「1分 の 給料 56円 を 払い なさい 」裁判 所 が JR に 言った
ぶん||きゅうりょう|えん||はらい||さいばん|しょ||jr||いった
||salary|||pay|||||||
Zahlen Sie 56 Yen pro Minute Lohn", sagte das Gericht zu JR.
"Pay a one-minute salary of 56 yen," the court told JR.
Payez-lui 56 minutes". Le tribunal a déclaré à JR.
Заплатите ему 56 минут". Суд сказал Джей Ар.
Mahkeme JR'a 'Bir dakikalık ücret olarak 56 yen öde' dedi.
"Виплачуйте 56 ієн за хвилину роботи", - сказав суд JR.
“每分钟支付 56 日元,”法庭告诉 JR。
「每分鐘支付 56 日元,」法院告訴 JR。
2020年 6月 、JR 西日本 の 運転士 が 電車 を 車庫 に 入れる とき に 間違えて 、仕事 が 終わる 時間 が 1分 遅れました。
とし|つき|jr|にし にっぽん||うんてん し||でんしゃ||しゃこ||いれる|||まちがえて|しごと||おわる|じかん||ぶん|おくれ ました
|||||train driver||||train garage||||||||||||was delayed
In June 2020, a JR West driver mistakenly put the train in the garage, delaying his work by one minute.
2020年6月,一名JR西日本火车司机在将火车拉入车库时犯了一个错误,导致他的工作延误了一分钟。
JR 西 日本 は 1分 の 給料 56円 を 運転 士 に 払いません でした。
jr|にし|にっぽん||ぶん||きゅうりょう|えん||うんてん|し||はらい ませ ん|
|||||||||driving|||did not pay|
JR West did not pay the driver a one-minute salary of 56 yen.
JR West 没有向司机支付每分钟 56 日元的工资。
運転 士 は 、会社 が 1分 の 給料 を 払わ ない の は 法律 に 違反 して いる と 言って 、裁判 所 に 訴えました。
うんてん|し||かいしゃ||ぶん||きゅうりょう||はらわ||||ほうりつ||いはん||||いって|さいばん|しょ||うったえ ました
|||||||||||||law||violation||||||||sued
The driver sued the court, saying that it was against the law for the company not to pay a minute's salary.
今月 19日 、岡山 地方 裁判 所 は 「運転 士 は 間違えた こと が わかった あと 、予定 どおり の 仕事 を しました。
こんげつ|ひ|おかやま|ちほう|さいばん|しょ||うんてん|し||まちがえた|||||よてい|||しごと||し ました
||Okayama|region|||||||||||||as planned||||
On the 19th of this month, the Okayama District Court said, "After finding out that the driver made a mistake, he did his job as planned.
この ため 、1分 の 給料 を もらう こと が できます 」と 言って 、56円 を 払う ように JR 西 日本 に 言いました。
||ぶん||きゅうりょう|||||でき ます||いって|えん||はらう||jr|にし|にっぽん||いい ました
For this reason, I can get a one-minute salary, "he told JR West to pay 56 yen.
この 運転 士 は 今月 の 初め に 病気 で 亡くなりました。
|うんてん|し||こんげつ||はじめ||びょうき||なくなり ました
||||||||||passed away
The driver died of illness earlier this month.
一緒に 働いて いた 運転 士 は 「彼 に よく 頑張った と 言いたい です。
いっしょに|はたらいて||うんてん|し||かれ|||がんばった||いい たい|
The driver I worked with said, "I want to tell him that he did his best.
これ から は 私 たち が 意見 を 言って 、会社 の ルール を よくして いきたい です 」と 話しました。
|||わたくし|||いけん||いって|かいしゃ||るーる||よく して|いき たい|||はなし ました
||||||opinion|||||||||||
From now on, we would like to give our opinion and improve the rules of the company. "