×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.

image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 北朝鮮が新しいミサイルを発射「アメリカまで飛ぶ可能性」

北朝鮮 が 新しい ミサイル を 発射 「アメリカ まで 飛ぶ 可能性 」

北朝鮮 は 24日 、普通 より 上 に 向けて ミサイル を 発射 しました 。 日本 の 政府 は 、この ミサイル は 新しい ICBM だ と 考えて います 。

ミサイル は 今 まで で いちばん 長い 71分 飛んで 、北海道 の 渡島半島 から 約 150km の 日本海 に 落ちた ようです 。 ここ は 日本 が 、外国 に 邪魔 さ れ ないで 魚 や 資源 など を 取る こと が できる 所 です 。 政府 は 、この ミサイル が アメリカ まで 飛ぶ 可能性 が ある と 考えて います 。

北朝鮮 は 25日 、新しい ミサイル の 「火星 17型 」を 発射 する 実験 に 成功 した と 言いました 。 来月 は 、キム ・ジョンウン 総書記 の 祖父 が 生まれて から 110年 の 記念 の 日 が あります 。 世界 の 国 は 、北朝鮮 が また ミサイル を 発射 する 可能性 が ある と 考えて います 。

岸 防衛 大臣 は 「今 まで より 危険 が 大きく なった 」と 言って います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

北朝鮮 が 新しい ミサイル を 発射 「アメリカ まで 飛ぶ 可能性 」 きたちょうせん|が|あたらしい|ミサイル|を|はっしゃ|アメリカ|まで|とぶ|かのうせい North Korea|subject marker|new|missile|object marker|launch|America|to|fly|possibility North Korea|||||launch|||will fly|possibility Nordkorea startet neue Rakete, die in die USA fliegen könnte North Korea launches new missile "potential to fly to America" 北朝鲜发射新导弹,可能飞到美国。

北朝鮮 は 24日 、普通 より 上 に 向けて ミサイル を 発射 しました 。 きたちょうせん|は|にじゅうよっか|ふつう|より|うえ|に|むけて|ミサイル|を|はっしゃ|しました North Korea|topic marker|24th|normal|than|up|locative particle|towards|missile|object marker|launch|did |||normal|more than|above||toward|||fired| Am 24. November startete Nordkorea eine Rakete in einer Position, die über der normalen Position lag. On the 24th, North Korea launched a missile above normal. 北朝鲜在24日发射了导弹,方向高于正常。 日本 の 政府 は 、この ミサイル は 新しい ICBM だ と 考えて います 。 にほん|の|せいふ|は|この|ミサイル|は|あたらしい|ICBM|だ|と|かんがえて|います Japan|attributive particle|government|topic marker|this|missile|topic marker|new|ICBM|is|quotation particle|think|is ||||||||intercontinental ballistic missile|||thinks| The Japanese government considers this missile to be a new ICBM. 日本政府认为这枚导弹是新的洲际弹道导弹。

ミサイル は 今 まで で いちばん 長い 71分 飛んで 、北海道 の 渡島半島 から 約 150km の 日本海 に 落ちた ようです 。 ミサイル|は|いま|まで|で|いちばん|ながい|71ふん|とんで|ほっかいどう|の|わたりしまはんとう|から|やく|150キロメートル|の|にほんかい|に|おちた|ようです missile|topic marker|now|until|at|the most|long|71 minutes|flying|Hokkaido|attributive particle|Watari Island Peninsula|from|about|150 kilometers|attributive particle|Sea of Japan|locative particle|fell|it seems |||||the longest|longest||flew|Hokkaido||渡島|island|peninsula||||||Japan Sea It seems that the missile flew for 71 minutes, the longest so far, and fell into the Sea of Japan, about 150 km from the Oshima Peninsula in Hokkaido. 导弹飞行时间为71分钟,是迄今为止最长,似乎落在了从北海道渡岛半岛约150公里的日本海中。 ここ は 日本 が 、外国 に 邪魔 さ れ ないで 魚 や 資源 など を 取る こと が できる 所 です 。 ここ|は|にほん|が|がいこく|に|じゃま|さ|れ|ないで|さかな|や|しげん|など|を|とる|こと|が|できる|ところ|です here|topic marker|Japan|subject marker|foreign countries|locative particle|obstruction|emphasis particle|passive marker|without|fish|and (non-exhaustive list)|resources|etc|object marker|catch|thing|subject marker|can|place|is ||||foreign country||interference|||without|fish||resources|||take|||can obtain|place| Hier kann Japan ohne ausländische Einmischung Fisch und andere Ressourcen entnehmen. This is a place where Japan can catch fish and resources without being disturbed by foreign countries. 这里是日本,可以在不受外国干扰的情况下获取鱼类和资源等。 政府 は 、この ミサイル が アメリカ まで 飛ぶ 可能性 が ある と 考えて います 。 せいふ|は|この|ミサイル|が|アメリカ|まで|とぶ|かのうせい|が|ある|と|かんがえて|います government|topic marker|this|missile|subject marker|America|to|fly|possibility|subject marker|there is|quotation particle|thinking|is |||||||will fly|possibility|possibility|||| The government believes the missile could fly to the United States. 政府认为,这枚导弹有可能飞到美国。

北朝鮮 は 25日 、新しい ミサイル の 「火星 17型 」を 発射 する 実験 に 成功 した と 言いました 。 きたちょうせん|は|にち|あたらしい|ミサイル|の|かせい|じゅうなながた|を|はっしゃ|する|じっけん|に|せいこう|した|と|いいました North Korea|topic marker|25th|new|missile|attributive particle|Mars|type 17|object marker|launch|to do|experiment|locative particle|success|did|quotation particle|said |||new|||Mars|type||launch||experiment||success||| Am 25. Mai meldete Nordkorea, dass es einen erfolgreichen Teststart einer neuen Rakete, der Mars 17, durchgeführt hat. North Korea said on the 25th that it had successfully experimented with launching a new missile, the Hwasong-16. 北朝鲜在25日表示,成功进行了新型导弹“火星17型”的发射实验。 来月 は 、キム ・ジョンウン 総書記 の 祖父 が 生まれて から 110年 の 記念 の 日 が あります 。 らいげつ|は|キム|ジョンウン|そうしょき|の|そふ|が|うまれて|から|ひゃくじゅうねん|の|きねん|の|ひ|が|あります next month|topic marker|Kim|Jong Un|General Secretary|attributive particle|grandfather|subject marker|was born|since|110 years|attributive particle|anniversary|attributive particle|day|subject marker|there is next month||Kim|Kim Jong Un|general|general secretary||grandfather||was born||year||commemoration||| Nächsten Monat jährt sich die Geburt des Großvaters von Generalsekretär Kim Jong Un zum 110. Next month will be the 110th anniversary of the birth of General Secretary Kim Jung-eun's grandfather. 下个月是金正恩总书记的祖父诞辰110周年的纪念日。 世界 の 国 は 、北朝鮮 が また ミサイル を 発射 する 可能性 が ある と 考えて います 。 せかい|の|くに|は|きたちょうせん|が|また|ミサイル|を|はっしゃ|する|かのうせい|が|ある|と|かんがえて|います 世界|的|国家|主题标记|北朝鲜|主格标记|又|导弹|宾格标记|发射|做|可能性|主格标记|有|引用标记|认为|在 world||||||again|||||possibility||||| Länder in aller Welt glauben, dass Nordkorea eine weitere Rakete starten könnte. Countries around the world believe that North Korea may also launch missiles. 世界各国认为,北朝鲜可能再次发射导弹。

岸 防衛 大臣 は 「今 まで より 危険 が 大きく なった 」と 言って います 。 がん|ぼうえい|だいじん|は|いま|まで|より|きけん|が|おおきく|なった|と|いって|います Gan|bōei|daijin|topic marker|now|until|than|danger|subject marker|bigger|has become|quotation particle|saying|is |defense|minister|||||danger||greater|||| Verteidigungsminister Kishi sagt, die Gefahr sei "größer denn je". Defense Minister Kishi says, "The danger is greater than ever." 岸防卫大臣表示:“现在的危险比以前更大。”

SENT_CWT:AfvEj5sm=6.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 zh-cn:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=13 err=0.00%) translation(all=10 err=0.00%) cwt(all=155 err=0.00%)