. Solo puedo comer udon las 24 horas del día, los 7 días de la semana, y puedo vivir de eso. 我可以四六時中只吃うどん,也可以活下去。 我可以四六时中只吃乌冬面,吃了也能活下去。 こんな 文 も 面白い です ね 。 こんな|ぶん|も|おもしろい|です|ね this kind of|sentence|also|interesting|is|right |sentence|||| This kind of sentence is interesting, isn't it? Esta frase también es interesante. 這樣的句子也很有趣呢。 这样的句子也很有趣呢。 あと 、例えば 、誰 か が 病気 に なって 入院 しました 。 あと|たとえば|だれ|か|が|びょうき|に|なって|にゅういん|しました ||||||||hospitalisation| |||someone|(subject marker)|sickness|||hospitalization| ||||||||hospitalização| ||||||||住院| 之后|例如|谁|或者|主格助词|生病|表示地点的助词|变得|住院|做了 |||||مريض|||الاستشفاء| Also, for example, someone got sick and was hospitalized. También, por ejemplo, alguien se enfermó y fue hospitalizado. 另外,例如,某人生病住院了。 还有,比如说,有人得病住院了。 病院 に います 。 びょういん|に|います hospital|at|is hospital|| I'm at the hospital. Estoy en el hospital. Je suis à l'hôpital. 在医院里。 私 は 付き添い で 四六時中 病院 に いなければならない 、ね 。 わたし|は|つきそい|で|しろくじちゅう|びょういん|に|いなければならない|ね ||accompagnement|||||| ||companionship||all the time|hospital||there| ||acompanhar acompanhante|||||| ||陪伴|||||| I|topic marker|companion|at|all the time|hospital|locative particle|must be|right ||مرافقة|||||| ||陪伴|||||| ||acompañante||||||no puedo I have to be at the hospital all the time as a companion, you know. Tengo que estar en el hospital con él todo el día, ¿verdad? Je dois être à l'hôpital 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 pour m'occuper d'elle, n'est-ce pas ? 我 必須 四 六 時 不 離 落 醫院,對吧。 我必须全天候陪伴在医院里,嗯。 「付き添う 」って いう の は 何 か あったら 困る から 、その 病気 に なった 人 と 一緒に 病院 に いる 。 つきそう|って|いう|の|は|なに|か|あったら|こまる|から|その|びょうき|に|なった|ひと|と|いっしょに|びょういん|に|いる accompagner||||||||||||||||||| accompany|||||what|||would be a problem||that|sickness||||||hospital|| acompanhar||||||||se preocupar||||||||||| 陪伴||||||||困扰||||||||||| to accompany|quotation particle|to say|nominalizer|topic marker|what|question marker|if there is|to be troubled|because|that|illness|locative particle|became|person|and|together|hospital|locative particle|to be مرافقة||||||||||||||||||| To 'accompany' means to be with the person who has that illness in the hospital because it would be troublesome if something happened. "Acompañar" significa quedarse en el hospital con la persona enferma, porque te vas a meter en problemas si pasa algo. Não quero ser "acompanhado", então estou no hospital com a pessoa que ficou doente. Сопровождать" означает находиться в больнице вместе с больным человеком, потому что если с ним что-то случится, ему будет тяжело. 「陪伴」的意思是,因為如果有什麼事發生會很麻煩,所以要和生病的人一起在醫院。 “陪伴”是因为如果发生什么事情会很麻烦,所以要和生病的人一起在医院里。 付き添う 。 つきそう Accompany. Acompañar. 陪伴。 陪伴。 ね 、四六時中 付き添わ なければ いけない 。 ね|しろくじちゅう|つきそわ|なければ|いけない right|all the time|accompany|if you don't|you must not ||accompagner|| |all the time|accompany|if not| ||acompanhar|| ||陪伴|| You see, I have to accompany them all the time. Oye, tengo que estar contigo todo el día. Je dois être avec toi 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. 对,必须时刻陪伴。 こういう 例文 も 作る こと が できます 。 こういう|れいぶん|も|つくる|こと|が|できます this kind of|example sentence|also|to make|thing|subject marker|can do |example||can make||| You can also create example sentences like this. También puede crear tales oraciones de ejemplo. 也可以制作这样的例句。 はい 、それでは 、今日 は 短い ですけれども 、面白い 言葉 です ね 。 はい|それでは|きょう|は|みじかい|ですけれども|おもしろい|ことば|です|ね yes|well then|today|topic marker|short|but|interesting|words|is|right ||||short||||| Okay, so today's short, but interesting word. Bien, las breves pero interesantes palabras de hoy. 好的,那么,今天虽然短,但这是有趣的词语呢。 「 四六時中 」。 しろくじちゅう "All hours of the day." "Alrededor del reloj". 「四六时中」。 そして 、その もともと の 言葉 「二六時中 」に ついて 話して みました 。 そして|その|もともと|の|ことば|にろくじちゅう|に|ついて|はなして|みました and|that|originally|attributive particle|word|all the time|locative particle|about|talked|tried ||originally||word|all the time|||| ||original||||||| Then, I tried to talk about the original word, "26 hours". Luego, traté de hablar sobre la palabra original, "26 horas". 然后,我谈到了原本的词语「二六时中」。 それでは 、また 明日 。 それでは|また|あした well then|again|tomorrow See you tomorrow. Bueno, entonces, nos vemos mañana. 那么,明天再见。

SENT_CWT:AfvEj5sm=4.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.19 zh-cn:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=90 err=0.00%) translation(all=72 err=0.00%) cwt(all=559 err=6.26%)