×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

【怪談朗読】神社にまつわる怖い話・12話つめあわせ【女性朗読】Ghost stories read aloud, 11.集団

11.集団

you down

俺 の 家 の 近く に 前者 が ある もっとも 神社 と いって も 日頃 浮か ん 主 も い ない 無人 の 前 じゃ なんだ けど

その 神社 は 正面 の 社殿 と その 脇 に やや 離れて 建て られて いる 祠 で 構成 さ れて いけ 問題 は その 祠 だ

俺 は 小さい 頃 から この 祠 が とても 強かった 小学校 の 頃 一 度 中 を 覗いて みたら

中 は 壁 も 天井 も 全体 が 真っ赤で 実に 禍々 しい 雰囲気 だった 床 に も 赤い 布 が 一面に 引いて ある

ひど さ は 4 畳 半 ぐらい で 奥 に で んで ん 太鼓 みたいな もの が 一 つ と 刀 が 1 本 立てかけて あった

家 に 帰って あれ は なんだ と 親 に 聞いたら どうやら お 稲荷 さん の 祠 らしい と の こと 他 に も 当時 の 小学校 内 で あの 神社 の 周り の 林 に 火 の 玉 が 飛んで いる の を 見た やつ が いる

と いう うわさ も あった

俺 は とにかく 怖かった ので 遊ぶ 時 でも できる 限り その 神社 特に 祠 に は 就か ず か ない ように して いた

俺 が 中学 2 年 の 時 の 4 月 の ある 日 夕方 例 の 神社 の 前 を 自転車 で 通ったら なんと あの 祠 の 鉄製 の 扉 が どつ 前 バーン と 開いて 中

から人 が 6 室 人 で てき た

俺 は 驚いた あの 中 に い 取得 入って いる の を 見た こと が なかった から だ さらに その後 もっと 驚いた

最初に 出て きた 67 人 の あと に すぐ 続いて ぞろぞろ ぞろぞろ 30 人 近い 人数 が 出て きた のだ

一体 あの 中 で 何 を やって いた の か いや その 前 に 物理 的に 考えて あの 人数 が どう やって 入って いた の か

出て きた の は 全員 大人 で 男 ばかり 俺 は 知って る 顔 が い ない か と その 人 達 の 顔 を 見つめた が 知っている 人 は 一 人 も いなか っ

た やがて その 集団 の 何 人 か が

にらみつける ような 顔 で 俺 の 方 を 見る ので あわてて そこ を 離れた 親 に 言ったら 夢 を 見た んだろう と 言わ れた けど 絶対 に 夢 で は あり ませ ん

祠 と 社殿 は 直接 つながって は い ない ので 社殿 の 方 から 移動 して きた わけで も ない はず です

あと は あの 祠 の 中 に 地下 に 降りる 階段 で も ある の かも しれ ませ ん が 以降 10 年 近く 確かめた こと は あり ませ ん

今 でも 神社 と 祠 は そのまま あり ます

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

11.集団 しゅうだん group grupo 11. kollektiv 11\. Collective 11. colectivo 11. 집단 11. zbiorowy 11.集体 11.團體

you down |down you down

俺 の 家 の 近く に 前者 が ある もっとも 神社 と いって も 日頃 浮か ん 主 も い ない 無人 の 前 じゃ なんだ けど おれ||いえ||ちかく||ぜんしゃ||||じんじゃ||||ひごろ|うか||おも||||むじん||ぜん||| ||||||||||||称作|||||||||||||| I||||near||former|||most|||called||usually|to appear||owner||||unmanned||||| ||||||el primero|||más bien|||||cotidiano|||||||desierto||||| There is the former near my house, but even though it's a shrine, it's in front of an unmanned person who doesn't have a lord. Cerca de mi casa hay un santuario; sin embargo, no hay personas que frecuenten, así que no es más que un lugar vacío. Рядом с моим домом есть бывший, но хоть это и святыня, он находится перед человеком без человека, у которого нет лорда.

その 神社 は 正面 の 社殿 と その 脇 に やや 離れて 建て られて いる 祠 で 構成 さ れて いけ 問題 は その 祠 だ |じんじゃ||しょうめん||しゃでん|||わき|||はなれて|たて|||し||こうせい||||もんだい|||し| ||||||||旁边||||||||||||||||神龛| |||front||main hall|||side||slightly|away|built|||small shrine||composed|||and||||small shrine| ||||||||||un poco|||||templo||composición|||||||| The shrine should consist of a shrine in front of the shrine and a shrine built a little further away beside it. The problem is that shrine. Este santuario está compuesto por el edificio principal en la fachada y un pequeño altar construido a cierta distancia a un lado, el problema es ese altar. Святыня должна состоять из святыни перед святыней и святыни, построенной немного отдельно от нее. Проблема в том, что святыня.

俺 は 小さい 頃 から この 祠 が とても 強かった 小学校 の 頃 一 度 中 を 覗いて みたら おれ||ちいさい|ころ|||し|||つよかった|しょうがっこう||ころ|ひと|たび|なか||のぞいて| |||||||||strong||||||||looked inside| ||||||templo pequeño|||||||||||mirar dentro| When I was in elementary school, this shrine was very strong since I was little. Desde que era pequeño, este altar siempre fue muy poderoso. Una vez, en la escuela primaria, me asomé dentro. Когда я учился в начальной школе, эта святыня была очень сильной, так как я был маленьким.

中 は 壁 も 天井 も 全体 が 真っ赤で 実に 禍々 しい 雰囲気 だった 床 に も 赤い 布 が 一面に 引いて ある なか||かべ||てんじょう||ぜんたい||まっかで|じつに|か々||ふんいき||とこ|||あかい|ぬの||いちめんに|ひいて| ||||天花板|||||||||||||||||| ||wall||ceiling||||bright red|truly|ominous|ominous||was|floor||||cloth||across|spread out| ||||||||||||||suelo||||||de un lado|| Inside, the walls and ceiling were all bright red, and the atmosphere was really terrifying. The floor was covered with red cloth. El interior estaba completamente rojo, tanto las paredes como el techo, emanando una atmósfera realmente ominosa. También había un paño rojo extendido por todo el suelo. Внутри стены и потолок были ярко-красными, и атмосфера была ужасающей: весь пол был покрыт красной тканью.

ひど さ は 4 畳 半 ぐらい で 奥 に で んで ん 太鼓 みたいな もの が 一 つ と 刀 が 1 本 立てかけて あった |||たたみ|はん|||おく|||||たいこ||||ひと|||かたな||ほん|たてかけて| ||||||||||||太鼓: 鼓||||||||||靠着放着| a little|||tatami||||inside||at|||drum|||||||sword|||leaning against| It was about 4 and a half tatami mats, and there was one sword and one dende drum in the back. Era algo terrible, había como un tatami de 4 jo y en el fondo había una especie de tambor de taiko y una espada apoyada en la pared. Это было около четырех с половиной татами, а сзади был барабан и меч.

家 に 帰って あれ は なんだ と 親 に 聞いたら どうやら お 稲荷 さん の 祠 らしい と の こと 他 に も 当時 の 小学校 内 で あの 神社 の 周り の 林 に 火 の 玉 が 飛んで いる の を 見た やつ が いる いえ||かえって|||||おや||きいたら|||いなり|||し|||||た|||とうじ||しょうがっこう|うち|||じんじゃ||まわり||りん||ひ||たま||とんで||||みた||| ||||||||||||稻荷神社|||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||asked|apparently||Inari|||shrine||||||||at that time||||||||||grove||fire||fireball||flying||||||| ||||||||||Parece que||Inari|||templo||||||||en ese entonces||||||||||bosque||||||||||||| When I got home and asked my parents what it was, it seemed to be Inari-san's shrine. Besides, I saw a fireball flying in the forest around that shrine in the elementary school at that time. There is Cuando volví a casa y le pregunté a mis padres qué era eso, parecía que era un pequeño santuario de Inari. También había otros que decían que en la escuela primaria de entonces, había quienes vieron bolas de fuego volando alrededor del bosque que rodeaba ese santuario. Когда я пришел домой и спросил своих родителей, что это было, мне показалось, что это храм Инари-сан. Кроме того, я видел, как в то время в лесу вокруг этого храма в начальной школе летал огненный шар.

と いう うわさ も あった ||rumor|| There was also a rumor that También había ese rumor. Также ходили слухи, что

俺 は とにかく 怖かった ので 遊ぶ 時 でも できる 限り その 神社 特に 祠 に は 就か ず か ない ように して いた おれ|||こわかった||あそぶ|じ|||かぎり||じんじゃ|とくに|し|||つか|||||| ||无论如何||||||||||||||靠近|||||| ||anyway||||||||||||||approach|||||| |||||||||||||templo|||no ocupar|||||| I was scared anyway, so even when I was playing, I tried to avoid going to the shrine, especially the shrine, as much as possible. De todos modos, tenía mucho miedo, así que incluso cuando jugaba, intentaba evitar lo más posible acercarme a ese santuario, especialmente al pequeño santuario. Мне все равно было страшно, поэтому, даже когда я играл, я старался по возможности избегать посещения святыни, особенно святыни.

俺 が 中学 2 年 の 時 の 4 月 の ある 日 夕方 例 の 神社 の 前 を 自転車 で 通ったら なんと あの 祠 の 鉄製 の 扉 が どつ 前 バーン と 開いて 中 おれ||ちゅうがく|とし||じ||つき|||ひ|ゆうがた|れい||じんじゃ||ぜん||じてんしゃ||かよったら|||し||てつせい||とびら|||ぜん|||あいて|なか |||||||||||傍晚||||||||||||||||铁门||||||| ||middle school||||||||||example|possessive particle|||||bicycle||passed|||||iron||door||with a loud noise||suddenly||| |||||||||||||||||||||||||puerta de hierro||||golpe||||| One evening in April when I was in my second year of junior high school, when I cycled in front of the shrine, the iron door of that shrine opened with a barn in front of me. Un día de abril, cuando cursaba segundo de bachillerato, pasé en bicicleta por delante del santuario al atardecer y, para mi sorpresa, la puerta de hierro del santuario se abrió de par en par y me encontré dentro. Однажды в апреле, когда я учился на втором курсе неполной средней школы, когда вечером я ехал на велосипеде перед храмом, передо мной открылась железная дверь этого храма.

から人 が 6 室 人 で てき た からびと||しつ|じん||| from||rooms|||arrived| From 6 people came from 6 rooms Из комнаты 6 человек

俺 は 驚いた あの 中 に い 取得 入って いる の を 見た こと が なかった から だ さらに その後 もっと 驚いた おれ||おどろいた||なか|||しゅとく|はいって||||みた|||||||そのご||おどろいた |||||||||||||||||||||吃惊了 |||||||acquisition|||||||(subject marker)||||||| ||sorprendido||||||||||||||||||| I was surprised because I had never seen it in there and I was even more surprised after that Я был удивлен, потому что никогда не видел его там, и еще больше удивился после этого.

最初に 出て きた 67 人 の あと に すぐ 続いて ぞろぞろ ぞろぞろ 30 人 近い 人数 が 出て きた のだ さいしょに|でて||じん|||||つづいて|||じん|ちかい|にんずう||でて|| |||||||||in a line||||number|||| Immediately after the 67 people who came out first, nearly 30 people came out. Inmediatamente después de las 67 personas que salieron primero, aparecieron cerca de 30 más. Сразу после 67 человек, вышедших первыми, вышло около 30 человек.

一体 あの 中 で 何 を やって いた の か いや その 前 に 物理 的に 考えて あの 人数 が どう やって 入って いた の か いったい||なか||なん||||||||ぜん||ぶつり|てきに|かんがえて||にんずう||||はいって||| ||||||||||||||物理上||||||||||| on earth||||||||||||||physical||||||||||| ||||||||||||||||||número de personas||||||| What the hell were you doing in that, or how did that number come in, physically thinking before that? ¿Qué estaban haciendo exactamente allí dentro? No, primero pensemos físicamente, ¿cómo entró esa cantidad de personas? Что, черт возьми, вы в этом делали, и как это число появилось, если подумать физически до этого?

出て きた の は 全員 大人 で 男 ばかり 俺 は 知って る 顔 が い ない か と その 人 達 の 顔 を 見つめた が 知っている 人 は 一 人 も いなか っ でて||||ぜんいん|おとな||おとこ||おれ||しって||かお|||||||じん|さとる||かお||みつめた||しっている|じん||ひと|じん||| |||||adult||||||||||||||||||||stared||know||||||not| |||||||||||||||||||||||||miré fijamente||||||||| All the people who came out were adults and only men. I stared at their faces to see if there were any faces I knew, but no one knew. Todos los que salieron eran adultos y en su mayoría hombres. Miré sus rostros, pero no reconocía a ninguno de ellos. Все они были взрослыми и только мужчинами. Я смотрел на их лица, чтобы увидеть, есть ли какие-нибудь лица, которые я знал, но никто не знал.

た やがて その 集団 の 何 人 か が |||しゅうだん||なん|じん|| |before long|that|group||||| Eventually some of the group Poco a poco, algunos de esos individuos del grupo...

にらみつける ような 顔 で 俺 の 方 を 見る ので あわてて そこ を 離れた 親 に 言ったら 夢 を 見た んだろう と 言わ れた けど 絶対 に 夢 で は あり ませ ん ||かお||おれ||かた||みる|||||はなれた|おや||いったら|ゆめ||みた|||いわ|||ぜったい||ゆめ||||| glare||||||||||flustered||||parent||when I told|||||||||||||||| I looked at me with a glaring face, so I hurriedly told my parents who were away, and I was told that I had a dream, but it's definitely not a dream.

祠 と 社殿 は 直接 つながって は い ない ので 社殿 の 方 から 移動 して きた わけで も ない はず です し||しゃでん||ちょくせつ||||||しゃでん||かた||いどう||||||| shrine||shrine||directly|connected|||||shrine|possessive particle|direction||moving||||||| Since the shrine and the shrine are not directly connected, they should not have moved from the shrine.

あと は あの 祠 の 中 に 地下 に 降りる 階段 で も ある の かも しれ ませ ん が 以降 10 年 近く 確かめた こと は あり ませ ん |||し||なか||ちか||おりる|かいだん||||||||||いこう|とし|ちかく|たしかめた||||| |||shrine||||underground||descend|||||||||||after|||confirmed||||| It may also be a staircase that goes down to the basement in that shrine, but I haven't confirmed it for nearly 10 years since then.

今 でも 神社 と 祠 は そのまま あり ます いま||じんじゃ||ほこら|||| ||||祠庙|||| Even now, the shrine and shrine are still there.