×

Vi använder kakor för att göra LingQ bättre. Genom att besöka sajten, godkänner du vår cookie-policy.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 「対馬から盗まれた仏像を返して」日本の寺が韓国の裁判で言った

「対馬 から 盗ま れた 仏像 を 返して 」日本 の 寺 が 韓国 の 裁判 で 言った

10年 前 に 長崎 県 対馬 市 の 観音寺 から 仏像 が 盗まれて 、その あと 韓国 で 見つかりました。 この 仏像 は 韓国 の 政府 が 持って います。 しかし 韓国 の 寺 が 「昔 、日本 人 が 私 たち の 寺 の 仏像 を 盗んだ。 仏像 を 返して ほしい 」と 言って 、裁判 を 起こしました。

最初の 裁判 で は 、韓国 の 寺 に 仏像 を 返す ように 政府 に 言いました。 しかし 政府 は 不満だった ため 、もう 一 度 裁判 を する こと に なりました。 15日 に 裁判 が あって 、日本 の 観音寺 の 人 が 初めて 出ました。

観音寺 の 人 は 「仏像 は 私 たち の もの な ので 、早く 日本 に 戻って きて ほしい です 」と 言いました。 そして 「仏像 は 昔 、朝鮮 半島 で もらった と 聞いて います 」と 言いました。 韓国 の 寺 は 、正しい 理由 で 日本 が 仏像 を もらった と いう 証拠 を 出す ように 言いました。

次の 裁判 は 8月 17日 です。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

「対馬 から 盗ま れた 仏像 を 返して 」日本 の 寺 が 韓国 の 裁判 で 言った つしま||ぬすま||ぶつぞう||かえして|にっぽん||てら||かんこく||さいばん||いった "Return the Buddha statues stolen from Tsushima," a Japanese temple says in a South Korean court case. 一家日本寺庙在韩国法庭案件中表示,“归还从对马岛被盗的佛像”。 一家日本寺廟在韓國法庭案件中表示,「歸還從對馬島被盜的佛像」。

10年 前 に 長崎 県 対馬 市 の 観音寺 から 仏像 が 盗まれて 、その あと 韓国 で 見つかりました。 とし|ぜん||ながさき|けん|つしま|し||かんおんじ||ぶつぞう||ぬすま れて|||かんこく||みつかり ました ||||||||||||stolen||||| A Buddha statue was stolen from Kanonji Temple in Tsushima City, Nagasaki Prefecture 10 years ago, and then found in South Korea. この 仏像 は 韓国 の 政府 が 持って います。 |ぶつぞう||かんこく||せいふ||もって|い ます This Buddha statue is owned by the Korean government. しかし 韓国 の 寺 が 「昔 、日本 人 が 私 たち の 寺 の 仏像 を 盗んだ。 |かんこく||てら||むかし|にっぽん|じん||わたくし|||てら||ぶつぞう||ぬすんだ However, the Korean temple said, "In the past, the Japanese stole Buddhist statues from our temple. 仏像 を 返して ほしい 」と 言って 、裁判 を 起こしました。 ぶつぞう||かえして|||いって|さいばん||おこし ました ||||||||filed I want you to return the Buddha statue. "

最初の 裁判 で は 、韓国 の 寺 に 仏像 を 返す ように 政府 に 言いました。 さいしょの|さいばん|||かんこく||てら||ぶつぞう||かえす||せいふ||いい ました first|||||||||||||| In the first trial, he told the government to return the Buddha statue to a temple in South Korea. しかし 政府 は 不満だった ため 、もう 一 度 裁判 を する こと に なりました。 |せいふ||ふまんだった|||ひと|たび|さいばん|||||なり ました |||was dissatisfied|||||||||| But the government was not satisfied, so we had to go to court again. 15日 に 裁判 が あって 、日本 の 観音寺 の 人 が 初めて 出ました。 ひ||さいばん|||にっぽん||かんおんじ||じん||はじめて|で ました There was a trial on the 15th, and a person from Kannonji, Japan, appeared for the first time.

観音寺 の 人 は 「仏像 は 私 たち の もの な ので 、早く 日本 に 戻って きて ほしい です 」と 言いました。 かんおんじ||じん||ぶつぞう||わたくし||||||はやく|にっぽん||もどって|||||いい ました A person from Kannonji temple said, "The Buddha statue belongs to us, and we hope it will come back to Japan soon. I said. そして 「仏像 は 昔 、朝鮮 半島 で もらった と 聞いて います 」と 言いました。 |ぶつぞう||むかし|ちょうせん|はんとう||||きいて|い ます||いい ました He said, "I heard that the Buddha statue was received on the Korean Peninsula a long time ago." 韓国 の 寺 は 、正しい 理由 で 日本 が 仏像 を もらった と いう 証拠 を 出す ように 言いました。 かんこく||てら||ただしい|りゆう||にっぽん||ぶつぞう|||||しょうこ||だす||いい ました The Korean temple told me to give evidence that Japan received the Buddha statue for the right reason.

次の 裁判 は 8月 17日 です。 つぎの|さいばん||つき|ひ| The next trial is scheduled for August 17.