×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 岸田 総理大臣「1日に100万 人 に ワクチン を 注射 したい」

岸田 総理大臣「1日に100万 人 に ワクチン を 注射 したい」

岸田 総理 大臣 は 7日 、新型 コロナウイルス の 3回 目 の ワクチン に ついて 、大臣 たち と 話し合いました。 そして 、1日 に 注射 できる 人 の 数 を 増やして 、今月 の できる だけ 早く に 100万人 に する ように 言いました。 オミクロン 株 が うつって 具合 が 悪く なる 人 や 入院 する 人 を 少なく する ため に は 、3回 目 の ワクチン が 大切だ と 考えて いる ため です。

市 や 町 など に は 、ワクチン の 接種券 を 早く 送って 、注射 の 会場 を 増やす ように 言います。 学校 や 保育 園 、警察 、消防 など で 働く 人 が 早く 注射 できる ように します。

自衛 隊 は 東京 と 大阪 に 大きな 会場 を 用意 して 、ワクチン の 注射 を 行って います。 この 会場 でも 1日 に 注射 できる 人 の 数 を 去年 と 同じ ぐらい に 増やす ように 言いました。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

岸田 総理大臣「1日に100万 人 に ワクチン を 注射 したい」 きしだ|そうり だいじん|ひ に|よろず|じん||わくちん||ちゅうしゃ| Kishida|Premierminister|pro Tag||||Impfstoff||Impfung| Kishida|Prime Minister|per||person||vaccine||injections| Ministerpräsident Kishida: "Ich möchte jeden Tag eine Million Menschen impfen Prime Minister Kishida "I want to inject one million people a day with a vaccine" Minister-president Kishida: 'Ik wil één miljoen mensen per dag vaccineren'. 岸田首相“我想每天给一百万人注射疫苗” 岸田首相:“我想每天給100萬人注射疫苗”

岸田 総理 大臣 は 7日 、新型 コロナウイルス の 3回 目 の ワクチン に ついて 、大臣 たち と 話し合いました。 きしだ|そうり|だいじん||ひ|しんがた|||かい|め||わくちん|||だいじん|||はなしあい ました |Premierminister||||neuartig|||||||||Minister|||besprach sich Kishida|||||new type|||||||||minister|||discussed On the 7th, Prime Minister Kishida discussed with the ministers about the third vaccine for the new coronavirus. そして 、1日 に 注射 できる 人 の 数 を 増やして 、今月 の できる だけ 早く に 100万人 に する ように 言いました。 |ひ||ちゅうしゃ||じん||すう||ふやして|こんげつ||||はやく||まん り||||いい ました |||injection|can|||number||increasing|||||||one million people|||| Er forderte sie außerdem auf, die Zahl der Injektionen pro Tag so bald wie möglich in diesem Monat auf eine Million zu erhöhen. He told me to increase the number of people who can get injections a day to 1 million as soon as possible this month. オミクロン 株 が うつって 具合 が 悪く なる 人 や 入院 する 人 を 少なく する ため に は 、3回 目 の ワクチン が 大切だ と 考えて いる ため です。 |かぶ|||ぐあい||わるく||じん||にゅういん||じん||すくなく|||||かい|め||わくちん||たいせつだ||かんがえて||| Omikron-Variante|Variante||übertragen wird|||||||||||||||||||||||||| omicron|variant|||condition||bad||||hospitalization||||||to||||||vaccine||important||thinking||| This is because we believe that a third vaccine is important to reduce the number of people who become ill or hospitalized due to the Omicron strain.

市 や 町 など に は 、ワクチン の 接種券 を 早く 送って 、注射 の 会場 を 増やす ように 言います。 し||まち||||わくちん||せっしゅ けん||はやく|おくって|ちゅうしゃ||かいじょう||ふやす||いい ます ||||||||vaccination ticket|||sent|injection||vaccination site||increase|| Aufforderung an die Städte und Gemeinden, die Impfscheine schneller zu verschicken und die Zahl der Impfstellen zu erhöhen. Cities and towns are urged to send vaccination tickets quickly and to increase the number of injection venues. 学校 や 保育 園 、警察 、消防 など で 働く 人 が 早く 注射 できる ように します。 がっこう||ほいく|えん|けいさつ|しょうぼう|||はたらく|じん||はやく|ちゅうしゃ|||し ます Schule||Kinderbetreuung||Polizei|Feuerwehr|||||||||| school||childcare|nursery|police|fire department|||work||||injection||| Wir helfen Menschen, die in Schulen, Kindertagesstätten, bei der Polizei und der Feuerwehr arbeiten, schneller an Injektionen zu kommen. People working in schools, childcare centers, police, and fire departments will be able to get vaccinated more quickly.

自衛 隊 は 東京 と 大阪 に 大きな 会場 を 用意 して 、ワクチン の 注射 を 行って います。 じえい|たい||とうきょう||おおさか||おおきな|かいじょう||ようい||わくちん||ちゅうしゃ||おこなって|い ます ||||||||Veranstaltungsort||vorbereiten||||Impfung||| defense|team||||Osaka|||venue||prepared||vaccine||injection||| The Self-Defense Forces have prepared large venues in Tokyo and Osaka to administer vaccines. この 会場 でも 1日 に 注射 できる 人 の 数 を 去年 と 同じ ぐらい に 増やす ように 言いました。 |かいじょう||ひ||ちゅうしゃ||じん||すう||きょねん||おなじ|||ふやす||いい ました |Veranstaltungsort||||||||||||||||| |venue||||||||number||last year|||||to increase|| Ich habe ihnen gesagt, dass sie die Anzahl der Injektionen pro Tag an diesem Ort auf das gleiche Niveau wie im letzten Jahr erhöhen sollen. I mentioned that we should increase the number of people who can be vaccinated in this venue to about the same level as last year.