×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

【怪談朗読】神社にまつわる怖い話・12話つめあわせ【女性朗読】Ghost stories read aloud, 4.叫び声

4.叫び声

叫び声

2 年 前 の 夏 。 友人 4 人 で 海 に 行った 時 、1 人 が 「 どうせ なら 今夜 は 肝試し を しよう 」 と 言って きた 。

「 別に いい よ 」 と 返す と 、「 じゃあ ○○ 岬 へ 行こう 」 と 車で 30 分 ぐらい かけて わざわざ 移動 。

若かった し テンション も 高かった から 、 さして 苦 に なら ず 騒ぎ ながら 岬 の 神社 へ 到着 。

「 霊感 も ない し 別に 怖く ねえ よ 」 と か 言って いた けど 、 友人 の 一人 が 突然 ぐずり だした 。

「 何 か 見える 」 と か 言って いる

そういう の を 全く 信じて いなかった から 「 はい はい 、 見える 見える 」

と か 言って いた んだ けど 、 そいつ が 指さす 方 を 見る と 確かに 何 か が 動いて いる 。 ふらふら と いう か 、 ゆらゆら と いう か 。

根 が 小心者 の 俺 は 怖く なって 、「 やっぱり やめよう か 」 と 声 を かけよう か 迷って いた んだ けど その 瞬間 、

「 やめろ ! やめろ !」 と 確かに 二度 、 神社 の 奥 から 叫び声 が 聞こえて きた 。

友人 達 も びっくり して 、 急いで 車 に 避難 。 すぐに その 場 を 離れた 。

帰り道 「 さっき は ヤバかった な 」

なんて 話 を して いる と 、 「 実は 逃げる 時 、 肩 を 引っ張られた 」 と か

「 俺 は 足 が 異様に 重かった 」 と か みんな が 言い出した 。

この 時点 で 完全に ビビ って いた 俺 は 、 「 さっき の あの 『 やめろ ー 』 って 言葉 の 前 、

実は 俺 、 やめよう か と 思って た から 見透かされた みたいで 怖かった 」

と 言う と 、 友人 達 は 「 そんな 言葉 聞いて ない 」 と 言った 。

「 え ? だって 俺 達 が 一斉に 逃げた の は 、 その 声 が 聞こえた から じゃ ねえ の ?」 と 言う と 、

「 いや 、 動いて いた 奴 が 突然 大きく 広がって 消えた から 」 と か 、

「 神社 の 横 に 女の子 が 見えた から 」 と か 、

みんな 言う こと は バラバラだった 。 結局 な んだった んだ 、 って こと に なった けど

結論 も 出ない まま 俺 たち は 帰宅 した 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

4.叫び声 さけびごえ scream grito 4. schreit. 4\. Scream 4. gritos. 4. 외침 4. gritos. 4. bağırır. 4.尖叫 4.尖叫

叫び声 さけびごえ scream grito

2 年 前 の 夏 。 友人 4 人 で 海 に 行った 時 、1 人 が 「 どうせ なら 今夜 は 肝試し を しよう 」 と 言って きた 。 とし|ぜん||なつ|ゆうじん|じん||うみ||おこなった|じ|じん||||こんや||かん ためし||||いって| two years|ago||summer|friend|||sea|||when|person||anyway|if|tonight||test of courage||let's do||said|came |||||||||||||de qualquer forma||||teste de coragem||||| Summer two years ago. When four of my friends went to the sea, one said, "Anyway, let's try our luck tonight." Летом два года назад. Когда я пошел на море с четырьмя друзьями, один сказал: «Я все равно попробую сегодня вечером».

「 別に いい よ 」 と 返す と 、「 じゃあ ○○ 岬 へ 行こう 」 と 車で 30 分 ぐらい かけて わざわざ 移動 。 べつに||||かえす|||みさき||いこう||くるま で|ぶん||||いどう not particularly||||respond|quotation particle||cape||let's go||by car|minutes|about|spending|all the way|moving ||||respondeu|||Mizaki||||de carro||||especialmente|ir When I replied, "It's okay," he said, "Let's go to Cape XX," and took the time to move for about 30 minutes. Когда я ответил: «Все в порядке», он сказал: «Пойдем на мыс XX», и потратил время на то, чтобы переместиться примерно за 30 минут.

若かった し テンション も 高かった から 、 さして 苦 に なら ず 騒ぎ ながら 岬 の 神社 へ 到着 。 わかかった||てんしょん||たかかった|||く||||さわぎ||みさき||じんじゃ||とうちゃく young||excitement||high||particularly|hard||would not||excited chatter|while|cape||shrine||arrival era jovem||tensão||alta||então|difícil|||não|barulho||península||||chegada I was young and had high tension, so I arrived at the shrine at the cape without any pain. Я был молод и у меня было много напряжения, поэтому я безболезненно добрался до святыни на мысе.

「 霊感 も ない し 別に 怖く ねえ よ 」 と か 言って いた けど 、 友人 の 一人 が 突然 ぐずり だした 。 れいかん||||べつに|こわく|||||いって|||ゆうじん||ひとり||とつぜん|| intuition||||not particularly|not scared|hey||||saying|||friend||one||suddenly|crying|started inspiração espiritual|||||medo||||||||||||de repente|chorar| He said, "I'm not inspired and I'm not scared," but one of my friends suddenly started to squirm. Он сказал: «Я не вдохновлен и не боюсь», но один из моих друзей внезапно начал извиваться.

「 何 か 見える 」 と か 言って いる なん||みえる|||いって| Saying something like "I can see something" 「○○」とか言○ - say like Сказать "Я что-то вижу"

そういう の を 全く 信じて いなかった から 「 はい はい 、 見える 見える 」 |||まったく|しんじて|い なかった||||みえる|みえる such|||at all||was not||||| ||||acreditar|||||| I didn't believe that at all, so "Yes, I can see it." Я совсем не верил в это, поэтому «Да, я это вижу».

と か 言って いた んだ けど 、 そいつ が 指さす 方 を 見る と 確かに 何 か が 動いて いる 。 ふらふら と いう か 、 ゆらゆら と いう か 。 ||いって||||そい つ||ゆびさす|かた||みる||たしかに|なん|||うごいて||||||||| ||||||that||point|direction||||certainly||||moving||unsteadily||||swaying||| ||||||aquele||apontar|||||||||||tremulando||||balançando||| I was saying that, but when I looked at the direction he was pointing at, something was certainly moving. Is it fluttering or fluttering? Я говорил это, но когда я посмотрел в том направлении, куда он указывал, что-то определенно двигалось. Он трепещет или трепещет?

根 が 小心者 の 俺 は 怖く なって 、「 やっぱり やめよう か 」 と 声 を かけよう か 迷って いた んだ けど その 瞬間 、 ね||しょうしんもの||おれ||こわく||||||こえ||||まよって|||||しゅんかん root||coward|possessive particle||||||let's stop|||||call||hesitated|||||that moment raiz||medroso|||||||devo desistir|||||falar||estava indeciso|||||momento I'm a small-minded person, and I was scared, and I was wondering if I should stop calling out, but at that moment, Я недалекий человек, и я был напуган, и мне было интересно, стоит ли мне перестать кричать, но в тот момент

「 やめろ ! やめろ !」 と 確かに 二度 、 神社 の 奥 から 叫び声 が 聞こえて きた 。 |||たしかに|ふた ど|じんじゃ||おく||さけびごえ||きこえて| stop it|||certainly|twice|shrine||deep inside||||could be heard| ||||duas vezes|||fundo||||| "Stop! Stop!" I heard screams from the back of the shrine twice. «Стой! Стой!» Я дважды слышал крики из задней части алтаря.

友人 達 も びっくり して 、 急いで 車 に 避難 。 すぐに その 場 を 離れた 。 ゆうじん|さとる||||いそいで|くるま||ひなん|||じょう||はなれた friend|||surprised||hastily|car||evacuation|immediately||place||left |os amigos||surpreso||apressadamente|||evacuar|||lugar||saiu My friends were surprised and hurriedly evacuated to the car. Immediately left the place. Мои друзья были удивлены и поспешно эвакуировались к машине. Сразу покинул место.

帰り道 「 さっき は ヤバかった な 」 かえりみち|||ヤバ かった| way back|||dangerous| caminho de volta|agora há pouco||foi incrível| On the way back, "I was crazy a while ago." На обратном пути: «Некоторое время назад я был сумасшедшим».

なんて 話 を して いる と 、 「 実は 逃げる 時 、 肩 を 引っ張られた 」 と か |はなし|||||じつは|にげる|じ|かた||ひっぱられた|| such as|||||||to escape||shoulder||pulled|| como|||||||fugir||ombro||puxado pelos ombros|| When I was talking about it, I said, "Actually, when I ran away, I pulled my shoulder." Когда я говорил об этом, я сказал: «На самом деле, когда я убежал, я потянул себя за плечо».

「 俺 は 足 が 異様に 重かった 」 と か みんな が 言い出した 。 おれ||あし||いように|おもかった|||||いいだした ||||unusually|heavy|||everyone||started saying ||||estranhamente|pesada|||||começaram a dizer "I had an unusually heavy leg," everyone said. «У меня была необычно тяжелая нога», - говорили все.

この 時点 で 完全に ビビ って いた 俺 は 、 「 さっき の あの 『 やめろ ー 』 って 言葉 の 前 、 |じてん||かんぜんに||||おれ||||||-||ことば||ぜん this|moment||completely|nervous||||||||||||| |momento||completamente|bicho||||||||||||| At this point, I was completely scared, saying, "Before that word," Stop it. " В этот момент я был полностью напуган и сказал: «Перед этим словом:« Прекрати ».

実は 俺 、 やめよう か と 思って た から 見透かされた みたいで 怖かった 」 じつは|おれ||||おもって|||みすかされた||こわかった ||let's stop||||||seen through|like|was scared ||||||||verificado|parece|estava com medo Actually, I was scared because I thought I should stop, so it seemed to be seen through. " На самом деле, я был напуган, потому что думал, что должен остановиться, так что казалось, что это видно насквозь ».

と 言う と 、 友人 達 は 「 そんな 言葉 聞いて ない 」 と 言った 。 |いう||ゆうじん|さとる|||ことば|きいて|||いった ||||||such||heard||| And my friends would say, "I never heard you say that." I said. Тогда мои друзья сказали: «Я не слышал этого слова».

「 え ? だって 俺 達 が 一斉に 逃げた の は 、 その 声 が 聞こえた から じゃ ねえ の ?」 と 言う と 、 ||おれ|さとる||いっせいに|にげた||||こえ||きこえた||||||いう| |because||||all at once|ran away||||||heard||||||| |||||de uma só vez|fugimos||||||||||||| "Eh? Because we ran away all at once because we heard that voice, didn't we?" «А? Потому что мы сразу убежали, потому что услышали этот голос, не так ли?»

「 いや 、 動いて いた 奴 が 突然 大きく 広がって 消えた から 」 と か 、 |うごいて||やつ||とつぜん|おおきく|ひろがって|きえた||| |||guy|||widely|spread|disappeared||| |||cara|||grande|se espalhou|desapareceu||| "No, because the guy who was moving suddenly spread wide and disappeared." «Нет, потому что парень, который двигался, внезапно распространился и исчез».

「 神社 の 横 に 女の子 が 見えた から 」 と か 、 じんじゃ||よこ||おんなのこ||みえた||| ||next||||||| ||lateral||||||| "Because I saw a girl next to the shrine," «Потому что я увидел девушку рядом со святыней».

みんな 言う こと は バラバラだった 。 結局 な んだった んだ 、 って こと に なった けど |いう|||ばらばら だった|けっきょく|||||||| everyone||||different|in the end||what was it|||||| ||||divergente|afinal||era|||||| What everyone said was disjointed. After all, what was it? То, что все говорили, было несвязным. В конце концов, что это было?

結論 も 出ない まま 俺 たち は 帰宅 した 。 けつろん||で ない||おれ|||きたく| conclusion||came|without||||returned home|returned conclusão||não saiu|||||voltamos para casa| We went home without making any conclusions. Мы пошли домой, не сделав никаких выводов.